1
00:00:06,131 --> 00:00:07,674
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:07,757 --> 00:00:08,883
Mitä minä teen?
3
00:00:11,011 --> 00:00:12,262
Helvetti!
4
00:00:12,345 --> 00:00:13,263
Voi luoja.
5
00:00:15,765 --> 00:00:17,559
Perkele!
6
00:00:17,892 --> 00:00:20,854
Inhoan tätä paskaa. En pysty tähän.
7
00:00:20,937 --> 00:00:21,855
Paistoin munat.
8
00:00:22,272 --> 00:00:23,106
Jessus.
-Paska.
9
00:00:24,649 --> 00:00:26,026
Olisit voinut lähteä.
10
00:00:27,110 --> 00:00:28,820
Sinun pitää syödä.
11
00:00:28,903 --> 00:00:30,071
En pysty.
12
00:00:30,321 --> 00:00:32,157
En voi syödä enää ikinä.
13
00:00:32,490 --> 00:00:33,867
Aukea nyt, saatana.
14
00:00:33,950 --> 00:00:35,201
Ihan tosi.
-Hei, äiti.
15
00:00:35,869 --> 00:00:36,870
Judy palasi!
16
00:00:36,953 --> 00:00:37,787
Heippa!
17
00:00:37,871 --> 00:00:39,289
Huomenta.
-Hei!
18
00:00:39,372 --> 00:00:41,416
Sinua oli ikävä.
-Samoin.
19
00:00:41,791 --> 00:00:43,043
Kiitos linnusta.
20
00:00:43,126 --> 00:00:43,960
Haen sen.
21
00:00:44,044 --> 00:00:47,422
Älä, kulta. Syöhän aamiaista -
22
00:00:47,505 --> 00:00:48,506
ja laita kengät.
23
00:00:48,590 --> 00:00:50,258
Et saa myöhästyä bussista.
24
00:00:50,341 --> 00:00:52,677
Judyn piti poistua elämästämme.
25
00:00:52,761 --> 00:00:54,137
Kaveeraatteko taas?
26
00:00:56,306 --> 00:00:59,017
Haluaisin uskoa niin.
-Emme oikeastaan.
27
00:00:59,100 --> 00:01:01,436
Hän tuli hakemaan loput tavaransa.
28
00:01:01,519 --> 00:01:02,562
Selvä.
29
00:01:05,523 --> 00:01:07,484
Missä tavarani ovat?
-Poltin ne.
30
00:01:08,860 --> 00:01:09,778
Taulutkinko?
31
00:01:09,861 --> 00:01:11,696
Suutuin. Niitä oli vain kaksi.
32
00:01:12,906 --> 00:01:14,574
Parker sai auton.
-Niin.
33
00:01:14,657 --> 00:01:16,117
Jake sai laina-auton.
34
00:01:16,201 --> 00:01:17,410
Voi luoja. Ei!
35
00:01:17,952 --> 00:01:18,912
Charlie, en voi.
36
00:01:18,995 --> 00:01:20,371
Sain opetteluluvan.
37
00:01:20,455 --> 00:01:24,375
Hän ei anna minun edes harjoitella.
-Ei nyt. Ole kiltti.
38
00:01:24,709 --> 00:01:27,003
Minulla on ollut pitkä ilta.
39
00:01:28,046 --> 00:01:29,255
Treenaamme kyllä.
40
00:01:29,339 --> 00:01:30,924
Lupaan sen, kulta.
41
00:01:31,007 --> 00:01:33,259
Anna jumalauta olla ja mene kouluun.
42
00:01:33,593 --> 00:01:34,469
Kiitos.
43
00:01:35,845 --> 00:01:37,347
Miksi altaassa on suojus?
44
00:01:41,559 --> 00:01:42,602
Miksi?
45
00:01:43,812 --> 00:01:45,980
Luulimme...
-Jokin kuoli.
46
00:01:46,815 --> 00:01:48,942
Mikä?
-Orava.
47
00:01:49,025 --> 00:01:49,901
Koira.
48
00:01:49,984 --> 00:01:51,236
Se oli koira.
49
00:01:51,319 --> 00:01:53,154
Kuoliko se altaaseen?
-Kyllä.
50
00:01:54,489 --> 00:01:55,448
Iso koira.
-Niin.
51
00:01:55,532 --> 00:01:56,574
Ruokahalu meni.
52
00:01:56,658 --> 00:01:59,202
Koira halusi, että syöt.
-Se oli vanha.
