1 00:00:27,485 --> 00:00:29,404 -Hi. -Hi. 2 00:00:30,113 --> 00:00:32,157 -Hi. -Hi. 3 00:00:36,411 --> 00:00:39,039 Sorry, my-- my arm's asleep. 4 00:00:39,122 --> 00:00:40,498 -Oh, no, I'm sorry. 5 00:00:41,666 --> 00:00:45,253 -So comfy in your nook. -You're fine. 6 00:00:45,336 --> 00:00:46,421 No, you're fine. 7 00:01:01,102 --> 00:01:02,937 -What? No, no, no, no. 8 00:01:03,021 --> 00:01:05,356 -No, don't get up. Stay here with me. 9 00:01:05,899 --> 00:01:07,817 Come on. Bad things happen outside of beds. 10 00:01:07,901 --> 00:01:10,070 Bad things happen inside beds too. 11 00:01:10,153 --> 00:01:11,780 Hmm. Not this bed. 12 00:01:11,863 --> 00:01:13,698 Is that right? 13 00:01:13,782 --> 00:01:16,034 Is that you asking for an encore? 14 00:01:30,465 --> 00:01:31,758 Oh, fuck! 15 00:01:31,841 --> 00:01:35,762 My mom has a follow-up cardiologist appointment in… four minutes. 16 00:01:35,845 --> 00:01:38,556 I'm so sorry to sleep and run. 17 00:01:38,640 --> 00:01:41,101 No, I'm glad you finally got to sleep. 18 00:01:41,184 --> 00:01:44,270 Yeah, sorry if I kind of passed out mid-convo. 19 00:01:44,354 --> 00:01:46,439 Yeah, you should be sorry. 20 00:01:46,523 --> 00:01:48,900 I was, uh, spilling all my secrets. 21 00:01:48,983 --> 00:01:51,778 Hey, listen. Um, thank you. That was-- that was fun. 22 00:01:52,362 --> 00:01:53,530 Oh, no, I don't mean that-- 23 00:01:54,489 --> 00:01:58,785 I don't mean that in like a "wham-bam, thank you… ma'am" way. 24 00:01:58,868 --> 00:02:00,370 No, I get it. 25 00:02:00,453 --> 00:02:03,289 You have a lot on your plate with your mom and Sonoma, 26 00:02:03,373 --> 00:02:04,457 and I have, um… 27 00:02:06,126 --> 00:02:07,585 I have my own things. 28 00:02:07,669 --> 00:02:08,503 Yeah. 29 00:02:09,212 --> 00:02:11,631 I don't even know why I brought up Sonoma. That was stupid. 30 00:02:11,714 --> 00:02:14,175 It's not like I can run off and leave my mom. 31 00:02:14,259 --> 00:02:16,219 I think she'd understand. 32 00:02:17,345 --> 00:02:18,638 You need to live your life. 33 00:02:18,721 --> 00:02:21,474 Yeah, I don't really get to have one of those right now, 34 00:02:22,058 --> 00:02:27,438 between all the appointments and follow-ups that I am late for. 35 00:02:27,522 --> 00:02:29,065 -It's a lot, huh? -Yeah. 36 00:02:29,941 --> 00:02:31,651 I don't wanna say it's a burden, but… 37 00:02:32,777 --> 00:02:35,488 -I'm sorry you have to carry all that. 38 00:02:36,364 --> 00:02:39,450 -No wonder your arm fell asleep. -Right. 39 00:02:39,534 --> 00:02:42,370 If you ever need anything, you know where I live. 40 00:02:42,954 --> 00:02:44,205 Really appreciate that. 41 00:02:45,999 --> 00:02:48,710 Take care of yourself, okay? 42 00:02:50,336 --> 00:02:51,171 I'll try. 43 00:03:01,222 --> 00:03:02,724 How did you get to be so amazing? 44 00:03:02,807 --> 00:03:05,560 It's all a ruse. 45 00:03:05,643 --> 00:03:06,644 Seriously though, 46 00:03:06,728 --> 00:03:09,939 to forgive me after what I did. 47 00:03:10,982 --> 00:03:12,150 I should be turning myself in. 48 00:03:12,233 --> 00:03:13,902 -I should be in jail. -No, no. 49 00:03:14,819 --> 00:03:15,778 No, we-- 50 00:03:17,030 --> 00:03:18,531 We all make mistakes. We-- 51 00:03:21,451 --> 00:03:23,161 We've all done things that we regret. 52 00:03:23,244 --> 00:03:26,247 Oh, but if you get up, I have to go back to my parents' house, 53 00:03:26,331 --> 00:03:28,249 and all they wanna do is talk about Steve. 54 00:03:28,833 --> 00:03:31,127 I could see how that could… could wear on you-- 55 00:03:31,211 --> 00:03:33,880 -The thing about Steve is it's-- 56 00:03:35,089 --> 00:03:37,425 It's just really hard not to know what happened. 57 00:03:38,968 --> 00:03:41,179 Maybe it's a good thing that you don't. 58 00:03:42,347 --> 00:03:43,348 Maybe. 59 00:03:44,224 --> 00:03:45,266 My reflex is to drink. 60 00:03:45,350 --> 00:03:47,101 -Yeah, don't do that. -No, I know. 61 00:03:49,270 --> 00:03:50,647 I just don't know what to do. 62 00:03:53,816 --> 00:03:56,444 I can't believe I'm gonna say this, but… 63 00:03:56,527 --> 00:03:58,821 …um, after Ted died, 64 00:03:58,905 --> 00:04:02,242 I went to this grief group thingy. 65 00:04:02,325 --> 00:04:04,035 -You did? -Yeah. 66 00:04:04,118 --> 00:04:06,746 Begrudgingly and, uh, with a shitty attitude. 67 00:04:07,455 --> 00:04:10,291 But it… it did help me 68 00:04:10,833 --> 00:04:12,502 to feel less alone. 