1 00:00:06,131 --> 00:00:07,674 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:07,757 --> 00:00:08,883 Mitä minä teen? 3 00:00:11,011 --> 00:00:12,262 Helvetti! 4 00:00:12,345 --> 00:00:13,263 Voi luoja. 5 00:00:15,765 --> 00:00:17,559 Perkele! 6 00:00:17,892 --> 00:00:20,854 Inhoan tätä paskaa. En pysty tähän. 7 00:00:20,937 --> 00:00:21,855 Paistoin munat. 8 00:00:22,272 --> 00:00:23,106 Jessus. -Paska. 9 00:00:24,649 --> 00:00:26,026 Olisit voinut lähteä. 10 00:00:27,110 --> 00:00:28,820 Sinun pitää syödä. 11 00:00:28,903 --> 00:00:30,071 En pysty. 12 00:00:30,321 --> 00:00:32,157 En voi syödä enää ikinä. 13 00:00:32,490 --> 00:00:33,867 Aukea nyt, saatana. 14 00:00:33,950 --> 00:00:35,201 Ihan tosi. -Hei, äiti. 15 00:00:35,869 --> 00:00:36,870 Judy palasi! 16 00:00:36,953 --> 00:00:37,787 Heippa! 17 00:00:37,871 --> 00:00:39,289 Huomenta. -Hei! 18 00:00:39,372 --> 00:00:41,416 Sinua oli ikävä. -Samoin. 19 00:00:41,791 --> 00:00:43,043 Kiitos linnusta. 20 00:00:43,126 --> 00:00:43,960 Haen sen. 21 00:00:44,044 --> 00:00:47,422 Älä, kulta. Syöhän aamiaista - 22 00:00:47,505 --> 00:00:48,506 ja laita kengät. 23 00:00:48,590 --> 00:00:50,258 Et saa myöhästyä bussista. 24 00:00:50,341 --> 00:00:52,677 Judyn piti poistua elämästämme. 25 00:00:52,761 --> 00:00:54,137 Kaveeraatteko taas? 26 00:00:56,306 --> 00:00:59,017 Haluaisin uskoa niin. -Emme oikeastaan. 27 00:00:59,100 --> 00:01:01,436 Hän tuli hakemaan loput tavaransa. 28 00:01:01,519 --> 00:01:02,562 Selvä. 29 00:01:05,523 --> 00:01:07,484 Missä tavarani ovat? -Poltin ne. 30 00:01:08,860 --> 00:01:09,778 Taulutkinko? 31 00:01:09,861 --> 00:01:11,696 Suutuin. Niitä oli vain kaksi. 32 00:01:12,906 --> 00:01:14,574 Parker sai auton. -Niin. 33 00:01:14,657 --> 00:01:16,117 Jake sai laina-auton. 34 00:01:16,201 --> 00:01:17,410 Voi luoja. Ei! 35 00:01:17,952 --> 00:01:18,912 Charlie, en voi. 36 00:01:18,995 --> 00:01:20,371 Sain opetteluluvan. 37 00:01:20,455 --> 00:01:24,375 Hän ei anna minun edes harjoitella. -Ei nyt. Ole kiltti. 38 00:01:24,709 --> 00:01:27,003 Minulla on ollut pitkä ilta. 39 00:01:28,046 --> 00:01:29,255 Treenaamme kyllä. 40 00:01:29,339 --> 00:01:30,924 Lupaan sen, kulta. 41 00:01:31,007 --> 00:01:33,259 Anna jumalauta olla ja mene kouluun. 42 00:01:33,593 --> 00:01:34,469 Kiitos. 43 00:01:35,845 --> 00:01:37,347 Miksi altaassa on suojus? 44 00:01:41,559 --> 00:01:42,602 Miksi? 45 00:01:43,812 --> 00:01:45,980 Luulimme... -Jokin kuoli. 46 00:01:46,815 --> 00:01:48,942 Mikä? -Orava. 47 00:01:49,025 --> 00:01:49,901 Koira. 48 00:01:49,984 --> 00:01:51,236 Se oli koira. 49 00:01:51,319 --> 00:01:53,154 Kuoliko se altaaseen? -Kyllä. 50 00:01:54,489 --> 00:01:55,448 Iso koira. -Niin. 51 00:01:55,532 --> 00:01:56,574 Ruokahalu meni. 52 00:01:56,658 --> 00:01:59,202 Koira halusi, että syöt. -Se oli vanha. 53 00:01:59,285 --> 00:02:01,663 Se taisi tappaa itsensä. -Riittää. 