1
00:00:13,638 --> 00:00:16,433
Jesus, fuck this fucking dust.
2
00:00:16,516 --> 00:00:19,436
Disgusting shit. Fucking flaps!
3
00:00:27,152 --> 00:00:29,946
Oh, excuse-- I'm sorry, bro.
Aren't you forgetting something?
4
00:00:30,488 --> 00:00:31,489
Uh…
5
00:00:31,990 --> 00:00:33,575
Is it Mother's Day?
6
00:00:33,658 --> 00:00:34,993
No, it's-- no.
7
00:00:35,076 --> 00:00:37,287
That-- that was, like, two months ago. Uh!
8
00:00:37,370 --> 00:00:40,331
So just can you please
take your bowl to the dishwasher?
9
00:00:40,415 --> 00:00:43,960
But the kitchen's all flapped off.
It's not safe back there.
10
00:00:44,044 --> 00:00:46,254
Listen. Sit down, please.
11
00:00:46,337 --> 00:00:47,338
Okay.
12
00:00:47,422 --> 00:00:50,884
I really, really need you
to step it up while Judy's in treatment.
13
00:00:50,967 --> 00:00:53,470
I need you to help me help her.
14
00:00:53,553 --> 00:00:56,389
This is an all-hands-on-deck
kind of situation.
15
00:00:56,473 --> 00:00:57,724
I already gave her my room.
16
00:00:57,807 --> 00:00:59,601
I know. It's such a sacrifice.
17
00:00:59,684 --> 00:01:02,937
You getting to live in the guesthouse
doing whatever it is that you're doing,
18
00:01:03,021 --> 00:01:04,939
and I can't hear you doing it.
19
00:01:05,732 --> 00:01:08,526
You really can't hear,
like, even from your room?
20
00:01:08,610 --> 00:01:09,569
Dude.
21
00:01:12,030 --> 00:01:14,949
Are you still gonna be able
to help me make my cranes for Christ?
22
00:01:15,033 --> 00:01:18,036
The what? Oh, gosh.
How many do I have to make?
23
00:01:18,620 --> 00:01:20,038
-Just a thousand.
-Great.
24
00:01:20,121 --> 00:01:22,123
-Jesus Christ needs a lot of cranes.
25
00:01:22,207 --> 00:01:25,293
Uh, yeah, honey. Just-- you know what?
Just put 'em in here. Thanks, boo.
26
00:01:32,509 --> 00:01:33,676
Is Judy gonna be okay?
27
00:01:35,386 --> 00:01:38,056
Yeah. Yeah, she's gonna be okay.
She's gonna be great.
28
00:01:38,556 --> 00:01:41,351
It's not gonna be like
what happened with Grandma, right?
29
00:01:41,434 --> 00:01:43,353
No. No, that was a different time,
30
00:01:43,436 --> 00:01:45,897
and medicine has come so far since then,
31
00:01:45,980 --> 00:01:49,734
and we're doing all the right things,
so she is gonna be fine, okay?
32
00:01:50,318 --> 00:01:51,152
Okay.
33
00:01:52,821 --> 00:01:54,489
Is-- is your face sweating?
34
00:01:54,572 --> 00:01:57,992
-Hmm? What?
-There's like… right here.
35
00:01:58,076 --> 00:02:00,411
-Oh, I didn't notice.
-Yeah, it's kind of moist.
36
00:02:00,495 --> 00:02:02,330
Don't you ever say "moist" in this house.
37
00:02:05,083 --> 00:02:06,042
I'm not kidding.
38
00:02:12,048 --> 00:02:15,593
So, the awesome thing is that you wear
the cold cap during your treatment,
39
00:02:15,677 --> 00:02:19,305
and, I mean, yeah, it looks like
an old-timey wrestler's helmet.
40
00:02:19,389 --> 00:02:21,850
-Oh.
-But it'll help you keep your hair.
41
00:02:21,933 --> 00:02:23,601
-Oh, well, that's good.
-Yeah.
42
00:02:23,685 --> 00:02:25,478
-Thanks for hooking that up.
-Of course.
43
00:02:25,562 --> 00:02:28,356
I mean, not that losing your hair
is, like, the biggest deal.
44
00:02:28,439 --> 00:02:30,483
They didn't even have cold caps
when my mom was sick,
45
00:02:30,567 --> 00:02:32,735
so we ended up having
to shave her head, and…
46
00:02:32,819 --> 00:02:35,238
Oh, man, she did not have
the head shape for that.
47
00:02:36,865 --> 00:02:38,283
-How you doing? You okay?
-Yeah.
48
00:02:38,366 --> 00:02:40,743
Ooh, smelling a little
crystal-shoppy in here.
49
00:02:40,827 --> 00:02:42,495
-Yeah, it's ginger cardamom oil.
50
00:02:42,579 --> 00:02:43,705
-No.
-No? Okay.
51
00:02:43,788 --> 00:02:46,374
It's supposed
to block out the toxins.
52
00:02:46,457 --> 00:02:49,711
I thought the point of chemo
was to put toxins in though, right?
53
00:02:49,794 --> 00:02:53,214
Yeah, but I follow this Reiki healer,
and she posted about this woman Kalina
54
00:02:53,298 --> 00:02:56,718
that she met at a sober dance party
who specializes in Chinese medicine
55
00:02:56,801 --> 00:02:59,345
for reproductive cancers,
so I'm doing her protocol.
56
00:02:59,429 --> 00:03:00,305
Okay.
57
00:03:00,847 --> 00:03:03,057
But as long as you do
the Western medicine,
58
00:03:03,141 --> 00:03:04,767
real science stuff, then,
59
00:03:04,851 --> 00:03:07,687
yeah, you do all
the woo-woo business that you want.