69 00:04:13,503 --> 00:04:15,088 I don't feel alone right now. 70 00:04:16,172 --> 00:04:17,173 I'm glad. 71 00:04:26,432 --> 00:04:27,433 Hey. 72 00:04:28,685 --> 00:04:30,853 Would it be weird if I asked to take a bath? 73 00:04:31,396 --> 00:04:33,022 -Yeah. -Okay. 74 00:04:33,106 --> 00:04:34,983 You still can. 75 00:04:35,066 --> 00:04:38,486 Maybe light a couple of candles, you know.  76 00:04:40,029 --> 00:04:41,698 Do you-- do you have any candles? 77 00:04:41,781 --> 00:04:42,907 Under the sink. 78 00:04:45,285 --> 00:04:46,703 Ha! I mean… 79 00:04:49,497 --> 00:04:50,665 -Jesus. -Ah! Sorry. 80 00:04:50,748 --> 00:04:51,708 Okay. 81 00:05:00,675 --> 00:05:02,427 Mom, there's a leak in the kitchen! 82 00:05:02,510 --> 00:05:04,804 Jesus Christ, Charlie. Do you ever knock? 83 00:05:05,305 --> 00:05:08,391 Hey, can I borrow your lavender body… wash? 84 00:05:10,268 --> 00:05:11,936 Are you taking a bath? 85 00:05:14,897 --> 00:05:18,026 It's-- it's a normal thing to-- to do. 86 00:05:26,034 --> 00:05:27,827 Methinks the leak's coming from there. 87 00:05:27,910 --> 00:05:29,454 Yes. 88 00:05:29,537 --> 00:05:31,039 -Me's agrees. -Yeah. 89 00:05:31,122 --> 00:05:33,624 I can take a look at it if you want. Maybe snake out your pipes. 90 00:05:33,708 --> 00:05:34,834 Again. 91 00:05:34,917 --> 00:05:36,169 I'll go get the toolbox. 92 00:05:39,172 --> 00:05:41,466 Whatever you think is happening is none of your business. 93 00:05:41,549 --> 00:05:42,925 So it's happening? 94 00:05:43,468 --> 00:05:45,470 Look, Ben has been through a lot. 95 00:05:46,054 --> 00:05:49,098 And, uh, it's good to be there for people. 96 00:05:49,182 --> 00:05:50,600 Whatever you need to tell yourself. 97 00:05:51,809 --> 00:05:52,685 Hey, man. 98 00:05:52,769 --> 00:05:56,731 You mind giving me a hand up there? I don't know. Get your plumb on. 99 00:05:58,858 --> 00:06:00,651 Yeah, man, let's plumb it out. 100 00:06:14,874 --> 00:06:15,792 Judy. 101 00:06:16,376 --> 00:06:17,251 Hi. 102 00:06:18,753 --> 00:06:21,255 I didn't think I'd see you again after your last visit. 103 00:06:21,339 --> 00:06:24,258 Thought I might have freaked you out a little bit. 104 00:06:24,342 --> 00:06:25,259 You did. 105 00:06:25,927 --> 00:06:26,886 But you're back. 106 00:06:27,553 --> 00:06:29,222 Figured it can't hurt to try, right? 107 00:06:29,889 --> 00:06:31,641 Good. Good. 108 00:06:31,724 --> 00:06:33,434 Let's take a look at this bad boy. 109 00:06:35,353 --> 00:06:38,314 Hey, uh, you know, I never got a chance to talk to you 110 00:06:38,398 --> 00:06:40,858 about showing up at your house all… 111 00:06:41,442 --> 00:06:42,777 …loosey-goosey the other day. 112 00:06:42,860 --> 00:06:44,320 You mean totally shit-faced? 113 00:06:45,071 --> 00:06:47,490 -Yeah, that works too. -Yeah. 114 00:06:48,574 --> 00:06:50,576 Don't worry about it, man. I-- I didn't tell my mom. 115 00:06:51,202 --> 00:06:53,246 Thanks. I appreciate that. 116 00:06:53,955 --> 00:06:56,749 You're a good man, Charlie Brown. Yeah. 117 00:06:56,833 --> 00:06:58,543 -You probably get that a lot, huh? -Yeah. 118 00:06:58,626 --> 00:07:00,753 Um, you actually said it to me that day. 119 00:07:02,130 --> 00:07:03,965 -I did? -Yeah. 120 00:07:04,048 --> 00:07:06,300 -Come on. -I can't come on. You said it. 121 00:07:08,302 --> 00:07:11,597 Uh, look, I really wanna apologize. That wasn't me. 122 00:07:11,681 --> 00:07:15,810 I was pretty messed up, dealing with my brother, and… 123 00:07:17,270 --> 00:07:18,688 I'm-- I'm really not that guy. 124 00:07:21,232 --> 00:07:22,775 Well, it's okay. 125 00:07:23,776 --> 00:07:26,446 I did a couple fucked-up things after my dad died. 126 00:07:27,196 --> 00:07:28,030 So I get it. 127 00:07:30,491 --> 00:07:31,367 Hey. 128 00:07:32,118 --> 00:07:32,994 YOLO, right? 129 00:07:33,870 --> 00:07:35,621 People don't really say that anymore, man. 130 00:07:35,705 --> 00:07:39,333 All right, how about we get jiggy with this drain, huh? 131 00:07:42,795 --> 00:07:45,006 -Sheesh McGeesh. -Wow. 132 00:07:45,089 --> 00:07:47,550 And then, after the first three cycles of chemo, 133 00:07:47,633 --> 00:07:49,802 we'll go back and do another PET-CT scan 134 00:07:49,886 --> 00:07:51,888 to see how your body's responding. 135 00:07:51,971 --> 00:07:52,972 Just let me… 136 00:07:58,853 --> 00:08:00,104 Three cycles. 137 00:08:00,188 --> 00:08:01,856 How long does that take? 138 00:08:01,939 --> 00:08:03,983 Each cycle is about one month. 139 00:08:05,818 --> 00:08:08,446 -And then that's it? -Depending on how your body responds. 