1 00:00:06,214 --> 00:00:08,842 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:22,522 --> 00:00:25,442 -Ich muss pinkeln. -Trink nicht so viel Wasser. 3 00:00:25,525 --> 00:00:27,652 Ich habe so viel Staub im Hals. 4 00:00:27,736 --> 00:00:29,487 -Dann trink Wasser. -Ok. 5 00:00:30,822 --> 00:00:31,656 Oh nein. 6 00:00:32,657 --> 00:00:34,200 -Oh nein. -Was? 7 00:00:34,325 --> 00:00:35,410 Ist mein Handy da drin? 8 00:00:35,493 --> 00:00:36,494 -Was? -Mein Handy. 9 00:00:36,578 --> 00:00:38,496 Sieh nach, ob mein Handy da ist. 10 00:00:40,123 --> 00:00:43,126 -Ich sehe es nicht. -Verfluchte Scheiße! 11 00:00:43,877 --> 00:00:45,336 Ich ließ es wohl liegen. 12 00:00:46,171 --> 00:00:47,088 -Was? -Ja. 13 00:00:47,172 --> 00:00:48,590 Niemals! Wieso denn das? 14 00:00:48,673 --> 00:00:50,258 -Weiß nicht. -Es muss da sein. 15 00:00:50,341 --> 00:00:52,302 Ehrlich nicht. Wir müssen zurück. 16 00:00:52,385 --> 00:00:54,012 Was, wenn's im Loch ist? 17 00:00:54,095 --> 00:00:55,597 -Meine Güte! -Oh Gott. 18 00:00:55,680 --> 00:00:57,474 -Warte, ich rufe an. -Nicht! 19 00:00:57,557 --> 00:00:58,808 -Warum? -Bist du irre? 20 00:00:58,892 --> 00:01:00,310 -Warum? -Wenn's da klingelt, 21 00:01:00,393 --> 00:01:03,354 gleicht es der Megafon-Ansage: "Hey! Hier ist 'ne Leiche!" 22 00:01:03,438 --> 00:01:07,108 -Stimmt, das ist irre. -Das ist eine echte Katastrophe. Das... 23 00:01:07,192 --> 00:01:08,026 Da ist es. 24 00:01:09,152 --> 00:01:09,986 Alles gut. 25 00:01:10,653 --> 00:01:11,488 Gut. 26 00:01:19,037 --> 00:01:20,455 Oh Gott, gilt das uns? 27 00:01:20,538 --> 00:01:21,372 Ja? 28 00:01:22,123 --> 00:01:24,334 Etwa nicht? Es ist direkt hinter uns. 29 00:01:25,001 --> 00:01:25,835 Ich weiß. 30 00:01:27,712 --> 00:01:32,175 Ich sag's ungern, aber wir sind Frauen mittleren Alters in einem Mercedes. 31 00:01:32,258 --> 00:01:36,179 Gut, dass du dein Privileg erkennst, aber wir vergruben eben eine Leiche! 32 00:01:36,262 --> 00:01:37,680 Was niemand weiß! 33 00:01:38,181 --> 00:01:39,015 Anhalten. 34 00:01:39,099 --> 00:01:40,141 Scheiße. 35 00:01:40,225 --> 00:01:42,477 Wir haben Schaufeln im Auto. 36 00:01:42,852 --> 00:01:45,271 -Wir haben gegärtnert. -Oh Gott, im Wald? 37 00:01:45,355 --> 00:01:49,776 -Wie kommen Waldbewohner an Essen? -Wir haben Obstbäume im Wald gepflanzt? 38 00:01:49,859 --> 00:01:52,987 Beeren als Vorrat. Wir pflanzen Beeren als Vorrat. 39 00:01:53,071 --> 00:01:55,281 Beerenpflanzerinnen. Ok. Oh Gott. 40 00:01:55,365 --> 00:01:56,658 -Welche? -Weiß nicht. 41 00:01:56,741 --> 00:01:57,575 Himbeeren? 42 00:01:57,659 --> 00:01:59,452 Es ist keine Himbeersaison. 43 00:02:00,328 --> 00:02:02,038 -Vergiss es. Sag besser nichts. -Ok. 44 00:02:02,122 --> 00:02:03,832 -Sag nichts, Judy. -Gut. 45 00:02:05,250 --> 00:02:06,126 Ich fahr weg. 46 00:02:06,209 --> 00:02:07,418 -Das geht nicht. -Doch... 47 00:02:11,881 --> 00:02:13,049 -Hi. -Wie geht's? 48 00:02:15,176 --> 00:02:16,177 War es das wert? 49 00:02:17,846 --> 00:02:19,097 Was.... war was? 50 00:02:19,806 --> 00:02:21,057 Sie wurden kriminell. 51 00:02:23,434 --> 00:02:24,269 Nein. 52 00:02:26,187 --> 00:02:27,105 Sie fahren. 53 00:02:29,566 --> 00:02:32,110 Das Handy in der Hand ist ein Verbrechen. 54 00:02:35,655 --> 00:02:38,908 -Wusste ich nicht. -Was war denn so wichtig? 55 00:02:40,535 --> 00:02:41,369 GPS. 56 00:02:41,452 --> 00:02:42,662 -Ja, das Navi. -Ja. 57 00:02:42,745 --> 00:02:43,580 Ich war... 58 00:02:43,663 --> 00:02:45,915 GPS ist unnötig. Ich sag Ihnen, wo Sie sind. 59 00:02:45,999 --> 00:02:47,250 Am Arsch. 