53
00:01:59,285 --> 00:02:01,663
Se taisi tappaa itsensä.
-Riittää.
54
00:02:16,761 --> 00:02:18,680
Kiitos, ettet polttanut kaikkea.
55
00:02:19,681 --> 00:02:21,141
Sytytysneste loppui.
56
00:02:24,269 --> 00:02:25,103
Minä...
57
00:02:26,604 --> 00:02:29,983
Meidän pitäisi kai puhua siitä,
58
00:02:30,733 --> 00:02:34,112
mistä emme saa puhua ennen välirikkoa.
59
00:02:36,948 --> 00:02:37,782
Niin.
60
00:02:38,449 --> 00:02:39,325
Sopii.
61
00:02:39,993 --> 00:02:43,705
Kukaan ei saa tietää, missä Steve...
62
00:02:43,788 --> 00:02:45,707
Tiedän. En ole tyhmä.
63
00:02:45,790 --> 00:02:48,293
Väität ymmärtäväsi,
64
00:02:48,376 --> 00:02:52,088
mutta sinulla on myös tapana tunnustaa.
65
00:02:52,172 --> 00:02:55,300
Tunnustin sinulle, koska et saanut luulla,
66
00:02:55,383 --> 00:02:57,260
että miehesi kuoli takiasi.
67
00:02:58,219 --> 00:02:59,637
Valehtelit pitkään.
68
00:02:59,721 --> 00:03:01,347
Eli pystyn siihen.
69
00:03:01,431 --> 00:03:03,057
Totta.
-Niin.
70
00:03:03,141 --> 00:03:06,394
Haluan kaikkein vähiten,
että joudut pahempaan vaaraan.
71
00:03:06,477 --> 00:03:07,687
Tiedätkö mitä?
72
00:03:08,021 --> 00:03:10,190
On liian myöhäistä, Judy.
73
00:03:11,316 --> 00:03:13,276
Olen helvetin pahassa vaarassa.
74
00:03:14,903 --> 00:03:17,071
En ymmärrä, miten näin kävi.
75
00:03:17,155 --> 00:03:18,114
Minähän sanoin.
76
00:03:18,823 --> 00:03:19,741
Tajuatko?
77
00:03:20,825 --> 00:03:21,951
Hän kävi kimppuuni.
78
00:03:23,828 --> 00:03:25,330
Yritti kuristaa minut.
79
00:03:27,123 --> 00:03:28,416
Se oli pelottavaa.
80
00:03:30,126 --> 00:03:32,587
Panin vastaan,
koska pojat olivat sisällä.
81
00:03:33,463 --> 00:03:36,132
Eikö poliisi ymmärtäisi?
82
00:03:36,633 --> 00:03:37,800
Puolustit itseäsi.
83
00:03:37,884 --> 00:03:39,844
Niin tein.
84
00:03:39,928 --> 00:03:42,555
Miltä näyttäisi, jos kertoisin kytille?
85
00:03:42,639 --> 00:03:43,890
Steve tappoi mieheni.
86
00:03:44,724 --> 00:03:46,184
Sinä väitit,
87
00:03:46,267 --> 00:03:48,269
että hänellä on poliisikytköksiä.
88
00:03:48,353 --> 00:03:50,730
Poliisipäällikkö on hänen kummisetänsä.
89
00:03:51,648 --> 00:03:54,984
Taloni leimattaisiin rikospaikaksi.
90
00:03:55,818 --> 00:03:57,779
Pojat joutuisivat tutkintaan.
91
00:03:58,571 --> 00:04:00,823
Siitä olisi vaikeaa toipua.
92
00:04:00,907 --> 00:04:02,367
He menettivät jo isänsä.
93
00:04:03,952 --> 00:04:06,913
He eivät saa menettää minua.
-Olet oikeassa.
94
00:04:06,996 --> 00:04:08,748
Ehdotin poliisille menoa,
95
00:04:08,831 --> 00:04:11,918
koska tiedän, miten vaikeaa salailu on.
96
00:04:12,001 --> 00:04:13,086
Se ottaa veronsa.
97
00:04:13,336 --> 00:04:16,005
Tuntuu pahalta.
98
00:04:16,089 --> 00:04:17,924
En kaipaa mitään vitun sääliä.
99
00:04:19,133 --> 00:04:22,303
Et saa hiiskua tästä kenellekään.
100
00:04:24,597 --> 00:04:25,431
Hyvä on.
101
00:04:29,477 --> 00:04:33,606
Olen pahoillani,
että aloitin tämän paskamyrskyn.