54 00:02:16,761 --> 00:02:18,680 Kiitos, ettet polttanut kaikkea. 55 00:02:19,681 --> 00:02:21,141 Sytytysneste loppui. 56 00:02:24,269 --> 00:02:25,103 Minä... 57 00:02:26,604 --> 00:02:29,983 Meidän pitäisi kai puhua siitä, 58 00:02:30,733 --> 00:02:34,112 mistä emme saa puhua ennen välirikkoa. 59 00:02:36,948 --> 00:02:37,782 Niin. 60 00:02:38,449 --> 00:02:39,325 Sopii. 61 00:02:39,993 --> 00:02:43,705 Kukaan ei saa tietää, missä Steve... 62 00:02:43,788 --> 00:02:45,707 Tiedän. En ole tyhmä. 63 00:02:45,790 --> 00:02:48,293 Väität ymmärtäväsi, 64 00:02:48,376 --> 00:02:52,088 mutta sinulla on myös tapana tunnustaa. 65 00:02:52,172 --> 00:02:55,300 Tunnustin sinulle, koska et saanut luulla, 66 00:02:55,383 --> 00:02:57,260 että miehesi kuoli takiasi. 67 00:02:58,219 --> 00:02:59,637 Valehtelit pitkään. 68 00:02:59,721 --> 00:03:01,347 Eli pystyn siihen. 69 00:03:01,431 --> 00:03:03,057 Totta. -Niin. 70 00:03:03,141 --> 00:03:06,394 Haluan kaikkein vähiten, että joudut pahempaan vaaraan. 71 00:03:06,477 --> 00:03:07,687 Tiedätkö mitä? 72 00:03:08,021 --> 00:03:10,190 On liian myöhäistä, Judy. 73 00:03:11,316 --> 00:03:13,276 Olen helvetin pahassa vaarassa. 74 00:03:14,903 --> 00:03:17,071 En ymmärrä, miten näin kävi. 75 00:03:17,155 --> 00:03:18,114 Minähän sanoin. 76 00:03:18,823 --> 00:03:19,741 Tajuatko? 77 00:03:20,825 --> 00:03:21,951 Hän kävi kimppuuni. 78 00:03:23,828 --> 00:03:25,330 Yritti kuristaa minut. 79 00:03:27,123 --> 00:03:28,416 Se oli pelottavaa. 80 00:03:30,126 --> 00:03:32,587 Panin vastaan, koska pojat olivat sisällä. 81 00:03:33,463 --> 00:03:36,132 Eikö poliisi ymmärtäisi? 82 00:03:36,633 --> 00:03:37,800 Puolustit itseäsi. 83 00:03:37,884 --> 00:03:39,844 Niin tein. 84 00:03:39,928 --> 00:03:42,555 Miltä näyttäisi, jos kertoisin kytille? 85 00:03:42,639 --> 00:03:43,890 Steve tappoi mieheni. 86 00:03:44,724 --> 00:03:46,184 Sinä väitit, 87 00:03:46,267 --> 00:03:48,269 että hänellä on poliisikytköksiä. 88 00:03:48,353 --> 00:03:50,730 Poliisipäällikkö on hänen kummisetänsä. 89 00:03:51,648 --> 00:03:54,984 Taloni leimattaisiin rikospaikaksi. 90 00:03:55,818 --> 00:03:57,779 Pojat joutuisivat tutkintaan. 91 00:03:58,571 --> 00:04:00,823 Siitä olisi vaikeaa toipua. 92 00:04:00,907 --> 00:04:02,367 He menettivät jo isänsä. 93 00:04:03,952 --> 00:04:06,913 He eivät saa menettää minua. -Olet oikeassa. 94 00:04:06,996 --> 00:04:08,748 Ehdotin poliisille menoa, 95 00:04:08,831 --> 00:04:11,918 koska tiedän, miten vaikeaa salailu on. 96 00:04:12,001 --> 00:04:13,086 Se ottaa veronsa. 97 00:04:13,336 --> 00:04:16,005 Tuntuu pahalta. 98 00:04:16,089 --> 00:04:17,924 En kaipaa mitään vitun sääliä. 99 00:04:19,133 --> 00:04:22,303 Et saa hiiskua tästä kenellekään. 100 00:04:24,597 --> 00:04:25,431 Hyvä on. 101 00:04:29,477 --> 00:04:33,606 Olen pahoillani, että aloitin tämän paskamyrskyn. 