1
00:00:06,131 --> 00:00:07,298
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:07,424 --> 00:00:08,883
Apa yang kulakukan?
3
00:00:11,011 --> 00:00:12,262
Sial!
4
00:00:12,345 --> 00:00:13,263
Astaga.
5
00:00:15,765 --> 00:00:17,559
Sial!
6
00:00:17,892 --> 00:00:20,854
Aku benci ini.
Aku tak bisa melakukan ini.
7
00:00:20,937 --> 00:00:21,771
Telurnya siap.
8
00:00:22,272 --> 00:00:23,106
- Astaga.
- Sial.
9
00:00:24,649 --> 00:00:26,026
Kau tak perlu tinggal.
10
00:00:27,110 --> 00:00:28,820
Kau harus makan sesuatu.
11
00:00:28,903 --> 00:00:30,071
Tak bisa. Aku...
12
00:00:30,321 --> 00:00:32,157
Kurasa aku tak akan makan lagi.
13
00:00:32,490 --> 00:00:33,950
Yang benar saja.
14
00:00:34,034 --> 00:00:35,201
- Kau bercanda?
- Hai, Bu.
15
00:00:35,869 --> 00:00:36,870
Judy kembali!
16
00:00:36,953 --> 00:00:37,787
Hai!
17
00:00:37,871 --> 00:00:39,289
- Hei. Pagi.
- Hai!
18
00:00:39,372 --> 00:00:41,416
- Aku merindukanmu.
- Aku juga.
19
00:00:41,791 --> 00:00:43,043
Terima kasih burungnya.
20
00:00:43,126 --> 00:00:43,960
Akan kuambil.
21
00:00:44,044 --> 00:00:47,422
Tidak, kau sarapan saja sekarang,
22
00:00:47,505 --> 00:00:48,506
lalu bersepatu.
23
00:00:48,590 --> 00:00:50,258
Jangan terlambat naik bus.
24
00:00:50,341 --> 00:00:52,677
Kukira Judy tak akan kembali
ke hidup kita.
25
00:00:52,761 --> 00:00:54,137
Kalian berteman lagi, atau…
26
00:00:56,306 --> 00:00:59,017
- Kuharap begitu.
- Sungguh bukan begitu.
27
00:00:59,100 --> 00:01:01,436
- Kuharap...
- Dia mengambil sisa barangnya.
28
00:01:01,519 --> 00:01:02,562
- Baiklah.
- Jadi...
29
00:01:05,523 --> 00:01:07,484
- Di mana barangku?
- Kubakar.
30
00:01:08,860 --> 00:01:09,778
Bahkan lukisanku?
31
00:01:09,861 --> 00:01:11,696
Aku marah. Hanya ada dua lukisan.
32
00:01:12,906 --> 00:01:14,574
- Temanku Parker dapat mobil.
- Ya.
33
00:01:14,657 --> 00:01:16,117
Jake dapat Lexus milik ibunya.
34
00:01:16,201 --> 00:01:17,410
Astaga. Tidak!
35
00:01:17,952 --> 00:01:18,912
Charlie, tak bisa.
36
00:01:18,995 --> 00:01:20,371
Aku sudah seminggu punya SIM.
37
00:01:20,455 --> 00:01:22,582
- Aku tak boleh mencoba menyetir.
- Astaga...
38
00:01:22,665 --> 00:01:24,375
Charlie, jangan sekarang. Kumohon.
39
00:01:24,709 --> 00:01:27,003
Malamku melelahkan, dan...
40
00:01:28,046 --> 00:01:29,255
Kita akan berlatih.
41
00:01:29,339 --> 00:01:30,924
Ya? Aku berjanji, Sayang.
42
00:01:31,007 --> 00:01:33,259
Berhenti membahas ini
dan pergilah ke sekolah.
43
00:01:33,593 --> 00:01:34,469
Terima kasih.
44
00:01:36,179 --> 00:01:37,347
Kenapa kolamnya ditutup?
45
00:01:41,559 --> 00:01:42,602
Penutup kolam?
46
00:01:43,812 --> 00:01:45,980
- Kami kira...
- Ada yang mati.
47
00:01:46,815 --> 00:01:48,942
- Apa?
- Tupai.
48
00:01:49,025 --> 00:01:49,901
Seekor anjing.
49
00:01:49,984 --> 00:01:51,236
- Laba-laba...
- Anjing.
50
00:01:51,319 --> 00:01:53,154
- Anjing mati di kolam?
- Ya.
51
00:01:54,531 --> 00:01:55,448
- Anjing besar.
- Ya.
52
00:01:55,532 --> 00:01:56,574
Selera makanku hilang.
53
00:01:56,658 --> 00:01:58,284
- Tua.
- Anjing itu ingin kau makan.
54
00:01:58,368 --> 00:01:59,202
Sangat tua.