60
00:03:07,770 --> 00:03:10,315
And Kalina also suggests taking mushrooms
61
00:03:10,398 --> 00:03:12,108
to see what the cancer's
trying to teach me.
62
00:03:12,192 --> 00:03:14,027
Oh. Is Kalina a cult leader?
63
00:03:14,819 --> 00:03:16,404
I'm just asking for a friend.
64
00:03:16,487 --> 00:03:19,782
You don't think that every experience is
the universe trying to teach us something?
65
00:03:19,866 --> 00:03:22,744
I got crabs in Cancun when I was 18.
Where's the lesson in that?
66
00:03:22,827 --> 00:03:25,496
You shouldn't fuck the guy
who sells necklaces on the beach.
67
00:03:25,580 --> 00:03:27,624
I shouldn't have.
I told you that, didn't I?
68
00:03:27,707 --> 00:03:28,708
-Yeah. Twice.
-Okay.
69
00:03:33,796 --> 00:03:35,757
Are you ner-- you nervous?
70
00:03:36,591 --> 00:03:39,302
Yeah, I'm-- I'm--
I'm just thinking, you know.
71
00:03:40,887 --> 00:03:42,764
After the chemo,
I'll probably go into menopause
72
00:03:42,847 --> 00:03:47,101
which obviously just closes the book
on the whole kids thing, so…
73
00:03:48,311 --> 00:03:50,980
That's hard, I know. I'm so sorry, honey.
74
00:03:51,064 --> 00:03:52,065
Thanks.
75
00:03:53,441 --> 00:03:55,860
Well, if it's any consolation,
I'm menopause-ing too.
76
00:03:55,944 --> 00:03:58,905
I mean, my period comes as frequently
as the Summer Olympics at this point.
77
00:03:58,988 --> 00:04:00,073
-Oh.
78
00:04:00,156 --> 00:04:02,200
Is there an opening ceremony?
79
00:04:02,283 --> 00:04:06,329
Yeah, I light a tampon on fire
and run around the house.
80
00:04:06,412 --> 00:04:09,332
-All right! I'm in!
-Yeah.
81
00:04:13,628 --> 00:04:14,754
Then I throw it at you.
82
00:04:27,934 --> 00:04:30,144
You'll never guess
what I just bought at the craft store.
83
00:04:30,228 --> 00:04:33,189
Then don't make me guess. I don't know
what you do when you're not here.
84
00:04:33,273 --> 00:04:35,650
Oh, uh, I'm always working, boss.
85
00:04:38,194 --> 00:04:39,028
What is that?
86
00:04:39,112 --> 00:04:41,447
Pretty sure that's the weapon
that killed Steve Wood.
87
00:04:41,531 --> 00:04:43,616
That bird?
88
00:04:43,700 --> 00:04:46,077
Uh, well, not that bird,
89
00:04:46,160 --> 00:04:49,497
but I was at The Sawmill last week.
You'll never guess who was there.
90
00:04:49,580 --> 00:04:51,040
-So just tell me.
-Ben Wood.
91
00:04:51,124 --> 00:04:54,711
Holding a bird, just like this one.
Only his was missing a tail.
92
00:04:55,628 --> 00:04:57,130
-So?
-So I asked him where he got it.
93
00:04:57,213 --> 00:04:59,590
-You wanna guess?
-Just quit making me guess shit!
94
00:04:59,674 --> 00:05:03,511
From Henry Harding.
It was a gift from Judy Hale.
95
00:05:05,471 --> 00:05:06,848
So what's your point exactly?
96
00:05:06,931 --> 00:05:09,100
This is my point.
97
00:05:12,520 --> 00:05:13,521
You see this?
98
00:05:15,606 --> 00:05:16,691
It's this.
99
00:05:17,275 --> 00:05:19,360
This is this.
100
00:05:19,444 --> 00:05:21,154
This is this.
101
00:05:21,237 --> 00:05:22,697
This is this. That is that.
102
00:05:22,780 --> 00:05:24,574
This is this!
103
00:05:24,657 --> 00:05:26,367
-Don't you see it?
-No, not really.
104
00:05:26,451 --> 00:05:28,494
Well, you need to look closer
because I'm telling you,
105
00:05:28,578 --> 00:05:30,747
there is something here,
and it's got something to do
106
00:05:30,830 --> 00:05:33,166
with Jen Harding and Judy Hale.
107
00:05:33,249 --> 00:05:34,584
Why Jen Harding?
108
00:05:34,667 --> 00:05:36,294
The weapon was in her house.
109
00:05:36,377 --> 00:05:38,713
-Mm-hmm?
-Mm-hmm.
110
00:05:38,796 --> 00:05:41,007
-Mm-hmm. Mm-hmm.
-Yeah. Yup.
111
00:05:41,090 --> 00:05:43,009
-Mmm.
-Boom.
112
00:05:43,718 --> 00:05:45,845
Don't you think
we should take this to Agent Moranis?
113
00:05:47,013 --> 00:05:49,223
Sure, sure, but, um,
114
00:05:49,307 --> 00:05:51,267
I should be the one to take it
115
00:05:51,351 --> 00:05:53,936
because, um, you know, since I'm liaising.
116
00:05:54,020 --> 00:05:57,982
Yeah, but you could maybe,
you know, just mention that I found it.
117
00:05:58,066 --> 00:06:00,902
What you haven't found
is the driver of our hit-and-run.
118
00:06:00,985 --> 00:06:02,945
So maybe you can focus
on helping our victims,
119
00:06:03,029 --> 00:06:04,906
instead of trying
to turn them into suspects.
120
00:06:04,989 --> 00:06:08,201
That's not what I'm doing.
I told you I-- I canvassed the area.
