1 00:00:06,131 --> 00:00:07,298 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,883 Apa yang kulakukan? 3 00:00:11,011 --> 00:00:12,262 Sial! 4 00:00:12,345 --> 00:00:13,263 Astaga. 5 00:00:15,765 --> 00:00:17,559 Sial! 6 00:00:17,892 --> 00:00:20,854 Aku benci ini. Aku tak bisa melakukan ini. 7 00:00:20,937 --> 00:00:21,771 Telurnya siap. 8 00:00:22,272 --> 00:00:23,106 - Astaga. - Sial. 9 00:00:24,649 --> 00:00:26,026 Kau tak perlu tinggal. 10 00:00:27,110 --> 00:00:28,820 Kau harus makan sesuatu. 11 00:00:28,903 --> 00:00:30,071 Tak bisa. Aku... 12 00:00:30,321 --> 00:00:32,157 Kurasa aku tak akan makan lagi. 13 00:00:32,490 --> 00:00:33,950 Yang benar saja. 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,201 - Kau bercanda? - Hai, Bu. 15 00:00:35,869 --> 00:00:36,870 Judy kembali! 16 00:00:36,953 --> 00:00:37,787 Hai! 17 00:00:37,871 --> 00:00:39,289 - Hei. Pagi. - Hai! 18 00:00:39,372 --> 00:00:41,416 - Aku merindukanmu. - Aku juga. 19 00:00:41,791 --> 00:00:43,043 Terima kasih burungnya. 20 00:00:43,126 --> 00:00:43,960 Akan kuambil. 21 00:00:44,044 --> 00:00:47,422 Tidak, kau sarapan saja sekarang, 22 00:00:47,505 --> 00:00:48,506 lalu bersepatu. 23 00:00:48,590 --> 00:00:50,258 Jangan terlambat naik bus. 24 00:00:50,341 --> 00:00:52,677 Kukira Judy tak akan kembali ke hidup kita. 25 00:00:52,761 --> 00:00:54,137 Kalian berteman lagi, atau… 26 00:00:56,306 --> 00:00:59,017 - Kuharap begitu. - Sungguh bukan begitu. 27 00:00:59,100 --> 00:01:01,436 - Kuharap... - Dia mengambil sisa barangnya. 28 00:01:01,519 --> 00:01:02,562 - Baiklah. - Jadi... 29 00:01:05,523 --> 00:01:07,484 - Di mana barangku? - Kubakar. 30 00:01:08,860 --> 00:01:09,778 Bahkan lukisanku? 31 00:01:09,861 --> 00:01:11,696 Aku marah. Hanya ada dua lukisan. 32 00:01:12,906 --> 00:01:14,574 - Temanku Parker dapat mobil. - Ya. 33 00:01:14,657 --> 00:01:16,117 Jake dapat Lexus milik ibunya. 34 00:01:16,201 --> 00:01:17,410 Astaga. Tidak! 35 00:01:17,952 --> 00:01:18,912 Charlie, tak bisa. 36 00:01:18,995 --> 00:01:20,371 Aku sudah seminggu punya SIM. 37 00:01:20,455 --> 00:01:22,582 - Aku tak boleh mencoba menyetir. - Astaga... 38 00:01:22,665 --> 00:01:24,375 Charlie, jangan sekarang. Kumohon. 39 00:01:24,709 --> 00:01:27,003 Malamku melelahkan, dan... 40 00:01:28,046 --> 00:01:29,255 Kita akan berlatih. 41 00:01:29,339 --> 00:01:30,924 Ya? Aku berjanji, Sayang. 42 00:01:31,007 --> 00:01:33,259 Berhenti membahas ini dan pergilah ke sekolah. 43 00:01:33,593 --> 00:01:34,469 Terima kasih. 44 00:01:36,179 --> 00:01:37,347 Kenapa kolamnya ditutup? 45 00:01:41,559 --> 00:01:42,602 Penutup kolam? 46 00:01:43,812 --> 00:01:45,980 - Kami kira... - Ada yang mati. 47 00:01:46,815 --> 00:01:48,942 - Apa? - Tupai. 48 00:01:49,025 --> 00:01:49,901 Seekor anjing. 49 00:01:49,984 --> 00:01:51,236 - Laba-laba... - Anjing. 50 00:01:51,319 --> 00:01:53,154 - Anjing mati di kolam? - Ya. 51 00:01:54,531 --> 00:01:55,448 - Anjing besar. - Ya. 52 00:01:55,532 --> 00:01:56,574 Selera makanku hilang. 53 00:01:56,658 --> 00:01:58,284 - Tua. - Anjing itu ingin kau makan. 54 00:01:58,368 --> 00:01:59,202 Sangat tua. 55 00:01:59,285 --> 00:02:01,663 - Sepertinya ia bunuh diri. - Cukup. 