55
00:01:59,285 --> 00:02:01,663
- Sepertinya ia bunuh diri.
- Cukup.
56
00:02:16,845 --> 00:02:18,680
Terima kasih kau tak bakar semuanya.
57
00:02:19,681 --> 00:02:21,141
Bahan bakarnya habis.
58
00:02:24,269 --> 00:02:25,103
Aku...
59
00:02:26,604 --> 00:02:27,522
Kurasa kita...
60
00:02:28,439 --> 00:02:29,983
harus bicara tentang apa yang...
61
00:02:30,733 --> 00:02:34,112
tak boleh dibahas
sebelum kita tak berbicara lagi.
62
00:02:36,948 --> 00:02:37,782
Ya.
63
00:02:38,449 --> 00:02:39,325
Ya.
64
00:02:39,993 --> 00:02:43,705
Tak boleh ada yang tahu
apa yang terjadi atau di mana Steve...
65
00:02:43,788 --> 00:02:45,707
Aku tahu. Aku tak bodoh.
66
00:02:45,790 --> 00:02:48,293
Aku mendengarmu mengatakan, "Aku tahu,"
67
00:02:48,376 --> 00:02:52,088
tapi aku tahu kau juga gampang mengaku.
68
00:02:52,172 --> 00:02:55,300
Aku mengaku kepadamu
sebab aku tak ingin kau percaya
69
00:02:55,383 --> 00:02:57,260
kau bersalah atas kematian suamimu.
70
00:02:58,219 --> 00:02:59,637
Namun kau lama berbohong.
71
00:02:59,721 --> 00:03:01,347
Ya, agar kau tahu aku bisa.
72
00:03:01,431 --> 00:03:03,057
- Kau bisa.
- Ya.
73
00:03:03,141 --> 00:03:06,394
Aku berjanji, aku tidak ingin
membahayakanmu lagi.
74
00:03:06,477 --> 00:03:07,687
Kau tahu?
75
00:03:08,021 --> 00:03:10,190
Sudah terlambat, Judy.
76
00:03:11,316 --> 00:03:13,276
Aku dalam bahaya besar sekarang.
77
00:03:14,903 --> 00:03:17,071
Aku tak mengerti
bagaimana ini bisa terjadi.
78
00:03:17,155 --> 00:03:18,114
Sudah kubilang.
79
00:03:18,823 --> 00:03:19,741
Paham?
80
00:03:20,825 --> 00:03:21,910
Dia menyerangku.
81
00:03:23,828 --> 00:03:25,330
Dia mencoba mencekikku.
82
00:03:27,123 --> 00:03:28,416
Itu sangat menakutkan.
83
00:03:30,210 --> 00:03:32,587
Aku harus melawan
sebab anak-anakku di dalam.
84
00:03:33,463 --> 00:03:36,132
Menurutmu polisi tidak akan mengerti?
85
00:03:36,633 --> 00:03:37,800
Itu pembelaan diri.
86
00:03:37,884 --> 00:03:39,844
Itu benar,
87
00:03:39,928 --> 00:03:42,555
tapi akan terlihat seperti apa
jika aku melapor polisi?
88
00:03:42,639 --> 00:03:43,890
Steve membunuh suamiku.
89
00:03:44,724 --> 00:03:46,226
Kau yang memberitahuku
90
00:03:46,309 --> 00:03:48,269
keluarganya punya koneksi dengan polisi.
91
00:03:48,353 --> 00:03:51,314
Ya. Komandan itu ayah baptisnya.
Hanya gelar, tapi...
92
00:03:51,648 --> 00:03:54,984
Apalagi rumahku akan jadi TKP, dan...
93
00:03:55,818 --> 00:03:57,779
anak-anakku akan diselidiki.
94
00:03:58,571 --> 00:04:00,823
Itu akan sulit dilupakan.
95
00:04:00,907 --> 00:04:02,367
Mereka kehilangan ayah mereka.
96
00:04:03,952 --> 00:04:06,913
- Tak bisa kehilangan aku juga.
- Kau benar.
97
00:04:06,996 --> 00:04:08,748
Kusarankan melapor ke polisi
98
00:04:08,831 --> 00:04:11,918
sebab aku tahu sulitnya
menyembunyikan sesuatu.
99
00:04:12,001 --> 00:04:13,086
Membuatmu terbebani.
100
00:04:13,336 --> 00:04:16,005
Aku merasa sangat bersalah.
101
00:04:16,089 --> 00:04:18,299
Aku tak butuh belas kasihanmu sekarang.
102
00:04:19,133 --> 00:04:22,303
Aku ingin kau tetap diam.
103
00:04:24,597 --> 00:04:25,431
Baiklah.
104
00:04:29,477 --> 00:04:33,606
Aku menyesal telah memulai masalah ini.
105
00:04:40,697 --> 00:04:42,740
Aku tak percaya dia sudah mati.
