1 00:00:06,089 --> 00:00:08,466 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:11,302 --> 00:00:13,054 Minne menit viime yönä? 3 00:00:13,138 --> 00:00:15,181 Ei hätää. -Olet pahassa kusessa. 4 00:00:15,265 --> 00:00:17,058 Ketä kiinnostaa kortitta ajo? 5 00:00:17,142 --> 00:00:18,518 Lakia kiinnostaa. 6 00:00:18,601 --> 00:00:21,104 Tiedätkö miten siitä rangaistaan? 7 00:00:21,604 --> 00:00:22,439 No? 8 00:00:22,522 --> 00:00:24,024 Vankilalla. -Sakoilla. 9 00:00:24,107 --> 00:00:25,275 Oikeastiko? 10 00:00:25,358 --> 00:00:27,110 Äitisi voi joutua pulaan. 11 00:00:27,193 --> 00:00:28,445 Niin. Joten… 12 00:00:29,070 --> 00:00:32,240 Tahdotko kertoa, missä ajelitte? 13 00:00:33,074 --> 00:00:34,117 Emme missään. 14 00:00:34,200 --> 00:00:37,454 Lähdimme Parkerin kanssa sinne, mistä löysitte meidät. 15 00:00:37,537 --> 00:00:38,830 Pysyimme autossa. 16 00:00:38,913 --> 00:00:40,540 Onko noin? 17 00:00:40,999 --> 00:00:43,918 Mitä teitte autossa viisi tuntia? 18 00:00:47,172 --> 00:00:48,923 Luoja. -Vai niin. 19 00:00:49,174 --> 00:00:50,008 Puhelin tänne. 20 00:00:50,091 --> 00:00:51,676 Mitä? -Kuulit kyllä. 21 00:00:51,760 --> 00:00:54,137 Hae läppärisi, videopelisi - 22 00:00:54,220 --> 00:00:55,180 ja porakone. 23 00:00:55,972 --> 00:00:56,806 Miksi? 24 00:00:56,890 --> 00:00:58,516 Kamarisi ovi lähtee. 25 00:00:58,600 --> 00:01:01,186 Tuo on helvetin hullua. -Arvaa mitä. 26 00:01:01,269 --> 00:01:04,230 Kunnes osoitat tekeväsi hyviä päätöksiä - 27 00:01:04,314 --> 00:01:06,316 ja välittäväsi muistakin, 28 00:01:06,399 --> 00:01:07,650 seuraat minua - 29 00:01:07,734 --> 00:01:09,110 ja teet kuten minä. 30 00:01:09,194 --> 00:01:11,863 Ei etuoikeuksia eikä hauskanpitoa. 31 00:01:11,946 --> 00:01:13,406 Sano, että hän on hullu! 32 00:01:13,948 --> 00:01:15,200 Jen on äitisi. 33 00:01:15,283 --> 00:01:17,994 Luota siihen, että hän osaa asiansa. 34 00:01:18,078 --> 00:01:19,662 Kiitos, Judy. -Ei kestä. 35 00:01:19,746 --> 00:01:22,707 Oletko varma tästä? Tunnut hieman ankaralta. 36 00:01:22,791 --> 00:01:24,834 Kannattiko auto polttaa? 37 00:01:24,918 --> 00:01:27,587 Se oli Charlien sormenjälkien peitossa. 38 00:01:27,670 --> 00:01:29,839 Kuin lähettäisi savumerkkejä. 39 00:01:29,923 --> 00:01:32,717 Jos se pitää selittää, et tajuaisi. 40 00:01:32,801 --> 00:01:33,885 Äiti. -Heippa. 41 00:01:35,345 --> 00:01:36,429 Vatsaani sattuu. 42 00:01:37,055 --> 00:01:39,474 En pääse Pyhien sointujen treeneihin. 43 00:01:39,557 --> 00:01:41,476 Esität ekan soolosi tänään. 44 00:01:42,060 --> 00:01:43,728 Ehkä häntä jännittää. 