60 00:02:53,715 --> 00:02:56,134 Nur ein Spaß. Das gibt einen Strafzettel. 61 00:02:59,179 --> 00:03:01,097 Sie hätten sich sehen sollen. 62 00:03:01,181 --> 00:03:02,557 -Gott. -Sie Scherzkeks. 63 00:03:02,640 --> 00:03:04,893 -Führerschein und Fahrzeugschein. -Ja. 64 00:03:12,192 --> 00:03:16,613 -Du konntest nicht bis zum Hotel warten? -Ich verkneif's mir seit 6 Stunden. 65 00:03:28,750 --> 00:03:29,584 Verzeihung. 66 00:03:32,212 --> 00:03:34,714 Was... Was ist das für ein Kuchen? 67 00:03:34,797 --> 00:03:35,840 Kirsch. 68 00:03:35,924 --> 00:03:37,884 Ist er... Ist er gut? 69 00:03:37,967 --> 00:03:39,052 Es ist Kirsche. 70 00:03:40,220 --> 00:03:44,015 Nun... Kirsche kann scheiße schmecken. Wie schmeckt der? Was... 71 00:03:44,474 --> 00:03:45,308 Kirsche. 72 00:03:45,391 --> 00:03:47,685 Ok. Dann nehme ich wohl Kirsche. 73 00:03:51,439 --> 00:03:54,567 Unfassbar! Ein Strafzettel. Man weiß, dass wir hier waren. 74 00:03:54,651 --> 00:03:55,944 Verdammte Shandy. 75 00:03:57,445 --> 00:03:58,404 Staubtrocken. 76 00:03:58,821 --> 00:04:00,073 -Willst du was? -Nein. 77 00:04:01,407 --> 00:04:02,242 Mann. 78 00:04:02,617 --> 00:04:04,369 Alles tut weh. 79 00:04:05,161 --> 00:04:08,122 Als wolle sich mein Rückgrat ausm Körper schälen. 80 00:04:09,749 --> 00:04:13,586 -Du willst nichts essen? Es gibt Waffeln. -Ich habe keinen Hunger. 81 00:04:17,298 --> 00:04:18,132 Sieh mal... 82 00:04:19,050 --> 00:04:24,138 Es tut mir leid, dass wir auslassen mussten, 83 00:04:24,222 --> 00:04:28,601 uns deinen spirituellen Sonderwünschen zu widmen. 84 00:04:29,435 --> 00:04:33,773 Aber wir durften nicht erwischt werden. Es musste schnell gehen, richtig? 85 00:04:33,856 --> 00:04:35,024 Ja, stimmt schon. 86 00:04:35,775 --> 00:04:38,611 Aber es dauerte lange. Es ging gar nicht schnell. 87 00:04:38,695 --> 00:04:39,904 -Oder? -Mehr Kaffee? 88 00:04:40,405 --> 00:04:41,990 Ja, bitte. Danke, Marva. 89 00:04:43,157 --> 00:04:45,285 Marva, könnte ich Sahne bekommen? 90 00:04:45,785 --> 00:04:47,704 Das ist etwas trocken. Danke. 91 00:04:49,122 --> 00:04:53,835 Ich sage bloß, wir hatten keine Zeit, um dort herumzutrödeln. 92 00:04:53,918 --> 00:04:55,420 Ich wollte nicht trödeln. 93 00:04:55,503 --> 00:04:59,674 -Du weißt, was ich meine. -Ich wollte bloß was singen oder sagen. 94 00:04:59,757 --> 00:05:00,591 Ich weiß. 95 00:05:00,675 --> 00:05:03,511 Aber wir wussten nicht, wer uns vielleicht hört. 96 00:05:03,594 --> 00:05:05,388 Sorry, dass ich hart blieb, 97 00:05:05,471 --> 00:05:07,765 als es darum ging, "Halleluja" zu schmettern! 98 00:05:08,433 --> 00:05:09,559 Zu deiner Info... 99 00:05:10,977 --> 00:05:11,811 Danke. 100 00:05:12,395 --> 00:05:15,106 Das wollte ich nicht singen. Das ist altbacken. 101 00:05:15,189 --> 00:05:19,027 Ich wollte nur... dass es ein besonderer Moment ist. 102 00:05:19,110 --> 00:05:20,611 Genau das meine ich. 103 00:05:20,695 --> 00:05:25,616 Nicht alles ist wie ein Disneyfilm-Anfang mit funkelndem Schloss, ok? 104 00:05:26,117 --> 00:05:28,369 Das hier ist nicht Schneewittchen. 105 00:05:28,453 --> 00:05:30,079 Das ist Scarface, verdammt. 106 00:05:30,163 --> 00:05:31,456 Den kenne ich nicht. 107 00:05:31,539 --> 00:05:34,417 Ich auch nicht. Wie alle Frauen. Aber wir kennen den Inhalt. 108 00:05:38,838 --> 00:05:39,672 Im Ernst? 109 00:05:41,049 --> 00:05:42,216 Das war Absicht. 110 00:05:45,345 --> 00:05:48,806 Wieso nahmen wir nichts Billigeres? Wir duschen nur. 111 00:05:48,890 --> 00:05:51,851 Ich hatte eben keine Zeit, Reisekataloge zu wälzen. 