102
00:04:40,697 --> 00:04:42,740
En voi uskoa, että hän on poissa.
103
00:04:42,824 --> 00:04:44,200
Eipäs.
-Onpas.
104
00:04:44,284 --> 00:04:46,202
Ei ole.
-Ei niin.
105
00:04:47,161 --> 00:04:49,372
Esitä, ettei hän ole poissa.
106
00:04:50,039 --> 00:04:50,873
Aivan.
107
00:05:04,804 --> 00:05:05,638
No niin.
108
00:05:08,016 --> 00:05:10,101
Kiitos avustasi eilen.
109
00:05:12,645 --> 00:05:14,856
Voit soittaa...
-Hyvästi.
110
00:05:21,487 --> 00:05:22,322
Heippa.
111
00:05:24,657 --> 00:05:25,491
Hei.
112
00:05:59,650 --> 00:06:00,943
Älä tule lähemmäs.
113
00:06:01,027 --> 00:06:05,198
En mene minnekään ennen kuin kerrot,
missä vitussa Judy on.
114
00:07:17,019 --> 00:07:18,354
VANHAINKOTI
115
00:07:18,438 --> 00:07:19,272
Terry?
116
00:07:19,605 --> 00:07:20,731
Heippa.
-Hei.
117
00:07:20,815 --> 00:07:22,066
Söpö hame.
118
00:07:22,525 --> 00:07:23,526
Nämä ovat housut.
119
00:07:23,609 --> 00:07:26,028
Saisit hankkia noita kaikenvärisinä.
120
00:07:26,779 --> 00:07:29,907
Oikeastaan tämä on housuhame.
-Kiperää.
121
00:07:30,741 --> 00:07:33,494
Halusin kysyä sinulta jotain.
122
00:07:33,578 --> 00:07:36,497
Voisinko punkata Aben huoneessa
pari viikkoa?
123
00:07:36,581 --> 00:07:37,457
Anteeksi?
124
00:07:37,540 --> 00:07:38,958
Otan omat petivaatteet.
125
00:07:39,041 --> 00:07:40,626
Kaipaan häntä kovasti.
126
00:07:40,710 --> 00:07:43,754
Hänen huoneessaan nukkuminen
lievittäisi ikävää.
127
00:07:43,838 --> 00:07:45,548
Tarvitsen yösijankin.
128
00:07:45,631 --> 00:07:47,675
Etkö asukaan perheesi luona?
129
00:07:47,758 --> 00:07:49,927
Asuin, mutten enää.
130
00:07:50,011 --> 00:07:52,096
Se ei toiminut kuten luulin.
131
00:07:52,180 --> 00:07:55,850
Uusi asukas muuttaa Aben huoneeseen.
132
00:07:55,933 --> 00:07:57,393
Talo on täynnä.
133
00:07:58,019 --> 00:08:00,646
Sepä on hieno juttu meille.
134
00:08:00,730 --> 00:08:01,564
Eikö?
135
00:08:02,398 --> 00:08:05,818
Onhan sinulla yösija.
Eikö sinulla olekin läheisiä?
136
00:08:06,486 --> 00:08:07,570
Todellakin.
-Niin.
137
00:08:07,653 --> 00:08:08,613
Todellakin.
138
00:08:08,696 --> 00:08:09,697
Hyvä.
-Todellakin.
139
00:09:20,101 --> 00:09:21,143
Hei, naapuri.
140
00:09:22,228 --> 00:09:25,356
Kristus, Karen. Olet hiljainen kuin Prius.
141
00:09:25,439 --> 00:09:26,816
En tahtonut säikäyttää.
142
00:09:26,899 --> 00:09:29,235
Juodaanko appelsiiniviiniä illalla?
143
00:09:29,318 --> 00:09:30,736
Jeff on liikematkalla.
144
00:09:30,820 --> 00:09:31,821
Ei, minä...
145
00:09:31,904 --> 00:09:33,823
Mitä on appelsiiniviini?
146
00:09:33,906 --> 00:09:34,949
En tiedä.
147
00:09:35,032 --> 00:09:37,493
Näin sen vaihdevuosifoorumilla.
148
00:09:37,994 --> 00:09:38,828
Kiva.
149
00:09:38,911 --> 00:09:39,787
Ei, minä...
150
00:09:40,413 --> 00:09:42,748
Minun pitää mennä aikaisin nukkumaan.
151
00:09:42,957 --> 00:09:45,126
Menikö eilen pitkäksi?
-Ei.
152
00:09:46,252 --> 00:09:47,086
Miten niin?