106
00:04:42,824 --> 00:04:44,200
- Dia tidak mati.
- Dia mati.
107
00:04:44,284 --> 00:04:46,202
- Benar? Tidak.
- Dia tidak mati.
108
00:04:47,161 --> 00:04:49,372
Kau harus berpura-pura dia tak mati.
109
00:04:50,039 --> 00:04:50,873
Benar.
110
00:04:51,499 --> 00:04:52,333
Benar.
111
00:04:53,543 --> 00:04:54,377
Benar.
112
00:05:04,804 --> 00:05:05,638
Baiklah.
113
00:05:08,016 --> 00:05:10,101
Terima kasih atas bantuanmu semalam.
114
00:05:12,645 --> 00:05:14,981
- Telepon aku jika butuh...
- Selamat tinggal, Judy.
115
00:05:21,487 --> 00:05:22,322
Sampai jumpa.
116
00:05:24,657 --> 00:05:25,491
Sampai jumpa.
117
00:05:59,650 --> 00:06:00,943
Jangan mendekat.
118
00:06:01,027 --> 00:06:05,198
Aku tak akan ke mana pun
sebelum diberi tahu soal Judy.
119
00:07:17,019 --> 00:07:18,354
FASILITAS HIDUP BERBANTUAN
120
00:07:18,438 --> 00:07:19,272
Terry?
121
00:07:19,605 --> 00:07:20,731
- Hai.
- Hei.
122
00:07:20,815 --> 00:07:22,066
Rok bagus.
123
00:07:22,567 --> 00:07:23,526
Ini celana.
124
00:07:23,609 --> 00:07:26,028
Ya. Beli semua warnanya.
125
00:07:26,779 --> 00:07:29,907
- Secara teknis, ini kulot.
- Itu rumit.
126
00:07:30,741 --> 00:07:33,494
Aku ingin bertanya.
Semoga ini tak aneh,
127
00:07:33,578 --> 00:07:36,497
bolehkah aku menginap
di kamar Abe satu atau dua pekan?
128
00:07:36,581 --> 00:07:37,457
Maaf?
129
00:07:37,540 --> 00:07:38,958
Tak apa, aku punya seprai,
130
00:07:39,041 --> 00:07:40,626
tapi aku sangat merindukannya,
131
00:07:40,710 --> 00:07:43,754
kupikir aku bisa melupakan itu
jika tidur di kamarnya.
132
00:07:43,838 --> 00:07:45,548
Aku memang butuh tempat tinggal.
133
00:07:45,631 --> 00:07:47,675
Angela bilang kau tinggal
bersama keluargamu.
134
00:07:47,758 --> 00:07:49,927
Tadinya, tapi kini tidak, jadi...
135
00:07:50,011 --> 00:07:52,096
Tidak berjalan sesuai harapanku.
136
00:07:52,180 --> 00:07:55,850
Akan ada penghuni baru di kamar Abe,
137
00:07:55,933 --> 00:07:57,393
dan kita penuh, jadi...
138
00:07:58,019 --> 00:08:00,646
Bagus, penuh. Aku suka itu.
139
00:08:00,730 --> 00:08:01,564
Benar?
140
00:08:02,398 --> 00:08:04,567
Namun kau punya tempat tinggal.
Maksudku...
141
00:08:04,650 --> 00:08:05,818
Ada kenalan, bukan?
142
00:08:06,486 --> 00:08:07,570
- Benar.
- Benar.
143
00:08:07,653 --> 00:08:08,613
Benar.
144
00:08:08,696 --> 00:08:09,614
- Bagus.
- Benar.
145
00:09:20,101 --> 00:09:21,143
Hei, Tetangga.
146
00:09:22,228 --> 00:09:25,356
Astaga, Karen,
kau menyelinap seperti Prius.
147
00:09:25,439 --> 00:09:26,816
Aku tak berniat mengejutkanmu.
148
00:09:26,899 --> 00:09:29,235
Mari minum anggur oranye malam ini.
149
00:09:29,318 --> 00:09:31,821
- Jeff ada urusan bisnis di Boston.
- Tidak, aku...
150
00:09:31,904 --> 00:09:33,823
Apa itu anggur oranye?
151
00:09:33,906 --> 00:09:34,949
Entahlah.
152
00:09:35,032 --> 00:09:37,493
Kulihat di utas Reddit
tentang menopause, jadi...
153
00:09:37,994 --> 00:09:38,828
Keren.
154
00:09:38,911 --> 00:09:39,787
Tidak, aku...
155
00:09:40,413 --> 00:09:42,748
Aku harus tidur awal malam ini...
156
00:09:42,957 --> 00:09:44,208
Akhirnya kau tidur larut?
157
00:09:44,292 --> 00:09:45,126
Tidak.
158
00:09:46,252 --> 00:09:47,086
Tidak, kenapa?