121
00:06:08,284 --> 00:06:10,995
Did you canvas the CCTV
in the surrounding area? You canvas that?
122
00:06:11,079 --> 00:06:13,956
Come on.
That'll take, like, a thousand hours.
123
00:06:14,040 --> 00:06:16,542
-Conservatively.
-Well, if I were you, I'd get started.
124
00:06:40,358 --> 00:06:42,026
All right.
125
00:06:42,110 --> 00:06:44,695
Can I interest you in some snacks?
126
00:06:45,279 --> 00:06:46,406
No? All right.
127
00:06:46,489 --> 00:06:49,325
-Uh, a magazine?
128
00:06:49,409 --> 00:06:52,829
-Okey-dokey. Nice cozy blanket? Okay.
-Ooh. Yes, please.
129
00:06:52,912 --> 00:06:53,830
Wow.
130
00:06:54,330 --> 00:06:57,125
This is like first class,
except for instead of nuts, I get chemo.
131
00:06:57,208 --> 00:06:58,376
I also have nuts.
132
00:06:58,459 --> 00:06:59,752
-Delicious.
-Thank you.
133
00:06:59,836 --> 00:07:02,296
-Hey.
134
00:07:02,380 --> 00:07:04,215
-Hmm.
-You got this!
135
00:07:04,298 --> 00:07:05,216
-Okay?
-Yeah.
136
00:07:05,299 --> 00:07:07,552
You are gonna kill this cance.
137
00:07:07,635 --> 00:07:08,845
Is that what we're calling it?
138
00:07:08,928 --> 00:07:11,347
Well, I'm taking it out
for a little test drive.
139
00:07:11,848 --> 00:07:12,765
Taking her for a spin.
140
00:07:12,849 --> 00:07:15,476
-Oh! Cance.
-In the cance-mobile.
141
00:07:15,560 --> 00:07:18,312
You got the cance?
I'm so sad about the cance.
142
00:07:18,396 --> 00:07:20,356
-All right, Miss Judy.
143
00:07:20,440 --> 00:07:22,191
I got the good stuff for you today
144
00:07:22,275 --> 00:07:24,444
and the even better stuff
for the side effects.
145
00:07:24,527 --> 00:07:28,322
-Oh, thank you… Francine.
-Oh.
146
00:07:28,406 --> 00:07:32,243
I can tell by that spread
that this is not your first rodeo, huh?
147
00:07:32,326 --> 00:07:33,161
Nope.
148
00:07:34,871 --> 00:07:36,581
Nice to have
a pro by your side.
149
00:07:36,664 --> 00:07:38,624
Uh, yeah, it is. I'm lucky.
150
00:07:38,708 --> 00:07:41,836
All right, I am just going to
clean out the port, okay?
151
00:07:41,919 --> 00:07:42,837
Okay. Yeah, yeah.
152
00:07:42,920 --> 00:07:44,714
Gonna have to move your hair.
153
00:07:44,797 --> 00:07:47,383
Okay. All right.
154
00:07:50,845 --> 00:07:53,890
-You okay?
-Hmm? Yeah. No, I'm good.
155
00:07:53,973 --> 00:07:56,434
I just was realizing
I hadn't filled up your water bottle,
156
00:07:56,517 --> 00:07:59,020
so I am gonna go do that.
157
00:07:59,103 --> 00:08:01,314
-Oh, it's around the corner.
-Thank you.
158
00:08:21,876 --> 00:08:25,254
Oh, fu-- shit! Goddamn it.
159
00:08:30,426 --> 00:08:32,345
I like your bracelet. It's pretty.
160
00:08:32,428 --> 00:08:34,889
Oh, thank you.
I hate it, but I gotta wear it
161
00:08:34,972 --> 00:08:36,682
'cause my daughter gave it to me.
162
00:08:36,766 --> 00:08:39,352
-Aww. How many kids do you have?
-Four.
163
00:08:39,435 --> 00:08:40,686
But only two good ones.
164
00:08:40,770 --> 00:08:42,688
Come on. That can't be true.
165
00:08:42,772 --> 00:08:44,482
Well, I don't know.
166
00:08:44,565 --> 00:08:47,818
I think my son Frankie
was sent to Earth just to torture me.
167
00:08:47,902 --> 00:08:49,654
But you still love him.
168
00:08:49,737 --> 00:08:52,406
Yeah, I do,
but I wouldn't have chosen him.
169
00:08:52,490 --> 00:08:55,159
But I didn't have a say in that.
They choose you.
170
00:08:55,243 --> 00:08:56,869
Really? Hmm.
171
00:08:56,953 --> 00:08:59,872
I probably should have shopped around
a little more before I chose mine.
172
00:08:59,956 --> 00:09:01,874
He should have too.
173
00:09:01,958 --> 00:09:04,168
We have nothing in common.
174
00:09:04,252 --> 00:09:07,004
Ex-- except we watch Survivor.
175
00:09:07,088 --> 00:09:10,967
We like to watch it together
and strategize how to screw people over.
176
00:09:11,050 --> 00:09:12,426
That's actually sweet.
177
00:09:12,510 --> 00:09:14,512
-Eh. Ready to get comfy?
-Yeah.
178
00:09:14,595 --> 00:09:16,430
-All right, hold on here.
-Okay.
179
00:09:16,514 --> 00:09:18,432
-There we go.
-Oh! Ah!
180
00:09:18,516 --> 00:09:21,227
All right, got your water.
Who's ready to hydrate?!
181
00:09:21,310 --> 00:09:22,436
-Me!
-I'll check on you later.
182
00:09:22,520 --> 00:09:24,355
-There you go. Okay.
-Thank you, Francine.
183
00:09:24,438 --> 00:09:25,273
Thank you, Francine!