45 00:01:44,938 --> 00:01:45,772 Kuule. 46 00:01:45,855 --> 00:01:48,274 Aina on jotain, mitä ei haluta tehdä. 47 00:01:48,358 --> 00:01:49,984 Joskus on silti pakko. 48 00:01:50,068 --> 00:01:52,612 Lupasit mennä, joten nyt on pakko. 49 00:01:53,154 --> 00:01:54,322 Tässä masullesi. 50 00:01:55,490 --> 00:01:56,366 Kiitos. 51 00:01:56,449 --> 00:01:57,617 Onko tuo uusi koru? 52 00:01:57,700 --> 00:01:58,701 Onpa soma. 53 00:01:58,785 --> 00:01:59,619 On. 54 00:01:59,702 --> 00:02:02,330 Tein korun uuden ystäväni kivestä. 55 00:02:02,413 --> 00:02:03,248 Siistiä. 56 00:02:04,332 --> 00:02:05,625 Kuka uusi ystävä? 57 00:02:05,708 --> 00:02:07,210 Michelle, töistä. 58 00:02:09,212 --> 00:02:11,464 Oletko iloinen? -Vitun haltioissani. 59 00:02:15,176 --> 00:02:16,010 Voi luoja. 60 00:02:22,016 --> 00:02:23,143 Voi... -Hitto. 61 00:02:32,861 --> 00:02:33,987 Hei, rva Harding. 62 00:02:34,070 --> 00:02:35,280 Hei, Parker. 63 00:02:35,947 --> 00:02:38,533 Halusin vain pyytää anteeksi. 64 00:02:38,616 --> 00:02:41,244 Tutustuimme ikävissä merkeissä. 65 00:02:41,327 --> 00:02:44,038 Niinpä. Olitte ihan raivona. 66 00:02:44,122 --> 00:02:45,290 Et tiedäkään. 67 00:02:45,665 --> 00:02:47,292 Siksi toin kuppikakkuja. 68 00:02:47,834 --> 00:02:52,172 Kiitos, mutten syö kuppikakkutaikinaa. 69 00:02:52,255 --> 00:02:53,339 Vai niin. 70 00:02:54,507 --> 00:02:55,758 Tiedätkö mitä? 71 00:02:56,176 --> 00:02:58,136 Postasit kuvan Charliesta. 72 00:02:58,219 --> 00:02:59,053 Tosiaan. 73 00:02:59,137 --> 00:03:00,847 Eikö hän olekin namupala? 74 00:03:01,389 --> 00:03:02,223 On. 75 00:03:02,849 --> 00:03:03,725 Asia on näin. 76 00:03:04,684 --> 00:03:06,895 Charliella ei ole ajokorttia. 77 00:03:06,978 --> 00:03:11,566 Jos joku näkee sen kuvan, hän joutuu vaikeuksiin. 78 00:03:11,649 --> 00:03:13,401 Jestas. -Niinpä. 79 00:03:13,484 --> 00:03:16,487 Sinun täytyy siis poistaa se. 80 00:03:19,157 --> 00:03:22,076 Tekisin sen, koska rakastan Charlieta, 81 00:03:22,160 --> 00:03:23,286 mutten voi. 82 00:03:23,786 --> 00:03:25,705 Mikset? 83 00:03:25,788 --> 00:03:26,706 Saan maksun. 84 00:03:26,956 --> 00:03:28,791 Olen mikrovaikuttaja. 85 00:03:29,167 --> 00:03:31,711 Mistähän vitusta mahdat puhua? 86 00:03:31,794 --> 00:03:35,173 Instagramissa on isoja ja pieniä vaikuttajia. 87 00:03:35,256 --> 00:03:37,800 Tämä on helvetin noloa. 88 00:03:38,134 --> 00:03:40,637 Äitisi suojelee sinua rakkaudesta. 89 00:03:40,720 --> 00:03:42,555 Hän näyttää sen paskasti. 90 00:03:46,768 --> 00:03:48,478 Menetin neitsyyteni autossa. 91 00:03:49,395 --> 00:03:51,940 Se oli kaunista. Vuoden -78 Corvette. 