159
00:09:47,169 --> 00:09:49,171
Kupikir aku dengar pria di sini.
160
00:09:49,255 --> 00:09:50,464
Ya.
161
00:09:51,215 --> 00:09:52,174
Pasti Charlie.
162
00:09:52,258 --> 00:09:53,843
Bukan, suara pria dewasa.
163
00:09:55,261 --> 00:09:56,971
Aku ketahuan.
164
00:09:58,264 --> 00:09:59,432
Aku…
165
00:09:59,932 --> 00:10:02,393
Aku bercinta dengan pria dewasa semalam.
166
00:10:03,894 --> 00:10:05,313
Seperti pertengkaran.
167
00:10:05,396 --> 00:10:06,814
Kau tak tahu caraku bercinta.
168
00:10:07,857 --> 00:10:08,733
Benar.
169
00:10:08,816 --> 00:10:11,652
Dengar, aku harus melanjutkan...
170
00:10:11,736 --> 00:10:13,571
Bukankah kamera itu baru kau pasang?
171
00:10:13,654 --> 00:10:14,572
Astaga.
172
00:10:14,655 --> 00:10:17,074
Ya, tapi aku berubah pikiran.
173
00:10:17,783 --> 00:10:18,701
Aku tak terkejut.
174
00:10:19,285 --> 00:10:20,536
Aku tak mau bicara,
175
00:10:20,620 --> 00:10:22,538
tapi aku dan Jeff lebih suka sistem kami.
176
00:10:22,913 --> 00:10:25,416
- Seperti yang dipakai Mossad.
- Bagus.
177
00:10:26,042 --> 00:10:28,586
Kau harus lihat
resolusi kamera jalanan kami.
178
00:10:29,629 --> 00:10:30,504
Apa?
179
00:10:30,796 --> 00:10:33,966
Kamera jalanan.
Bisa lihat seluruh blok. Seperti film.
180
00:10:37,928 --> 00:10:38,763
Kau tahu?
181
00:10:39,221 --> 00:10:40,139
Persetan.
182
00:10:40,473 --> 00:10:43,059
Kenapa tak minum
anggur oranye itu sekarang?
183
00:10:44,852 --> 00:10:45,978
Ini pukul 11.30.
184
00:10:46,979 --> 00:10:48,022
Jadilah keren, Karen.
185
00:10:49,190 --> 00:10:50,066
Baiklah.
186
00:10:50,316 --> 00:10:51,901
- Baiklah. Bagus.
- Bagus.
187
00:10:52,318 --> 00:10:54,195
- Kenapa berdiri? Ambillah.
- Ya.
188
00:10:54,278 --> 00:10:55,154
- Ambillah.
- Baik.
189
00:10:57,365 --> 00:10:59,909
Sial.
190
00:11:44,912 --> 00:11:45,955
Ada di mana?
191
00:11:51,585 --> 00:11:53,796
Hai, bukankah ini 140?
192
00:11:53,879 --> 00:11:55,715
Benar. Terima kasih.
193
00:11:55,798 --> 00:11:56,674
Hanya ini?
194
00:11:57,049 --> 00:11:58,676
Kau membuangku di sini?
195
00:11:59,427 --> 00:12:00,344
Ya, Ibu.
196
00:12:00,428 --> 00:12:03,431
Di sini kuhabiskan tabungan hidupku
agar kau nyaman.
197
00:12:04,140 --> 00:12:05,725
Ini kamar yang bagus.
198
00:12:05,808 --> 00:12:07,268
Menurutku yang terbaik di sini.
199
00:12:07,351 --> 00:12:08,728
Lihat? Terima kasih.
200
00:12:09,770 --> 00:12:10,604
Namaku Judy.
201
00:12:10,688 --> 00:12:13,649
Aku hanya memastikan semuanya
sempurna untukmu.
202
00:12:13,733 --> 00:12:17,278
Terima kasih, Judy.
Ini ibuku, Flo, dan aku Michelle.
203
00:12:17,361 --> 00:12:18,320
- Hai.
- Kau pelayan?
204
00:12:19,113 --> 00:12:21,115
Tidak, aku mengajar seni dan kerajinan.
205
00:12:22,533 --> 00:12:26,996
Apakah merangkak di lantai itu
seni atau kerajinan,
206
00:12:27,079 --> 00:12:28,581
- menurutmu?
- Keduanya.
207
00:12:28,956 --> 00:12:32,543
Aku ingin memastikan
seprainya diselipkan dengan kencang,
208
00:12:33,252 --> 00:12:34,879
sebab terkadang orang menyukainya.
209
00:12:34,962 --> 00:12:37,006
Aku mahir membuatnya,
jadi, semoga tak apa.
210
00:12:37,089 --> 00:12:38,758
Ya, jangan khawatir.
211
00:12:38,841 --> 00:12:39,967
Tak masalah.