112 00:05:51,934 --> 00:05:55,438 Ich halte den Dreck nicht aus. Ich fühl mich wie ein Uniklo. 113 00:05:55,521 --> 00:05:59,609 -Ob überhaupt was frei ist? -Wir sind im Nirgendwo. Hier ist keiner. 114 00:05:59,692 --> 00:06:01,652 Sorry, wir haben nichts frei. 115 00:06:01,736 --> 00:06:05,281 -Wie bitte? -Durch eine Hochzeit sind wir ausgebucht. 116 00:06:05,365 --> 00:06:07,950 Sie haben rein gar nichts? 117 00:06:12,288 --> 00:06:13,498 Ja, dachte ich mir. 118 00:06:27,261 --> 00:06:31,265 Doch. Die Präsidentensuite. Mindestaufenthalt sind 2 Nächte, aber... 119 00:06:31,349 --> 00:06:33,059 Egal. Nehmen wir. 120 00:06:33,684 --> 00:06:35,645 Ich zahle, ok? Ich übernehme das. 121 00:06:36,479 --> 00:06:38,314 Geschäftsreise oder Urlaub? 122 00:06:38,398 --> 00:06:39,440 -Urlaub. -Geschäftlich. 123 00:06:39,816 --> 00:06:41,150 -Geschäftlich. -Urlaub. 124 00:06:41,984 --> 00:06:45,071 Nur ein Mädelswochenende mit meiner besten Freundin. 125 00:06:45,405 --> 00:06:46,531 Meine Besfreu. 126 00:06:47,198 --> 00:06:48,032 Oder? 127 00:06:48,491 --> 00:06:49,367 Ja. 128 00:06:52,036 --> 00:06:53,955 Wer heiratet in Antelope Valley? 129 00:06:54,580 --> 00:06:56,124 Leute aus Antelope Valley? 130 00:06:56,791 --> 00:06:57,708 Kann sein. 131 00:06:57,792 --> 00:06:58,668 -Jen. -Jeff. 132 00:06:58,751 --> 00:06:59,585 -Hey. -Hi. 133 00:06:59,669 --> 00:07:00,670 -Hi. -Hi, Jeff. 134 00:07:00,753 --> 00:07:01,587 Hallo, Jen. 135 00:07:02,588 --> 00:07:05,216 Judy, das... Du kennst meine Nachbarin Karen? 136 00:07:05,299 --> 00:07:07,093 -Ja. -Das ist ihr Mann Jeff. 137 00:07:07,176 --> 00:07:09,095 -Ja... Hi. -Karen ist so nett. 138 00:07:09,178 --> 00:07:10,847 -Sie ist toll. -Ist sie hier? 139 00:07:10,930 --> 00:07:13,891 -Nein. -Schade. Ok. Nun ja. 140 00:07:13,975 --> 00:07:16,227 Ich bin auf Geschäftsreise, also... 141 00:07:16,310 --> 00:07:17,687 -Schön. -Hochzeitsgäste? 142 00:07:17,770 --> 00:07:20,106 -Nein, ein Mädchenwochenende. -Schön. 143 00:07:20,189 --> 00:07:21,482 Unser Kaffee, Babe. 144 00:07:22,316 --> 00:07:23,317 "Babe." 145 00:07:23,401 --> 00:07:24,235 Danke. 146 00:07:26,487 --> 00:07:28,781 -Jen, könntest du bitte nicht... -Ja. 147 00:07:28,865 --> 00:07:30,116 -Ja. Alles gut. -Ok. 148 00:07:30,199 --> 00:07:31,033 -Ok. -Jepp. Nein. 149 00:07:31,117 --> 00:07:33,786 -Ich habe nur... -Wir waren nie hier. 150 00:07:33,870 --> 00:07:35,163 -Nie hier. -Es... 151 00:07:35,246 --> 00:07:36,205 Ok, bis dann. 152 00:07:36,289 --> 00:07:39,000 Danke, ich... So eine Scheiße. 153 00:07:42,795 --> 00:07:44,005 Oh, mein Gott. 154 00:07:45,256 --> 00:07:48,509 Unglaublich. Das ist geschafft. Bleibt noch sein Auto, aber... 155 00:07:50,553 --> 00:07:51,387 Ich denke... 156 00:07:53,389 --> 00:07:54,599 Ich denke, alles wird gut. 157 00:07:55,183 --> 00:07:56,184 Kann schon sein. 158 00:07:56,893 --> 00:07:58,769 Willst du zuerst duschen? 159 00:07:59,312 --> 00:08:00,146 Nein. 160 00:08:01,898 --> 00:08:04,567 Willst du die Drecksklamotten ausziehen... 161 00:08:06,235 --> 00:08:08,488 ...oder komisch aus dem Fenster starren? 162 00:08:09,447 --> 00:08:10,281 Ja. 163 00:08:13,534 --> 00:08:14,368 Ok. 164 00:08:18,498 --> 00:08:19,999 Hey. Gibt's wieder Strom? 165 00:08:20,541 --> 00:08:21,876 Ja, seit eben. 166 00:08:21,959 --> 00:08:23,127 Das ist gut. 167 00:08:23,211 --> 00:08:24,212 Es ist scheiße. 168 00:08:24,295 --> 00:08:27,381 Henry, Christopher und Henrys schräge Freundin tanzen 169 00:08:27,465 --> 00:08:29,008 zu Jesus Christ Superstar. 170 00:08:29,091 --> 00:08:31,010 Keine Schimpfworte, Charlie. 