102 00:04:40,697 --> 00:04:42,740 En voi uskoa, että hän on poissa. 103 00:04:42,824 --> 00:04:44,200 Eipäs. -Onpas. 104 00:04:44,284 --> 00:04:46,202 Ei ole. -Ei niin. 105 00:04:47,161 --> 00:04:49,372 Esitä, ettei hän ole poissa. 106 00:04:50,039 --> 00:04:50,873 Aivan. 107 00:05:04,804 --> 00:05:05,638 No niin. 108 00:05:08,016 --> 00:05:10,101 Kiitos avustasi eilen. 109 00:05:12,645 --> 00:05:14,856 Voit soittaa... -Hyvästi. 110 00:05:21,487 --> 00:05:22,322 Heippa. 111 00:05:24,657 --> 00:05:25,491 Hei. 112 00:05:59,650 --> 00:06:00,943 Älä tule lähemmäs. 113 00:06:01,027 --> 00:06:05,198 En mene minnekään ennen kuin kerrot, missä vitussa Judy on. 114 00:07:17,019 --> 00:07:18,354 VANHAINKOTI 115 00:07:18,438 --> 00:07:19,272 Terry? 116 00:07:19,605 --> 00:07:20,731 Heippa. -Hei. 117 00:07:20,815 --> 00:07:22,066 Söpö hame. 118 00:07:22,525 --> 00:07:23,526 Nämä ovat housut. 119 00:07:23,609 --> 00:07:26,028 Saisit hankkia noita kaikenvärisinä. 120 00:07:26,779 --> 00:07:29,907 Oikeastaan tämä on housuhame. -Kiperää. 121 00:07:30,741 --> 00:07:33,494 Halusin kysyä sinulta jotain. 122 00:07:33,578 --> 00:07:36,497 Voisinko punkata Aben huoneessa pari viikkoa? 123 00:07:36,581 --> 00:07:37,457 Anteeksi? 124 00:07:37,540 --> 00:07:38,958 Otan omat petivaatteet. 125 00:07:39,041 --> 00:07:40,626 Kaipaan häntä kovasti. 126 00:07:40,710 --> 00:07:43,754 Hänen huoneessaan nukkuminen lievittäisi ikävää. 127 00:07:43,838 --> 00:07:45,548 Tarvitsen yösijankin. 128 00:07:45,631 --> 00:07:47,675 Etkö asukaan perheesi luona? 129 00:07:47,758 --> 00:07:49,927 Asuin, mutten enää. 130 00:07:50,011 --> 00:07:52,096 Se ei toiminut kuten luulin. 131 00:07:52,180 --> 00:07:55,850 Uusi asukas muuttaa Aben huoneeseen. 132 00:07:55,933 --> 00:07:57,393 Talo on täynnä. 133 00:07:58,019 --> 00:08:00,646 Sepä on hieno juttu meille. 134 00:08:00,730 --> 00:08:01,564 Eikö? 135 00:08:02,398 --> 00:08:05,818 Onhan sinulla yösija. Eikö sinulla olekin läheisiä? 136 00:08:06,486 --> 00:08:07,570 Todellakin. -Niin. 137 00:08:07,653 --> 00:08:08,613 Todellakin. 138 00:08:08,696 --> 00:08:09,697 Hyvä. -Todellakin. 139 00:09:20,101 --> 00:09:21,143 Hei, naapuri. 140 00:09:22,228 --> 00:09:25,356 Kristus, Karen. Olet hiljainen kuin Prius. 141 00:09:25,439 --> 00:09:26,816 En tahtonut säikäyttää. 142 00:09:26,899 --> 00:09:29,235 Juodaanko appelsiiniviiniä illalla? 143 00:09:29,318 --> 00:09:30,736 Jeff on liikematkalla. 144 00:09:30,820 --> 00:09:31,821 Ei, minä... 145 00:09:31,904 --> 00:09:33,823 Mitä on appelsiiniviini? 146 00:09:33,906 --> 00:09:34,949 En tiedä. 147 00:09:35,032 --> 00:09:37,493 Näin sen vaihdevuosifoorumilla. 148 00:09:37,994 --> 00:09:38,828 Kiva. 149 00:09:38,911 --> 00:09:39,787 Ei, minä... 150 00:09:40,413 --> 00:09:42,748 Minun pitää mennä aikaisin nukkumaan. 151 00:09:42,957 --> 00:09:45,126 Menikö eilen pitkäksi? -Ei. 152 00:09:46,252 --> 00:09:47,086 Miten niin? 153 00:09:47,169 --> 00:09:49,171 Luulin kuulleeni miehen. 