184
00:09:32,530 --> 00:09:34,031
-Are you sure you're okay?
-Yeah.
185
00:09:34,115 --> 00:09:36,492
Stop asking me that.
I'm great.
186
00:09:36,576 --> 00:09:37,577
All right!
187
00:09:37,660 --> 00:09:40,663
Now you just sit back
and watch in amazement
188
00:09:40,746 --> 00:09:42,582
as I have suddenly developed the ability
189
00:09:42,665 --> 00:09:46,168
to fold 1,000 fucking cranes.
190
00:09:46,252 --> 00:09:47,795
Oh.
191
00:09:47,878 --> 00:09:49,297
Look at you!
192
00:09:56,012 --> 00:09:58,806
Diagram 1A. Fold A to--
193
00:09:58,889 --> 00:10:00,725
Wait, it says fold and unfold.
194
00:10:01,851 --> 00:10:03,477
Yeah, okay, and then…
195
00:10:03,561 --> 00:10:04,937
Oh, shit. Then flip.
196
00:10:05,646 --> 00:10:06,564
Then B…
197
00:10:06,647 --> 00:10:09,609
Honestly, watching you do that
is more painful than getting chemo.
198
00:10:09,692 --> 00:10:12,153
Really? Already pulling
the cance card, are we?
199
00:10:12,236 --> 00:10:14,739
Gimme those.
200
00:10:15,406 --> 00:10:17,742
Fine. You fold the fucking ducks.
201
00:10:33,674 --> 00:10:34,759
Hey.
202
00:10:35,343 --> 00:10:36,636
-Come in.
-Hi.
203
00:10:36,719 --> 00:10:39,972
Um, my mom told me to bring you this.
204
00:10:40,056 --> 00:10:41,557
Oh, thank you.
205
00:10:42,850 --> 00:10:46,228
And thank you for letting me
use your room. I really appreciate it.
206
00:10:46,312 --> 00:10:48,856
-It wasn't really my choice.
-Oh.
207
00:10:50,066 --> 00:10:51,525
But, you know…
208
00:10:52,193 --> 00:10:54,487
I'm supposed to ask
if you need anything else. Do you?
209
00:10:55,154 --> 00:10:57,865
Uh, no. Thanks.
210
00:11:00,159 --> 00:11:01,035
Hey, Charlie.
211
00:11:03,579 --> 00:11:05,247
Have you ever seen Survivor?
212
00:11:05,915 --> 00:11:06,999
The reality show?
213
00:11:07,083 --> 00:11:08,709
Uh-huh. I hear it's good.
214
00:11:08,793 --> 00:11:11,504
It's not. It's a bunch of starving people
215
00:11:11,587 --> 00:11:13,506
stabbing each other
in the backs for bad pizza.
216
00:11:13,589 --> 00:11:14,674
Oh.
217
00:11:15,299 --> 00:11:17,927
I didn't realize.
That does sound unpleasant.
218
00:11:18,010 --> 00:11:19,053
Yeah.
219
00:11:23,265 --> 00:11:25,267
Mm. They're all medicinal.
220
00:11:25,976 --> 00:11:27,561
It's the one perk about having the cance.
221
00:11:27,645 --> 00:11:30,356
How are those gummies?
222
00:11:30,439 --> 00:11:32,942
Very delicious.
223
00:11:33,526 --> 00:11:34,860
-Really?
-Mm-hmm.
224
00:11:34,944 --> 00:11:35,778
Huh.
225
00:11:35,861 --> 00:11:37,780
Hmm. In fact, you know…
226
00:11:37,863 --> 00:11:41,701
…I wouldn't even probably
notice if, like, a few went missing
227
00:11:41,784 --> 00:11:45,121
'cause I'm so out of it
with the chemo.
228
00:11:48,290 --> 00:11:50,918
Do you want, like,
another pillow or something?
229
00:11:52,503 --> 00:11:54,296
Actually, that would be great.
230
00:12:19,530 --> 00:12:20,740
Thanks.
231
00:12:21,741 --> 00:12:22,867
Anytime.
232
00:14:05,678 --> 00:14:07,805
Hey. Thanks.
233
00:14:09,473 --> 00:14:11,767
Anytime.
234
00:14:32,913 --> 00:14:34,665
Thank you so much, Francine.
235
00:14:34,748 --> 00:14:37,459
How many more have you got of those?
236
00:14:38,043 --> 00:14:40,421
-Um, I lost count.
-Oh!
237
00:14:40,504 --> 00:14:41,839
But I'm getting close.
238
00:14:41,922 --> 00:14:45,509
Well, you're getting close on everything.
You only got two more of these.
239
00:14:45,593 --> 00:14:48,345
I know, thank God. I will not miss it.
240
00:14:49,013 --> 00:14:50,890
Yeah, but you're gonna miss me, right?
241
00:14:50,973 --> 00:14:53,309
-Yes, of course I am.
242
00:14:53,392 --> 00:14:55,477
I will be happy that it's done though.
243
00:14:55,561 --> 00:14:57,730
Get back to life.
244
00:14:58,355 --> 00:14:59,773
Maybe go on a vacation.
245
00:14:59,857 --> 00:15:01,317
Oh, God.
246
00:15:01,400 --> 00:15:05,321
I have not been on a trip
since before Annie was born.
247
00:15:05,404 --> 00:15:08,365
Well, I guess that's the one good thing
about not having kids.
248
00:15:08,449 --> 00:15:10,951
Oh, I think
there's more than one good thing.
249
00:15:11,035 --> 00:15:12,286
You made a good call there.
250
00:15:12,369 --> 00:15:15,080
Hmm. Wasn't really my call.
251
00:15:15,831 --> 00:15:17,166
Just didn't happen.
