1 00:00:13,638 --> 00:00:16,433 Jesus, fuck this fucking dust. 2 00:00:16,516 --> 00:00:19,436 Disgusting shit. Fucking flaps! 3 00:00:27,152 --> 00:00:29,946 Oh, excuse-- I'm sorry, bro. Aren't you forgetting something? 4 00:00:30,488 --> 00:00:31,489 Uh… 5 00:00:31,990 --> 00:00:33,575 Is it Mother's Day? 6 00:00:33,658 --> 00:00:34,993 No, it's-- no. 7 00:00:35,076 --> 00:00:37,287 That-- that was, like, two months ago. Uh! 8 00:00:37,370 --> 00:00:40,331 So just can you please take your bowl to the dishwasher? 9 00:00:40,415 --> 00:00:43,960 But the kitchen's all flapped off. It's not safe back there. 10 00:00:44,044 --> 00:00:46,254 Listen. Sit down, please. 11 00:00:46,337 --> 00:00:47,338 Okay. 12 00:00:47,422 --> 00:00:50,884 I really, really need you to step it up while Judy's in treatment. 13 00:00:50,967 --> 00:00:53,470 I need you to help me help her. 14 00:00:53,553 --> 00:00:56,389 This is an all-hands-on-deck kind of situation. 15 00:00:56,473 --> 00:00:57,724 I already gave her my room. 16 00:00:57,807 --> 00:00:59,601 I know. It's such a sacrifice. 17 00:00:59,684 --> 00:01:02,937 You getting to live in the guesthouse doing whatever it is that you're doing, 18 00:01:03,021 --> 00:01:04,939 and I can't hear you doing it. 19 00:01:05,732 --> 00:01:08,526 You really can't hear, like, even from your room? 20 00:01:08,610 --> 00:01:09,569 Dude. 21 00:01:12,030 --> 00:01:14,949 Are you still gonna be able to help me make my cranes for Christ? 22 00:01:15,033 --> 00:01:18,036 The what? Oh, gosh. How many do I have to make? 23 00:01:18,620 --> 00:01:20,038 -Just a thousand. -Great. 24 00:01:20,121 --> 00:01:22,123 -Jesus Christ needs a lot of cranes. 25 00:01:22,207 --> 00:01:25,293 Uh, yeah, honey. Just-- you know what? Just put 'em in here. Thanks, boo. 26 00:01:32,509 --> 00:01:33,676 Is Judy gonna be okay? 27 00:01:35,386 --> 00:01:38,056 Yeah. Yeah, she's gonna be okay. She's gonna be great. 28 00:01:38,556 --> 00:01:41,351 It's not gonna be like what happened with Grandma, right? 29 00:01:41,434 --> 00:01:43,353 No. No, that was a different time, 30 00:01:43,436 --> 00:01:45,897 and medicine has come so far since then, 31 00:01:45,980 --> 00:01:49,734 and we're doing all the right things, so she is gonna be fine, okay? 32 00:01:50,318 --> 00:01:51,152 Okay. 33 00:01:52,821 --> 00:01:54,489 Is-- is your face sweating? 34 00:01:54,572 --> 00:01:57,992 -Hmm? What? -There's like… right here. 35 00:01:58,076 --> 00:02:00,411 -Oh, I didn't notice. -Yeah, it's kind of moist. 36 00:02:00,495 --> 00:02:02,330 Don't you ever say "moist" in this house. 37 00:02:05,083 --> 00:02:06,042 I'm not kidding. 38 00:02:12,048 --> 00:02:15,593 So, the awesome thing is that you wear the cold cap during your treatment, 39 00:02:15,677 --> 00:02:19,305 and, I mean, yeah, it looks like an old-timey wrestler's helmet. 40 00:02:19,389 --> 00:02:21,850 -Oh. -But it'll help you keep your hair. 41 00:02:21,933 --> 00:02:23,601 -Oh, well, that's good. -Yeah. 42 00:02:23,685 --> 00:02:25,478 -Thanks for hooking that up. -Of course. 43 00:02:25,562 --> 00:02:28,356 I mean, not that losing your hair is, like, the biggest deal. 44 00:02:28,439 --> 00:02:30,483 They didn't even have cold caps when my mom was sick, 45 00:02:30,567 --> 00:02:32,735 so we ended up having to shave her head, and… 46 00:02:32,819 --> 00:02:35,238 Oh, man, she did not have the head shape for that. 47 00:02:36,865 --> 00:02:38,283 -How you doing? You okay? -Yeah. 48 00:02:38,366 --> 00:02:40,743 Ooh, smelling a little crystal-shoppy in here. 49 00:02:40,827 --> 00:02:42,495 -Yeah, it's ginger cardamom oil. 50 00:02:42,579 --> 00:02:43,705 -No. -No? Okay. 51 00:02:43,788 --> 00:02:46,374 It's supposed to block out the toxins. 52 00:02:46,457 --> 00:02:49,711 I thought the point of chemo was to put toxins in though, right? 53 00:02:49,794 --> 00:02:53,214 Yeah, but I follow this Reiki healer, and she posted about this woman Kalina 54 00:02:53,298 --> 00:02:56,718 that she met at a sober dance party who specializes in Chinese medicine 55 00:02:56,801 --> 00:02:59,345 for reproductive cancers, so I'm doing her protocol. 