154 00:09:49,255 --> 00:09:50,464 Niin. 155 00:09:51,173 --> 00:09:52,174 Varmaan Charlien. 156 00:09:52,258 --> 00:09:53,843 Se kuulosti aikuiselta. 157 00:09:55,261 --> 00:09:56,971 Kiinni jäin. 158 00:09:58,264 --> 00:09:59,432 Minä... 159 00:09:59,932 --> 00:10:02,393 Nussin aikuista miestä eilen. 160 00:10:03,894 --> 00:10:05,313 Se kuulosti riidalta. 161 00:10:05,396 --> 00:10:06,814 Et tiedä, miten nussin. 162 00:10:07,857 --> 00:10:08,733 Vai niin. 163 00:10:08,816 --> 00:10:11,652 Kuule, minun täytyy jatkaa... 164 00:10:11,736 --> 00:10:13,571 Juurihan asensit kamerat. 165 00:10:13,654 --> 00:10:14,572 Jessus. 166 00:10:14,655 --> 00:10:17,074 Niin, mutta muutin mieleni. 167 00:10:17,783 --> 00:10:18,701 Ei ihme. 168 00:10:18,993 --> 00:10:22,538 En tahtonut arvostella. Jeff ja minä pidämme laitteestamme. 169 00:10:22,913 --> 00:10:25,416 Mossad käyttää samaa. -Kiva. 170 00:10:26,042 --> 00:10:28,586 Katukamerassamme on tarkka kuva. 171 00:10:29,629 --> 00:10:30,504 Missä? 172 00:10:30,796 --> 00:10:33,966 Katukamerassa. Koko kortteli näkyy kuin leffassa. 173 00:10:37,928 --> 00:10:38,763 Tiedätkö mitä? 174 00:10:39,221 --> 00:10:40,139 Vitut tästä. 175 00:10:40,473 --> 00:10:43,059 Juodaan appelsiiniviiniä saman tien. 176 00:10:44,852 --> 00:10:45,978 Kello on 11.30. 177 00:10:46,979 --> 00:10:47,897 Olisit raju. 178 00:10:49,190 --> 00:10:50,066 Hyvä on. 179 00:10:50,316 --> 00:10:51,901 Kuulostaa rajulta. 180 00:10:52,318 --> 00:10:55,154 Käy hakemassa se. -Selvä on. 181 00:10:57,365 --> 00:10:59,909 Voi helvettiläinen. 182 00:11:44,912 --> 00:11:45,955 Missä se on? 183 00:11:51,585 --> 00:11:53,796 Eikö tämä olekaan huone 140? 184 00:11:53,879 --> 00:11:55,715 On kyllä. Kiitos. 185 00:11:55,798 --> 00:11:56,674 Tämäkö se on? 186 00:11:57,049 --> 00:11:58,676 Tännekö heivaat minut? 187 00:11:59,427 --> 00:12:00,344 Kyllä, äiti. 188 00:12:00,428 --> 00:12:03,431 Törsäsin säästöni, jotta asuisit mukavasti. 189 00:12:04,140 --> 00:12:05,725 Tämä on hieno huone. 190 00:12:05,808 --> 00:12:07,268 Mielestäni talon paras. 191 00:12:07,351 --> 00:12:08,728 Näetkö? Kiitos. 192 00:12:09,770 --> 00:12:10,604 Olen Judy. 193 00:12:10,688 --> 00:12:13,649 Olin valmistelemassa huonetta. 194 00:12:13,733 --> 00:12:17,361 Kiitos. Tässä on äitini Flo, ja minä olen Michelle. 195 00:12:17,445 --> 00:12:18,320 Oletko piika? 196 00:12:19,113 --> 00:12:21,115 Opetan taidetta ja käsitöitä. 197 00:12:22,533 --> 00:12:27,663 Onko lattialla ryömiminen siis taidetta vai käsityötä? 198 00:12:27,747 --> 00:12:28,581 Molempia. 199 00:12:28,956 --> 00:12:32,543 Varmistan, että peitto on tiukalla. 200 00:12:33,252 --> 00:12:34,879 Jotkut pitävät siitä. 201 00:12:34,962 --> 00:12:37,006 Toivottavasti se ei haittaa. 202 00:12:37,089 --> 00:12:38,758 Ei hätää. 