153
00:09:47,169 --> 00:09:49,171
Luulin kuulleeni miehen.
154
00:09:49,255 --> 00:09:50,464
Niin.
155
00:09:51,173 --> 00:09:52,174
Varmaan Charlien.
156
00:09:52,258 --> 00:09:53,843
Se kuulosti aikuiselta.
157
00:09:55,261 --> 00:09:56,971
Kiinni jäin.
158
00:09:58,264 --> 00:09:59,432
Minä...
159
00:09:59,932 --> 00:10:02,393
Nussin aikuista miestä eilen.
160
00:10:03,894 --> 00:10:05,313
Se kuulosti riidalta.
161
00:10:05,396 --> 00:10:06,814
Et tiedä, miten nussin.
162
00:10:07,857 --> 00:10:08,733
Vai niin.
163
00:10:08,816 --> 00:10:11,652
Kuule, minun täytyy jatkaa...
164
00:10:11,736 --> 00:10:13,571
Juurihan asensit kamerat.
165
00:10:13,654 --> 00:10:14,572
Jessus.
166
00:10:14,655 --> 00:10:17,074
Niin, mutta muutin mieleni.
167
00:10:17,783 --> 00:10:18,701
Ei ihme.
168
00:10:18,993 --> 00:10:22,538
En tahtonut arvostella.
Jeff ja minä pidämme laitteestamme.
169
00:10:22,913 --> 00:10:25,416
Mossad käyttää samaa.
-Kiva.
170
00:10:26,042 --> 00:10:28,586
Katukamerassamme on tarkka kuva.
171
00:10:29,629 --> 00:10:30,504
Missä?
172
00:10:30,796 --> 00:10:33,966
Katukamerassa.
Koko kortteli näkyy kuin leffassa.
173
00:10:37,928 --> 00:10:38,763
Tiedätkö mitä?
174
00:10:39,221 --> 00:10:40,139
Vitut tästä.
175
00:10:40,473 --> 00:10:43,059
Juodaan appelsiiniviiniä saman tien.
176
00:10:44,852 --> 00:10:45,978
Kello on 11.30.
177
00:10:46,979 --> 00:10:47,897
Olisit raju.
178
00:10:49,190 --> 00:10:50,066
Hyvä on.
179
00:10:50,316 --> 00:10:51,901
Kuulostaa rajulta.
180
00:10:52,318 --> 00:10:55,154
Käy hakemassa se.
-Selvä on.
181
00:10:57,365 --> 00:10:59,909
Voi helvettiläinen.
182
00:11:44,912 --> 00:11:45,955
Missä se on?
183
00:11:51,585 --> 00:11:53,796
Eikö tämä olekaan huone 140?
184
00:11:53,879 --> 00:11:55,715
On kyllä. Kiitos.
185
00:11:55,798 --> 00:11:56,674
Tämäkö se on?
186
00:11:57,049 --> 00:11:58,676
Tännekö heivaat minut?
187
00:11:59,427 --> 00:12:00,344
Kyllä, äiti.
188
00:12:00,428 --> 00:12:03,431
Törsäsin säästöni,
jotta asuisit mukavasti.
189
00:12:04,140 --> 00:12:05,725
Tämä on hieno huone.
190
00:12:05,808 --> 00:12:07,268
Mielestäni talon paras.
191
00:12:07,351 --> 00:12:08,728
Näetkö? Kiitos.
192
00:12:09,770 --> 00:12:10,604
Olen Judy.
193
00:12:10,688 --> 00:12:13,649
Olin valmistelemassa huonetta.
194
00:12:13,733 --> 00:12:17,361
Kiitos. Tässä on äitini Flo,
ja minä olen Michelle.
195
00:12:17,445 --> 00:12:18,320
Oletko piika?
196
00:12:19,113 --> 00:12:21,115
Opetan taidetta ja käsitöitä.
197
00:12:22,533 --> 00:12:27,663
Onko lattialla ryömiminen siis
taidetta vai käsityötä?
198
00:12:27,747 --> 00:12:28,581
Molempia.
199
00:12:28,956 --> 00:12:32,543
Varmistan, että peitto on tiukalla.
200
00:12:33,252 --> 00:12:34,879
Jotkut pitävät siitä.
201
00:12:34,962 --> 00:12:37,006
Toivottavasti se ei haittaa.
202
00:12:37,089 --> 00:12:38,758
Ei hätää.
203
00:12:38,841 --> 00:12:39,967
Ei niin.