56 00:02:59,429 --> 00:03:00,305 Okay. 57 00:03:00,847 --> 00:03:03,057 But as long as you do the Western medicine, 58 00:03:03,141 --> 00:03:04,767 real science stuff, then, 59 00:03:04,851 --> 00:03:07,687 yeah, you do all the woo-woo business that you want. 60 00:03:07,770 --> 00:03:10,315 And Kalina also suggests taking mushrooms 61 00:03:10,398 --> 00:03:12,108 to see what the cancer's trying to teach me. 62 00:03:12,192 --> 00:03:14,027 Oh. Is Kalina a cult leader? 63 00:03:14,819 --> 00:03:16,404 I'm just asking for a friend. 64 00:03:16,487 --> 00:03:19,782 You don't think that every experience is the universe trying to teach us something? 65 00:03:19,866 --> 00:03:22,744 I got crabs in Cancun when I was 18. Where's the lesson in that? 66 00:03:22,827 --> 00:03:25,496 You shouldn't fuck the guy who sells necklaces on the beach. 67 00:03:25,580 --> 00:03:27,624 I shouldn't have. I told you that, didn't I? 68 00:03:27,707 --> 00:03:28,708 -Yeah. Twice. -Okay. 69 00:03:33,796 --> 00:03:35,757 Are you ner-- you nervous? 70 00:03:36,591 --> 00:03:39,302 Yeah, I'm-- I'm-- I'm just thinking, you know. 71 00:03:40,887 --> 00:03:42,764 After the chemo, I'll probably go into menopause 72 00:03:42,847 --> 00:03:47,101 which obviously just closes the book on the whole kids thing, so… 73 00:03:48,311 --> 00:03:50,980 That's hard, I know. I'm so sorry, honey. 74 00:03:51,064 --> 00:03:52,065 Thanks. 75 00:03:53,441 --> 00:03:55,860 Well, if it's any consolation, I'm menopause-ing too. 76 00:03:55,944 --> 00:03:58,905 I mean, my period comes as frequently as the Summer Olympics at this point. 77 00:03:58,988 --> 00:04:00,073 -Oh. 78 00:04:00,156 --> 00:04:02,200 Is there an opening ceremony? 79 00:04:02,283 --> 00:04:06,329 Yeah, I light a tampon on fire and run around the house. 80 00:04:06,412 --> 00:04:09,332 -All right! I'm in! -Yeah. 81 00:04:13,628 --> 00:04:14,754 Then I throw it at you. 82 00:04:27,934 --> 00:04:30,144 You'll never guess what I just bought at the craft store. 83 00:04:30,228 --> 00:04:33,189 Then don't make me guess. I don't know what you do when you're not here. 84 00:04:33,273 --> 00:04:35,650 Oh, uh, I'm always working, boss. 85 00:04:38,194 --> 00:04:39,028 What is that? 86 00:04:39,112 --> 00:04:41,447 Pretty sure that's the weapon that killed Steve Wood. 87 00:04:41,531 --> 00:04:43,616 That bird? 88 00:04:43,700 --> 00:04:46,077 Uh, well, not that bird, 89 00:04:46,160 --> 00:04:49,497 but I was at The Sawmill last week. You'll never guess who was there. 90 00:04:49,580 --> 00:04:51,040 -So just tell me. -Ben Wood. 91 00:04:51,124 --> 00:04:54,711 Holding a bird, just like this one. Only his was missing a tail. 92 00:04:55,628 --> 00:04:57,130 -So? -So I asked him where he got it. 93 00:04:57,213 --> 00:04:59,590 -You wanna guess? -Just quit making me guess shit! 94 00:04:59,674 --> 00:05:03,511 From Henry Harding. It was a gift from Judy Hale. 95 00:05:05,471 --> 00:05:06,848 So what's your point exactly? 96 00:05:06,931 --> 00:05:09,100 This is my point. 97 00:05:12,520 --> 00:05:13,521 You see this? 98 00:05:15,606 --> 00:05:16,691 It's this. 99 00:05:17,275 --> 00:05:19,360 This is this. 100 00:05:19,444 --> 00:05:21,154 This is this. 101 00:05:21,237 --> 00:05:22,697 This is this. That is that. 102 00:05:22,780 --> 00:05:24,574 This is this! 103 00:05:24,657 --> 00:05:26,367 -Don't you see it? -No, not really. 104 00:05:26,451 --> 00:05:28,494 Well, you need to look closer because I'm telling you, 105 00:05:28,578 --> 00:05:30,747 there is something here, and it's got something to do 106 00:05:30,830 --> 00:05:33,166 with Jen Harding and Judy Hale. 107 00:05:33,249 --> 00:05:34,584 Why Jen Harding? 108 00:05:34,667 --> 00:05:36,294 The weapon was in her house. 109 00:05:36,377 --> 00:05:38,713 -Mm-hmm? -Mm-hmm. 110 00:05:38,796 --> 00:05:41,007 -Mm-hmm. Mm-hmm. -Yeah. Yup. 111 00:05:41,090 --> 00:05:43,009 -Mmm. -Boom. 112 00:05:43,718 --> 00:05:45,845 Don't you think we should take this to Agent Moranis? 113 00:05:47,013 --> 00:05:49,223 Sure, sure, but, um, 114 00:05:49,307 --> 00:05:51,267 I should be the one to take it 115 00:05:51,351 --> 00:05:53,936 because, um, you know, since I'm liaising. 116 00:05:54,020 --> 00:05:57,982 Yeah, but you could maybe, you know, just mention that I found it. 117 00:05:58,066 --> 00:06:00,902 What you haven't found is the driver of our hit-and-run. 118 00:06:00,985 --> 00:06:02,945 So maybe you can focus on helping our victims, 119 00:06:03,029 --> 00:06:04,906 instead of trying to turn them into suspects. 