203 00:12:38,841 --> 00:12:39,967 Ei niin. 204 00:12:40,676 --> 00:12:42,344 Hienoa. 205 00:12:42,428 --> 00:12:44,555 Oli mukava tavata... 206 00:12:45,681 --> 00:12:47,183 Flo. Heippa. 207 00:12:47,266 --> 00:12:48,309 Nähdään. 208 00:12:50,144 --> 00:12:51,312 Pidä tuo loitolla. 209 00:12:51,395 --> 00:12:53,814 Äiti, hän kuuli tuon. 210 00:12:55,399 --> 00:12:58,027 TUNTEMATON NUMERO 211 00:13:03,199 --> 00:13:04,575 Mahtava laatu, eikö? 212 00:13:04,658 --> 00:13:08,454 Kyllä, mutta onko tällainen vakoilu laillista? 213 00:13:08,954 --> 00:13:11,081 Tietosuojalakeja ei enää ole. 214 00:13:11,624 --> 00:13:13,959 Siksi on kivaa elää tällä aikakaudella. 215 00:13:14,794 --> 00:13:15,628 Aivan. -Niin. 216 00:13:16,253 --> 00:13:17,296 Ei sillä väliä. 217 00:13:17,838 --> 00:13:20,299 Kadullamme ei tapahdu mitään kiintoisaa. 218 00:13:20,382 --> 00:13:22,927 Paitsi se, mitä takapihalla sattui eilen. 219 00:13:23,010 --> 00:13:25,304 Mitä? -Tiedäthän. 220 00:13:25,763 --> 00:13:26,597 Nussimista. 221 00:13:27,807 --> 00:13:28,641 Niin. 222 00:13:29,225 --> 00:13:30,726 Nussimista. 223 00:13:30,810 --> 00:13:32,353 YALO. Vai onko se YOLO? 224 00:13:32,436 --> 00:13:33,771 En minä tiedä. 225 00:13:33,854 --> 00:13:36,023 Tässä on jopa pimeänäkö. 226 00:13:38,484 --> 00:13:39,485 Tuo on eiliseltä. 227 00:13:39,944 --> 00:13:41,737 Onpa selkeää kuvaa. 228 00:13:47,535 --> 00:13:48,786 Maistuuko viini? 229 00:13:48,869 --> 00:13:50,496 On kyllä täyteläistä. 230 00:13:52,498 --> 00:13:56,126 Miten nauha poistetaan? Teetkö sen päivittäin? 231 00:13:56,377 --> 00:13:58,254 Pidän kaiken pilvessä. 232 00:14:02,508 --> 00:14:03,968 Mikä tuo ääni on? 233 00:14:16,480 --> 00:14:17,857 Mitä sinä teet? 234 00:14:17,940 --> 00:14:19,275 Mitä helvettiä teet? 235 00:14:19,358 --> 00:14:21,277 Viemäristäsi kuuluu ääntä. 236 00:14:22,403 --> 00:14:23,946 Sitä ei sovi tukkia. 237 00:14:26,490 --> 00:14:27,658 Voi käydä huonosti. 238 00:14:29,410 --> 00:14:30,244 Niinpä. 239 00:14:35,040 --> 00:14:36,083 Tässä on syypää. 240 00:14:38,294 --> 00:14:40,296 Se on vain lelu. 241 00:14:41,297 --> 00:14:42,423 Väärässä paikassa. 242 00:14:43,007 --> 00:14:43,883 Pervoa. 243 00:15:01,191 --> 00:15:03,402 Hellurei. Soitit TKG Artsiin, 244 00:15:03,485 --> 00:15:06,655 Lagunan johtavaan taidegalleriaan. 245 00:15:06,739 --> 00:15:08,532 Näytökset vain varauksella. 246 00:15:08,782 --> 00:15:09,867 Tiedät mitä tehdä. 247 00:15:11,160 --> 00:15:12,286 Hei, Judy. 248 00:15:12,453 --> 00:15:13,287 Hei. 249 00:15:13,370 --> 00:15:17,541 Onko teillä löytötavaratoimistoa? Huoneessa oli sikarilaatikko. 250 00:15:18,375 --> 00:15:20,044 Se oli vuodesohvan välissä. 251 00:15:20,127 --> 00:15:22,504 Outoa, että tuo oli jätetty. 252 00:15:22,588 --> 00:15:23,672 Tosi outoa. 253 00:15:23,756 --> 00:15:25,883 En kurkannut sisälle - 254 00:15:26,508 --> 00:15:29,261 ja nähnyt pilveä tai autonavaimia. 