212
00:12:40,676 --> 00:12:42,344
Bagus.
213
00:12:42,428 --> 00:12:44,555
Senang bertemu denganmu...
214
00:12:45,681 --> 00:12:47,183
Flo. Dah.
215
00:12:47,266 --> 00:12:48,309
Sampai jumpa.
216
00:12:50,144 --> 00:12:51,312
Jauhkan dia dariku.
217
00:12:51,395 --> 00:12:53,814
Ibu, mustahil dia tak dengar itu.
218
00:12:55,399 --> 00:12:58,027
PANGGILAN TAK DIKENAL
219
00:13:03,199 --> 00:13:04,575
Kualitasnya luar biasa, bukan?
220
00:13:04,658 --> 00:13:08,454
Bagus, tapi apakah legal
mematai-matai orang begitu?
221
00:13:08,954 --> 00:13:11,081
Tidak ada hukum privasi lagi.
222
00:13:11,624 --> 00:13:13,959
Itu salah satu alasanku
senang hidup di era ini.
223
00:13:14,794 --> 00:13:15,628
- Benar.
- Ya.
224
00:13:16,253 --> 00:13:17,296
Itu tak penting.
225
00:13:17,838 --> 00:13:20,299
Tak pernah ada kejadian menarik
di jalan kita.
226
00:13:20,382 --> 00:13:22,927
Kecuali di halaman belakang ini semalam.
227
00:13:23,010 --> 00:13:25,304
- Apa?
- Kau tahu...
228
00:13:25,763 --> 00:13:26,597
bercinta.
229
00:13:27,807 --> 00:13:28,641
Ya.
230
00:13:29,225 --> 00:13:30,726
Bercinta itu.
231
00:13:30,976 --> 00:13:32,353
YALO. Atau YOLO?
232
00:13:32,436 --> 00:13:33,771
Entahlah, Karen.
233
00:13:33,854 --> 00:13:36,023
Baik. Lihat, bahkan ada mode malam.
234
00:13:38,484 --> 00:13:39,485
Itu kemarin malam.
235
00:13:39,944 --> 00:13:41,737
Itu sangat jelas.
236
00:13:47,535 --> 00:13:48,786
Kau suka anggur oranye ini?
237
00:13:48,869 --> 00:13:50,496
Ya, sungguh terasa di mulut.
238
00:13:52,498 --> 00:13:56,126
Bagaimana cara menghapusnya?
Setiap hari atau bagaimana?
239
00:13:56,377 --> 00:13:58,254
Tidak. Kusimpan di penyimpanan awan.
240
00:14:02,508 --> 00:14:03,968
Suara apa itu?
241
00:14:16,480 --> 00:14:17,857
Tunggu, apa yang kau lakukan?
242
00:14:17,940 --> 00:14:19,275
Apa-apaan? Kau sedang apa?
243
00:14:19,358 --> 00:14:21,277
Ada suara dari saluranmu.
244
00:14:22,361 --> 00:14:23,946
Jangan sampai ada yang tersangkut.
245
00:14:26,490 --> 00:14:27,658
Bisa jadi mimpi buruk.
246
00:14:29,410 --> 00:14:30,244
Ya?
247
00:14:35,040 --> 00:14:36,083
Ini pelakunya.
248
00:14:38,294 --> 00:14:40,296
Ya, hanya mainan. Ini...
249
00:14:41,297 --> 00:14:42,423
Seharusnya tak di situ.
250
00:14:43,007 --> 00:14:43,883
Nakal.
251
00:15:01,191 --> 00:15:03,402
Hei, kau menelepon Seni TKG,
252
00:15:03,485 --> 00:15:06,655
galeri seni ternama Laguna
untuk seniman lokal dan internasional,
253
00:15:06,739 --> 00:15:08,532
hanya dengan janji temu.
254
00:15:08,782 --> 00:15:09,950
Kau tahu harus bagaimana.
255
00:15:11,160 --> 00:15:12,286
Hei, Judy.
256
00:15:12,453 --> 00:15:13,287
Hei.
257
00:15:13,370 --> 00:15:14,914
Ada pusat barang hilang?
258
00:15:14,997 --> 00:15:17,541
Kutemukan kotak cerutu
yang tertinggal di kamar.
259
00:15:18,375 --> 00:15:20,044
Tersembunyi di pegas ranjang?
260
00:15:20,127 --> 00:15:22,504
Aneh, seseorang meninggalkannya.
261
00:15:22,588 --> 00:15:23,672
Ya, itu sangat aneh.
262
00:15:23,756 --> 00:15:25,883
Aku jelas tak melihat isinya
263
00:15:26,508 --> 00:15:29,261
untuk melihat ada ganja
dan beberapa kunci mobil.
264
00:15:44,985 --> 00:15:45,819
Terima kasih.
265
00:15:47,488 --> 00:15:48,364
Baiklah.