140 00:08:08,529 --> 00:08:10,072 We-- we may need to do more. Here. 141 00:08:10,156 --> 00:08:11,949 Oh, thanks. 142 00:08:12,033 --> 00:08:14,535 -Do you want a piece of gum? -Uh, no, um, I'm good. 143 00:08:14,619 --> 00:08:18,706 So, Judy, the next few months may be very challenging. 144 00:08:19,248 --> 00:08:22,168 Do you have anybody who can help? Any family? 145 00:08:22,251 --> 00:08:24,003 -I have a mom. -Great. Is she local? 146 00:08:24,086 --> 00:08:26,631 -She's in jail. -Okay. 147 00:08:26,714 --> 00:08:29,425 Uh, is there a friend you can ask? 148 00:08:30,009 --> 00:08:33,971 There is, but I, um… I really don't wanna be a burden. 149 00:08:34,555 --> 00:08:37,892 Forgive my candor, but this is one time in life where it's okay to be selfish. 150 00:08:37,975 --> 00:08:39,852 Yeah, but I'm really not that guy. 151 00:08:39,936 --> 00:08:42,063 Well, you might have to be. 152 00:08:42,146 --> 00:08:43,439 Not to freak you out again, 153 00:08:43,523 --> 00:08:45,608 but this part of the process is very grueling. 154 00:08:45,691 --> 00:08:47,151 You will need help. 155 00:08:47,902 --> 00:08:49,529 Right, but, like, 156 00:08:50,363 --> 00:08:52,698 it's not impossible to do by myself. 157 00:08:52,782 --> 00:08:54,116 I could do it, right? 158 00:08:54,200 --> 00:08:57,161 You could, but it really isn't the best plan. 159 00:09:01,123 --> 00:09:02,583 Oh, shit. 160 00:09:04,335 --> 00:09:05,586 Do you have a trash? 161 00:09:05,670 --> 00:09:08,673 -Ooh, that's a lot of hair. -Ugh! That's a nightmare. 162 00:09:08,756 --> 00:09:11,926 It's not even mine. A witch lived here before me. 163 00:09:12,009 --> 00:09:14,303 -Oh. A good witch or a bad witch? 164 00:09:14,387 --> 00:09:16,305 Oh, you know, a little of both. 165 00:09:16,389 --> 00:09:17,390 She was bi. 166 00:09:17,473 --> 00:09:19,308 -Just in case. 167 00:09:19,850 --> 00:09:22,895 Well, good news is we found the problem. 168 00:09:22,979 --> 00:09:25,815 -Bad news is it is above my pay grade. -Oh. 169 00:09:25,898 --> 00:09:26,857 Yeah, it's weird. 170 00:09:26,941 --> 00:09:29,151 There's, like, a huge hole in one of the pipes. 171 00:09:29,235 --> 00:09:32,280 Like, totally corroded like something just burned right through it. 172 00:09:40,246 --> 00:09:44,834 Huh. Oh, that is weird. That is-- that is-- that's so weird. 173 00:09:44,917 --> 00:09:46,544 Maybe that witch used this as her cauldron. 174 00:09:46,627 --> 00:09:47,837 Oh. 175 00:09:47,920 --> 00:09:50,756 A little eye of newt and tail of rat action, right? 176 00:09:52,425 --> 00:09:55,136 -Come into my cauldron! -Eww! 177 00:09:55,219 --> 00:09:56,679 Right. 178 00:09:56,762 --> 00:09:58,598 Oh, God. I'm gonna call a plumber. 179 00:10:06,272 --> 00:10:07,815 Judy, where have you been? 180 00:10:07,898 --> 00:10:09,734 -Sorry. I-- -I'm really freaking out! 181 00:10:09,817 --> 00:10:10,818 What? Why? 182 00:10:10,901 --> 00:10:13,571 -Ben is the one that hit us. -What? 183 00:10:13,654 --> 00:10:17,283 Mm-hmm. And we slept together, which was good. 184 00:10:17,366 --> 00:10:21,370 Which is bad because now he's upstairs fixing our leaky rathole. 185 00:10:21,454 --> 00:10:22,997 -We have a leak? -Yeah! 186 00:10:23,080 --> 00:10:24,999 -Keep up, Judy. -I'm sorry. It's a lot. 187 00:10:25,082 --> 00:10:26,292 Yeah, this is what I'm saying! 188 00:10:26,375 --> 00:10:28,044 There's way too fucking much! 189 00:10:29,128 --> 00:10:32,214 Okay, well, then maybe it's not the, um, best time for me 190 00:10:32,298 --> 00:10:33,424 to tell you what I was-- 191 00:10:33,507 --> 00:10:34,925 Tell me what, Judy? 192 00:10:36,010 --> 00:10:36,927 I have… 193 00:10:41,432 --> 00:10:44,810 …to go with Michelle to Sonoma for three months. 194 00:10:44,894 --> 00:10:46,479 I'm sorry. You have to do what with who? 195 00:10:46,562 --> 00:10:49,315 Michelle. She's opening a restaurant next to this organic winery, 196 00:10:49,398 --> 00:10:51,442 and I guess she wants me to come with her and help. 197 00:10:51,525 --> 00:10:53,027 Okay, so you dated for what, a week? 198 00:10:53,110 --> 00:10:55,196 And now you are running away with her for three months? 199 00:10:55,279 --> 00:10:57,698 Mm-hmm. Maybe longer depending on how things go. 200 00:10:57,782 --> 00:11:00,785 You know, it's not something that she can do alone. She needs help. 201 00:11:00,868 --> 00:11:03,537 All right, so, when are you leaving? 202 00:11:03,621 --> 00:11:07,875 She said that, um, sooner is better, so I don't think it can wait. 203 00:11:07,958 --> 00:11:10,336 -Wait. What about your job? -That's fine. I got fired. 