204
00:12:40,676 --> 00:12:42,344
Hienoa.
205
00:12:42,428 --> 00:12:44,555
Oli mukava tavata...
206
00:12:45,681 --> 00:12:47,183
Flo. Heippa.
207
00:12:47,266 --> 00:12:48,309
Nähdään.
208
00:12:50,144 --> 00:12:51,312
Pidä tuo loitolla.
209
00:12:51,395 --> 00:12:53,814
Äiti, hän kuuli tuon.
210
00:12:55,399 --> 00:12:58,027
TUNTEMATON NUMERO
211
00:13:03,199 --> 00:13:04,575
Mahtava laatu, eikö?
212
00:13:04,658 --> 00:13:08,454
Kyllä, mutta onko
tällainen vakoilu laillista?
213
00:13:08,954 --> 00:13:11,081
Tietosuojalakeja ei enää ole.
214
00:13:11,624 --> 00:13:13,959
Siksi on kivaa elää tällä aikakaudella.
215
00:13:14,794 --> 00:13:15,628
Aivan.
-Niin.
216
00:13:16,253 --> 00:13:17,296
Ei sillä väliä.
217
00:13:17,838 --> 00:13:20,299
Kadullamme ei tapahdu mitään kiintoisaa.
218
00:13:20,382 --> 00:13:22,927
Paitsi se, mitä takapihalla sattui eilen.
219
00:13:23,010 --> 00:13:25,304
Mitä?
-Tiedäthän.
220
00:13:25,763 --> 00:13:26,597
Nussimista.
221
00:13:27,807 --> 00:13:28,641
Niin.
222
00:13:29,225 --> 00:13:30,726
Nussimista.
223
00:13:30,810 --> 00:13:32,353
YALO. Vai onko se YOLO?
224
00:13:32,436 --> 00:13:33,771
En minä tiedä.
225
00:13:33,854 --> 00:13:36,023
Tässä on jopa pimeänäkö.
226
00:13:38,484 --> 00:13:39,485
Tuo on eiliseltä.
227
00:13:39,944 --> 00:13:41,737
Onpa selkeää kuvaa.
228
00:13:47,535 --> 00:13:48,786
Maistuuko viini?
229
00:13:48,869 --> 00:13:50,496
On kyllä täyteläistä.
230
00:13:52,498 --> 00:13:56,126
Miten nauha poistetaan?
Teetkö sen päivittäin?
231
00:13:56,377 --> 00:13:58,254
Pidän kaiken pilvessä.
232
00:14:02,508 --> 00:14:03,968
Mikä tuo ääni on?
233
00:14:16,480 --> 00:14:17,857
Mitä sinä teet?
234
00:14:17,940 --> 00:14:19,275
Mitä helvettiä teet?
235
00:14:19,358 --> 00:14:21,277
Viemäristäsi kuuluu ääntä.
236
00:14:22,403 --> 00:14:23,946
Sitä ei sovi tukkia.
237
00:14:26,490 --> 00:14:27,658
Voi käydä huonosti.
238
00:14:29,410 --> 00:14:30,244
Niinpä.
239
00:14:35,040 --> 00:14:36,083
Tässä on syypää.
240
00:14:38,294 --> 00:14:40,296
Se on vain lelu.
241
00:14:41,297 --> 00:14:42,423
Väärässä paikassa.
242
00:14:43,007 --> 00:14:43,883
Pervoa.
243
00:15:01,191 --> 00:15:03,402
Hellurei. Soitit TKG Artsiin,
244
00:15:03,485 --> 00:15:06,655
Lagunan johtavaan taidegalleriaan.
245
00:15:06,739 --> 00:15:08,532
Näytökset vain varauksella.
246
00:15:08,782 --> 00:15:09,867
Tiedät mitä tehdä.
247
00:15:11,160 --> 00:15:12,286
Hei, Judy.
248
00:15:12,453 --> 00:15:13,287
Hei.
249
00:15:13,370 --> 00:15:17,541
Onko teillä löytötavaratoimistoa?
Huoneessa oli sikarilaatikko.
250
00:15:18,375 --> 00:15:20,044
Se oli vuodesohvan välissä.
251
00:15:20,127 --> 00:15:22,504
Outoa, että tuo oli jätetty.
252
00:15:22,588 --> 00:15:23,672
Tosi outoa.
253
00:15:23,756 --> 00:15:25,883
En kurkannut sisälle -
254
00:15:26,508 --> 00:15:29,261
ja nähnyt pilveä tai autonavaimia.