56 00:02:16,845 --> 00:02:18,680 Terima kasih kau tak bakar semuanya. 57 00:02:19,681 --> 00:02:21,141 Bahan bakarnya habis. 58 00:02:24,269 --> 00:02:25,103 Aku... 59 00:02:26,604 --> 00:02:27,522 Kurasa kita... 60 00:02:28,439 --> 00:02:29,983 harus bicara tentang apa yang... 61 00:02:30,733 --> 00:02:34,112 tak boleh dibahas sebelum kita tak berbicara lagi. 62 00:02:36,948 --> 00:02:37,782 Ya. 63 00:02:38,449 --> 00:02:39,325 Ya. 64 00:02:39,993 --> 00:02:43,705 Tak boleh ada yang tahu apa yang terjadi atau di mana Steve... 65 00:02:43,788 --> 00:02:45,707 Aku tahu. Aku tak bodoh. 66 00:02:45,790 --> 00:02:48,293 Aku mendengarmu mengatakan, "Aku tahu," 67 00:02:48,376 --> 00:02:52,088 tapi aku tahu kau juga gampang mengaku. 68 00:02:52,172 --> 00:02:55,300 Aku mengaku kepadamu sebab aku tak ingin kau percaya 69 00:02:55,383 --> 00:02:57,260 kau bersalah atas kematian suamimu. 70 00:02:58,219 --> 00:02:59,637 Namun kau lama berbohong. 71 00:02:59,721 --> 00:03:01,347 Ya, agar kau tahu aku bisa. 72 00:03:01,431 --> 00:03:03,057 - Kau bisa. - Ya. 73 00:03:03,141 --> 00:03:06,394 Aku berjanji, aku tidak ingin membahayakanmu lagi. 74 00:03:06,477 --> 00:03:07,687 Kau tahu? 75 00:03:08,021 --> 00:03:10,190 Sudah terlambat, Judy. 76 00:03:11,316 --> 00:03:13,276 Aku dalam bahaya besar sekarang. 77 00:03:14,903 --> 00:03:17,071 Aku tak mengerti bagaimana ini bisa terjadi. 78 00:03:17,155 --> 00:03:18,114 Sudah kubilang. 79 00:03:18,823 --> 00:03:19,741 Paham? 80 00:03:20,825 --> 00:03:21,910 Dia menyerangku. 81 00:03:23,828 --> 00:03:25,330 Dia mencoba mencekikku. 82 00:03:27,123 --> 00:03:28,416 Itu sangat menakutkan. 83 00:03:30,210 --> 00:03:32,587 Aku harus melawan sebab anak-anakku di dalam. 84 00:03:33,463 --> 00:03:36,132 Menurutmu polisi tidak akan mengerti? 85 00:03:36,633 --> 00:03:37,800 Itu pembelaan diri. 86 00:03:37,884 --> 00:03:39,844 Itu benar, 87 00:03:39,928 --> 00:03:42,555 tapi akan terlihat seperti apa jika aku melapor polisi? 88 00:03:42,639 --> 00:03:43,890 Steve membunuh suamiku. 89 00:03:44,724 --> 00:03:46,226 Kau yang memberitahuku 90 00:03:46,309 --> 00:03:48,269 keluarganya punya koneksi dengan polisi. 91 00:03:48,353 --> 00:03:51,314 Ya. Komandan itu ayah baptisnya. Hanya gelar, tapi... 92 00:03:51,648 --> 00:03:54,984 Apalagi rumahku akan jadi TKP,  dan... 93 00:03:55,818 --> 00:03:57,779 anak-anakku akan diselidiki. 94 00:03:58,571 --> 00:04:00,823 Itu akan sulit dilupakan. 95 00:04:00,907 --> 00:04:02,367 Mereka kehilangan ayah mereka. 96 00:04:03,952 --> 00:04:06,913 - Tak bisa kehilangan aku juga. - Kau benar. 97 00:04:06,996 --> 00:04:08,748 Kusarankan melapor ke polisi 98 00:04:08,831 --> 00:04:11,918 sebab aku tahu sulitnya menyembunyikan sesuatu. 99 00:04:12,001 --> 00:04:13,086 Membuatmu terbebani. 100 00:04:13,336 --> 00:04:16,005 Aku merasa sangat bersalah. 101 00:04:16,089 --> 00:04:18,299 Aku tak butuh belas kasihanmu sekarang. 102 00:04:19,133 --> 00:04:22,303 Aku ingin kau tetap diam. 103 00:04:24,597 --> 00:04:25,431 Baiklah. 