204 00:11:10,419 --> 00:11:11,504 Oh. 205 00:11:11,587 --> 00:11:13,381 -Jesus, this is a lot. -Right? 206 00:11:13,464 --> 00:11:14,924 -That's what I was thinking. -Okay. 207 00:11:15,508 --> 00:11:16,759 -Hey-hey! -Hi! 208 00:11:16,842 --> 00:11:19,470 -Oh. Hey, Judy. -Hey. 209 00:11:20,221 --> 00:11:23,015 -Did you, uh, tell her that… -Hmm. 210 00:11:23,599 --> 00:11:25,685 I was… You know… 211 00:11:25,768 --> 00:11:27,103 -I did. -She did. 212 00:11:27,186 --> 00:11:29,021 -Oh, phew! Okay, good. -No, it's good. 213 00:11:29,105 --> 00:11:31,857 -It's fine. -No, it's bad. 214 00:11:31,941 --> 00:11:33,734 Oh. 215 00:11:33,818 --> 00:11:36,028 I should have told you that day at the hospital. Sorry. 216 00:11:36,112 --> 00:11:37,613 He had just found out about Steve, so… 217 00:11:37,697 --> 00:11:39,865 Yeah, well, there's no excuse for that. 218 00:11:39,949 --> 00:11:42,410 Well, I think it's okay. We're fine. 219 00:11:42,493 --> 00:11:45,079 Oh, my God. It's okay. Everyone is okay. 220 00:11:45,162 --> 00:11:46,497 Everybody's fine. 221 00:11:46,580 --> 00:11:48,791 I'm so sorry, guys. 222 00:11:48,874 --> 00:11:51,585 -You guys are too good to me. -Anything we can do to help. 223 00:11:51,669 --> 00:11:54,296 -Whatever you need. -Oh, boy. 224 00:11:54,880 --> 00:11:56,257 I mean, is that plumber on his way? 225 00:11:56,340 --> 00:11:58,718 'Cause I got a little leak of my own going here. 226 00:11:58,801 --> 00:12:00,678 -Hey, you can cry if you want to. 227 00:12:00,761 --> 00:12:02,847 No, no, no, I'm good. I'm good. 228 00:12:02,930 --> 00:12:05,391 I'm a wreck! 229 00:12:05,474 --> 00:12:07,226 I mean… 230 00:12:07,810 --> 00:12:12,189 There's just so-- so many feelings, you know? 231 00:12:17,403 --> 00:12:19,071 Ow! 232 00:12:19,655 --> 00:12:20,948 It hurts. 233 00:12:21,741 --> 00:12:24,785 I feel sad, and I've just never been sadder. 234 00:12:24,869 --> 00:12:27,413 It's just I'm starting to realize that…  235 00:12:28,330 --> 00:12:30,750 I got a lot of anger! 236 00:12:31,292 --> 00:12:35,838 Anger is a perfectly natural response to such a horrific, gruesome death. 237 00:12:35,921 --> 00:12:38,841 I just keep thinking, what kind of person would do this, you know? 238 00:12:40,092 --> 00:12:41,802 Don't they have any remorse? 239 00:12:41,886 --> 00:12:44,930 -Oh, I'm sure they do. Yes, of course. -Oh, I'm sure they do.  240 00:12:45,014 --> 00:12:49,185 Probably a monster to not feel the depth of pain. 241 00:12:49,268 --> 00:12:51,854 -What an awful thing to happen. 242 00:12:51,937 --> 00:12:53,647 I just have so many questions. 243 00:12:56,859 --> 00:12:59,403 But I just heard that the FBI wants to talk to us. 244 00:12:59,487 --> 00:13:01,739 -So maybe we'll get some answers. 245 00:13:01,822 --> 00:13:03,407 -I don't know. -Oh, great! 246 00:13:03,491 --> 00:13:04,950 -Yay! -Great! 247 00:13:05,034 --> 00:13:06,243 -Wow! 248 00:13:06,786 --> 00:13:08,871 -Emotional high five, man. -Yes! 249 00:13:08,954 --> 00:13:10,164 That's good to hear. 250 00:13:10,247 --> 00:13:12,666 And we are glad to have you here, Ben. 251 00:13:12,750 --> 00:13:14,543 It is so important to have people 252 00:13:14,627 --> 00:13:16,879 you could lean on when things feel so bleak. 253 00:13:17,713 --> 00:13:19,423 Unless they're going to Sonoma. 254 00:13:19,507 --> 00:13:22,218 -Uh, you're going to Sonoma? -Oh, no. 255 00:13:22,301 --> 00:13:24,011 No, Judy is for three months. 256 00:13:24,094 --> 00:13:26,722 I don't feel like that's really grief-specific. 257 00:13:26,806 --> 00:13:29,266 -So someone else can go. -I'll go. 258 00:13:30,392 --> 00:13:32,478 Today is a special day for me. 259 00:13:33,229 --> 00:13:35,940 It's the 20th anniversary of Burt's death. 260 00:13:37,483 --> 00:13:39,777 My husband. He took his own life. 261 00:13:41,445 --> 00:13:44,573 Are you doing anything to mark the occasion, Yolanda? 262 00:13:44,657 --> 00:13:49,078 Well, I usually go to our favorite karaoke bar. 263 00:13:49,161 --> 00:13:50,996 Burt was a singer too. 264 00:13:51,789 --> 00:13:52,706 But it closed. 265 00:13:52,790 --> 00:13:55,417 -Well, that's a bummer. -It's okay. 266 00:13:55,501 --> 00:13:58,337 I can mark the occasion at home by myself too. 267 00:13:58,420 --> 00:13:59,421 Have fun. 268 00:14:00,297 --> 00:14:02,216 You shouldn't have to be by yourself. 269 00:14:03,259 --> 00:14:04,760 Doesn't Henry have a karaoke machine? 270 00:14:05,761 --> 00:14:06,595 I'm gonna kill you. 271 00:14:07,555 --> 00:14:09,765 -Sibilant sounds. 