252
00:15:18,042 --> 00:15:19,418
I didn't get chosen.
253
00:15:22,546 --> 00:15:24,423
Maybe you got chosen for something else.
254
00:15:26,675 --> 00:15:27,968
Maybe.
255
00:15:28,052 --> 00:15:30,137
Definitely. You're a doll!
256
00:15:30,220 --> 00:15:32,181
I'm my mother now,
pushing your hair off your face.
257
00:15:32,264 --> 00:15:34,934
-I like it.
-Look at that cute little punim.
258
00:15:35,684 --> 00:15:38,062
By the way, you can have
any one of these you want.
259
00:15:38,145 --> 00:15:41,231
Really? I don't ever wanna see
them again as long as I live.
260
00:15:55,746 --> 00:15:58,165
Where the hell have you been?
I've called you a thousand times.
261
00:15:58,248 --> 00:16:00,793
I know.
I've been a little busy. I'm-- I'm sorry.
262
00:16:02,169 --> 00:16:03,379
-Look familiar?
263
00:16:06,757 --> 00:16:09,051
-Where-- where did you get that?
-From Nick.
264
00:16:10,094 --> 00:16:13,347
Evidently your little gal-pal
is handing out birds left and right.
265
00:16:14,264 --> 00:16:16,100
I'm supposed to give it to the FBI.
266
00:16:16,725 --> 00:16:18,769
-Maybe I should've.
267
00:16:20,145 --> 00:16:21,563
-Well, I didn't, clearly.
-Okay.
268
00:16:21,647 --> 00:16:23,774
But that doesn't mean
they're not gonna figure it out.
269
00:16:23,857 --> 00:16:25,609
I don't care.
Let them fucking figure it out.
270
00:16:25,693 --> 00:16:27,111
I don't care!
271
00:16:27,194 --> 00:16:28,696
Oh, oh, I'm sorry.
272
00:16:28,779 --> 00:16:30,739
I didn't get the memo
that we don't care anymore.
273
00:16:30,823 --> 00:16:34,201
Maybe if you had picked up the phone
and given me that pertinent inform--
274
00:16:34,284 --> 00:16:35,536
Judy has cervical cancer!
275
00:16:37,621 --> 00:16:38,580
Oh.
276
00:16:39,415 --> 00:16:41,000
And it's stage four.
277
00:16:41,083 --> 00:16:42,710
-Shit.
-Don't say "shit."
278
00:16:42,793 --> 00:16:45,838
I'm sorry.
I-- I just know four isn't great.
279
00:16:45,921 --> 00:16:47,381
I know what it means, okay,
280
00:16:47,464 --> 00:16:50,467
and I'm just trying to stay positive,
to stay strong.
281
00:16:50,551 --> 00:16:52,761
But every time I look at her,
I just wanna burst
282
00:16:52,845 --> 00:16:54,596
into tears because…
283
00:16:54,680 --> 00:16:56,932
…I'm so scared I'm gonna lose her, and I…
284
00:16:57,891 --> 00:16:59,435
I can't let her see me like that.
285
00:17:05,816 --> 00:17:08,986
You don't…
you don't have to be nice to me.
286
00:17:10,070 --> 00:17:11,030
Now you tell me?
287
00:17:33,677 --> 00:17:36,305
Hi, Francine. Last chemo.
288
00:17:36,388 --> 00:17:39,058
-You're finally getting rid of me.
-Good morning.
289
00:17:39,141 --> 00:17:40,225
Oh.
290
00:17:40,309 --> 00:17:42,936
Hi. Sorry. Where's Francine?
291
00:17:43,020 --> 00:17:44,021
She died?
292
00:17:44,104 --> 00:17:46,231
-She died!
-Just, like, out of nowhere?
293
00:17:46,315 --> 00:17:48,233
Yeah, a massive heart attack.
294
00:17:48,317 --> 00:17:50,861
-Well, that's annoying.
-What? It's devastating.
295
00:17:50,944 --> 00:17:52,071
No, I just mean,
296
00:17:52,154 --> 00:17:55,074
this is, like, the last thing
you need to be dealing with right now.
297
00:17:55,157 --> 00:17:57,409
Me? What about her four kids?
298
00:17:57,493 --> 00:17:58,911
Oh, that is sad.
299
00:17:58,994 --> 00:18:00,370
It is.
300
00:18:01,371 --> 00:18:03,582
I just don't want it
to diminish the fact
301
00:18:03,665 --> 00:18:07,002
that you just finished
three months of chemo, honey.
302
00:18:07,086 --> 00:18:08,420
We should be celebrating.
303
00:18:08,504 --> 00:18:10,631
I don't really feel
like celebrating right now.
304
00:18:10,714 --> 00:18:12,216
Okay, I'm not gonna force it,
305
00:18:12,299 --> 00:18:14,802
but I did get balloons
and a bottle of Dom.
306
00:18:16,678 --> 00:18:17,679
You were right.
307
00:18:18,430 --> 00:18:20,432
Maybe my cancer
isn't trying to teach me anything.
308
00:18:20,516 --> 00:18:24,394
I mean, what is the lesson
in some sweet woman keeping me alive
309
00:18:25,521 --> 00:18:27,231
suddenly fucking dying?
310
00:18:27,314 --> 00:18:29,983
Oh, God. I-- I don't know, but…
311
00:18:31,151 --> 00:18:32,986
I'm glad she was in your life.
312
00:18:33,987 --> 00:18:37,574
-Is that something?
-No! No, no, it's not!
313
00:18:38,075 --> 00:18:40,661
You know what?
Everything is just so random
314
00:18:40,744 --> 00:18:43,038
and meaningless. Nothing matters.
315
00:18:43,122 --> 00:18:44,540
Okay, we're going dark.