104 00:04:29,477 --> 00:04:33,606 Aku menyesal telah memulai masalah ini. 105 00:04:40,697 --> 00:04:42,740 Aku tak percaya dia sudah mati. 106 00:04:42,824 --> 00:04:44,200 - Dia tidak mati. - Dia mati. 107 00:04:44,284 --> 00:04:46,202 - Benar? Tidak. - Dia tidak mati. 108 00:04:47,161 --> 00:04:49,372 Kau harus berpura-pura dia tak mati. 109 00:04:50,039 --> 00:04:50,873 Benar. 110 00:04:51,499 --> 00:04:52,333 Benar. 111 00:04:53,543 --> 00:04:54,377 Benar. 112 00:05:04,804 --> 00:05:05,638 Baiklah. 113 00:05:08,016 --> 00:05:10,101 Terima kasih atas bantuanmu semalam. 114 00:05:12,645 --> 00:05:14,981 - Telepon aku jika butuh... - Selamat tinggal, Judy. 115 00:05:21,487 --> 00:05:22,322 Sampai jumpa. 116 00:05:24,657 --> 00:05:25,491 Sampai jumpa. 117 00:05:59,650 --> 00:06:00,943 Jangan mendekat. 118 00:06:01,027 --> 00:06:05,198 Aku tak akan ke mana pun sebelum diberi tahu soal Judy. 119 00:07:17,019 --> 00:07:18,354 FASILITAS HIDUP BERBANTUAN 120 00:07:18,438 --> 00:07:19,272 Terry? 121 00:07:19,605 --> 00:07:20,731 - Hai. - Hei. 122 00:07:20,815 --> 00:07:22,066 Rok bagus. 123 00:07:22,567 --> 00:07:23,526 Ini celana. 124 00:07:23,609 --> 00:07:26,028 Ya. Beli semua warnanya. 125 00:07:26,779 --> 00:07:29,907 - Secara teknis, ini kulot. - Itu rumit. 126 00:07:30,741 --> 00:07:33,494 Aku ingin bertanya. Semoga ini tak aneh, 127 00:07:33,578 --> 00:07:36,497 bolehkah aku menginap di kamar Abe satu atau dua pekan? 128 00:07:36,581 --> 00:07:37,457 Maaf? 129 00:07:37,540 --> 00:07:38,958 Tak apa, aku punya seprai, 130 00:07:39,041 --> 00:07:40,626 tapi aku sangat merindukannya, 131 00:07:40,710 --> 00:07:43,754 kupikir aku bisa melupakan itu jika tidur di kamarnya. 132 00:07:43,838 --> 00:07:45,548 Aku memang butuh tempat tinggal. 133 00:07:45,631 --> 00:07:47,675 Angela bilang kau tinggal bersama keluargamu. 134 00:07:47,758 --> 00:07:49,927 Tadinya, tapi kini tidak, jadi... 135 00:07:50,011 --> 00:07:52,096 Tidak berjalan sesuai harapanku. 136 00:07:52,180 --> 00:07:55,850 Akan ada penghuni baru di kamar Abe, 137 00:07:55,933 --> 00:07:57,393 dan kita penuh, jadi... 138 00:07:58,019 --> 00:08:00,646 Bagus, penuh. Aku suka itu. 139 00:08:00,730 --> 00:08:01,564 Benar? 140 00:08:02,398 --> 00:08:04,567 Namun kau punya tempat tinggal. Maksudku... 141 00:08:04,650 --> 00:08:05,818 Ada kenalan, bukan? 142 00:08:06,486 --> 00:08:07,570 - Benar. - Benar. 143 00:08:07,653 --> 00:08:08,613 Benar. 144 00:08:08,696 --> 00:08:09,614 - Bagus. - Benar. 145 00:09:20,101 --> 00:09:21,143 Hei, Tetangga. 146 00:09:22,228 --> 00:09:25,356 Astaga, Karen, kau menyelinap seperti Prius. 147 00:09:25,439 --> 00:09:26,816 Aku tak berniat mengejutkanmu. 148 00:09:26,899 --> 00:09:29,235 Mari minum anggur oranye malam ini. 149 00:09:29,318 --> 00:09:31,821 - Jeff ada urusan bisnis di Boston. - Tidak, aku... 150 00:09:31,904 --> 00:09:33,823 Apa itu anggur oranye? 151 00:09:33,906 --> 00:09:34,949 Entahlah. 152 00:09:35,032 --> 00:09:37,493 Kulihat di utas Reddit tentang menopause, jadi... 153 00:09:37,994 --> 00:09:38,828 Keren. 154 00:09:38,911 --> 00:09:39,787 Tidak, aku... 155 00:09:40,413 --> 00:09:42,748 Aku harus tidur awal malam ini... 156 00:09:42,957 --> 00:09:44,208 Akhirnya kau tidur larut? 157 00:09:44,292 --> 00:09:45,126 Tidak. 158 00:09:46,252 --> 00:09:47,086 Tidak, kenapa? 