272 00:14:10,266 --> 00:14:11,725 Malevolence. 273 00:14:12,309 --> 00:14:13,644 Pestilence. 274 00:14:14,270 --> 00:14:15,896 -Succubus. -Okay. 275 00:14:15,980 --> 00:14:18,816 We're done with the mic testing, okay? Thank you, Shandy. 276 00:14:19,942 --> 00:14:21,068 Put it down. Put it down. 277 00:14:23,404 --> 00:14:24,280 Walk away. 278 00:14:24,947 --> 00:14:26,031 Thanks, hon. 279 00:14:27,700 --> 00:14:30,703 Oh, you just had to. You just had to volunteer, huh? 280 00:14:30,786 --> 00:14:33,956 Oh, I felt bad. Yolanda really seemed like she needed a friend. 281 00:14:34,039 --> 00:14:35,457 Yeah, well, so could I. 282 00:14:36,166 --> 00:14:37,293 What's that supposed to mean? 283 00:14:37,918 --> 00:14:40,838 It just means that I don't have the bandwidth 284 00:14:40,921 --> 00:14:42,840 to be throwing a party for a dead guy right now. 285 00:14:43,507 --> 00:14:45,342 I mean, I've got a giant leak in my kitchen 286 00:14:45,426 --> 00:14:48,470 and not to mention the FBI crawling up my crack. 287 00:14:48,554 --> 00:14:52,266 Oh, don't worry about that. I went and spoke to Glenn. 288 00:14:52,850 --> 00:14:53,684 Who? 289 00:14:53,767 --> 00:14:56,937 -Agent Moranis, the FBI guy. -What? Why? 290 00:14:57,021 --> 00:15:00,566 To imply that the Greeks were involved in our hit-and-run, 291 00:15:00,649 --> 00:15:04,194 which implies that maybe they killed Steve because he was stealing money from them. 292 00:15:04,278 --> 00:15:08,324 So you went and lied to the MVP of the FBI? 293 00:15:08,407 --> 00:15:10,075 It wasn't lying. It was theorizing. 294 00:15:10,159 --> 00:15:12,119 But now you've probably made him more suspicious 295 00:15:12,202 --> 00:15:14,705 by trying to make us look less suspicious. 296 00:15:14,788 --> 00:15:15,915 I was trying to help. 297 00:15:15,998 --> 00:15:18,208 But that's-- that's what you do. 298 00:15:18,292 --> 00:15:21,337 You just don't think things through, Judy. Whatever, I don't-- 299 00:15:21,420 --> 00:15:25,007 You go have fun on your sexy joyride to Sonoma. I'll be fine here. 300 00:15:25,966 --> 00:15:28,719 It's not really a joyride. It's actually gonna be pretty grueling. 301 00:15:28,802 --> 00:15:30,220 -What's gonna be grueling? -Oh. 302 00:15:30,304 --> 00:15:32,014 Uh, Judy is leaving us 303 00:15:32,097 --> 00:15:34,934 to go open a restaurant with her friend Michelle. 304 00:15:35,017 --> 00:15:36,143 -Bad idea. -Mm-hmm. 305 00:15:36,226 --> 00:15:38,312 The restaurant business is a losing game. 306 00:15:38,395 --> 00:15:40,189 The odds of survival are very slim. 307 00:15:40,272 --> 00:15:43,067 -Shandy gets it. -Somebody has to beat the odds, right? 308 00:15:43,150 --> 00:15:46,362 -It's your funeral. -It's your funeral. 309 00:16:10,094 --> 00:16:12,471 -This isn't gonna be a long party, right? 310 00:16:12,554 --> 00:16:15,057 Look how happy she is. Come on. 311 00:16:15,808 --> 00:16:17,267 Look how happy I am. 312 00:16:17,351 --> 00:16:20,521 I see it. I know there's a big smile under there. 313 00:16:20,604 --> 00:16:21,981 -Ladies. -Hi. 314 00:16:22,064 --> 00:16:22,898 Hey. 315 00:16:22,982 --> 00:16:26,026 For what it's worth, I think it was very kind of you to do this for Yolanda. 316 00:16:26,110 --> 00:16:27,820 -Didn't have a choice. -Oh, happy to do it. 317 00:16:27,903 --> 00:16:29,196 That's just the thing, isn't it? 318 00:16:29,279 --> 00:16:31,281 -It feels good to help other people. -Hmm. 319 00:16:31,365 --> 00:16:34,326 It's my dirty little secret. It's better to give than to receive. 320 00:16:35,995 --> 00:16:37,454 That may have come out wrong. 321 00:16:37,538 --> 00:16:40,124 -No. No. Mm-mm. -Maybe. 322 00:16:42,042 --> 00:16:44,253 -Oh, thank God. 323 00:16:44,920 --> 00:16:47,548 Oh, thank you, everyone, thank you. 324 00:16:47,631 --> 00:16:50,634 Uh, excuse me. You know, uh, I'm a little parched. 325 00:16:51,719 --> 00:16:52,678 So am I. 326 00:16:56,849 --> 00:16:59,810 Hi. There's our songbird. 327 00:17:00,686 --> 00:17:01,979 Brought you some water. 328 00:17:02,604 --> 00:17:03,897 Oh, thank you. 329 00:17:04,857 --> 00:17:07,151 I just needed a minute to collect myself. 330 00:17:07,735 --> 00:17:08,736 Yeah. 331 00:17:09,820 --> 00:17:10,779 Is that Burt? 332 00:17:11,363 --> 00:17:15,159 Oh, look at him. He has such kind eyes. 333 00:17:15,868 --> 00:17:16,910 Doesn't he? 334 00:17:18,412 --> 00:17:19,955 You know, it's funny. 