171 00:08:31,469 --> 00:08:34,138 Jesus Christ Superstar ist eine verdammt gute Show. 172 00:08:34,222 --> 00:08:36,474 Ok. Und was macht Christopher hier? 173 00:08:36,557 --> 00:08:39,268 Wir wären klargekommen. Ich drehe durch, verdammt. 174 00:08:39,352 --> 00:08:44,106 Warum gehst du nicht spazieren und fluchst draußen, statt herumzusitzen? 175 00:08:44,190 --> 00:08:46,442 Es ist so warm, ich kann nirgends hin. 176 00:08:46,901 --> 00:08:50,154 Darum brauche ich ein Auto. Der Klimawandel verlangt es. 177 00:08:50,238 --> 00:08:54,242 Danke für die Erklärung, warum gerade dich der Klimawandel trifft. 178 00:08:54,784 --> 00:08:57,119 Charlie, du kriegst bald ein Auto. 179 00:08:57,203 --> 00:09:00,790 Aber erst mal bekommst du wie gesagt Dads Motorrad. 180 00:09:00,873 --> 00:09:04,335 -Und wann? -Wenn ich Zeit habe, zum Lager zu fahren. 181 00:09:04,418 --> 00:09:05,503 Was aufwändig ist. 182 00:09:05,586 --> 00:09:06,587 Wenn du meinst. 183 00:09:07,588 --> 00:09:11,008 Wir sind morgen wieder zurück von Judys kranker Tante. 184 00:09:11,092 --> 00:09:13,010 Ihr Leben stand auf der Kippe. 185 00:09:13,094 --> 00:09:15,388 -Aber sie kommt wohl durch. -Super. 186 00:09:15,972 --> 00:09:17,682 Ok, hab dich lieb. Tschüss. 187 00:09:17,765 --> 00:09:20,101 So lieb, dass ich ein Auto kriege... 188 00:09:20,184 --> 00:09:22,728 Nein. Nur lieb. Bis dann. 189 00:09:28,317 --> 00:09:31,988 Hey, ich muss mein Handy anschließen. Der Akku ist fast leer. 190 00:09:39,036 --> 00:09:40,371 Ok, wie geht's uns? 191 00:09:43,165 --> 00:09:44,125 Uns geht es gut. 192 00:09:47,795 --> 00:09:48,754 Ok, ja. 193 00:09:48,963 --> 00:09:50,089 Ich weiß... 194 00:09:51,007 --> 00:09:52,925 Letzte Nacht war heftig, aber... 195 00:09:53,426 --> 00:09:56,095 Ich glaube, wir haben es geschafft, Jude. 196 00:10:00,850 --> 00:10:02,476 Wenn ich dir... 197 00:10:03,269 --> 00:10:05,855 ...irgendwas bestellen kann, dann... 198 00:10:06,522 --> 00:10:10,192 Willst du eine Spabehandlung? Eine Massage oder so? 199 00:10:11,110 --> 00:10:14,405 Sieh mal. TripAdvisor gibt fast drei Sterne. 200 00:10:15,114 --> 00:10:16,532 Wieso schreiben die das? 201 00:10:16,616 --> 00:10:17,617 Nein, danke. 202 00:10:17,700 --> 00:10:19,410 Maniküre? Pediküre? Nicht? 203 00:10:20,202 --> 00:10:22,747 Ich bin nicht in Stimmung. Sorry, falls das nervt. 204 00:10:22,830 --> 00:10:25,291 Meine Güte. Du nervst doch nicht. Ok? 205 00:10:27,418 --> 00:10:28,794 Bist du sauer auf mich? 206 00:10:29,837 --> 00:10:31,547 Das wäre völlig in Ordnung. 207 00:10:39,680 --> 00:10:40,890 Nein, bin ich nicht. 208 00:10:43,768 --> 00:10:45,686 Sagst du mir, was ich tun soll? 209 00:10:45,770 --> 00:10:48,856 Denn du bist die Liebe, und ich bin das Arschloch, 210 00:10:48,939 --> 00:10:52,902 also sag mir, wie ich dir was Gutes tun kann. 211 00:10:54,945 --> 00:10:56,447 Weil du mir Angst machst. 212 00:10:58,949 --> 00:11:01,077 Ich will gerade nicht reden. 213 00:11:03,746 --> 00:11:04,580 Ok. 214 00:11:07,583 --> 00:11:12,672 Ich glaube, ich bin einfach müde, da ich 6 Stunden lang ein Loch buddelte, 215 00:11:12,755 --> 00:11:15,341 in das mein Ex-Verlobter geworfen wurde. 216 00:11:18,678 --> 00:11:19,512 Ja, ok. 217 00:11:22,890 --> 00:11:23,766 Ja, klar. 218 00:11:38,030 --> 00:11:39,865 Hey. 219 00:11:40,783 --> 00:11:41,617 Bist du wach? 220 00:11:44,161 --> 00:11:45,037 Jetzt schon. 221 00:11:46,414 --> 00:11:47,331 Was ist los? 222 00:11:48,666 --> 00:11:50,501 Ich habe eine Idee. 223 00:11:51,085 --> 00:11:54,088 Es gibt eine Bar in der Lobby 224 00:11:54,588 --> 00:11:58,092 namens Flüstern und Zwinkern, und ich dachte, vielleicht... 