120 00:06:04,989 --> 00:06:08,201 That's not what I'm doing. I told you I-- I canvassed the area. 121 00:06:08,284 --> 00:06:10,995 Did you canvas the CCTV in the surrounding area? You canvas that? 122 00:06:11,079 --> 00:06:13,956 Come on. That'll take, like, a thousand hours. 123 00:06:14,040 --> 00:06:16,542 -Conservatively. -Well, if I were you, I'd get started. 124 00:06:40,358 --> 00:06:42,026 All right. 125 00:06:42,110 --> 00:06:44,695 Can I interest you in some snacks? 126 00:06:45,279 --> 00:06:46,406 No? All right. 127 00:06:46,489 --> 00:06:49,325 -Uh, a magazine? 128 00:06:49,409 --> 00:06:52,829 -Okey-dokey. Nice cozy blanket? Okay. -Ooh. Yes, please. 129 00:06:52,912 --> 00:06:53,830 Wow. 130 00:06:54,330 --> 00:06:57,125 This is like first class, except for instead of nuts, I get chemo. 131 00:06:57,208 --> 00:06:58,376 I also have nuts. 132 00:06:58,459 --> 00:06:59,752 -Delicious. -Thank you. 133 00:06:59,836 --> 00:07:02,296 -Hey. 134 00:07:02,380 --> 00:07:04,215 -Hmm. -You got this! 135 00:07:04,298 --> 00:07:05,216 -Okay? -Yeah. 136 00:07:05,299 --> 00:07:07,552 You are gonna kill this cance. 137 00:07:07,635 --> 00:07:08,845 Is that what we're calling it? 138 00:07:08,928 --> 00:07:11,347 Well, I'm taking it out for a little test drive. 139 00:07:11,848 --> 00:07:12,765 Taking her for a spin. 140 00:07:12,849 --> 00:07:15,476 -Oh! Cance. -In the cance-mobile. 141 00:07:15,560 --> 00:07:18,312 You got the cance? I'm so sad about the cance. 142 00:07:18,396 --> 00:07:20,356 -All right, Miss Judy. 143 00:07:20,440 --> 00:07:22,191 I got the good stuff for you today 144 00:07:22,275 --> 00:07:24,444 and the even better stuff for the side effects. 145 00:07:24,527 --> 00:07:28,322 -Oh, thank you… Francine. -Oh. 146 00:07:28,406 --> 00:07:32,243 I can tell by that spread that this is not your first rodeo, huh? 147 00:07:32,326 --> 00:07:33,161 Nope. 148 00:07:34,871 --> 00:07:36,581 Nice to have a pro by your side. 149 00:07:36,664 --> 00:07:38,624 Uh, yeah, it is. I'm lucky. 150 00:07:38,708 --> 00:07:41,836 All right, I am just going to clean out the port, okay? 151 00:07:41,919 --> 00:07:42,837 Okay. Yeah, yeah. 152 00:07:42,920 --> 00:07:44,714 Gonna have to move your hair. 153 00:07:44,797 --> 00:07:47,383 Okay. All right. 154 00:07:50,845 --> 00:07:53,890 -You okay? -Hmm? Yeah. No, I'm good. 155 00:07:53,973 --> 00:07:56,434 I just was realizing I hadn't filled up your water bottle, 156 00:07:56,517 --> 00:07:59,020 so I am gonna go do that. 157 00:07:59,103 --> 00:08:01,314 -Oh, it's around the corner. -Thank you. 158 00:08:21,876 --> 00:08:25,254 Oh, fu-- shit! Goddamn it.  159 00:08:30,426 --> 00:08:32,345 I like your bracelet. It's pretty. 160 00:08:32,428 --> 00:08:34,889 Oh, thank you. I hate it, but I gotta wear it 161 00:08:34,972 --> 00:08:36,682 'cause my daughter gave it to me. 162 00:08:36,766 --> 00:08:39,352 -Aww. How many kids do you have? -Four. 163 00:08:39,435 --> 00:08:40,686 But only two good ones. 164 00:08:40,770 --> 00:08:42,688 Come on. That can't be true. 165 00:08:42,772 --> 00:08:44,482 Well, I don't know. 166 00:08:44,565 --> 00:08:47,818 I think my son Frankie was sent to Earth just to torture me. 167 00:08:47,902 --> 00:08:49,654 But you still love him. 168 00:08:49,737 --> 00:08:52,406 Yeah, I do, but I wouldn't have chosen him. 169 00:08:52,490 --> 00:08:55,159 But I didn't have a say in that. They choose you. 170 00:08:55,243 --> 00:08:56,869 Really? Hmm. 171 00:08:56,953 --> 00:08:59,872 I probably should have shopped around a little more before I chose mine. 172 00:08:59,956 --> 00:09:01,874 He should have too. 173 00:09:01,958 --> 00:09:04,168 We have nothing in common. 174 00:09:04,252 --> 00:09:07,004 Ex-- except we watch Survivor. 175 00:09:07,088 --> 00:09:10,967 We like to watch it together and strategize how to screw people over. 176 00:09:11,050 --> 00:09:12,426 That's actually sweet. 177 00:09:12,510 --> 00:09:14,512 -Eh. Ready to get comfy? -Yeah. 178 00:09:14,595 --> 00:09:16,430 -All right, hold on here. -Okay. 179 00:09:16,514 --> 00:09:18,432 -There we go. -Oh! Ah! 180 00:09:18,516 --> 00:09:21,227 All right, got your water. Who's ready to hydrate?! 