159 00:09:47,169 --> 00:09:49,171 Kupikir aku dengar pria di sini. 160 00:09:49,255 --> 00:09:50,464 Ya. 161 00:09:51,215 --> 00:09:52,174 Pasti Charlie. 162 00:09:52,258 --> 00:09:53,843 Bukan, suara pria dewasa. 163 00:09:55,261 --> 00:09:56,971 Aku ketahuan. 164 00:09:58,264 --> 00:09:59,432 Aku… 165 00:09:59,932 --> 00:10:02,393 Aku bercinta dengan pria dewasa semalam. 166 00:10:03,894 --> 00:10:05,313 Seperti pertengkaran. 167 00:10:05,396 --> 00:10:06,814 Kau tak tahu caraku bercinta. 168 00:10:07,857 --> 00:10:08,733 Benar. 169 00:10:08,816 --> 00:10:11,652 Dengar, aku harus melanjutkan... 170 00:10:11,736 --> 00:10:13,571 Bukankah kamera itu baru kau pasang? 171 00:10:13,654 --> 00:10:14,572 Astaga. 172 00:10:14,655 --> 00:10:17,074 Ya, tapi aku berubah pikiran. 173 00:10:17,783 --> 00:10:18,701 Aku tak terkejut. 174 00:10:19,285 --> 00:10:20,536 Aku tak mau bicara, 175 00:10:20,620 --> 00:10:22,538 tapi aku dan Jeff lebih suka sistem kami. 176 00:10:22,913 --> 00:10:25,416 - Seperti yang dipakai Mossad. - Bagus. 177 00:10:26,042 --> 00:10:28,586 Kau harus lihat resolusi kamera jalanan kami. 178 00:10:29,629 --> 00:10:30,504 Apa? 179 00:10:30,796 --> 00:10:33,966 Kamera jalanan. Bisa lihat seluruh blok. Seperti film. 180 00:10:37,928 --> 00:10:38,763 Kau tahu? 181 00:10:39,221 --> 00:10:40,139 Persetan. 182 00:10:40,473 --> 00:10:43,059 Kenapa tak minum anggur oranye itu sekarang? 183 00:10:44,852 --> 00:10:45,978 Ini pukul 11.30. 184 00:10:46,979 --> 00:10:48,022 Jadilah keren, Karen. 185 00:10:49,190 --> 00:10:50,066 Baiklah. 186 00:10:50,316 --> 00:10:51,901 - Baiklah. Bagus. - Bagus. 187 00:10:52,318 --> 00:10:54,195 - Kenapa berdiri? Ambillah. - Ya. 188 00:10:54,278 --> 00:10:55,154 - Ambillah. - Baik. 189 00:10:57,365 --> 00:10:59,909 Sial. 190 00:11:44,912 --> 00:11:45,955 Ada di mana? 191 00:11:51,585 --> 00:11:53,796 Hai, bukankah ini 140? 192 00:11:53,879 --> 00:11:55,715 Benar. Terima kasih. 193 00:11:55,798 --> 00:11:56,674 Hanya ini? 194 00:11:57,049 --> 00:11:58,676 Kau membuangku di sini? 195 00:11:59,427 --> 00:12:00,344 Ya, Ibu. 196 00:12:00,428 --> 00:12:03,431 Di sini kuhabiskan tabungan hidupku agar kau nyaman. 197 00:12:04,140 --> 00:12:05,725 Ini kamar yang bagus. 198 00:12:05,808 --> 00:12:07,268 Menurutku yang terbaik di sini. 199 00:12:07,351 --> 00:12:08,728 Lihat? Terima kasih. 200 00:12:09,770 --> 00:12:10,604 Namaku Judy. 201 00:12:10,688 --> 00:12:13,649 Aku hanya memastikan semuanya sempurna untukmu. 202 00:12:13,733 --> 00:12:17,278 Terima kasih, Judy. Ini ibuku, Flo, dan aku Michelle. 203 00:12:17,361 --> 00:12:18,320 - Hai. - Kau pelayan? 204 00:12:19,113 --> 00:12:21,115 Tidak, aku mengajar seni dan kerajinan. 205 00:12:22,533 --> 00:12:26,996 Apakah merangkak di lantai itu seni atau kerajinan, 206 00:12:27,079 --> 00:12:28,581 - menurutmu? - Keduanya. 207 00:12:28,956 --> 00:12:32,543 Aku ingin memastikan seprainya diselipkan dengan kencang, 208 00:12:33,252 --> 00:12:34,879 sebab terkadang orang menyukainya. 209 00:12:34,962 --> 00:12:37,006 Aku mahir membuatnya, jadi, semoga tak apa. 210 00:12:37,089 --> 00:12:38,758 Ya, jangan khawatir. 