225 00:11:59,218 --> 00:12:00,720 ...gehen wir runter... 226 00:12:01,387 --> 00:12:02,596 ...und stoßen an... 227 00:12:03,431 --> 00:12:04,265 ...auf Steve. 228 00:12:05,933 --> 00:12:06,767 Wirklich? 229 00:12:06,976 --> 00:12:11,021 Ja. Das macht man doch so nach einer Beerdigung? 230 00:12:11,230 --> 00:12:12,064 Oder? 231 00:12:13,023 --> 00:12:14,900 Zusammen trauern, trinken... 232 00:12:15,776 --> 00:12:16,777 Alles rauslassen. 233 00:12:22,283 --> 00:12:23,951 -Ok. -Ja? 234 00:12:26,078 --> 00:12:27,830 Sagtest du "Lüstern und Zwicken"? 235 00:12:27,913 --> 00:12:30,124 Warum "Lüstern"? Es heißt "Flüstern". 236 00:12:30,791 --> 00:12:32,501 Und "Zwinkern..." 237 00:12:35,379 --> 00:12:37,298 Aber du musst duschen. 238 00:12:39,008 --> 00:12:39,925 -Weil... -Ja? 239 00:12:41,677 --> 00:12:42,803 Nur weil... 240 00:12:42,887 --> 00:12:43,721 ...ich stinke? 241 00:12:43,804 --> 00:12:46,474 Nein, die Kleidung steht dir nicht. 242 00:12:46,557 --> 00:12:47,433 Das ist deine. 243 00:12:50,060 --> 00:12:51,979 -Hi. -Hi. Was möchtet ihr? 244 00:12:52,062 --> 00:12:57,443 -Zwei doppelte Scotch, ok? Gut. -Die Hochzeitsgesellschaft trinkt gratis. 245 00:12:57,526 --> 00:12:58,486 Ach, wir sind... 246 00:12:58,736 --> 00:13:02,364 Die Braut ist eine Cousine. Wir nehmen den Johnnie Walker Blue. 247 00:13:02,698 --> 00:13:03,532 Danke. 248 00:13:06,327 --> 00:13:08,287 -Es ist laut. -Es ist eine Bar. 249 00:13:09,663 --> 00:13:10,498 Danke. 250 00:13:10,581 --> 00:13:11,415 Danke. 251 00:13:14,919 --> 00:13:15,753 Auf Steve. 252 00:13:16,879 --> 00:13:17,713 Auf Steve. 253 00:13:24,011 --> 00:13:27,181 Willst du etwas über ihn sagen, oder... 254 00:13:27,264 --> 00:13:30,100 So hatte ich es mir nicht vorgestellt, daher... 255 00:13:30,184 --> 00:13:33,062 -Ok. -Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 256 00:13:33,521 --> 00:13:34,355 Nun ja... 257 00:13:36,899 --> 00:13:39,068 Er sah sehr gut aus. 258 00:13:40,110 --> 00:13:41,654 -Er war mehr als das. -Ja. 259 00:13:41,737 --> 00:13:42,571 Natürlich. 260 00:13:42,655 --> 00:13:44,657 -Du kanntest ihn kaum. -Das stimmt. 261 00:13:45,741 --> 00:13:47,326 Er war sehr aufmerksam... 262 00:13:47,993 --> 00:13:48,953 ...und lieb. 263 00:13:49,829 --> 00:13:50,996 -Ok. -War er. 264 00:13:51,080 --> 00:13:51,914 Ok. 265 00:13:51,997 --> 00:13:55,209 Mit wenig zeigte er mir, dass ich was Besonderes bin. 266 00:13:56,794 --> 00:13:58,420 Allein sein Heiratsantrag. 267 00:13:59,088 --> 00:14:00,047 Ja? Was... 268 00:14:00,923 --> 00:14:02,341 Wie machte er ihn? 269 00:14:02,800 --> 00:14:03,926 Mit einem Flashmob. 270 00:14:04,760 --> 00:14:06,846 Das ist... Das ist ja super. 271 00:14:06,929 --> 00:14:09,306 Ich dachte, wir gehen zum Strand, 272 00:14:09,598 --> 00:14:11,559 aber dann sprangen 200 Leute auf 273 00:14:12,601 --> 00:14:15,688 und tanzten eine Choreografie zu Cyndi Lauper. 274 00:14:16,480 --> 00:14:17,898 Das ist sehr aufmerksam. 275 00:14:19,233 --> 00:14:22,152 Er hatte eine weiche Seite, die er wenigen zeigte. 276 00:14:24,321 --> 00:14:25,155 Ok. 277 00:14:25,573 --> 00:14:27,032 Du mochtest ihn nicht. 278 00:14:28,492 --> 00:14:29,910 Und das ist berechtigt. 279 00:14:31,704 --> 00:14:33,080 Ich weiß, wer er war. 280 00:14:33,873 --> 00:14:34,832 Ich verstehe es. 281 00:14:37,334 --> 00:14:38,544 Aber ich liebte ihn. 282 00:14:41,297 --> 00:14:43,507 Er war der Erste, von dem ich mich... 283 00:14:44,258 --> 00:14:46,135 ...wirklich geliebt fühlte. 