181 00:09:21,310 --> 00:09:22,436 -Me! -I'll check on you later. 182 00:09:22,520 --> 00:09:24,355 -There you go. Okay. -Thank you, Francine. 183 00:09:24,438 --> 00:09:25,273 Thank you, Francine! 184 00:09:32,530 --> 00:09:34,031 -Are you sure you're okay? -Yeah. 185 00:09:34,115 --> 00:09:36,492 Stop asking me that. I'm great.  186 00:09:36,576 --> 00:09:37,577 All right! 187 00:09:37,660 --> 00:09:40,663 Now you just sit back and watch in amazement 188 00:09:40,746 --> 00:09:42,582 as I have suddenly developed the ability 189 00:09:42,665 --> 00:09:46,168 to fold 1,000 fucking cranes. 190 00:09:46,252 --> 00:09:47,795 Oh. 191 00:09:47,878 --> 00:09:49,297 Look at you! 192 00:09:56,012 --> 00:09:58,806 Diagram 1A. Fold A to-- 193 00:09:58,889 --> 00:10:00,725 Wait, it says fold and unfold. 194 00:10:01,851 --> 00:10:03,477 Yeah, okay, and then… 195 00:10:03,561 --> 00:10:04,937 Oh, shit. Then flip. 196 00:10:05,646 --> 00:10:06,564 Then B… 197 00:10:06,647 --> 00:10:09,609 Honestly, watching you do that is more painful than getting chemo. 198 00:10:09,692 --> 00:10:12,153 Really? Already pulling the cance card, are we? 199 00:10:12,236 --> 00:10:14,739 Gimme those. 200 00:10:15,406 --> 00:10:17,742 Fine. You fold the fucking ducks. 201 00:10:33,674 --> 00:10:34,759 Hey. 202 00:10:35,343 --> 00:10:36,636 -Come in. -Hi. 203 00:10:36,719 --> 00:10:39,972 Um, my mom told me to bring you this. 204 00:10:40,056 --> 00:10:41,557 Oh, thank you. 205 00:10:42,850 --> 00:10:46,228 And thank you for letting me use your room. I really appreciate it. 206 00:10:46,312 --> 00:10:48,856 -It wasn't really my choice. -Oh. 207 00:10:50,066 --> 00:10:51,525 But, you know… 208 00:10:52,193 --> 00:10:54,487 I'm supposed to ask if you need anything else. Do you? 209 00:10:55,154 --> 00:10:57,865 Uh, no. Thanks. 210 00:11:00,159 --> 00:11:01,035 Hey, Charlie. 211 00:11:03,579 --> 00:11:05,247 Have you ever seen Survivor? 212 00:11:05,915 --> 00:11:06,999 The reality show? 213 00:11:07,083 --> 00:11:08,709 Uh-huh. I hear it's good. 214 00:11:08,793 --> 00:11:11,504 It's not. It's a bunch of starving people 215 00:11:11,587 --> 00:11:13,506 stabbing each other in the backs for bad pizza. 216 00:11:13,589 --> 00:11:14,674 Oh. 217 00:11:15,299 --> 00:11:17,927 I didn't realize. That does sound unpleasant. 218 00:11:18,010 --> 00:11:19,053 Yeah. 219 00:11:23,265 --> 00:11:25,267 Mm. They're all medicinal. 220 00:11:25,976 --> 00:11:27,561 It's the one perk about having the cance. 221 00:11:27,645 --> 00:11:30,356 How are those gummies? 222 00:11:30,439 --> 00:11:32,942 Very delicious. 223 00:11:33,526 --> 00:11:34,860 -Really? -Mm-hmm. 224 00:11:34,944 --> 00:11:35,778 Huh. 225 00:11:35,861 --> 00:11:37,780 Hmm. In fact, you know… 226 00:11:37,863 --> 00:11:41,701 …I wouldn't even probably notice if, like, a few went missing 227 00:11:41,784 --> 00:11:45,121 'cause I'm so out of it with the chemo.  228 00:11:48,290 --> 00:11:50,918 Do you want, like, another pillow or something? 229 00:11:52,503 --> 00:11:54,296 Actually, that would be great. 230 00:12:19,530 --> 00:12:20,740 Thanks. 231 00:12:21,741 --> 00:12:22,867 Anytime. 232 00:14:05,678 --> 00:14:07,805 Hey. Thanks. 233 00:14:09,473 --> 00:14:11,767 Anytime. 234 00:14:32,913 --> 00:14:34,665 Thank you so much, Francine. 235 00:14:34,748 --> 00:14:37,459 How many more have you got of those? 236 00:14:38,043 --> 00:14:40,421 -Um, I lost count. -Oh! 237 00:14:40,504 --> 00:14:41,839 But I'm getting close. 238 00:14:41,922 --> 00:14:45,509 Well, you're getting close on everything. You only got two more of these. 239 00:14:45,593 --> 00:14:48,345 I know, thank God. I will not miss it. 240 00:14:49,013 --> 00:14:50,890 Yeah, but you're gonna miss me, right? 241 00:14:50,973 --> 00:14:53,309 -Yes, of course I am. 242 00:14:53,392 --> 00:14:55,477 I will be happy that it's done though. 243 00:14:55,561 --> 00:14:57,730 Get back to life. 244 00:14:58,355 --> 00:14:59,773 Maybe go on a vacation. 245 00:14:59,857 --> 00:15:01,317 Oh, God. 246 00:15:01,400 --> 00:15:05,321 I have not been on a trip since before Annie was born. 247 00:15:05,404 --> 00:15:08,365 Well, I guess that's the one good thing about not having kids. 248 00:15:08,449 --> 00:15:10,951 Oh, I think there's more than one good thing. 