255 00:15:44,985 --> 00:15:45,819 Kiitos. 256 00:15:47,488 --> 00:15:48,364 Vai niin. 257 00:15:51,033 --> 00:15:52,451 Tukkasi tuoksuu hyvältä. 258 00:15:54,161 --> 00:15:55,204 Kiitos? 259 00:15:55,621 --> 00:15:56,830 Ei kestä. 260 00:16:00,125 --> 00:16:02,461 Olethan varovainen? 261 00:16:02,670 --> 00:16:03,504 Aja hitaasti. 262 00:16:03,587 --> 00:16:05,547 Älä huoli. -Katse tiehen. 263 00:16:05,631 --> 00:16:07,091 Tiedän. 264 00:16:09,927 --> 00:16:11,887 Miten osaat ajaa? 265 00:16:13,931 --> 00:16:15,182 Isä opetti. 266 00:16:17,267 --> 00:16:18,143 Niinkö? 267 00:16:18,727 --> 00:16:20,896 Siis juuri ennen kuolemaansa. 268 00:16:23,524 --> 00:16:24,400 Niinkö? 269 00:16:24,900 --> 00:16:26,402 Se oli tosi siistiä. 270 00:16:26,819 --> 00:16:27,820 Ajaa yhdessä. 271 00:16:30,531 --> 00:16:34,243 Hyvä, että teillä oli yhteistä aikaa. 272 00:16:36,078 --> 00:16:37,371 Mikset kertonut? 273 00:16:39,081 --> 00:16:41,709 Hän kielsi. Olisit kai suuttunut. 274 00:16:46,046 --> 00:16:47,339 Varo! 275 00:16:48,674 --> 00:16:49,842 Oletko kunnossa? 276 00:16:49,925 --> 00:16:51,343 Olen. -Luoja! 277 00:16:51,677 --> 00:16:54,555 Varo, kusipää! Tuo on jumalauta risteys! 278 00:16:54,638 --> 00:16:56,098 Hän meni jo! 279 00:16:56,181 --> 00:16:58,142 Olisit voinut tappaa jonkun! 280 00:16:58,225 --> 00:16:59,351 Hän ei vittu kuule. 281 00:16:59,435 --> 00:17:01,437 Älä kiroa minulle, saatana! 282 00:17:41,226 --> 00:17:42,853 Kiitos, Abe. 283 00:17:46,690 --> 00:17:48,025 Lueskelin netissä. 284 00:17:48,108 --> 00:17:52,738 Voisimme hakea stop-merkkiä siihen risteykseen. 285 00:17:53,864 --> 00:17:56,533 Mitään ei tapahtunut. Ylireagoit. 286 00:17:57,159 --> 00:17:58,410 Enpäs. 287 00:17:58,786 --> 00:18:03,207 Älä koskaan sano naiselle, että hän ylireagoi. 288 00:18:03,290 --> 00:18:05,459 Useimmiten naiset alireagoivat. 289 00:18:05,542 --> 00:18:07,169 Tämä on reaktioni, 290 00:18:07,252 --> 00:18:09,338 joten reagoin täydellisesti. 291 00:18:09,421 --> 00:18:10,756 Palaako Judy? 292 00:18:10,839 --> 00:18:12,341 He erosivat taas. -Char. 293 00:18:14,343 --> 00:18:15,302 Eroat usein. 294 00:18:15,886 --> 00:18:17,429 Saammeko syödä telkulla? 295 00:18:19,681 --> 00:18:20,516 Olkoon. 296 00:19:28,959 --> 00:19:30,669 TUNTEMATON NUMERO 297 00:19:47,644 --> 00:19:50,814 HAE STOP-MERKKIÄ 298 00:19:54,234 --> 00:19:57,863 TURVAJÄRJESTELMÄ EI OLE PÄÄLLÄ 299 00:20:47,996 --> 00:20:49,873 Äiti! 300 00:20:54,253 --> 00:20:56,630 Hei, muru. 301 00:20:56,713 --> 00:20:57,631 Kulta. 302 00:20:58,423 --> 00:21:00,175 Näitkö pahaa unta? 303 00:21:00,259 --> 00:21:01,093 Näin. 304 00:21:03,762 --> 00:21:04,805 Haluatko kertoa? 305 00:21:06,640 --> 00:21:07,516 No... 306 00:21:09,977 --> 00:21:11,853 Olin yksin huoneessa. 307 00:21:12,854 --> 00:21:16,066 Joku vei sinut pois. 308 00:21:20,988 --> 00:21:21,822 Tiedätkö... 