335 00:17:20,998 --> 00:17:24,668 You'd think, after all this time, I'd be done crying over him, but… 336 00:17:27,880 --> 00:17:28,922 here we are. 337 00:17:29,006 --> 00:17:31,175 He was clearly a very special guy. 338 00:17:31,258 --> 00:17:32,134 No, he wasn't. 339 00:17:32,843 --> 00:17:35,804 Child, he was as ordinary as they come.  340 00:17:36,305 --> 00:17:40,100 He used to joke that what he lacked in personality, 341 00:17:40,184 --> 00:17:41,769 I made up for in looks. 342 00:17:42,686 --> 00:17:43,729 He was not wrong. 343 00:17:46,023 --> 00:17:47,649 Well, I'm sure he had his charms. 344 00:17:48,609 --> 00:17:50,778 He really didn't. Mm-mm. 345 00:17:52,571 --> 00:17:54,615 And I loved that about him. 346 00:17:55,491 --> 00:17:56,492 He was 347 00:17:57,367 --> 00:18:00,204 steady and predictable. 348 00:18:02,247 --> 00:18:04,208 That's why it's… 349 00:18:04,708 --> 00:18:07,419 …it's so hard to believe that he chose-- 350 00:18:07,503 --> 00:18:09,671 He chose to do what he did. 351 00:18:09,755 --> 00:18:12,591 He may not have felt like he had a choice. 352 00:18:13,175 --> 00:18:14,968 At least not a better one. 353 00:18:15,052 --> 00:18:18,472 I just wish I had known how much he was suffering. 354 00:18:20,182 --> 00:18:22,518 I'd have moved heaven and earth to help him. 355 00:18:22,601 --> 00:18:24,436 I'm sure he knew that. 356 00:18:25,562 --> 00:18:27,648 Then why didn't he ask me? 357 00:18:30,109 --> 00:18:31,318 Maybe he couldn't. 358 00:18:34,154 --> 00:18:35,155 Maybe. 359 00:18:36,615 --> 00:18:39,243 Judy. 360 00:18:40,119 --> 00:18:42,454 Honey, thank you so much for all of this. 361 00:18:42,538 --> 00:18:44,706 It was so special. 362 00:18:45,999 --> 00:18:47,376 Of course! 363 00:18:48,794 --> 00:18:51,004 -Hey. 364 00:18:52,089 --> 00:18:54,883 You have a great time in Sonoma. 365 00:18:54,967 --> 00:18:57,469 -Oh. -I hear it's like heaven up there. 366 00:18:57,553 --> 00:18:59,680 -Wow. 367 00:18:59,763 --> 00:19:01,473 Yeah, I hope so. 368 00:19:01,557 --> 00:19:03,058 -Judy? 369 00:19:03,142 --> 00:19:04,935 -Your friend's here. -My friend? 370 00:19:07,146 --> 00:19:09,064 -Hey, Michelle. -Hey, Jen. 371 00:19:09,148 --> 00:19:11,567 -So, big news about Sonoma. -Oh! 372 00:19:11,650 --> 00:19:14,486 Michelle, you're here! We're all here. 373 00:19:14,570 --> 00:19:15,821 Yeah, for now. 374 00:19:16,613 --> 00:19:18,657 -What? -Mom, do we have any duct tape? 375 00:19:18,740 --> 00:19:21,577 And some sturdy toenail clippers. It's for a game. 376 00:19:22,578 --> 00:19:24,705 Yeah, I'll see what we have. 377 00:19:25,289 --> 00:19:26,623 Excuse me, Michelle. 378 00:19:29,668 --> 00:19:31,128 Can we go somewhere? 379 00:19:31,211 --> 00:19:33,046 Yeah, of course.  380 00:19:33,130 --> 00:19:35,757 -Is everything okay? -No, not-- not really. 381 00:19:35,841 --> 00:19:38,385 Um, I'm sorry for just showing up like this. 382 00:19:38,468 --> 00:19:41,054 -No, I said if you ever needed anything. -Um… 383 00:19:41,722 --> 00:19:44,099 I do. I do. 384 00:19:44,183 --> 00:19:45,601 Um, I need to apologize. 385 00:19:46,602 --> 00:19:47,477 For what? 386 00:19:49,521 --> 00:19:53,358 I heard what you said last night when you thought I was sleeping. 387 00:19:54,234 --> 00:19:55,194 About your… 388 00:19:55,277 --> 00:19:57,613 Oh. 389 00:19:59,031 --> 00:20:00,157 Oh. 390 00:20:00,240 --> 00:20:03,327 I'm sorry. I-- I don't know why I didn't say anything. 391 00:20:03,410 --> 00:20:04,411 I-- I should have. 392 00:20:04,494 --> 00:20:07,581 -I just kind of froze in the moment and-- -It's okay. 393 00:20:07,664 --> 00:20:11,919 No, no, it's not okay. It's gross. Who does that to somebody they care about? 394 00:20:12,002 --> 00:20:16,048 Oh, please. Who brings up their cancer while they're naked in bed? That's gross. 395 00:20:16,131 --> 00:20:17,758 I mean, do you wanna talk about it? 396 00:20:17,841 --> 00:20:21,053 We can, or-- or you don't have to talk about it, but do you-- 397 00:20:21,929 --> 00:20:23,722 Do you need someone to… 398 00:20:24,473 --> 00:20:25,807 I know you have Jen, but… 399 00:20:27,351 --> 00:20:28,352 Yeah. 400 00:20:29,603 --> 00:20:30,604 Yeah, I do. 401 00:20:31,730 --> 00:20:34,066 -Do you mind if I ask what kind? -Cervical. 402 00:20:35,234 --> 00:20:36,693 It, uh… 403 00:20:36,777 --> 00:20:39,279 It's, uh, spread to my liver. 404 00:20:40,989 --> 00:20:42,282 -Fuck. -Yeah. 405 00:20:42,366 --> 00:20:44,034 It's, uh, pretty sucky. 406 00:20:46,078 --> 00:20:47,663 Yeah, that's the suckiest. 