249 00:15:11,035 --> 00:15:12,286 You made a good call there. 250 00:15:12,369 --> 00:15:15,080 Hmm. Wasn't really my call. 251 00:15:15,831 --> 00:15:17,166 Just didn't happen. 252 00:15:18,042 --> 00:15:19,418 I didn't get chosen. 253 00:15:22,546 --> 00:15:24,423 Maybe you got chosen for something else. 254 00:15:26,675 --> 00:15:27,968 Maybe. 255 00:15:28,052 --> 00:15:30,137 Definitely. You're a doll! 256 00:15:30,220 --> 00:15:32,181 I'm my mother now, pushing your hair off your face. 257 00:15:32,264 --> 00:15:34,934 -I like it. -Look at that cute little punim. 258 00:15:35,684 --> 00:15:38,062 By the way, you can have any one of these you want. 259 00:15:38,145 --> 00:15:41,231 Really? I don't ever wanna see them again as long as I live. 260 00:15:55,746 --> 00:15:58,165 Where the hell have you been? I've called you a thousand times. 261 00:15:58,248 --> 00:16:00,793 I know. I've been a little busy. I'm-- I'm sorry. 262 00:16:02,169 --> 00:16:03,379 -Look familiar? 263 00:16:06,757 --> 00:16:09,051 -Where-- where did you get that? -From Nick. 264 00:16:10,094 --> 00:16:13,347 Evidently your little gal-pal is handing out birds left and right. 265 00:16:14,264 --> 00:16:16,100 I'm supposed to give it to the FBI. 266 00:16:16,725 --> 00:16:18,769 -Maybe I should've. 267 00:16:20,145 --> 00:16:21,563 -Well, I didn't, clearly. -Okay. 268 00:16:21,647 --> 00:16:23,774 But that doesn't mean they're not gonna figure it out. 269 00:16:23,857 --> 00:16:25,609 I don't care. Let them fucking figure it out. 270 00:16:25,693 --> 00:16:27,111 I don't care! 271 00:16:27,194 --> 00:16:28,696 Oh, oh, I'm sorry. 272 00:16:28,779 --> 00:16:30,739 I didn't get the memo that we don't care anymore. 273 00:16:30,823 --> 00:16:34,201 Maybe if you had picked up the phone and given me that pertinent inform-- 274 00:16:34,284 --> 00:16:35,536 Judy has cervical cancer! 275 00:16:37,621 --> 00:16:38,580 Oh. 276 00:16:39,415 --> 00:16:41,000 And it's stage four. 277 00:16:41,083 --> 00:16:42,710 -Shit. -Don't say "shit." 278 00:16:42,793 --> 00:16:45,838 I'm sorry. I-- I just know four isn't great. 279 00:16:45,921 --> 00:16:47,381 I know what it means, okay, 280 00:16:47,464 --> 00:16:50,467 and I'm just trying to stay positive, to stay strong. 281 00:16:50,551 --> 00:16:52,761 But every time I look at her, I just wanna burst 282 00:16:52,845 --> 00:16:54,596 into tears because…  283 00:16:54,680 --> 00:16:56,932 …I'm so scared I'm gonna lose her, and I… 284 00:16:57,891 --> 00:16:59,435 I can't let her see me like that. 285 00:17:05,816 --> 00:17:08,986 You don't… you don't have to be nice to me. 286 00:17:10,070 --> 00:17:11,030 Now you tell me? 287 00:17:33,677 --> 00:17:36,305 Hi, Francine. Last chemo. 288 00:17:36,388 --> 00:17:39,058 -You're finally getting rid of me. -Good morning. 289 00:17:39,141 --> 00:17:40,225 Oh. 290 00:17:40,309 --> 00:17:42,936 Hi. Sorry. Where's Francine? 291 00:17:43,020 --> 00:17:44,021 She died? 292 00:17:44,104 --> 00:17:46,231 -She died! -Just, like, out of nowhere? 293 00:17:46,315 --> 00:17:48,233 Yeah, a massive heart attack. 294 00:17:48,317 --> 00:17:50,861 -Well, that's annoying. -What? It's devastating. 295 00:17:50,944 --> 00:17:52,071 No, I just mean, 296 00:17:52,154 --> 00:17:55,074 this is, like, the last thing you need to be dealing with right now. 297 00:17:55,157 --> 00:17:57,409 Me? What about her four kids? 298 00:17:57,493 --> 00:17:58,911 Oh, that is sad. 299 00:17:58,994 --> 00:18:00,370 It is. 300 00:18:01,371 --> 00:18:03,582 I just don't want it to diminish the fact 301 00:18:03,665 --> 00:18:07,002 that you just finished three months of chemo, honey. 302 00:18:07,086 --> 00:18:08,420 We should be celebrating. 303 00:18:08,504 --> 00:18:10,631 I don't really feel like celebrating right now. 304 00:18:10,714 --> 00:18:12,216 Okay, I'm not gonna force it, 305 00:18:12,299 --> 00:18:14,802 but I did get balloons and a bottle of Dom. 306 00:18:16,678 --> 00:18:17,679 You were right. 307 00:18:18,430 --> 00:18:20,432 Maybe my cancer isn't trying to teach me anything. 308 00:18:20,516 --> 00:18:24,394 I mean, what is the lesson in some sweet woman keeping me alive 309 00:18:25,521 --> 00:18:27,231 suddenly fucking dying? 