284 00:14:48,220 --> 00:14:49,889 Er war nicht immer perfekt. 285 00:14:52,308 --> 00:14:53,726 Aber er gehörte zu mir. 286 00:14:54,894 --> 00:14:55,811 Ich weiß. 287 00:14:56,562 --> 00:14:57,396 Wirklich... 288 00:14:57,938 --> 00:14:59,356 Ich weiß, was du meinst. 289 00:15:03,652 --> 00:15:04,486 Was? 290 00:15:05,654 --> 00:15:07,156 -Was? -Nein... 291 00:15:07,990 --> 00:15:10,576 Es gibt was, das ich dir sagen will, aber... 292 00:15:10,993 --> 00:15:12,953 Es hat irgendwie nie gepasst. 293 00:15:13,037 --> 00:15:13,871 Was? 294 00:15:13,954 --> 00:15:15,539 Ach, vergiss es. 295 00:15:15,623 --> 00:15:18,542 Nein, jetzt musst du es auch sagen. 296 00:15:18,626 --> 00:15:20,461 -Ich hasse das. -Ja, es nervt. 297 00:15:20,544 --> 00:15:21,545 -Stimmt. -Sag schon. 298 00:15:21,629 --> 00:15:22,463 Ok. 299 00:15:24,590 --> 00:15:26,634 Am Morgen nach dem... 300 00:15:27,676 --> 00:15:28,594 ...Unfall mit Ted... 301 00:15:29,678 --> 00:15:31,221 ...wachte ich auf und... 302 00:15:31,889 --> 00:15:34,934 ...Steve war nicht im Bett, also suchte ich ihn. 303 00:15:35,726 --> 00:15:38,562 Ich fand ihn an unserem Lieblingsplatz am Strand. 304 00:15:39,563 --> 00:15:42,983 Und er saß im nassen Sand. 305 00:15:44,693 --> 00:15:46,779 Er weinte wie ein kleines Kind. 306 00:15:50,115 --> 00:15:52,868 Es war ihm nicht egal, was passiert ist. 307 00:15:54,995 --> 00:15:57,748 Er war fertig, und ich denke, er konnte... 308 00:15:58,791 --> 00:16:00,626 ...seine Gefühle nicht zeigen. 309 00:16:02,920 --> 00:16:06,632 Er fühlte sich am Strand sicher. Darum wollte ich ihn dorthin bringen. 310 00:16:08,217 --> 00:16:09,635 Und ihn zur Ruhe betten. 311 00:16:11,261 --> 00:16:12,096 Ich verstehe. 312 00:16:14,431 --> 00:16:15,641 Ich wollte nur… 313 00:16:25,275 --> 00:16:26,110 Ich... 314 00:16:28,153 --> 00:16:30,572 Ich wollte mich nur verabschieden. 315 00:16:32,408 --> 00:16:36,954 Er hat sich immer gut um mich gekümmert. Ich wollte das zurückgeben. 316 00:16:45,004 --> 00:16:46,547 Was ist? Geht es dir gut? 317 00:16:49,508 --> 00:16:50,467 Es tut mir leid. 318 00:16:52,011 --> 00:16:53,262 Es tut mir so leid. 319 00:16:54,304 --> 00:16:55,973 Du verdienst einen Abschied. 320 00:16:57,307 --> 00:16:59,101 Ich hatte das bei Ted und... 321 00:16:59,184 --> 00:17:00,936 Es tut mir so leid. 322 00:17:01,020 --> 00:17:02,563 -Nein. -Das ist nicht fair. 323 00:17:02,646 --> 00:17:05,024 -Nicht weinen. Das wollte ich nicht. -Hör auf. 324 00:17:05,107 --> 00:17:06,442 -Verzeih. -Sei nicht so lieb. 325 00:17:06,525 --> 00:17:08,152 Ich kann tun, was ich will. 326 00:17:12,448 --> 00:17:14,283 Deshalb hat Steve dich geliebt. 327 00:17:16,035 --> 00:17:16,994 Weil du... 328 00:17:18,037 --> 00:17:22,332 Weil du der liebste Mensch auf der ganzen Welt bist. 329 00:17:25,711 --> 00:17:27,379 Ich hab dich so sehr lieb. 330 00:17:28,505 --> 00:17:29,423 Wirklich. 331 00:17:30,424 --> 00:17:31,508 Ich hab dich so lieb. 332 00:17:37,139 --> 00:17:38,390 Willst du zu mir gehören? 333 00:17:39,516 --> 00:17:41,935 Ja, das will ich. 334 00:17:44,813 --> 00:17:45,689 Hey, ihr. 335 00:17:46,231 --> 00:17:47,066 Gott. 336 00:17:47,900 --> 00:17:50,444 Wollt ihr tanzen? 337 00:17:50,527 --> 00:17:52,404 -Was zum... -Nein, danke. 338 00:17:53,155 --> 00:17:55,532 -Sicher? -Herrgott, entschuldige mal. 339 00:17:55,616 --> 00:17:57,826 Merkst du nicht, dass du störst? 340 00:17:57,910 --> 00:18:00,329 Sieht es so aus, als ob sie tanzen will? 341 00:18:00,788 --> 00:18:02,581 Bist du blind, du Vollpfosten? 