407 00:20:51,124 --> 00:20:53,293 Well, I'm here, okay? 408 00:20:54,419 --> 00:20:55,545 If there's anything I can do… 409 00:20:57,047 --> 00:21:00,175 You can invite me to Sonoma 410 00:21:01,009 --> 00:21:02,886 when you open your new place. 411 00:21:02,970 --> 00:21:04,012 I will. 412 00:21:04,096 --> 00:21:07,808 You know, I talked to my mom about it, and she was, um… 413 00:21:08,850 --> 00:21:10,852 I mean, I guess the word is supportive. 414 00:21:10,936 --> 00:21:12,020 -Really? 415 00:21:12,104 --> 00:21:14,523 -Yeah. -Look at that! 416 00:21:14,606 --> 00:21:16,608 Sometimes people can surprise you. 417 00:21:18,402 --> 00:21:19,945 -I got you something. -What? 418 00:21:20,028 --> 00:21:22,656 It's small, and it's dumb, 419 00:21:22,739 --> 00:21:25,325 but I thought it couldn't hurt. 420 00:21:28,537 --> 00:21:29,538 Thank you. 421 00:21:30,956 --> 00:21:33,250 Yeah, they say amethyst is good for healing. 422 00:21:34,918 --> 00:21:36,628 I think it's helping already. 423 00:21:52,352 --> 00:21:53,353 How you doing? 424 00:22:19,796 --> 00:22:21,673 Willie Nelson knows, man. 425 00:22:22,257 --> 00:22:23,258 He does. 426 00:22:24,176 --> 00:22:25,218 Free Willy! 427 00:22:25,302 --> 00:22:26,928 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 428 00:22:27,012 --> 00:22:29,348 -What are you doing here? -I needed to see you. 429 00:22:30,807 --> 00:22:33,894 Hey, we-- we talked to the FBI, FYI. 430 00:22:33,977 --> 00:22:35,103 Okay. Come on, let's go. 431 00:22:35,187 --> 00:22:37,647 -No, I didn't even get to the bridge. -Show's over, okay? 432 00:22:37,731 --> 00:22:38,815 -So, what? 433 00:22:40,609 --> 00:22:42,527 -He drowned. -What? 434 00:22:43,653 --> 00:22:46,156 Steve drowned. 435 00:22:48,075 --> 00:22:49,910 It wasn't the blow to the head that killed him. 436 00:22:55,415 --> 00:22:56,416 Oh, my God. 437 00:22:56,500 --> 00:22:58,543 That's a pretty awful way to go. 438 00:22:58,627 --> 00:22:59,628 Yeah, it is. 439 00:23:01,713 --> 00:23:02,881 What did you do? 440 00:23:07,636 --> 00:23:08,887 Well, you were right. 441 00:23:09,638 --> 00:23:11,890 It's better not to know. 442 00:23:13,350 --> 00:23:14,935 -Oh, crap. -No, it's fine. 443 00:23:15,018 --> 00:23:16,937 -No, Ben. Don't. Don't worry about it. -I got it. 444 00:23:17,020 --> 00:23:19,231 Don't! Ben! 445 00:23:21,650 --> 00:23:22,734 Judy! 446 00:23:22,818 --> 00:23:23,693 Judy! 447 00:23:23,777 --> 00:23:25,987 -Judy, help! -What happened? 448 00:23:26,071 --> 00:23:27,072 Ben! 449 00:23:28,698 --> 00:23:31,660 -Fuck. Come over here, come on. -I got it. 450 00:23:31,743 --> 00:23:32,702 Come on. 451 00:23:32,786 --> 00:23:33,787 Come here. 452 00:23:33,870 --> 00:23:37,416 -Here, we got ya. 453 00:23:37,499 --> 00:23:39,251 -All right. Okay. -Upsy-daisy. 454 00:23:42,421 --> 00:23:44,172 -You got him? Okay. -Yep. 455 00:23:44,798 --> 00:23:46,216 All right. Look, you don't--  456 00:23:46,299 --> 00:23:47,926 -Just sit down. -Okay. 457 00:23:48,802 --> 00:23:49,636 Boom. 458 00:23:49,719 --> 00:23:51,763 All right, I'm gonna get some towels. Oh, jeez. 459 00:23:51,847 --> 00:23:54,349 -Uh, just please get rid of everybody. -Yeah, yeah, yeah. 460 00:23:58,603 --> 00:24:01,022 -What the hell is wrong with you? 461 00:24:02,816 --> 00:24:04,734 Uh… 462 00:24:04,818 --> 00:24:08,113 -I know how this looks. -I thought you said you weren't that guy. 463 00:24:08,196 --> 00:24:10,949 Listen, buddy-- 464 00:24:11,032 --> 00:24:13,326 I'm not your buddy. You fucking loser. 465 00:24:14,953 --> 00:24:16,079 I'm so sorry. 466 00:24:16,163 --> 00:24:19,833 You need to own up to your shit, dude. And stay the fuck away from my mom. 467 00:24:31,303 --> 00:24:33,847 Hi. How's Ben? 468 00:24:33,930 --> 00:24:36,308 He, uh, he left in a Lyft. 469 00:24:38,477 --> 00:24:41,563 That was a total waking nightmare. 470 00:24:41,646 --> 00:24:43,732 -Yeah, it was a little triggering. 471 00:24:43,815 --> 00:24:45,942 God, it's just-- it's torture. 472 00:24:46,693 --> 00:24:48,737 I wanna help him. 473 00:24:49,488 --> 00:24:53,158 I mean, I fucking owe him that after what I did. I-- 474 00:24:54,826 --> 00:24:56,620 I let him drown, Judy. 475 00:24:56,703 --> 00:24:57,954 -Ben? -No. 476 00:24:58,497 --> 00:24:59,498 Steve. 477 00:25:00,373 --> 00:25:04,336 I mean, I-- I could have helped him. I-- I could have saved him, but… 478 00:25:04,920 --> 00:25:06,922 -You froze. -Yeah. 479 00:25:09,090 --> 00:25:11,510 And if I was a better person, I would be there 480 00:25:12,093 --> 00:25:14,763 for the man whose life I fucking destroyed. 