92 00:03:52,023 --> 00:03:53,399 Emme puhu tästä. 93 00:03:53,483 --> 00:03:54,359 Ei sitten. 94 00:03:56,402 --> 00:03:58,655 Pidätkö Parkerista? 95 00:04:00,156 --> 00:04:01,074 En tiedä. 96 00:04:02,575 --> 00:04:04,702 Mistä tietää, tykkääkö jostakusta? 97 00:04:04,786 --> 00:04:05,662 En tiedä. 98 00:04:07,372 --> 00:04:08,748 Se tuntuu siltä, 99 00:04:09,916 --> 00:04:11,668 että toisen seurassa viihtyy. 100 00:04:13,253 --> 00:04:15,546 Hänen kanssaan tahtoo olla koko ajan. 101 00:04:15,630 --> 00:04:16,965 Olo on turvallinen. 102 00:04:17,632 --> 00:04:18,716 Silloin voi olla - 103 00:04:19,926 --> 00:04:21,344 paras itsensä. 104 00:04:21,886 --> 00:04:24,555 Ja haavoittuvainen... -Ollaanko hiljaa? 105 00:04:24,639 --> 00:04:25,473 Sopii. 106 00:04:26,683 --> 00:04:27,642 Vielä yksi asia. 107 00:04:29,102 --> 00:04:30,019 Käytä kondomia. 108 00:04:30,103 --> 00:04:31,604 Et halua syyliä. 109 00:04:34,565 --> 00:04:35,775 Tai... -Jep. 110 00:04:35,858 --> 00:04:38,236 ...muita hiertymiä alakertaan. 111 00:04:39,153 --> 00:04:39,988 Selvä. 112 00:04:40,071 --> 00:04:42,907 Töhnästä tulee karmea olo. 113 00:04:43,741 --> 00:04:46,744 Alle 800 000 seuraajalla tienaa ihan eri lailla. 114 00:04:46,828 --> 00:04:49,998 Paljonko pyydät kuvan poistamisesta? 115 00:04:50,665 --> 00:04:51,791 Satasenko? 116 00:04:52,875 --> 00:04:55,003 Se ei enää ole iso summa. 117 00:04:55,420 --> 00:04:56,379 Haista vittu. 118 00:04:58,339 --> 00:04:59,299 Viisisataa. 119 00:05:00,591 --> 00:05:01,551 Tuhat dollaria. 120 00:05:02,468 --> 00:05:04,053 Koska rakastat Charlieta, 121 00:05:04,137 --> 00:05:06,723 et puhu reissustanne kenellekään. 122 00:05:08,558 --> 00:05:09,517 Hyvä on. 123 00:05:09,600 --> 00:05:10,435 Selvä. 124 00:05:11,227 --> 00:05:12,145 Pidä näitä. 125 00:05:17,692 --> 00:05:20,069 Mitä piirrätte? 126 00:05:21,321 --> 00:05:22,196 Oikeastiko? 127 00:05:22,947 --> 00:05:23,948 Tämä on shekki. 128 00:05:26,159 --> 00:05:27,118 Selvä. 129 00:05:27,744 --> 00:05:29,996 Onko teillä Venmoa? -Niin mitä? 130 00:05:30,663 --> 00:05:32,332 Varo myös klamydiaa, 131 00:05:32,415 --> 00:05:35,793 tippuria ja kuppaa. Siitä Benjamin Franklin sekosi. 132 00:05:35,877 --> 00:05:37,795 Hän kuoli siihen. 133 00:05:37,879 --> 00:05:38,713 Joten... 134 00:05:38,796 --> 00:05:40,173 Luojan kiitos. -No niin. 135 00:05:42,050 --> 00:05:43,092 Miten meni? 136 00:05:43,634 --> 00:05:46,304 Kalliisti, mutta hän poistaa sen. 137 00:05:46,804 --> 00:05:49,223 Tyttöystäväsi on kiristäjä. 138 00:05:49,307 --> 00:05:50,308 Emme seurustele. 