211 00:12:38,841 --> 00:12:39,967 Tak masalah. 212 00:12:40,676 --> 00:12:42,344 Bagus. 213 00:12:42,428 --> 00:12:44,555 Senang bertemu denganmu... 214 00:12:45,681 --> 00:12:47,183 Flo. Dah. 215 00:12:47,266 --> 00:12:48,309 Sampai jumpa. 216 00:12:50,144 --> 00:12:51,312 Jauhkan dia dariku. 217 00:12:51,395 --> 00:12:53,814 Ibu, mustahil dia tak dengar itu. 218 00:12:55,399 --> 00:12:58,027 PANGGILAN TAK DIKENAL 219 00:13:03,199 --> 00:13:04,575 Kualitasnya luar biasa, bukan? 220 00:13:04,658 --> 00:13:08,454 Bagus, tapi apakah legal mematai-matai orang begitu? 221 00:13:08,954 --> 00:13:11,081 Tidak ada hukum privasi lagi. 222 00:13:11,624 --> 00:13:13,959 Itu salah satu alasanku senang hidup di era ini. 223 00:13:14,794 --> 00:13:15,628 - Benar. - Ya. 224 00:13:16,253 --> 00:13:17,296 Itu tak penting. 225 00:13:17,838 --> 00:13:20,299 Tak pernah ada kejadian menarik di jalan kita. 226 00:13:20,382 --> 00:13:22,927 Kecuali di halaman belakang ini semalam. 227 00:13:23,010 --> 00:13:25,304 - Apa? - Kau tahu... 228 00:13:25,763 --> 00:13:26,597 bercinta. 229 00:13:27,807 --> 00:13:28,641 Ya. 230 00:13:29,225 --> 00:13:30,726 Bercinta itu. 231 00:13:30,976 --> 00:13:32,353 YALO. Atau YOLO? 232 00:13:32,436 --> 00:13:33,771 Entahlah, Karen. 233 00:13:33,854 --> 00:13:36,023 Baik. Lihat, bahkan ada mode malam. 234 00:13:38,484 --> 00:13:39,485 Itu kemarin malam. 235 00:13:39,944 --> 00:13:41,737 Itu sangat jelas. 236 00:13:47,535 --> 00:13:48,786 Kau suka anggur oranye ini? 237 00:13:48,869 --> 00:13:50,496 Ya, sungguh terasa di mulut. 238 00:13:52,498 --> 00:13:56,126 Bagaimana cara menghapusnya? Setiap hari atau bagaimana? 239 00:13:56,377 --> 00:13:58,254 Tidak. Kusimpan di penyimpanan awan. 240 00:14:02,508 --> 00:14:03,968 Suara apa itu? 241 00:14:16,480 --> 00:14:17,857 Tunggu, apa yang kau lakukan? 242 00:14:17,940 --> 00:14:19,275 Apa-apaan? Kau sedang apa? 243 00:14:19,358 --> 00:14:21,277 Ada suara dari saluranmu. 244 00:14:22,361 --> 00:14:23,946 Jangan sampai ada yang tersangkut. 245 00:14:26,490 --> 00:14:27,658 Bisa jadi mimpi buruk. 246 00:14:29,410 --> 00:14:30,244 Ya? 247 00:14:35,040 --> 00:14:36,083 Ini pelakunya. 248 00:14:38,294 --> 00:14:40,296 Ya, hanya mainan. Ini... 249 00:14:41,297 --> 00:14:42,423 Seharusnya tak di situ. 250 00:14:43,007 --> 00:14:43,883 Nakal. 251 00:15:01,191 --> 00:15:03,402 Hei, kau menelepon Seni TKG, 252 00:15:03,485 --> 00:15:06,655 galeri seni ternama Laguna untuk seniman lokal dan internasional, 253 00:15:06,739 --> 00:15:08,532 hanya dengan janji temu. 254 00:15:08,782 --> 00:15:09,950 Kau tahu harus bagaimana. 255 00:15:11,160 --> 00:15:12,286 Hei, Judy. 256 00:15:12,453 --> 00:15:13,287 Hei. 257 00:15:13,370 --> 00:15:14,914 Ada pusat barang hilang? 258 00:15:14,997 --> 00:15:17,541 Kutemukan kotak cerutu yang tertinggal di kamar. 259 00:15:18,375 --> 00:15:20,044 Tersembunyi di pegas ranjang? 260 00:15:20,127 --> 00:15:22,504 Aneh, seseorang meninggalkannya. 261 00:15:22,588 --> 00:15:23,672 Ya, itu sangat aneh. 262 00:15:23,756 --> 00:15:25,883 Aku jelas tak melihat isinya 263 00:15:26,508 --> 00:15:29,261 untuk melihat ada ganja dan beberapa kunci mobil. 264 00:15:44,985 --> 00:15:45,819 Terima kasih. 