310 00:18:27,314 --> 00:18:29,983 Oh, God. I-- I don't know, but… 311 00:18:31,151 --> 00:18:32,986 I'm glad she was in your life. 312 00:18:33,987 --> 00:18:37,574 -Is that something? -No! No, no, it's not! 313 00:18:38,075 --> 00:18:40,661 You know what? Everything is just so random 314 00:18:40,744 --> 00:18:43,038 and meaningless. Nothing matters. 315 00:18:43,122 --> 00:18:44,540 Okay, we're going dark. 316 00:18:44,623 --> 00:18:47,626 Stupid fucking tea that tastes like armpits doesn't matter. 317 00:18:47,709 --> 00:18:48,877 Judy, calm-- 318 00:18:49,378 --> 00:18:53,132 Dumb greasy tinctures that do nothing but getting my purse oily! 319 00:18:53,215 --> 00:18:54,216 And smelly. 320 00:18:54,299 --> 00:18:55,551 Goddamn it! 321 00:18:56,093 --> 00:18:59,054 -You need to throw everything out. -Dumb, stupid mushrooms. 322 00:18:59,138 --> 00:19:02,558 Oh, thanks for nothing, Kalina. Fuck you and your spiritual journey. 323 00:19:02,641 --> 00:19:03,684 I don't need it. 324 00:19:05,352 --> 00:19:06,395 I don't know. 325 00:19:06,478 --> 00:19:09,481 -Seems like… maybe we need it. 326 00:19:10,858 --> 00:19:13,068 -What are you doing? -I think I'm doing mushrooms. 327 00:19:13,152 --> 00:19:14,194 What are you doing? 328 00:19:15,737 --> 00:19:16,822 Hmm. Tastes like butt. 329 00:19:16,905 --> 00:19:17,739 Yeah. 330 00:19:18,532 --> 00:19:20,242 Oh, oh! No, no, no, no, no, that's too-- 331 00:19:20,325 --> 00:19:22,578 What? Mmm! 332 00:19:22,661 --> 00:19:25,164 Never mind. 333 00:19:26,707 --> 00:19:28,458 I'm excited! 334 00:19:30,085 --> 00:19:31,837 Judy, I went down on a Smurf. 335 00:19:31,920 --> 00:19:33,630 -Oh, no. -And I had some kind of a reaction. 336 00:19:33,714 --> 00:19:35,924 -Am I swole? -Oh, no, no, no, I don't like it. 337 00:19:36,008 --> 00:19:36,842 -You don't? -I don't. 338 00:19:36,925 --> 00:19:38,510 Shh. Shh. It's okay. It's okay. Quiet. 339 00:19:40,971 --> 00:19:44,516 -Oh, applesauce! 340 00:19:44,600 --> 00:19:46,768 Who the fuck eats applesauce in this house? 341 00:19:46,852 --> 00:19:48,562 -Everybody! -Do you eat applesauce? 342 00:19:48,645 --> 00:19:49,479 Yes! 343 00:19:49,563 --> 00:19:51,023 I'm sitting where you were sitting. 344 00:19:51,607 --> 00:19:53,192 I'm sitting where you sat. 345 00:19:53,275 --> 00:19:54,610 We're water. 346 00:19:54,693 --> 00:19:56,945 Like, we're made of water. 347 00:19:57,029 --> 00:19:59,198 That's what I've been trying to say. 348 00:19:59,281 --> 00:20:00,532 Wow. 349 00:20:00,616 --> 00:20:02,743 Sorry, I forgot to put a top on today. 350 00:20:02,826 --> 00:20:03,911 Jump some hurdles. 351 00:20:06,121 --> 00:20:08,081 Spatula's the most perfect word. 352 00:20:08,165 --> 00:20:10,000 It is. "Spadula." 353 00:20:10,083 --> 00:20:12,127 It's like onomatopoeia. 354 00:20:12,211 --> 00:20:14,463 -Onomatopoeia my pants-a! 355 00:20:14,546 --> 00:20:17,132 -It's stupid! -What is onomatopoeia? 356 00:20:17,216 --> 00:20:19,843 It's saying when a word is what it is! 357 00:20:19,927 --> 00:20:22,387 -What? -Like, a spatula spats! 358 00:20:22,471 --> 00:20:24,014 It totally does! 359 00:20:24,097 --> 00:20:26,808 -It spats it right up! 360 00:20:26,892 --> 00:20:28,393 Does someone here have kids? 361 00:20:30,312 --> 00:20:32,356 By the way, I really like your vagine skirt. 362 00:20:32,439 --> 00:20:35,025 -Made out of authentic vagines. -It is! 363 00:20:35,108 --> 00:20:37,611 How many vagines does it take 364 00:20:37,694 --> 00:20:40,030 to get to the center of a vagine skirt? 365 00:20:40,113 --> 00:20:41,198 I know. I know. 366 00:20:41,281 --> 00:20:42,950 -What is it? -One vagenius. 367 00:20:43,033 --> 00:20:44,701 Mic drop that shit. 368 00:20:46,828 --> 00:20:47,913 Oh, gosh. 369 00:20:48,914 --> 00:20:50,290 Your hair feels like a cat. 370 00:20:51,041 --> 00:20:52,501 I had a cat once. 371 00:20:52,584 --> 00:20:53,919 What was its name? 372 00:20:54,002 --> 00:20:58,423 Well, I was deciding between Patty and Sammy, 373 00:20:58,507 --> 00:21:00,550 but then my mom 374 00:21:00,634 --> 00:21:03,011 opened the door to our apartment, and it got out. 375 00:21:03,095 --> 00:21:04,429 -And I never saw it again. 