255
00:15:44,985 --> 00:15:45,819
Kiitos.
256
00:15:47,488 --> 00:15:48,364
Vai niin.
257
00:15:51,033 --> 00:15:52,451
Tukkasi tuoksuu hyvältä.
258
00:15:54,161 --> 00:15:55,204
Kiitos?
259
00:15:55,621 --> 00:15:56,830
Ei kestä.
260
00:16:00,125 --> 00:16:02,461
Olethan varovainen?
261
00:16:02,670 --> 00:16:03,504
Aja hitaasti.
262
00:16:03,587 --> 00:16:05,547
Älä huoli.
-Katse tiehen.
263
00:16:05,631 --> 00:16:07,091
Tiedän.
264
00:16:09,927 --> 00:16:11,887
Miten osaat ajaa?
265
00:16:13,931 --> 00:16:15,182
Isä opetti.
266
00:16:17,267 --> 00:16:18,143
Niinkö?
267
00:16:18,727 --> 00:16:20,896
Siis juuri ennen kuolemaansa.
268
00:16:23,524 --> 00:16:24,400
Niinkö?
269
00:16:24,900 --> 00:16:26,402
Se oli tosi siistiä.
270
00:16:26,819 --> 00:16:27,820
Ajaa yhdessä.
271
00:16:30,531 --> 00:16:34,243
Hyvä, että teillä oli yhteistä aikaa.
272
00:16:36,078 --> 00:16:37,371
Mikset kertonut?
273
00:16:39,081 --> 00:16:41,709
Hän kielsi. Olisit kai suuttunut.
274
00:16:46,046 --> 00:16:47,339
Varo!
275
00:16:48,674 --> 00:16:49,842
Oletko kunnossa?
276
00:16:49,925 --> 00:16:51,343
Olen.
-Luoja!
277
00:16:51,677 --> 00:16:54,555
Varo, kusipää!
Tuo on jumalauta risteys!
278
00:16:54,638 --> 00:16:56,098
Hän meni jo!
279
00:16:56,181 --> 00:16:58,142
Olisit voinut tappaa jonkun!
280
00:16:58,225 --> 00:16:59,351
Hän ei vittu kuule.
281
00:16:59,435 --> 00:17:01,437
Älä kiroa minulle, saatana!
282
00:17:41,226 --> 00:17:42,853
Kiitos, Abe.
283
00:17:46,690 --> 00:17:48,025
Lueskelin netissä.
284
00:17:48,108 --> 00:17:52,738
Voisimme hakea stop-merkkiä
siihen risteykseen.
285
00:17:53,864 --> 00:17:56,533
Mitään ei tapahtunut. Ylireagoit.
286
00:17:57,159 --> 00:17:58,410
Enpäs.
287
00:17:58,786 --> 00:18:03,207
Älä koskaan sano naiselle,
että hän ylireagoi.
288
00:18:03,290 --> 00:18:05,459
Useimmiten naiset alireagoivat.
289
00:18:05,542 --> 00:18:07,169
Tämä on reaktioni,
290
00:18:07,252 --> 00:18:09,338
joten reagoin täydellisesti.
291
00:18:09,421 --> 00:18:10,756
Palaako Judy?
292
00:18:10,839 --> 00:18:12,341
He erosivat taas.
-Char.
293
00:18:14,343 --> 00:18:15,302
Eroat usein.
294
00:18:15,886 --> 00:18:17,429
Saammeko syödä telkulla?
295
00:18:19,681 --> 00:18:20,516
Olkoon.
296
00:19:28,959 --> 00:19:30,669
TUNTEMATON NUMERO
297
00:19:47,644 --> 00:19:50,814
HAE STOP-MERKKIÄ
298
00:19:54,234 --> 00:19:57,863
TURVAJÄRJESTELMÄ EI OLE PÄÄLLÄ
299
00:20:47,996 --> 00:20:49,873
Äiti!
300
00:20:54,253 --> 00:20:56,630
Hei, muru.
301
00:20:56,713 --> 00:20:57,631
Kulta.
302
00:20:58,423 --> 00:21:00,175
Näitkö pahaa unta?
303
00:21:00,259 --> 00:21:01,093
Näin.
304
00:21:03,762 --> 00:21:04,805
Haluatko kertoa?
305
00:21:06,640 --> 00:21:07,516
No...
306
00:21:09,977 --> 00:21:11,853
Olin yksin huoneessa.
307
00:21:12,854 --> 00:21:16,066
Joku vei sinut pois.
308
00:21:20,988 --> 00:21:21,822
Tiedätkö...