265 00:15:47,488 --> 00:15:48,364 Baiklah. 266 00:15:51,116 --> 00:15:52,451 Rambutmu wangi. 267 00:15:54,161 --> 00:15:55,204 Terima kasih? 268 00:15:55,621 --> 00:15:56,830 Sama-sama. 269 00:16:00,125 --> 00:16:02,461 Tolong berhati-hatilah. 270 00:16:02,670 --> 00:16:03,504 Pelan-pelan. 271 00:16:03,587 --> 00:16:05,547 - Tak apa-apa, Bu. - Terus perhatikan jalan. 272 00:16:05,631 --> 00:16:07,091 Aku tahu. 273 00:16:09,927 --> 00:16:11,887 Dari mana kau tahu cara menyetir? 274 00:16:13,931 --> 00:16:15,182 Ayah mengajariku. 275 00:16:17,267 --> 00:16:18,143 Benarkah? 276 00:16:18,727 --> 00:16:20,896 Atau sedang mengajariku, sebelum meninggal. 277 00:16:23,524 --> 00:16:24,400 Benarkah? 278 00:16:24,900 --> 00:16:26,402 Keren sekali, 279 00:16:26,819 --> 00:16:27,820 berkemudi bersamanya. 280 00:16:30,531 --> 00:16:34,243 Aku senang kalian menghabiskan waktu bersama. 281 00:16:36,078 --> 00:16:37,371 Kenapa tak memberitahuku? 282 00:16:39,081 --> 00:16:41,709 Dia melarangku. Kurasa dia tak mau kau kesal. 283 00:16:46,046 --> 00:16:47,339 Awas! 284 00:16:48,674 --> 00:16:49,842 Astaga. Kau tak apa? 285 00:16:49,925 --> 00:16:51,343 - Ya. Aku... - Astaga! 286 00:16:51,677 --> 00:16:54,555 Lihat ke mana kau pergi, Berengsek! Ini persimpangan! 287 00:16:54,638 --> 00:16:56,098 Dia tak bisa... Dia sudah pergi! 288 00:16:56,181 --> 00:16:58,142 - Bisa bunuh seseorang, Bajingan! - Tenang. 289 00:16:58,225 --> 00:16:59,351 Dia tak bisa dengar. 290 00:16:59,435 --> 00:17:01,437 Jangan mengumpat kepadaku! 291 00:17:41,226 --> 00:17:42,853 Terima kasih, Abe. 292 00:17:46,690 --> 00:17:48,025 Jadi, aku cari di Internet, 293 00:17:48,108 --> 00:17:52,738 dan kita bisa membuat petisi tanda berhenti di persimpangan itu. 294 00:17:53,864 --> 00:17:54,948 Tak terjadi apa pun. 295 00:17:55,282 --> 00:17:56,533 Kau berlebihan. 296 00:17:57,159 --> 00:17:58,410 Aku tidak berlebihan. 297 00:17:58,786 --> 00:18:03,207 Jangan pernah memberi tahu wanita dia berlebihan, ya? 298 00:18:03,290 --> 00:18:05,459 Sebab biasanya, wanita mengurangi reaksinya. 299 00:18:05,542 --> 00:18:07,169 Ini reaksiku, 300 00:18:07,252 --> 00:18:09,338 artinya aku bereaksi dengan sempurna. 301 00:18:09,546 --> 00:18:10,756 Akankah Judy kembali? 302 00:18:10,839 --> 00:18:12,341 - Mereka putus lagi. - Char. 303 00:18:14,343 --> 00:18:15,302 Kau sering putus. 304 00:18:15,886 --> 00:18:17,429 Boleh makan di depan TV? 305 00:18:19,681 --> 00:18:20,516 Baik. 306 00:19:28,959 --> 00:19:30,669 PANGGILAN TAK DIKENAL 307 00:19:47,644 --> 00:19:50,814 PORTAL LAGUNA BEACH MINTA TANDA BERHENTI - KLIK UNTUK UNDUH 308 00:19:54,234 --> 00:19:57,863 SISTEM ADT ANDA DIMATIKAN KAMERA TERPUTUS 309 00:20:47,996 --> 00:20:49,873 Ibu! 310 00:20:54,253 --> 00:20:56,630 Hei, Boop. 311 00:20:56,713 --> 00:20:57,631 Boop, Sayang. 312 00:20:58,423 --> 00:21:00,175 Kau baik-baik saja? Mimpi buruk? 313 00:21:00,259 --> 00:21:01,093 Ya. 314 00:21:03,762 --> 00:21:04,805 Mau beri tahu aku? 315 00:21:06,640 --> 00:21:07,516 Ya... 316 00:21:09,977 --> 00:21:11,853 Aku sendirian di sebuah ruangan. 317 00:21:12,854 --> 00:21:16,066 Dan seseorang membawamu pergi. 