376 00:21:04,513 --> 00:21:06,932 -Oh, my God, I hate that story! -Hmm. 377 00:21:07,015 --> 00:21:08,809 -I'm gonna get you a cat. -You are? 378 00:21:08,892 --> 00:21:10,227 Even though they're fucking evil. 379 00:21:10,310 --> 00:21:12,062 -But I'm gonna get you a cat. -No, it's okay. 380 00:21:12,145 --> 00:21:16,233 She wanted to go, so… she wasn't really my cat. 381 00:21:16,900 --> 00:21:17,818 Hmm. 382 00:21:20,320 --> 00:21:23,031 I feel like my mom wasn't really my mom. 383 00:21:23,949 --> 00:21:25,867 -Hmm. -Moms stay. 384 00:21:28,537 --> 00:21:30,289 Judy, I have to tell you something. 385 00:21:30,914 --> 00:21:31,832 You killed Steve? 386 00:21:39,006 --> 00:21:41,008 -No. 387 00:21:41,091 --> 00:21:43,635 -I mean, I did! I did. -I know. 388 00:21:43,719 --> 00:21:46,013 No, that's not what I was gonna say. 389 00:21:46,096 --> 00:21:48,307 But, no, I… 390 00:21:49,016 --> 00:21:50,017 I… 391 00:21:51,643 --> 00:21:55,063 I was really scared when you were going through treatment. 392 00:21:55,147 --> 00:21:56,732 -I know you were. -Mm-hmm. 393 00:21:56,815 --> 00:21:59,067 -I know you. -Yeah, because of my mom. 394 00:21:59,568 --> 00:22:02,487 -Oh, of course, I get it. 395 00:22:02,571 --> 00:22:04,406 I was scared. I'm still scared. 396 00:22:04,489 --> 00:22:06,700 -Of course. It's scary. -So scary. 397 00:22:06,783 --> 00:22:09,870 Yeah, and I-- I just didn't wanna fuck up 398 00:22:09,953 --> 00:22:12,914 like I did with my mom, and, you know, I had to mother my mom, 399 00:22:12,998 --> 00:22:16,626 and that just-- that just doesn't come naturally for me. 400 00:22:17,294 --> 00:22:19,838 -What? You are the most natural. -No. 401 00:22:19,921 --> 00:22:21,923 You are, like, the best mom. 402 00:22:22,507 --> 00:22:26,053 Please. I fucked up so much with my kids, 403 00:22:26,136 --> 00:22:29,473 and that shit is permanent. You don't get a do-over. 404 00:22:29,556 --> 00:22:31,391 Well, if I had a do-over, 405 00:22:32,100 --> 00:22:34,436 I would pick you as my mom. 406 00:22:34,519 --> 00:22:36,521 You would? 407 00:22:36,605 --> 00:22:39,024 -Mm-hmm. -Wow. 408 00:22:39,649 --> 00:22:40,692 It's mama-matopoeia. 409 00:22:40,776 --> 00:22:42,027 What? 410 00:22:42,110 --> 00:22:43,653 A mom moms. 411 00:22:44,613 --> 00:22:46,114 Oh. 412 00:22:46,198 --> 00:22:49,201 A mom moms. Whoa.  413 00:22:49,284 --> 00:22:50,577 -Mm-hmm. 414 00:22:50,660 --> 00:22:52,162 -A mom moms. -Mm-hmm. 415 00:22:52,788 --> 00:22:54,623 -Mom. -Mom. 416 00:22:54,706 --> 00:22:56,875 -Mom. -Mom. 417 00:22:56,958 --> 00:22:59,503 -Mom. -Mom! 418 00:23:00,504 --> 00:23:04,257 Mom! 419 00:23:04,841 --> 00:23:07,886 Mom! 420 00:23:10,097 --> 00:23:11,181 Jesus. Oh! 421 00:23:11,264 --> 00:23:14,267 I think I just onomatopoeia'd my pants. 422 00:23:14,351 --> 00:23:16,728 -I did. All right, I'll Ben right back. -Eww! 423 00:23:16,812 --> 00:23:19,231 -Wait, did you just say "Ben"? -Ben did I say Ben? 424 00:23:19,940 --> 00:23:21,149 You just said it again. 425 00:23:21,733 --> 00:23:22,984 -No. -Yeah. 426 00:23:23,068 --> 00:23:25,195 -Shit! -What? 427 00:23:26,446 --> 00:23:27,572 All right, I gotta go. 428 00:23:27,656 --> 00:23:29,157 Okay, no, no, no. One thing. 429 00:23:29,741 --> 00:23:32,536 Whatever you do, do not look in the mirror. 430 00:23:36,665 --> 00:23:39,042 Pee my pants. 431 00:23:39,126 --> 00:23:40,502 Water. Mm. 432 00:23:47,467 --> 00:23:48,927 Oh, mm, no. 433 00:23:54,307 --> 00:23:55,392 Mom? 434 00:23:58,895 --> 00:24:00,230 Oh, no. 435 00:24:02,482 --> 00:24:04,109 No, no, no, no, no. 436 00:24:07,904 --> 00:24:08,905 Hey. 437 00:24:09,906 --> 00:24:11,533 You are beautiful. 438 00:24:15,954 --> 00:24:18,248 -You need to take me to the hospital. -What? Why? 439 00:24:18,331 --> 00:24:20,750 Because I'm having a heart attack. Look at my face. 440 00:24:20,834 --> 00:24:22,252 It's crazy, right? 441 00:24:22,335 --> 00:24:23,587 Did you look in the mirror? 442 00:24:23,670 --> 00:24:24,671 Uh, yeah. 443 00:24:24,754 --> 00:24:27,090 I told you not to do that. 444 00:24:27,174 --> 00:24:31,094 Okay. You are not having a heart attack, you're just tripping. 445 00:24:31,178 --> 00:24:32,095 -Okay? -Okay. 446 00:24:32,179 --> 00:24:34,264 I think. You do look a little blue. 447 00:24:34,347 --> 00:24:37,184 -You gotta drive me to the ER! -Do I look like I can drive right now? 448 00:24:37,267 --> 00:24:39,394 Well, you don't have the best track record. 