309
00:21:23,824 --> 00:21:25,617
Tiedätkö kuka se oli?
310
00:21:25,701 --> 00:21:27,244
En osaa sanoa.
311
00:21:28,245 --> 00:21:29,329
Sepä...
312
00:21:30,580 --> 00:21:32,374
Sepä olikin paha uni.
313
00:21:33,166 --> 00:21:34,042
Niin.
314
00:21:34,334 --> 00:21:35,544
Tiedätkö mitä?
315
00:21:39,047 --> 00:21:40,632
Se oli vain unta,
316
00:21:41,925 --> 00:21:43,051
koska olen tässä.
317
00:21:46,138 --> 00:21:47,514
Et ole yksin.
318
00:21:49,433 --> 00:21:50,767
Olen aina luonasi.
319
00:21:52,477 --> 00:21:53,478
Ymmärrätkö?
320
00:21:54,438 --> 00:21:55,856
Äiti on aina luonasi.
321
00:22:06,533 --> 00:22:07,659
Sulje silmäsi.
322
00:23:19,022 --> 00:23:19,856
Hei.
323
00:23:21,024 --> 00:23:21,858
Hei.
324
00:23:22,526 --> 00:23:23,443
Hei.
325
00:23:25,404 --> 00:23:26,947
Luulin, ettet vastaisi.
326
00:23:27,864 --> 00:23:29,282
Luulin, ettet soittaisi.
327
00:23:31,827 --> 00:23:34,079
Jätit rannekkeesi tänne.
328
00:23:35,372 --> 00:23:36,832
Anteeksi. Minä...
329
00:23:38,333 --> 00:23:40,001
Voit heittää sen pois.
330
00:23:41,002 --> 00:23:42,587
Polttaa vaikka.
331
00:23:46,883 --> 00:23:48,927
Luulin, että jätit sen tahallasi.
332
00:23:50,429 --> 00:23:52,889
Tekosyynä nähdä minut taas.
333
00:23:56,143 --> 00:23:57,144
Toimiko se?
334
00:24:03,358 --> 00:24:04,734
Mikä tuo ääni on?
335
00:24:05,444 --> 00:24:06,403
Missä olet?
336
00:24:08,655 --> 00:24:12,242
Pysäköin
vanhan hammaslääkärini toimistolle.
337
00:24:13,410 --> 00:24:14,911
Tri Nguyen, vai?
-Niin.
338
00:24:15,245 --> 00:24:16,663
Käytkö sinäkin hänellä?
339
00:24:18,498 --> 00:24:20,792
Aioin nostaa ikkunan, mutta kaaduin.
340
00:24:22,169 --> 00:24:25,338
Rva Garrettin kriisi taisi
tuoda meidät yhteen.
341
00:24:25,672 --> 00:24:26,590
Niin.
342
00:24:26,673 --> 00:24:29,050
Kauanko joudumme vielä esittämään?
343
00:24:31,511 --> 00:24:34,681
Kunnes hän on päässyt pulmastaan yli.
344
00:24:34,764 --> 00:24:36,641
Sitten kaikki palaa ennalleen.
345
00:24:38,143 --> 00:24:39,811
Kiitos kun sain tulla.
346
00:24:41,021 --> 00:24:44,107
En anna sinun nukkua autossa.
347
00:24:45,192 --> 00:24:47,611
Nukuin autossa vuoden ajan äitini kanssa.
348
00:24:49,738 --> 00:24:50,614
Niinkö?
349
00:24:52,282 --> 00:24:53,700
Ehkä puolitoista vuotta.
350
00:24:54,242 --> 00:24:55,160
Ei hullumpaa.
351
00:24:55,243 --> 00:24:56,411
Se oli viistoperä.
352
00:24:58,538 --> 00:25:00,540
Voi luoja, rva Garrett.
353
00:25:03,919 --> 00:25:08,340
Eikö olisi kivaa, jos rva Garret sanoisi,
että kaikki järjestyy?
354
00:25:08,423 --> 00:25:09,341
Olisi.
355
00:25:12,219 --> 00:25:13,762
Kaikki järjestyy.
356
00:25:14,095 --> 00:25:15,347
Tuo ei ole sama asia.
357
00:25:15,430 --> 00:25:16,556
Eikö?
-Ei.
358
00:25:16,640 --> 00:25:17,516
Anteeksi.
359
00:25:24,147 --> 00:25:26,024
En tiedä, mitä tehdä.
360
00:25:27,025 --> 00:25:29,778
Tämä tuntuu mahdottomalta.