318 00:21:20,988 --> 00:21:21,822 Apa kau... 319 00:21:23,824 --> 00:21:25,617 Kau tahu siapa orangnya? 320 00:21:25,701 --> 00:21:27,244 Entahlah, aku tak tahu. 321 00:21:28,245 --> 00:21:29,329 Ya, itu… 322 00:21:30,580 --> 00:21:32,374 Itu mimpi buruk, ya? 323 00:21:33,166 --> 00:21:34,042 Ya. 324 00:21:34,334 --> 00:21:35,544 Kau tahu? 325 00:21:39,047 --> 00:21:40,632 Kau tahu itu hanya mimpi... 326 00:21:41,925 --> 00:21:43,051 karena aku di sini. 327 00:21:46,138 --> 00:21:47,514 Kau tak sendiri. 328 00:21:49,433 --> 00:21:50,767 Kau selalu memiliki aku. 329 00:21:52,477 --> 00:21:53,478 Paham? 330 00:21:54,438 --> 00:21:55,856 Kau akan selalu memiliki ibumu. 331 00:22:06,533 --> 00:22:07,659 Pejamkan matamu. 332 00:23:19,022 --> 00:23:19,856 Hai. 333 00:23:21,024 --> 00:23:21,858 Hai. 334 00:23:22,526 --> 00:23:23,443 Hai. 335 00:23:25,404 --> 00:23:26,947 Kukira kau takkan menjawab. 336 00:23:27,864 --> 00:23:29,157 Kukira kau takkan menelepon. 337 00:23:31,827 --> 00:23:34,079 Gelangmu tertinggal di sini. 338 00:23:35,372 --> 00:23:36,832 Maaf. Aku... 339 00:23:38,333 --> 00:23:40,001 Kau bisa buang atau... 340 00:23:41,002 --> 00:23:42,587 membakarnya, terserah. 341 00:23:46,883 --> 00:23:48,927 Mungkin kau sengaja meninggalkannya. 342 00:23:50,429 --> 00:23:52,889 Jadi alasan untuk menemuiku lagi. 343 00:23:56,143 --> 00:23:57,144 Apakah berhasil? 344 00:24:03,358 --> 00:24:04,276 Suara apa itu? 345 00:24:05,444 --> 00:24:06,403 Di mana kau? 346 00:24:08,655 --> 00:24:09,573 Aku... 347 00:24:10,323 --> 00:24:12,576 parkir di depan klinik dokter gigiku yang lama. 348 00:24:13,410 --> 00:24:14,911 - Dokter Nguyen? - Ya. 349 00:24:15,245 --> 00:24:16,455 Dia juga doktermu? 350 00:24:18,498 --> 00:24:20,792 Aku akan menutup jendela, tapi aku jatuh. 351 00:24:22,169 --> 00:24:25,338 Kurasa butuh krisis Bu Garrett untuk menyatukan kita. 352 00:24:25,672 --> 00:24:26,590 Ya. 353 00:24:26,673 --> 00:24:29,050 Berapa lama lagi kita harus mempertahankan ini? 354 00:24:31,511 --> 00:24:34,681 Kita harus teruskan sampai masalah kecilnya selesai. 355 00:24:34,764 --> 00:24:36,641 Lalu semuanya kembali normal. 356 00:24:36,725 --> 00:24:38,059 Ya. Kami tak ingin putus... 357 00:24:38,143 --> 00:24:39,811 Terima kasih telah mengundangku. 358 00:24:41,021 --> 00:24:44,107 Aku tak mau kau tidur di mobil. 359 00:24:45,192 --> 00:24:47,402 Aku tidur di mobil selama setahun bersama ibuku. 360 00:24:49,738 --> 00:24:50,614 Sungguh? 361 00:24:52,282 --> 00:24:53,700 Mungkin satu setengah tahun. 362 00:24:54,242 --> 00:24:55,160 Tidak seburuk itu. 363 00:24:55,243 --> 00:24:56,411 Mobil hatchback. 364 00:24:58,538 --> 00:25:00,540 Astaga, Bu Garrett. 365 00:25:03,919 --> 00:25:05,879 Tidakkah kau berharap punya Bu Garret 366 00:25:06,296 --> 00:25:08,340 yang memberitahumu semua akan baik-baik saja? 367 00:25:08,423 --> 00:25:09,341 Ya. 368 00:25:12,219 --> 00:25:13,762 Semuanya akan baik-baik saja. 369 00:25:14,346 --> 00:25:15,347 Rasanya berbeda. 370 00:25:15,430 --> 00:25:16,556 - Benarkah? - Benar. 371 00:25:16,640 --> 00:25:17,516 Maaf. 372 00:25:24,147 --> 00:25:26,024 Aku tak tahu harus bagaimana, Judy. 373 00:25:27,025 --> 00:25:29,778 Ini terasa mustahil. 