266
00:15:51,116 --> 00:15:52,451
Rambutmu wangi.
267
00:15:54,161 --> 00:15:55,204
Terima kasih?
268
00:15:55,621 --> 00:15:56,830
Sama-sama.
269
00:16:00,125 --> 00:16:02,461
Tolong berhati-hatilah.
270
00:16:02,670 --> 00:16:03,504
Pelan-pelan.
271
00:16:03,587 --> 00:16:05,547
- Tak apa-apa, Bu.
- Terus perhatikan jalan.
272
00:16:05,631 --> 00:16:07,091
Aku tahu.
273
00:16:09,927 --> 00:16:11,887
Dari mana kau tahu cara menyetir?
274
00:16:13,931 --> 00:16:15,182
Ayah mengajariku.
275
00:16:17,267 --> 00:16:18,143
Benarkah?
276
00:16:18,727 --> 00:16:20,896
Atau sedang mengajariku,
sebelum meninggal.
277
00:16:23,524 --> 00:16:24,400
Benarkah?
278
00:16:24,900 --> 00:16:26,402
Keren sekali,
279
00:16:26,819 --> 00:16:27,820
berkemudi bersamanya.
280
00:16:30,531 --> 00:16:34,243
Aku senang kalian
menghabiskan waktu bersama.
281
00:16:36,078 --> 00:16:37,371
Kenapa tak memberitahuku?
282
00:16:39,081 --> 00:16:41,709
Dia melarangku.
Kurasa dia tak mau kau kesal.
283
00:16:46,046 --> 00:16:47,339
Awas!
284
00:16:48,674 --> 00:16:49,842
Astaga. Kau tak apa?
285
00:16:49,925 --> 00:16:51,343
- Ya. Aku...
- Astaga!
286
00:16:51,677 --> 00:16:54,555
Lihat ke mana kau pergi, Berengsek!
Ini persimpangan!
287
00:16:54,638 --> 00:16:56,098
Dia tak bisa... Dia sudah pergi!
288
00:16:56,181 --> 00:16:58,142
- Bisa bunuh seseorang, Bajingan!
- Tenang.
289
00:16:58,225 --> 00:16:59,351
Dia tak bisa dengar.
290
00:16:59,435 --> 00:17:01,437
Jangan mengumpat kepadaku!
291
00:17:41,226 --> 00:17:42,853
Terima kasih, Abe.
292
00:17:46,690 --> 00:17:48,025
Jadi, aku cari di Internet,
293
00:17:48,108 --> 00:17:52,738
dan kita bisa membuat petisi
tanda berhenti di persimpangan itu.
294
00:17:53,864 --> 00:17:54,948
Tak terjadi apa pun.
295
00:17:55,282 --> 00:17:56,533
Kau berlebihan.
296
00:17:57,159 --> 00:17:58,410
Aku tidak berlebihan.
297
00:17:58,786 --> 00:18:03,207
Jangan pernah memberi tahu wanita
dia berlebihan, ya?
298
00:18:03,290 --> 00:18:05,459
Sebab biasanya,
wanita mengurangi reaksinya.
299
00:18:05,542 --> 00:18:07,169
Ini reaksiku,
300
00:18:07,252 --> 00:18:09,338
artinya aku bereaksi dengan sempurna.
301
00:18:09,546 --> 00:18:10,756
Akankah Judy kembali?
302
00:18:10,839 --> 00:18:12,341
- Mereka putus lagi.
- Char.
303
00:18:14,343 --> 00:18:15,302
Kau sering putus.
304
00:18:15,886 --> 00:18:17,429
Boleh makan di depan TV?
305
00:18:19,681 --> 00:18:20,516
Baik.
306
00:19:28,959 --> 00:19:30,669
PANGGILAN TAK DIKENAL
307
00:19:47,644 --> 00:19:50,814
PORTAL LAGUNA BEACH
MINTA TANDA BERHENTI - KLIK UNTUK UNDUH
308
00:19:54,234 --> 00:19:57,863
SISTEM ADT ANDA DIMATIKAN
KAMERA TERPUTUS
309
00:20:47,996 --> 00:20:49,873
Ibu!
310
00:20:54,253 --> 00:20:56,630
Hei, Boop.
311
00:20:56,713 --> 00:20:57,631
Boop, Sayang.
312
00:20:58,423 --> 00:21:00,175
Kau baik-baik saja? Mimpi buruk?
313
00:21:00,259 --> 00:21:01,093
Ya.
314
00:21:03,762 --> 00:21:04,805
Mau beri tahu aku?
315
00:21:06,640 --> 00:21:07,516
Ya...
316
00:21:09,977 --> 00:21:11,853
Aku sendirian di sebuah ruangan.
317
00:21:12,854 --> 00:21:16,066
Dan seseorang membawamu pergi.