481 00:25:14,846 --> 00:25:16,806 -It's too much. 482 00:25:17,557 --> 00:25:19,226 I mean, other people would do it. 483 00:25:19,809 --> 00:25:21,102 -You know, you would. 484 00:25:21,186 --> 00:25:23,605 I mean, you did. You were that person for me. 485 00:25:23,688 --> 00:25:27,150 I'm just too fucking shitty to even try. 486 00:25:32,447 --> 00:25:34,783 What if I needed you to be that person for me? 487 00:25:35,367 --> 00:25:36,535 W-what do you mean? 488 00:25:39,120 --> 00:25:41,248 I have cancer. 489 00:25:42,457 --> 00:25:44,292 I said that I didn't, but I do. 490 00:25:44,960 --> 00:25:45,794 I have it. 491 00:25:46,711 --> 00:25:49,422 Why-- why would you-- 492 00:25:49,506 --> 00:25:52,217 Because I didn't want you to blame yourself. 493 00:25:53,260 --> 00:25:54,386 Oh, my God. 494 00:25:55,387 --> 00:25:58,056 That's why I said I was going to Sonoma. I just 495 00:25:59,224 --> 00:26:01,851 wanted to do the treatment alone, so I don't burden you, 496 00:26:01,935 --> 00:26:04,604 'cause I know after everything, especially with your mom. I just-- 497 00:26:04,688 --> 00:26:06,606 Fuck you, Judy! 498 00:26:07,399 --> 00:26:09,693 -What? -I know I said I was a shitty person. 499 00:26:09,776 --> 00:26:11,570 But you really think that I'm that shitty? 500 00:26:12,153 --> 00:26:13,697 -No. Oh, it's not about-- -Listen to me! 501 00:26:13,780 --> 00:26:15,824 You are not a burden. 502 00:26:16,950 --> 00:26:18,493 You are my fucking heart. 503 00:26:19,202 --> 00:26:21,329 And I would do anything for you. 504 00:26:21,413 --> 00:26:22,872 Anything. 505 00:26:23,415 --> 00:26:25,083 Do you understand me? 506 00:26:26,793 --> 00:26:27,877 I'm scared. 507 00:26:29,713 --> 00:26:33,091 I know. I know. 508 00:26:33,675 --> 00:26:36,553 It's gonna be okay. 509 00:26:36,636 --> 00:26:38,597 I promise, all right? 510 00:26:39,848 --> 00:26:42,225 -I just feel really scared. -I know. 511 00:26:42,309 --> 00:26:44,728 -Oh, I got you, girl. I got you. 512 00:26:44,811 --> 00:26:46,146 It'll be okay. 513 00:27:01,453 --> 00:27:02,412 Hey. 514 00:27:03,788 --> 00:27:06,249 Oh, hey. What's happening? 515 00:27:06,333 --> 00:27:08,376 Uh… 516 00:27:08,460 --> 00:27:10,962 I'm sorry to show up like this. 517 00:27:11,046 --> 00:27:14,090 -Yeah, you're a little wet. 518 00:27:14,716 --> 00:27:16,468 Yeah, um, 519 00:27:16,551 --> 00:27:20,305 you know when you came over to see me the other day? 520 00:27:20,388 --> 00:27:21,306 Yeah. 521 00:27:21,389 --> 00:27:24,559 And, uh, and you returned the-- the bird? 522 00:27:25,810 --> 00:27:26,645 Yeah. 523 00:27:29,356 --> 00:27:30,940 The truth is… 524 00:27:32,692 --> 00:27:33,735 I-- I… 525 00:27:35,654 --> 00:27:37,697 I don't know how to do this. 526 00:27:40,033 --> 00:27:40,867 I… 527 00:27:42,327 --> 00:27:43,703 need help. 528 00:27:46,289 --> 00:27:48,375 I'm an alcoholic, and I need help. 529 00:27:49,292 --> 00:27:52,796 Yeah, let's-- let's go get you some help, okay? 530 00:27:52,879 --> 00:27:54,130 -Okay. -Yeah. 531 00:27:54,214 --> 00:27:55,340 -Thank you. -Yeah. 532 00:27:55,423 --> 00:27:58,218 -I really, really appreciate it. -Yeah, man, I got you. 533 00:27:58,301 --> 00:28:00,136 Hey, uh, you mind if I ask? 534 00:28:00,220 --> 00:28:02,847 The bird. Where'd you get it from? 535 00:28:02,931 --> 00:28:05,058 Henry. Jen Harding's son. 536 00:28:05,141 --> 00:28:06,935 Yeah, Judy made it for him. 537 00:28:09,187 --> 00:28:10,397 Did she? 538 00:28:15,193 --> 00:28:17,737 -Here you go. -This frittata is really good. 539 00:28:17,821 --> 00:28:19,447 -It's so fluffy. -Hmm! 540 00:28:19,531 --> 00:28:21,116 Oh, I'm gonna try not to be offended 541 00:28:21,199 --> 00:28:23,451 at how surprised you sound by that. 542 00:28:23,535 --> 00:28:24,828 Oh, by the by, 543 00:28:24,911 --> 00:28:29,457 I made us a shared schedule of all of your doctor's appointments. 544 00:28:29,541 --> 00:28:31,793 -Aww! -So we can keep the shit tight. 545 00:28:31,876 --> 00:28:33,503 -Thank you. -You're welcome. 546 00:28:33,586 --> 00:28:36,256 -Hey, morning. -Hi! Good morning. 547 00:28:36,339 --> 00:28:40,176 I, uh, I made a surprisingly good frittata if anyone's interested. 548 00:28:40,260 --> 00:28:42,470 No, thank you. I don't need a hot breakfast. 549 00:28:42,554 --> 00:28:45,390 -Then how about cereal? -Eh, it's like cold soup. 550 00:28:49,227 --> 00:28:50,937 Holy shit! 551 00:28:51,896 --> 00:28:53,189 -Oh, my God! -Oh! 552 00:29:01,531 --> 00:29:04,033 Wow. This place is a real death trap.