374 00:25:31,238 --> 00:25:33,532 Tidak. Aku tahu. 375 00:25:34,115 --> 00:25:35,158 Aku tahu kau tahu. 376 00:25:38,828 --> 00:25:39,829 Aku di sini. 377 00:25:42,707 --> 00:25:43,542 Baiklah. 378 00:25:47,837 --> 00:25:51,258 Dahulu aku tak merasa bahagia, padahal keadaannya baik. 379 00:25:51,341 --> 00:25:52,175 Ya. 380 00:25:52,551 --> 00:25:55,428 Andai depresiku ini hanya tingkat menengah. 381 00:25:55,512 --> 00:25:57,222 Hanya rasa tak puas 382 00:25:57,305 --> 00:25:59,224 - yang sangat besar. - Ya. 383 00:26:02,936 --> 00:26:05,313 Sial. Maaf. 384 00:26:06,648 --> 00:26:10,026 Seolah aku lupa sesaat, lalu mengingat Steve. 385 00:26:10,110 --> 00:26:11,152 Ya. 386 00:26:11,236 --> 00:26:13,196 Aku tahu kami sudah tak bersama, 387 00:26:13,280 --> 00:26:15,615 tapi tiba-tiba sulit membayangkan hidup tanpanya. 388 00:26:18,702 --> 00:26:21,204 Aku... Maaf, Judy. 389 00:26:23,290 --> 00:26:24,457 Aku... 390 00:26:25,417 --> 00:26:26,543 sungguh menyesal. 391 00:26:26,626 --> 00:26:28,086 Tidak. Jangan minta maaf. 392 00:26:28,545 --> 00:26:31,256 Dia menyerangmu, dan itu bukan kesalahanmu. 393 00:26:34,718 --> 00:26:35,552 Ya. 394 00:26:37,137 --> 00:26:41,516 Aku tak akan ke mana pun sebelum diberi tahu soal Judy. 395 00:26:42,475 --> 00:26:43,560 Kumohon, pergilah. 396 00:26:44,686 --> 00:26:46,438 Entah kenapa kau melindunginya. 397 00:26:46,521 --> 00:26:47,856 Dia hanya kasihan padamu. 398 00:26:47,939 --> 00:26:49,316 Janda malang, sendirian, 399 00:26:49,399 --> 00:26:51,526 suami yang berselingkuh. Dia menyedihkan, 'kan? 400 00:26:52,569 --> 00:26:54,070 Persetan! Aku pergi. 401 00:27:01,786 --> 00:27:03,246 - Judy. - Ya? 402 00:27:07,208 --> 00:27:08,043 Bolehkah... 403 00:27:09,127 --> 00:27:10,629 Bolehkah aku memelukmu? 404 00:27:33,943 --> 00:27:35,195 Tidak, sungguh. 405 00:27:36,154 --> 00:27:36,988 Sungguh? 406 00:27:37,322 --> 00:27:38,448 Ya? Tidak apa-apa. 407 00:27:38,531 --> 00:27:41,242 Kau bisa tinggal di sini hingga ada rumah permanen. 408 00:27:41,326 --> 00:27:43,244 Agar jelas, kau membakar semua barangku? 409 00:27:43,620 --> 00:27:44,913 Selimutmu tidak kubakar. 410 00:27:45,622 --> 00:27:48,124 Sebagian kristalmu tidak bisa dibakar, 411 00:27:48,208 --> 00:27:49,042 tapi... 412 00:27:49,834 --> 00:27:50,669 Juga... 413 00:27:54,339 --> 00:27:55,757 - Terima kasih. - Ya. 414 00:27:56,466 --> 00:27:57,300 Hei. 415 00:27:58,176 --> 00:27:59,844 Parker akan mengantarku ke sekolah. 416 00:27:59,928 --> 00:28:01,471 Itu pernyataan, bukan pertanyaan? 417 00:28:01,554 --> 00:28:02,555 Kurang lebih. 418 00:28:03,932 --> 00:28:05,934 Kurasa kalian tak bisa berjauhan, ya? 419 00:28:07,936 --> 00:28:08,770 Hei. 420 00:28:09,771 --> 00:28:11,272 Permisi. Tunggu. 421 00:28:11,356 --> 00:28:13,316 Aku kenal Parker? Pemuda ini punya SIM? 422 00:28:14,442 --> 00:28:15,485 Ya, gadis ini punya. 423 00:28:17,654 --> 00:28:18,905 Pakai sabuk pengaman! 424 00:28:21,533 --> 00:28:23,159 - Apa menurutmu mereka... - Tidak. 425 00:28:27,789 --> 00:28:28,623 Sebentar. 426 00:28:37,340 --> 00:28:38,174 Selamat pagi. 427 00:30:18,399 --> 00:30:20,318 Terjemahan subtitle oleh Rista Amelia