361
00:25:31,238 --> 00:25:35,158
Tiedän sen.
-Tiedän, että tiedät.
362
00:25:38,828 --> 00:25:39,829
Olen tässä.
363
00:25:42,707 --> 00:25:43,542
Selvä.
364
00:25:47,837 --> 00:25:51,258
Asiat olivat hyvin,
kun olin tavallisen onneton.
365
00:25:51,341 --> 00:25:52,175
Niin.
366
00:25:52,551 --> 00:25:55,428
Kunpa olisin keskiverron masentunut.
367
00:25:55,512 --> 00:25:59,224
Ihan rehellisen tyytymätön vain.
-Niin.
368
00:26:02,936 --> 00:26:05,313
Paska. Olen pahoillani.
369
00:26:06,648 --> 00:26:10,026
Unohdan Steven hetkeksi
ja sitten muistan taas.
370
00:26:10,110 --> 00:26:11,152
Niin.
371
00:26:11,236 --> 00:26:13,196
Emme olleet enää yhdessäkään,
372
00:26:13,280 --> 00:26:15,699
mutten voi kuvitella eläväni ilman häntä.
373
00:26:18,702 --> 00:26:21,204
Olen pahoillani, Judy.
374
00:26:23,290 --> 00:26:24,457
Olen...
375
00:26:25,417 --> 00:26:26,543
Todella pahoillani.
376
00:26:26,626 --> 00:26:28,086
Älä pahoittele.
377
00:26:28,545 --> 00:26:31,256
Hän kävi kimppuusi. Syy ei ollut sinun.
378
00:26:34,718 --> 00:26:35,552
Niin.
379
00:26:37,137 --> 00:26:41,516
En mene minnekään ennen kuin kerrot,
missä vitussa Judy on.
380
00:26:42,475 --> 00:26:43,560
Lähde nyt.
381
00:26:44,686 --> 00:26:46,438
Miksi suojelet häntä?
382
00:26:46,521 --> 00:26:47,856
Hän säälii sinua.
383
00:26:47,939 --> 00:26:49,316
Yksinäistä leskeä,
384
00:26:49,399 --> 00:26:51,526
jonka pettäjämies voi kurjasti.
385
00:26:52,569 --> 00:26:54,070
Vitut tästä! Minä häivyn.
386
00:27:01,786 --> 00:27:03,246
Judy.
-Niin?
387
00:27:07,208 --> 00:27:08,043
Saanko...
388
00:27:09,127 --> 00:27:10,629
Saanko antaa halin?
389
00:27:33,943 --> 00:27:35,195
Ihan totta.
390
00:27:36,154 --> 00:27:36,988
Niinkö?
391
00:27:37,322 --> 00:27:38,448
Kyllä se sopii.
392
00:27:38,531 --> 00:27:41,242
Voit jäädä, kunnes löydät kodin.
393
00:27:41,326 --> 00:27:43,244
Poltitko siis tavarani?
394
00:27:43,620 --> 00:27:44,913
En peittoasi.
395
00:27:45,622 --> 00:27:48,124
Kaikki kristallit
eivät ottaneet hajotakseen,
396
00:27:48,208 --> 00:27:49,042
mutta...
397
00:27:49,834 --> 00:27:50,669
Lisäksi...
398
00:27:54,339 --> 00:27:55,757
Kiitos.
-Ei kestä.
399
00:27:56,466 --> 00:27:57,300
Hei.
400
00:27:58,176 --> 00:27:59,844
Parker vie minut kouluun.
401
00:27:59,928 --> 00:28:01,471
Et juuri lupia kysele.
402
00:28:01,554 --> 00:28:02,555
Enpä juuri.
403
00:28:03,932 --> 00:28:05,934
Ette malta pysyä erossa.
404
00:28:07,936 --> 00:28:08,770
Hei.
405
00:28:09,771 --> 00:28:11,272
Hetkinen vain.
406
00:28:11,356 --> 00:28:13,316
Onko sillä pojalla ajokortti?
407
00:28:14,442 --> 00:28:15,485
Sillä tytöllä on.
408
00:28:17,654 --> 00:28:18,905
Käytä turvavyötä!
409
00:28:21,533 --> 00:28:23,159
Mahtavatko he...
-Eivät.
410
00:28:27,789 --> 00:28:28,623
Tullaan.
411
00:28:37,340 --> 00:28:38,174
Huomenta.
412
00:30:18,399 --> 00:30:20,318
Tekstitys: Jouni Jussila