342 00:18:04,208 --> 00:18:07,836 Was ist denn bitte mit den Leuten los? 343 00:18:08,629 --> 00:18:10,297 Ernsthaft! 344 00:18:11,632 --> 00:18:13,759 Der Arme wollte nur tanzen. 345 00:18:13,842 --> 00:18:14,676 Mein Gott. 346 00:18:15,677 --> 00:18:18,972 "Die sehen aus, als würden sie sich gleich umbringen. 347 00:18:19,056 --> 00:18:23,143 Vielleicht wollen sie noch mal abhotten, ehe sie in den Tod springen." 348 00:18:23,435 --> 00:18:24,645 So ein Arschloch. 349 00:18:24,895 --> 00:18:26,063 Ist er wirklich. 350 00:18:26,146 --> 00:18:27,064 Oh Gott. 351 00:18:28,482 --> 00:18:30,150 Mir ist schon nach Tanzen. 352 00:18:30,234 --> 00:18:31,318 -Was? -Ich weiß nicht. 353 00:18:31,401 --> 00:18:33,362 -Mit dem? -Nein. Mit dir. 354 00:18:33,821 --> 00:18:35,364 Mit mir. Ok. 355 00:18:35,948 --> 00:18:36,907 Ok. 356 00:18:37,699 --> 00:18:38,534 Hier. 357 00:18:50,045 --> 00:18:50,921 Champagner. 358 00:18:55,634 --> 00:18:56,552 Danke. 359 00:19:41,889 --> 00:19:42,806 Oh Gott, warte. 360 00:19:42,890 --> 00:19:44,933 Wieso war Jeff noch nicht Thema? 361 00:19:45,559 --> 00:19:46,393 Jeff! 362 00:19:46,476 --> 00:19:47,436 Oh, mein Gott. 363 00:19:47,519 --> 00:19:51,398 -Die arme Karen! -Ich hab Mitleid, dabei mag ich sie nicht. 364 00:19:51,481 --> 00:19:53,817 -Ok? -Moment, gibt es irgendeine Chance, 365 00:19:53,901 --> 00:19:57,196 dass die zwei vielleicht doch Geschäftspartner sind? 366 00:19:58,363 --> 00:19:59,948 -Judy. -Was? 367 00:20:00,032 --> 00:20:00,949 Judy. 368 00:20:01,033 --> 00:20:03,535 -Nein? -Die haben sich hier verschwanzt. 369 00:20:04,203 --> 00:20:06,580 -Auf Karen. -Auf Karen! 370 00:20:11,251 --> 00:20:12,878 -Kriegen wir noch zwei? -Ja. 371 00:20:13,170 --> 00:20:14,880 Sie gehören nicht zur Hochzeit. 372 00:20:14,963 --> 00:20:15,839 -Bitte? -Was? 373 00:20:15,923 --> 00:20:17,549 Sie schulden mir 83 Dollar. 374 00:20:18,050 --> 00:20:18,967 Was? 375 00:20:20,719 --> 00:20:21,803 Idiot. 376 00:20:21,887 --> 00:20:23,055 Und jetzt raus. 377 00:20:43,325 --> 00:20:44,368 Meine Güte. 378 00:20:48,747 --> 00:20:49,581 Hallo? 379 00:20:52,042 --> 00:20:54,169 Moment... Was? 380 00:20:58,006 --> 00:20:58,840 Scheiße. 381 00:21:00,217 --> 00:21:02,678 Ist es wirklich der Vogel? Unser Vogel? 382 00:21:02,761 --> 00:21:03,971 Henry ist sich sicher. 383 00:21:05,555 --> 00:21:06,598 Was ist passiert? 384 00:21:06,890 --> 00:21:08,600 Alle hatten Spaß. 385 00:21:08,684 --> 00:21:12,104 Dann wollte ich schnell Zitronen-Ricotta-Pancakes machen, 386 00:21:12,187 --> 00:21:13,480 rieb die Schale ab 387 00:21:13,563 --> 00:21:15,065 und hörte einen Schrei. 388 00:21:15,148 --> 00:21:17,234 Ich kam zu spät. Der Vogel war tot. 389 00:21:17,317 --> 00:21:18,568 Ok, aber wie? 390 00:21:20,570 --> 00:21:21,655 Der Hund war's. 391 00:21:21,989 --> 00:21:24,574 Wahrscheinlich war's sein Jagdinstinkt. 392 00:21:24,658 --> 00:21:25,909 -Tut mir leid, Jen. -Gott. 393 00:21:25,993 --> 00:21:28,370 Ich sagte Alan, sie braucht Training. 394 00:21:28,453 --> 00:21:31,415 Aber das ist untypisch. Adele ist nicht aggressiv. 395 00:21:31,498 --> 00:21:34,751 Sie ist ein Snob. Sie trägt nichts Synthetisches. 396 00:21:34,835 --> 00:21:38,046 Schon gut, Baby. Du darfst traurig sein. 397 00:21:39,047 --> 00:21:39,881 Ich... 398 00:21:41,049 --> 00:21:43,885 Ich hätte gern gewusst, dass es passieren würde. 399 00:21:45,178 --> 00:21:46,680 Um mich zu verabschieden. 400 00:21:50,434 --> 00:21:51,935 Das kannst du noch immer. 