316
00:18:44,623 --> 00:18:47,626
Stupid fucking tea
that tastes like armpits doesn't matter.
317
00:18:47,709 --> 00:18:48,877
Judy, calm--
318
00:18:49,378 --> 00:18:53,132
Dumb greasy tinctures
that do nothing but getting my purse oily!
319
00:18:53,215 --> 00:18:54,216
And smelly.
320
00:18:54,299 --> 00:18:55,551
Goddamn it!
321
00:18:56,093 --> 00:18:59,054
-You need to throw everything out.
-Dumb, stupid mushrooms.
322
00:18:59,138 --> 00:19:02,558
Oh, thanks for nothing, Kalina.
Fuck you and your spiritual journey.
323
00:19:02,641 --> 00:19:03,684
I don't need it.
324
00:19:05,352 --> 00:19:06,395
I don't know.
325
00:19:06,478 --> 00:19:09,481
-Seems like… maybe we need it.
326
00:19:10,858 --> 00:19:13,068
-What are you doing?
-I think I'm doing mushrooms.
327
00:19:13,152 --> 00:19:14,194
What are you doing?
328
00:19:15,737 --> 00:19:16,822
Hmm. Tastes like butt.
329
00:19:16,905 --> 00:19:17,739
Yeah.
330
00:19:18,532 --> 00:19:20,242
Oh, oh! No, no, no, no, no, that's too--
331
00:19:20,325 --> 00:19:22,578
What? Mmm!
332
00:19:22,661 --> 00:19:25,164
Never mind.
333
00:19:26,707 --> 00:19:28,458
I'm excited!
334
00:19:30,085 --> 00:19:31,837
Judy, I went down on a Smurf.
335
00:19:31,920 --> 00:19:33,630
-Oh, no.
-And I had some kind of a reaction.
336
00:19:33,714 --> 00:19:35,924
-Am I swole?
-Oh, no, no, no, I don't like it.
337
00:19:36,008 --> 00:19:36,842
-You don't?
-I don't.
338
00:19:36,925 --> 00:19:38,510
Shh. Shh. It's okay. It's okay. Quiet.
339
00:19:40,971 --> 00:19:44,516
-Oh, applesauce!
340
00:19:44,600 --> 00:19:46,768
Who the fuck
eats applesauce in this house?
341
00:19:46,852 --> 00:19:48,562
-Everybody!
-Do you eat applesauce?
342
00:19:48,645 --> 00:19:49,479
Yes!
343
00:19:49,563 --> 00:19:51,023
I'm sitting where you were sitting.
344
00:19:51,607 --> 00:19:53,192
I'm sitting where you sat.
345
00:19:53,275 --> 00:19:54,610
We're water.
346
00:19:54,693 --> 00:19:56,945
Like, we're made of water.
347
00:19:57,029 --> 00:19:59,198
That's what I've been trying to say.
348
00:19:59,281 --> 00:20:00,532
Wow.
349
00:20:00,616 --> 00:20:02,743
Sorry, I forgot to put a top on today.
350
00:20:02,826 --> 00:20:03,911
Jump some hurdles.
351
00:20:06,121 --> 00:20:08,081
Spatula's the most perfect word.
352
00:20:08,165 --> 00:20:10,000
It is. "Spadula."
353
00:20:10,083 --> 00:20:12,127
It's like onomatopoeia.
354
00:20:12,211 --> 00:20:14,463
-Onomatopoeia my pants-a!
355
00:20:14,546 --> 00:20:17,132
-It's stupid!
-What is onomatopoeia?
356
00:20:17,216 --> 00:20:19,843
It's saying when a word is what it is!
357
00:20:19,927 --> 00:20:22,387
-What?
-Like, a spatula spats!
358
00:20:22,471 --> 00:20:24,014
It totally does!
359
00:20:24,097 --> 00:20:26,808
-It spats it right up!
360
00:20:26,892 --> 00:20:28,393
Does someone here have kids?
361
00:20:30,312 --> 00:20:32,356
By the way,
I really like your vagine skirt.
362
00:20:32,439 --> 00:20:35,025
-Made out of authentic vagines.
-It is!
363
00:20:35,108 --> 00:20:37,611
How many vagines does it take
364
00:20:37,694 --> 00:20:40,030
to get to the center of a vagine skirt?
365
00:20:40,113 --> 00:20:41,198
I know. I know.
366
00:20:41,281 --> 00:20:42,950
-What is it?
-One vagenius.
367
00:20:43,033 --> 00:20:44,701
Mic drop that shit.
368
00:20:46,828 --> 00:20:47,913
Oh, gosh.
369
00:20:48,914 --> 00:20:50,290
Your hair feels like a cat.
370
00:20:51,041 --> 00:20:52,501
I had a cat once.
371
00:20:52,584 --> 00:20:53,919
What was its name?
372
00:20:54,002 --> 00:20:58,423
Well, I was deciding
between Patty and Sammy,
373
00:20:58,507 --> 00:21:00,550
but then my mom
374
00:21:00,634 --> 00:21:03,011
opened the door
to our apartment, and it got out.
375
00:21:03,095 --> 00:21:04,429
-And I never saw it again.
376
00:21:04,513 --> 00:21:06,932
-Oh, my God, I hate that story!
-Hmm.
377
00:21:07,015 --> 00:21:08,809
-I'm gonna get you a cat.
-You are?
378
00:21:08,892 --> 00:21:10,227
Even though they're fucking evil.
379
00:21:10,310 --> 00:21:12,062
-But I'm gonna get you a cat.
-No, it's okay.
380
00:21:12,145 --> 00:21:16,233
She wanted to go,
so… she wasn't really my cat.
381
00:21:16,900 --> 00:21:17,818
Hmm.