318
00:21:20,988 --> 00:21:21,822
Apa kau...
319
00:21:23,824 --> 00:21:25,617
Kau tahu siapa orangnya?
320
00:21:25,701 --> 00:21:27,244
Entahlah, aku tak tahu.
321
00:21:28,245 --> 00:21:29,329
Ya, itu…
322
00:21:30,580 --> 00:21:32,374
Itu mimpi buruk, ya?
323
00:21:33,166 --> 00:21:34,042
Ya.
324
00:21:34,334 --> 00:21:35,544
Kau tahu?
325
00:21:39,047 --> 00:21:40,632
Kau tahu itu hanya mimpi...
326
00:21:41,925 --> 00:21:43,051
karena aku di sini.
327
00:21:46,138 --> 00:21:47,514
Kau tak sendiri.
328
00:21:49,433 --> 00:21:50,767
Kau selalu memiliki aku.
329
00:21:52,477 --> 00:21:53,478
Paham?
330
00:21:54,438 --> 00:21:55,856
Kau akan selalu memiliki ibumu.
331
00:22:06,533 --> 00:22:07,659
Pejamkan matamu.
332
00:23:19,022 --> 00:23:19,856
Hai.
333
00:23:21,024 --> 00:23:21,858
Hai.
334
00:23:22,526 --> 00:23:23,443
Hai.
335
00:23:25,404 --> 00:23:26,947
Kukira kau takkan menjawab.
336
00:23:27,864 --> 00:23:29,157
Kukira kau takkan menelepon.
337
00:23:31,827 --> 00:23:34,079
Gelangmu tertinggal di sini.
338
00:23:35,372 --> 00:23:36,832
Maaf. Aku...
339
00:23:38,333 --> 00:23:40,001
Kau bisa buang atau...
340
00:23:41,002 --> 00:23:42,587
membakarnya, terserah.
341
00:23:46,883 --> 00:23:48,927
Mungkin kau sengaja meninggalkannya.
342
00:23:50,429 --> 00:23:52,889
Jadi alasan untuk menemuiku lagi.
343
00:23:56,143 --> 00:23:57,144
Apakah berhasil?
344
00:24:03,358 --> 00:24:04,276
Suara apa itu?
345
00:24:05,444 --> 00:24:06,403
Di mana kau?
346
00:24:08,655 --> 00:24:09,573
Aku...
347
00:24:10,323 --> 00:24:12,576
parkir di depan
klinik dokter gigiku yang lama.
348
00:24:13,410 --> 00:24:14,911
- Dokter Nguyen?
- Ya.
349
00:24:15,245 --> 00:24:16,455
Dia juga doktermu?
350
00:24:18,498 --> 00:24:20,792
Aku akan menutup jendela,
tapi aku jatuh.
351
00:24:22,169 --> 00:24:25,338
Kurasa butuh krisis Bu Garrett
untuk menyatukan kita.
352
00:24:25,672 --> 00:24:26,590
Ya.
353
00:24:26,673 --> 00:24:29,050
Berapa lama lagi
kita harus mempertahankan ini?
354
00:24:31,511 --> 00:24:34,681
Kita harus teruskan
sampai masalah kecilnya selesai.
355
00:24:34,764 --> 00:24:36,641
Lalu semuanya kembali normal.
356
00:24:36,725 --> 00:24:38,059
Ya. Kami tak ingin putus...
357
00:24:38,143 --> 00:24:39,811
Terima kasih telah mengundangku.
358
00:24:41,021 --> 00:24:44,107
Aku tak mau kau tidur di mobil.
359
00:24:45,192 --> 00:24:47,402
Aku tidur di mobil selama setahun
bersama ibuku.
360
00:24:49,738 --> 00:24:50,614
Sungguh?
361
00:24:52,282 --> 00:24:53,700
Mungkin satu setengah tahun.
362
00:24:54,242 --> 00:24:55,160
Tidak seburuk itu.
363
00:24:55,243 --> 00:24:56,411
Mobil hatchback.
364
00:24:58,538 --> 00:25:00,540
Astaga, Bu Garrett.
365
00:25:03,919 --> 00:25:05,879
Tidakkah kau berharap punya Bu Garret
366
00:25:06,296 --> 00:25:08,340
yang memberitahumu
semua akan baik-baik saja?
367
00:25:08,423 --> 00:25:09,341
Ya.
368
00:25:12,219 --> 00:25:13,762
Semuanya akan baik-baik saja.
369
00:25:14,346 --> 00:25:15,347
Rasanya berbeda.
370
00:25:15,430 --> 00:25:16,556
- Benarkah?
- Benar.
371
00:25:16,640 --> 00:25:17,516
Maaf.
372
00:25:24,147 --> 00:25:26,024
Aku tak tahu harus bagaimana, Judy.
373
00:25:27,025 --> 00:25:29,778
Ini terasa mustahil.