449 00:24:39,478 --> 00:24:40,395 Ouch. 450 00:24:44,107 --> 00:24:45,317 How you doing, Mom? 451 00:24:45,400 --> 00:24:47,736 Could you please, please stop speeding? 452 00:24:47,819 --> 00:24:49,738 I'm going, like, 20 miles an hour. 453 00:24:49,821 --> 00:24:53,200 No, you are driving like an octopus drives. 454 00:24:56,369 --> 00:24:58,538 Somebody took too many gummies. 455 00:24:58,622 --> 00:25:00,916 -What? Oh, God. -Nothing. 456 00:25:00,999 --> 00:25:02,667 -You're okay. 457 00:25:02,751 --> 00:25:04,628 -Hey, hey, hey, you're okay. 458 00:25:05,629 --> 00:25:07,047 O-okay. No, no, no, please. 459 00:25:07,130 --> 00:25:09,799 -You're a nice boy. -I'm driving. I'm driving, please. 460 00:25:18,642 --> 00:25:19,726 Where's Mom? 461 00:25:21,394 --> 00:25:24,272 Uh… that's a good question. 462 00:25:24,356 --> 00:25:26,483 She… 463 00:25:27,108 --> 00:25:28,944 …went out for a bit, 464 00:25:29,027 --> 00:25:31,571 and so I'm doing tuck-ins. 465 00:25:32,364 --> 00:25:34,783 Oh, also, I have something for you. 466 00:25:39,871 --> 00:25:40,997 Ta-da! 467 00:25:42,123 --> 00:25:43,041 You did all these? 468 00:25:43,124 --> 00:25:45,377 Yeah. Me and your mom. 469 00:25:45,961 --> 00:25:48,838 -Oh, so, you did them. -I wanted to. 470 00:25:50,465 --> 00:25:52,926 What are you gonna do with all of these? 471 00:25:53,009 --> 00:25:55,887 -Well, I'm supposed to make a wish. -Oh! 472 00:25:55,971 --> 00:25:57,013 Like in the book. 473 00:25:57,931 --> 00:26:02,227 Sadako and the Thousand Paper Cranes. 474 00:26:02,310 --> 00:26:04,229 That is so cool. 475 00:26:04,312 --> 00:26:06,898 Christopher says we should wish for Christ's return. 476 00:26:07,774 --> 00:26:10,402 But I kind of wanna use my wish for something else. 477 00:26:11,194 --> 00:26:12,362 Okay. 478 00:26:14,489 --> 00:26:16,157 What do you wanna use your wish for? 479 00:26:17,450 --> 00:26:18,326 For you. 480 00:26:19,202 --> 00:26:20,370 To be okay. 481 00:26:22,330 --> 00:26:24,708 'Cause you're like my other mom. 482 00:26:27,961 --> 00:26:29,254 I am? 483 00:26:29,337 --> 00:26:31,923 Well, yeah, obviously. 484 00:26:34,968 --> 00:26:36,177 Well, good! 485 00:26:36,845 --> 00:26:38,430 'Cause you're kind of like my-- Oh! 486 00:26:41,224 --> 00:26:43,226 You're like my other mom! 487 00:26:45,562 --> 00:26:47,230 -You're silly. -You're silly. 488 00:26:59,200 --> 00:27:00,702 Can you uncross your legs for me? 489 00:27:00,785 --> 00:27:03,204 -What? They're not-- oh, shit. -Straighten out your legs. 490 00:27:03,288 --> 00:27:06,583 There you go. And then take your arm. I need your arm. 491 00:27:06,666 --> 00:27:07,751 Mm-hmm. 492 00:27:08,668 --> 00:27:09,586 Okay, that's too tight. 493 00:27:09,669 --> 00:27:11,087 It's on the regular amount. 494 00:27:11,171 --> 00:27:13,673 No, I know, but I-- I don't want my arm to fall off. I need it. 495 00:27:13,757 --> 00:27:15,383 -What did you take? -What did you take? 496 00:27:15,467 --> 00:27:17,093 -I didn't take any drugs. -Neither did I. 497 00:27:17,177 --> 00:27:19,137 -I don't believe you. -That's rude. 498 00:28:26,454 --> 00:28:27,455 Holy shit. 499 00:28:28,289 --> 00:28:30,083 -Hello. -Hello. 500 00:28:30,166 --> 00:28:31,668 I hear we took some mushrooms. 501 00:28:31,751 --> 00:28:33,211 Uh, that's the buzz on the street. 502 00:28:33,294 --> 00:28:34,504 -Yes, it is. 503 00:28:34,587 --> 00:28:35,463 Am I dead? 504 00:28:36,005 --> 00:28:37,382 No, you're definitely alive. 505 00:28:37,465 --> 00:28:39,634 -Okay. 506 00:28:39,718 --> 00:28:41,469 Can you take some deep breaths for me? 507 00:28:44,472 --> 00:28:46,349 -And release. -And then we, yeah-- 508 00:28:46,433 --> 00:28:47,976 -Okay. 509 00:28:48,059 --> 00:28:52,814 Um, you know, I can… I can hear my heart beating. 510 00:28:52,897 --> 00:28:55,483 Like it's really, really loud. 511 00:28:55,567 --> 00:28:56,735 Um… 512 00:28:56,818 --> 00:28:58,111 Like-- like an echo. 513 00:28:58,987 --> 00:28:59,946 That's not an echo. 514 00:29:01,072 --> 00:29:02,240 Then what is it? 515 00:29:02,323 --> 00:29:03,742 It's your baby's heartbeat. 516 00:29:03,825 --> 00:29:06,161 -I don't have a baby. -Not yet. 517 00:29:06,244 --> 00:29:07,954 -What? -You're pregnant.