309 00:21:23,824 --> 00:21:25,617 Tiedätkö kuka se oli? 310 00:21:25,701 --> 00:21:27,244 En osaa sanoa. 311 00:21:28,245 --> 00:21:29,329 Sepä... 312 00:21:30,580 --> 00:21:32,374 Sepä olikin paha uni. 313 00:21:33,166 --> 00:21:34,042 Niin. 314 00:21:34,334 --> 00:21:35,544 Tiedätkö mitä? 315 00:21:39,047 --> 00:21:40,632 Se oli vain unta, 316 00:21:41,925 --> 00:21:43,051 koska olen tässä. 317 00:21:46,138 --> 00:21:47,514 Et ole yksin. 318 00:21:49,433 --> 00:21:50,767 Olen aina luonasi. 319 00:21:52,477 --> 00:21:53,478 Ymmärrätkö? 320 00:21:54,438 --> 00:21:55,856 Äiti on aina luonasi. 321 00:22:06,533 --> 00:22:07,659 Sulje silmäsi. 322 00:23:19,022 --> 00:23:19,856 Hei. 323 00:23:21,024 --> 00:23:21,858 Hei. 324 00:23:22,526 --> 00:23:23,443 Hei. 325 00:23:25,404 --> 00:23:26,947 Luulin, ettet vastaisi. 326 00:23:27,864 --> 00:23:29,282 Luulin, ettet soittaisi. 327 00:23:31,827 --> 00:23:34,079 Jätit rannekkeesi tänne. 328 00:23:35,372 --> 00:23:36,832 Anteeksi. Minä... 329 00:23:38,333 --> 00:23:40,001 Voit heittää sen pois. 330 00:23:41,002 --> 00:23:42,587 Polttaa vaikka. 331 00:23:46,883 --> 00:23:48,927 Luulin, että jätit sen tahallasi. 332 00:23:50,429 --> 00:23:52,889 Tekosyynä nähdä minut taas. 333 00:23:56,143 --> 00:23:57,144 Toimiko se? 334 00:24:03,358 --> 00:24:04,734 Mikä tuo ääni on? 335 00:24:05,444 --> 00:24:06,403 Missä olet? 336 00:24:08,655 --> 00:24:12,242 Pysäköin vanhan hammaslääkärini toimistolle. 337 00:24:13,410 --> 00:24:14,911 Tri Nguyen, vai? -Niin. 338 00:24:15,245 --> 00:24:16,663 Käytkö sinäkin hänellä? 339 00:24:18,498 --> 00:24:20,792 Aioin nostaa ikkunan, mutta kaaduin. 340 00:24:22,169 --> 00:24:25,338 Rva Garrettin kriisi taisi tuoda meidät yhteen. 341 00:24:25,672 --> 00:24:26,590 Niin. 342 00:24:26,673 --> 00:24:29,050 Kauanko joudumme vielä esittämään? 343 00:24:31,511 --> 00:24:34,681 Kunnes hän on päässyt pulmastaan yli. 344 00:24:34,764 --> 00:24:36,641 Sitten kaikki palaa ennalleen. 345 00:24:38,143 --> 00:24:39,811 Kiitos kun sain tulla. 346 00:24:41,021 --> 00:24:44,107 En anna sinun nukkua autossa. 347 00:24:45,192 --> 00:24:47,611 Nukuin autossa vuoden ajan äitini kanssa. 348 00:24:49,738 --> 00:24:50,614 Niinkö? 349 00:24:52,282 --> 00:24:53,700 Ehkä puolitoista vuotta. 350 00:24:54,242 --> 00:24:55,160 Ei hullumpaa. 351 00:24:55,243 --> 00:24:56,411 Se oli viistoperä. 352 00:24:58,538 --> 00:25:00,540 Voi luoja, rva Garrett. 353 00:25:03,919 --> 00:25:08,340 Eikö olisi kivaa, jos rva Garret sanoisi, että kaikki järjestyy? 354 00:25:08,423 --> 00:25:09,341 Olisi. 355 00:25:12,219 --> 00:25:13,762 Kaikki järjestyy. 356 00:25:14,095 --> 00:25:15,347 Tuo ei ole sama asia. 357 00:25:15,430 --> 00:25:16,556 Eikö? -Ei. 358 00:25:16,640 --> 00:25:17,516 Anteeksi. 359 00:25:24,147 --> 00:25:26,024 En tiedä, mitä tehdä. 360 00:25:27,025 --> 00:25:29,778 Tämä tuntuu mahdottomalta. 