382
00:21:20,320 --> 00:21:23,031
I feel like my mom wasn't really my mom.
383
00:21:23,949 --> 00:21:25,867
-Hmm.
-Moms stay.
384
00:21:28,537 --> 00:21:30,289
Judy, I have to tell you something.
385
00:21:30,914 --> 00:21:31,832
You killed Steve?
386
00:21:39,006 --> 00:21:41,008
-No.
387
00:21:41,091 --> 00:21:43,635
-I mean, I did! I did.
-I know.
388
00:21:43,719 --> 00:21:46,013
No, that's not what I was gonna say.
389
00:21:46,096 --> 00:21:48,307
But, no, I…
390
00:21:49,016 --> 00:21:50,017
I…
391
00:21:51,643 --> 00:21:55,063
I was really scared
when you were going through treatment.
392
00:21:55,147 --> 00:21:56,732
-I know you were.
-Mm-hmm.
393
00:21:56,815 --> 00:21:59,067
-I know you.
-Yeah, because of my mom.
394
00:21:59,568 --> 00:22:02,487
-Oh, of course, I get it.
395
00:22:02,571 --> 00:22:04,406
I was scared. I'm still scared.
396
00:22:04,489 --> 00:22:06,700
-Of course. It's scary.
-So scary.
397
00:22:06,783 --> 00:22:09,870
Yeah, and I-- I just didn't wanna fuck up
398
00:22:09,953 --> 00:22:12,914
like I did with my mom,
and, you know, I had to mother my mom,
399
00:22:12,998 --> 00:22:16,626
and that just-- that just
doesn't come naturally for me.
400
00:22:17,294 --> 00:22:19,838
-What? You are the most natural.
-No.
401
00:22:19,921 --> 00:22:21,923
You are, like, the best mom.
402
00:22:22,507 --> 00:22:26,053
Please. I fucked up so much with my kids,
403
00:22:26,136 --> 00:22:29,473
and that shit is permanent.
You don't get a do-over.
404
00:22:29,556 --> 00:22:31,391
Well, if I had a do-over,
405
00:22:32,100 --> 00:22:34,436
I would pick you as my mom.
406
00:22:34,519 --> 00:22:36,521
You would?
407
00:22:36,605 --> 00:22:39,024
-Mm-hmm.
-Wow.
408
00:22:39,649 --> 00:22:40,692
It's mama-matopoeia.
409
00:22:40,776 --> 00:22:42,027
What?
410
00:22:42,110 --> 00:22:43,653
A mom moms.
411
00:22:44,613 --> 00:22:46,114
Oh.
412
00:22:46,198 --> 00:22:49,201
A mom moms. Whoa.
413
00:22:49,284 --> 00:22:50,577
-Mm-hmm.
414
00:22:50,660 --> 00:22:52,162
-A mom moms.
-Mm-hmm.
415
00:22:52,788 --> 00:22:54,623
-Mom.
-Mom.
416
00:22:54,706 --> 00:22:56,875
-Mom.
-Mom.
417
00:22:56,958 --> 00:22:59,503
-Mom.
-Mom!
418
00:23:00,504 --> 00:23:04,257
Mom!
419
00:23:04,841 --> 00:23:07,886
Mom!
420
00:23:10,097 --> 00:23:11,181
Jesus. Oh!
421
00:23:11,264 --> 00:23:14,267
I think I just onomatopoeia'd my pants.
422
00:23:14,351 --> 00:23:16,728
-I did. All right, I'll Ben right back.
-Eww!
423
00:23:16,812 --> 00:23:19,231
-Wait, did you just say "Ben"?
-Ben did I say Ben?
424
00:23:19,940 --> 00:23:21,149
You just said it again.
425
00:23:21,733 --> 00:23:22,984
-No.
-Yeah.
426
00:23:23,068 --> 00:23:25,195
-Shit!
-What?
427
00:23:26,446 --> 00:23:27,572
All right, I gotta go.
428
00:23:27,656 --> 00:23:29,157
Okay, no, no, no. One thing.
429
00:23:29,741 --> 00:23:32,536
Whatever you do,
do not look in the mirror.
430
00:23:36,665 --> 00:23:39,042
Pee my pants.
431
00:23:39,126 --> 00:23:40,502
Water. Mm.
432
00:23:47,467 --> 00:23:48,927
Oh, mm, no.
433
00:23:54,307 --> 00:23:55,392
Mom?
434
00:23:58,895 --> 00:24:00,230
Oh, no.
435
00:24:02,482 --> 00:24:04,109
No, no, no, no, no.
436
00:24:07,904 --> 00:24:08,905
Hey.
437
00:24:09,906 --> 00:24:11,533
You are beautiful.
438
00:24:15,954 --> 00:24:18,248
-You need to take me to the hospital.
-What? Why?
439
00:24:18,331 --> 00:24:20,750
Because I'm having a heart attack.
Look at my face.
440
00:24:20,834 --> 00:24:22,252
It's crazy, right?
441
00:24:22,335 --> 00:24:23,587
Did you look in the mirror?
442
00:24:23,670 --> 00:24:24,671
Uh, yeah.
443
00:24:24,754 --> 00:24:27,090
I told you not to do that.
444
00:24:27,174 --> 00:24:31,094
Okay. You are not having a heart attack,
you're just tripping.
445
00:24:31,178 --> 00:24:32,095
-Okay?
-Okay.
446
00:24:32,179 --> 00:24:34,264
I think. You do look a little blue.
447
00:24:34,347 --> 00:24:37,184
-You gotta drive me to the ER!
-Do I look like I can drive right now?
448
00:24:37,267 --> 00:24:39,394
Well, you don't have
the best track record.
449
00:24:39,478 --> 00:24:40,395
Ouch.