374
00:25:31,238 --> 00:25:33,532
Tidak. Aku tahu.
375
00:25:34,115 --> 00:25:35,158
Aku tahu kau tahu.
376
00:25:38,828 --> 00:25:39,829
Aku di sini.
377
00:25:42,707 --> 00:25:43,542
Baiklah.
378
00:25:47,837 --> 00:25:51,258
Dahulu aku tak merasa bahagia,
padahal keadaannya baik.
379
00:25:51,341 --> 00:25:52,175
Ya.
380
00:25:52,551 --> 00:25:55,428
Andai depresiku ini
hanya tingkat menengah.
381
00:25:55,512 --> 00:25:57,222
Hanya rasa tak puas
382
00:25:57,305 --> 00:25:59,224
- yang sangat besar.
- Ya.
383
00:26:02,936 --> 00:26:05,313
Sial. Maaf.
384
00:26:06,648 --> 00:26:10,026
Seolah aku lupa sesaat,
lalu mengingat Steve.
385
00:26:10,110 --> 00:26:11,152
Ya.
386
00:26:11,236 --> 00:26:13,196
Aku tahu kami sudah tak bersama,
387
00:26:13,280 --> 00:26:15,615
tapi tiba-tiba sulit
membayangkan hidup tanpanya.
388
00:26:18,702 --> 00:26:21,204
Aku... Maaf, Judy.
389
00:26:23,290 --> 00:26:24,457
Aku...
390
00:26:25,417 --> 00:26:26,543
sungguh menyesal.
391
00:26:26,626 --> 00:26:28,086
Tidak. Jangan minta maaf.
392
00:26:28,545 --> 00:26:31,256
Dia menyerangmu,
dan itu bukan kesalahanmu.
393
00:26:34,718 --> 00:26:35,552
Ya.
394
00:26:37,137 --> 00:26:41,516
Aku tak akan ke mana pun
sebelum diberi tahu soal Judy.
395
00:26:42,475 --> 00:26:43,560
Kumohon, pergilah.
396
00:26:44,686 --> 00:26:46,438
Entah kenapa kau melindunginya.
397
00:26:46,521 --> 00:26:47,856
Dia hanya kasihan padamu.
398
00:26:47,939 --> 00:26:49,316
Janda malang, sendirian,
399
00:26:49,399 --> 00:26:51,526
suami yang berselingkuh.
Dia menyedihkan, 'kan?
400
00:26:52,569 --> 00:26:54,070
Persetan! Aku pergi.
401
00:27:01,786 --> 00:27:03,246
- Judy.
- Ya?
402
00:27:07,208 --> 00:27:08,043
Bolehkah...
403
00:27:09,127 --> 00:27:10,629
Bolehkah aku memelukmu?
404
00:27:33,943 --> 00:27:35,195
Tidak, sungguh.
405
00:27:36,154 --> 00:27:36,988
Sungguh?
406
00:27:37,322 --> 00:27:38,448
Ya? Tidak apa-apa.
407
00:27:38,531 --> 00:27:41,242
Kau bisa tinggal di sini
hingga ada rumah permanen.
408
00:27:41,326 --> 00:27:43,244
Agar jelas, kau membakar semua barangku?
409
00:27:43,620 --> 00:27:44,913
Selimutmu tidak kubakar.
410
00:27:45,622 --> 00:27:48,124
Sebagian kristalmu tidak bisa dibakar,
411
00:27:48,208 --> 00:27:49,042
tapi...
412
00:27:49,834 --> 00:27:50,669
Juga...
413
00:27:54,339 --> 00:27:55,757
- Terima kasih.
- Ya.
414
00:27:56,466 --> 00:27:57,300
Hei.
415
00:27:58,176 --> 00:27:59,844
Parker akan mengantarku ke sekolah.
416
00:27:59,928 --> 00:28:01,471
Itu pernyataan, bukan pertanyaan?
417
00:28:01,554 --> 00:28:02,555
Kurang lebih.
418
00:28:03,932 --> 00:28:05,934
Kurasa kalian tak bisa berjauhan, ya?
419
00:28:07,936 --> 00:28:08,770
Hei.
420
00:28:09,771 --> 00:28:11,272
Permisi. Tunggu.
421
00:28:11,356 --> 00:28:13,316
Aku kenal Parker? Pemuda ini punya SIM?
422
00:28:14,442 --> 00:28:15,485
Ya, gadis ini punya.
423
00:28:17,654 --> 00:28:18,905
Pakai sabuk pengaman!
424
00:28:21,533 --> 00:28:23,159
- Apa menurutmu mereka...
- Tidak.
425
00:28:27,789 --> 00:28:28,623
Sebentar.
426
00:28:37,340 --> 00:28:38,174
Selamat pagi.
427
00:30:18,399 --> 00:30:20,318
Terjemahan subtitle oleh Rista Amelia