401 00:21:58,191 --> 00:21:59,943 Deiner Obhut, o Herr, 402 00:22:00,610 --> 00:22:04,614 vertrauen wir demütig unsere Brüder, Schwestern... 403 00:22:05,115 --> 00:22:06,074 ...und Vögel an. 404 00:22:06,992 --> 00:22:10,537 In diesem Leben umarmst Du sie mit Deiner zärtlichen Liebe. 405 00:22:10,829 --> 00:22:13,582 Also erlöse sie vom Bösen 406 00:22:13,665 --> 00:22:15,375 und schenke ihnen ewige Ruhe. 407 00:22:16,293 --> 00:22:18,962 Lass uns in der Trauer Trost bei Dir finden, 408 00:22:19,046 --> 00:22:21,715 und den Mut, es zu ertragen... 409 00:22:22,215 --> 00:22:23,050 ...gemeinsam. 410 00:22:24,843 --> 00:22:25,886 Amen. 411 00:22:31,892 --> 00:22:33,435 Judy, singst du uns etwas? 412 00:22:35,103 --> 00:22:36,229 Würdest du das tun? 413 00:22:38,648 --> 00:22:39,483 Sicher. 414 00:23:17,437 --> 00:23:18,355 Ich liebe dich. 415 00:23:31,785 --> 00:23:32,994 Ich hab dich vermisst. 416 00:24:01,022 --> 00:24:03,024 -Fahr, du Trottel! -Mann, hör zu! 417 00:24:03,108 --> 00:24:04,317 Entspann dich mal! 418 00:24:41,688 --> 00:24:42,522 Hi, Jen. 419 00:24:42,606 --> 00:24:43,440 Hi. 420 00:24:43,523 --> 00:24:45,317 Entschuldige die Störung. 421 00:24:45,650 --> 00:24:46,651 Schon gut. 422 00:24:47,110 --> 00:24:48,069 Hi, Shandy. 423 00:24:48,153 --> 00:24:51,448 -Ich hoffe, Sie haben nicht geschlummert. -Es ist 20 Uhr. 424 00:24:51,531 --> 00:24:53,200 Ich habe nicht geschlummert. 425 00:24:53,283 --> 00:24:55,118 Shandy hat etwas zu sagen. 426 00:24:56,786 --> 00:24:57,621 Nicht wahr? 427 00:24:58,163 --> 00:24:59,706 Es geht um den Vogel. 428 00:25:01,124 --> 00:25:02,125 Ok. 429 00:25:02,209 --> 00:25:03,293 Ich hab ihn getötet. 430 00:25:03,960 --> 00:25:07,255 -Ach ja? -Ich wollte verhindern, dass er wegfliegt. 431 00:25:07,339 --> 00:25:09,674 Aber ich habe wohl zu sehr zugedrückt. 432 00:25:09,758 --> 00:25:12,010 Ich wusste nicht, dass Vögel so weich sind. 433 00:25:12,802 --> 00:25:14,513 Aber es war ein Unfall. 434 00:25:15,472 --> 00:25:16,306 Oder? 435 00:25:19,726 --> 00:25:20,560 Ja. 436 00:25:21,311 --> 00:25:22,145 Tut mir leid. 437 00:25:24,523 --> 00:25:26,274 -Ok. -Es tut mir so leid. 438 00:25:26,858 --> 00:25:31,154 Ich weiß zu schätzen, dass Shandy so oft kommen durfte. 439 00:25:32,864 --> 00:25:34,658 Ich hoffe, das bleibt so. 440 00:25:36,201 --> 00:25:37,410 Sie braucht Freunde. 441 00:25:39,996 --> 00:25:41,498 Ok. 442 00:25:43,124 --> 00:25:46,044 Dann lassen wir Jen mal wieder in Ruhe. 443 00:25:46,753 --> 00:25:47,587 Danke. 444 00:25:51,216 --> 00:25:53,927 Ich wünschte, ich müsste es Henry nicht sagen. 445 00:25:54,052 --> 00:25:57,013 Er ist mein bester Freund. Ich will ihn nicht verlieren. 446 00:26:00,225 --> 00:26:01,059 Weißt du was? 447 00:26:02,310 --> 00:26:03,770 Du musst nichts sagen. 448 00:26:03,853 --> 00:26:04,729 Wirklich? 449 00:26:05,105 --> 00:26:06,106 Ja. 450 00:26:06,189 --> 00:26:07,023 Schon gut. 451 00:26:07,816 --> 00:26:09,526 Manchmal... 452 00:26:10,318 --> 00:26:12,821 ...sind Freunde wichtiger als die Wahrheit. 453 00:26:14,197 --> 00:26:16,324 -Im Ernst, Shandy! -Du kannst gehen. 454 00:26:58,033 --> 00:26:59,034 Es tut mir leid. 455 00:27:03,955 --> 00:27:06,041 JEMAND, DEN ICH LIEBTE, STAHL DIESEN STEIN. 456 00:27:06,124 --> 00:27:08,209 ER SOLL WIEDER NACH HAUSE. ES TUT UNS LEID. 457 00:27:29,856 --> 00:27:30,690 Gute Nacht. 458 00:27:32,317 --> 00:27:33,151 Schlaf gut. 459 00:28:05,934 --> 00:28:07,102 Heilige Scheiße. 460 00:28:12,232 --> 00:28:13,483 Echt geil, Mom! 461 00:29:50,663 --> 00:29:52,582 Untertitel von: Karoline Doil