361 00:25:31,238 --> 00:25:35,158 Tiedän sen. -Tiedän, että tiedät. 362 00:25:38,828 --> 00:25:39,829 Olen tässä. 363 00:25:42,707 --> 00:25:43,542 Selvä. 364 00:25:47,837 --> 00:25:51,258 Asiat olivat hyvin, kun olin tavallisen onneton. 365 00:25:51,341 --> 00:25:52,175 Niin. 366 00:25:52,551 --> 00:25:55,428 Kunpa olisin keskiverron masentunut. 367 00:25:55,512 --> 00:25:59,224 Ihan rehellisen tyytymätön vain. -Niin. 368 00:26:02,936 --> 00:26:05,313 Paska. Olen pahoillani. 369 00:26:06,648 --> 00:26:10,026 Unohdan Steven hetkeksi ja sitten muistan taas. 370 00:26:10,110 --> 00:26:11,152 Niin. 371 00:26:11,236 --> 00:26:13,196 Emme olleet enää yhdessäkään, 372 00:26:13,280 --> 00:26:15,699 mutten voi kuvitella eläväni ilman häntä. 373 00:26:18,702 --> 00:26:21,204 Olen pahoillani, Judy. 374 00:26:23,290 --> 00:26:24,457 Olen... 375 00:26:25,417 --> 00:26:26,543 Todella pahoillani. 376 00:26:26,626 --> 00:26:28,086 Älä pahoittele. 377 00:26:28,545 --> 00:26:31,256 Hän kävi kimppuusi. Syy ei ollut sinun. 378 00:26:34,718 --> 00:26:35,552 Niin. 379 00:26:37,137 --> 00:26:41,516 En mene minnekään ennen kuin kerrot, missä vitussa Judy on. 380 00:26:42,475 --> 00:26:43,560 Lähde nyt. 381 00:26:44,686 --> 00:26:46,438 Miksi suojelet häntä? 382 00:26:46,521 --> 00:26:47,856 Hän säälii sinua. 383 00:26:47,939 --> 00:26:49,316 Yksinäistä leskeä, 384 00:26:49,399 --> 00:26:51,526 jonka pettäjämies voi kurjasti. 385 00:26:52,569 --> 00:26:54,070 Vitut tästä! Minä häivyn. 386 00:27:01,786 --> 00:27:03,246 Judy. -Niin? 387 00:27:07,208 --> 00:27:08,043 Saanko... 388 00:27:09,127 --> 00:27:10,629 Saanko antaa halin? 389 00:27:33,943 --> 00:27:35,195 Ihan totta. 390 00:27:36,154 --> 00:27:36,988 Niinkö? 391 00:27:37,322 --> 00:27:38,448 Kyllä se sopii. 392 00:27:38,531 --> 00:27:41,242 Voit jäädä, kunnes löydät kodin. 393 00:27:41,326 --> 00:27:43,244 Poltitko siis tavarani? 394 00:27:43,620 --> 00:27:44,913 En peittoasi. 395 00:27:45,622 --> 00:27:48,124 Kaikki kristallit eivät ottaneet hajotakseen, 396 00:27:48,208 --> 00:27:49,042 mutta... 397 00:27:49,834 --> 00:27:50,669 Lisäksi... 398 00:27:54,339 --> 00:27:55,757 Kiitos. -Ei kestä. 399 00:27:56,466 --> 00:27:57,300 Hei. 400 00:27:58,176 --> 00:27:59,844 Parker vie minut kouluun. 401 00:27:59,928 --> 00:28:01,471 Et juuri lupia kysele. 402 00:28:01,554 --> 00:28:02,555 Enpä juuri. 403 00:28:03,932 --> 00:28:05,934 Ette malta pysyä erossa. 404 00:28:07,936 --> 00:28:08,770 Hei. 405 00:28:09,771 --> 00:28:11,272 Hetkinen vain. 406 00:28:11,356 --> 00:28:13,316 Onko sillä pojalla ajokortti? 407 00:28:14,442 --> 00:28:15,485 Sillä tytöllä on. 408 00:28:17,654 --> 00:28:18,905 Käytä turvavyötä! 409 00:28:21,533 --> 00:28:23,159 Mahtavatko he... -Eivät. 410 00:28:27,789 --> 00:28:28,623 Tullaan. 411 00:28:37,340 --> 00:28:38,174 Huomenta. 412 00:30:18,399 --> 00:30:20,318 Tekstitys: Jouni Jussila