450
00:24:44,107 --> 00:24:45,317
How you doing, Mom?
451
00:24:45,400 --> 00:24:47,736
Could you please, please stop speeding?
452
00:24:47,819 --> 00:24:49,738
I'm going,
like, 20 miles an hour.
453
00:24:49,821 --> 00:24:53,200
No, you are driving like
an octopus drives.
454
00:24:56,369 --> 00:24:58,538
Somebody took too many gummies.
455
00:24:58,622 --> 00:25:00,916
-What? Oh, God.
-Nothing.
456
00:25:00,999 --> 00:25:02,667
-You're okay.
457
00:25:02,751 --> 00:25:04,628
-Hey, hey, hey, you're okay.
458
00:25:05,629 --> 00:25:07,047
O-okay. No, no, no, please.
459
00:25:07,130 --> 00:25:09,799
-You're a nice boy.
-I'm driving. I'm driving, please.
460
00:25:18,642 --> 00:25:19,726
Where's Mom?
461
00:25:21,394 --> 00:25:24,272
Uh… that's a good question.
462
00:25:24,356 --> 00:25:26,483
She…
463
00:25:27,108 --> 00:25:28,944
…went out for a bit,
464
00:25:29,027 --> 00:25:31,571
and so I'm doing tuck-ins.
465
00:25:32,364 --> 00:25:34,783
Oh, also, I have something for you.
466
00:25:39,871 --> 00:25:40,997
Ta-da!
467
00:25:42,123 --> 00:25:43,041
You did all these?
468
00:25:43,124 --> 00:25:45,377
Yeah. Me and your mom.
469
00:25:45,961 --> 00:25:48,838
-Oh, so, you did them.
-I wanted to.
470
00:25:50,465 --> 00:25:52,926
What are you gonna do with all of these?
471
00:25:53,009 --> 00:25:55,887
-Well, I'm supposed to make a wish.
-Oh!
472
00:25:55,971 --> 00:25:57,013
Like in the book.
473
00:25:57,931 --> 00:26:02,227
Sadako and the Thousand Paper Cranes.
474
00:26:02,310 --> 00:26:04,229
That is so cool.
475
00:26:04,312 --> 00:26:06,898
Christopher says
we should wish for Christ's return.
476
00:26:07,774 --> 00:26:10,402
But I kind of wanna use my wish
for something else.
477
00:26:11,194 --> 00:26:12,362
Okay.
478
00:26:14,489 --> 00:26:16,157
What do you wanna use your wish for?
479
00:26:17,450 --> 00:26:18,326
For you.
480
00:26:19,202 --> 00:26:20,370
To be okay.
481
00:26:22,330 --> 00:26:24,708
'Cause you're like my other mom.
482
00:26:27,961 --> 00:26:29,254
I am?
483
00:26:29,337 --> 00:26:31,923
Well, yeah, obviously.
484
00:26:34,968 --> 00:26:36,177
Well, good!
485
00:26:36,845 --> 00:26:38,430
'Cause you're kind of like my-- Oh!
486
00:26:41,224 --> 00:26:43,226
You're like my other mom!
487
00:26:45,562 --> 00:26:47,230
-You're silly.
-You're silly.
488
00:26:59,200 --> 00:27:00,702
Can you uncross your legs for me?
489
00:27:00,785 --> 00:27:03,204
-What? They're not-- oh, shit.
-Straighten out your legs.
490
00:27:03,288 --> 00:27:06,583
There you go.
And then take your arm. I need your arm.
491
00:27:06,666 --> 00:27:07,751
Mm-hmm.
492
00:27:08,668 --> 00:27:09,586
Okay, that's too tight.
493
00:27:09,669 --> 00:27:11,087
It's on the regular amount.
494
00:27:11,171 --> 00:27:13,673
No, I know, but I-- I don't want
my arm to fall off. I need it.
495
00:27:13,757 --> 00:27:15,383
-What did you take?
-What did you take?
496
00:27:15,467 --> 00:27:17,093
-I didn't take any drugs.
-Neither did I.
497
00:27:17,177 --> 00:27:19,137
-I don't believe you.
-That's rude.
498
00:28:26,454 --> 00:28:27,455
Holy shit.
499
00:28:28,289 --> 00:28:30,083
-Hello.
-Hello.
500
00:28:30,166 --> 00:28:31,668
I hear we took some mushrooms.
501
00:28:31,751 --> 00:28:33,211
Uh, that's the buzz on the street.
502
00:28:33,294 --> 00:28:34,504
-Yes, it is.
503
00:28:34,587 --> 00:28:35,463
Am I dead?
504
00:28:36,005 --> 00:28:37,382
No, you're definitely alive.
505
00:28:37,465 --> 00:28:39,634
-Okay.
506
00:28:39,718 --> 00:28:41,469
Can you take some deep breaths for me?
507
00:28:44,472 --> 00:28:46,349
-And release.
-And then we, yeah--
508
00:28:46,433 --> 00:28:47,976
-Okay.
509
00:28:48,059 --> 00:28:52,814
Um, you know, I can…
I can hear my heart beating.
510
00:28:52,897 --> 00:28:55,483
Like it's really, really loud.
511
00:28:55,567 --> 00:28:56,735
Um…
512
00:28:56,818 --> 00:28:58,111
Like-- like an echo.
513
00:28:58,987 --> 00:28:59,946
That's not an echo.
514
00:29:01,072 --> 00:29:02,240
Then what is it?
515
00:29:02,323 --> 00:29:03,742
It's your baby's heartbeat.
516
00:29:03,825 --> 00:29:06,161
-I don't have a baby.
-Not yet.
517
00:29:06,244 --> 00:29:07,954
-What?
-You're pregnant.