139 00:05:50,391 --> 00:05:53,144 Niin hän luulee. Hän sanoi rakastavansa sinua. 140 00:05:53,603 --> 00:05:55,438 Charlie. -Ihanko tosi? 141 00:05:57,565 --> 00:06:01,194 Seksi on jotain erilaista ikäisillesi tytöille. 142 00:06:01,277 --> 00:06:02,320 Kaikenikäisille. 143 00:06:02,403 --> 00:06:05,031 Siihen liittyy tunteita. 144 00:06:05,990 --> 00:06:07,784 Olethan varovainen? 145 00:06:08,242 --> 00:06:10,244 Judy kertoi syylistä. 146 00:06:11,162 --> 00:06:13,498 Osana laajempaa keskustelua. 147 00:06:13,581 --> 00:06:16,584 Saavatko ihmiset enää syyliä? 148 00:06:16,667 --> 00:06:19,796 Niillehän on rokote. Ota sellainen. -Tosi 70-lukua. 149 00:06:21,089 --> 00:06:22,340 Hitto. -Mitä? 150 00:06:22,757 --> 00:06:24,217 LAGUNAN POLIISI 151 00:06:24,634 --> 00:06:25,635 Minkä takia? 152 00:06:25,718 --> 00:06:26,761 En tiedä. 153 00:06:26,844 --> 00:06:27,762 Etkö vastaa? 154 00:06:27,845 --> 00:06:28,930 Onko pakko? 155 00:06:29,555 --> 00:06:30,890 Kiitos kun tulitte. 156 00:06:30,973 --> 00:06:31,808 Totta kai. 157 00:06:32,225 --> 00:06:33,184 Upea tukka. 158 00:06:33,267 --> 00:06:34,852 Vaihdoitko kampausta? -En. 159 00:06:35,436 --> 00:06:37,730 Saimme uutta tietoa Steve Woodista. 160 00:06:38,189 --> 00:06:39,023 Niinkö? 161 00:06:39,107 --> 00:06:41,359 Saimme hänen puhelutietonsa. 162 00:06:42,318 --> 00:06:44,112 Koostamme aikajanaa. 163 00:06:44,195 --> 00:06:46,239 Viimeiset soitot menivät teille. 164 00:06:46,739 --> 00:06:47,573 Niinkö? 165 00:06:47,657 --> 00:06:50,034 Hän soitti yhdeksästi katoamisiltanaan. 166 00:06:50,410 --> 00:06:51,244 Aivan. 167 00:06:51,786 --> 00:06:53,621 Hän soitti, mutten vastannut. 168 00:06:53,996 --> 00:06:55,623 Ne menivät vastaajaan. 169 00:06:56,624 --> 00:06:57,959 Ovatko viestit teillä? 170 00:06:59,419 --> 00:07:00,461 En tiedä. 171 00:07:00,545 --> 00:07:04,465 Voin pyytää tuomarilta etsintälupaa, mistä tulisi rumaa. 172 00:07:04,549 --> 00:07:06,342 Tai sitten soitatte viestit. 173 00:07:06,426 --> 00:07:07,844 Kumpi? -Ei kumpaakaan. 174 00:07:07,927 --> 00:07:09,429 Ei käy. -Hyvä on. 175 00:07:09,512 --> 00:07:12,306 Tahdon tietää, onko viesteillä tietoja. 176 00:07:12,390 --> 00:07:14,100 Ei ole. -Todistakaa se. 177 00:07:23,192 --> 00:07:26,320 Voisimmeko kuunnella ne syrjemmässä? 178 00:07:33,578 --> 00:07:35,246 Mitä helvettiä, Judy? 179 00:07:35,329 --> 00:07:37,832 On sinulla otsaa. Soita minulle. 180 00:07:37,915 --> 00:07:40,835 Kuulitko? Soita, saatanan narttu! 181 00:07:43,004 --> 00:07:45,173 Kiitos kun teet tämän tänään. 182 00:07:45,256 --> 00:07:46,090 Totta kai. 183 00:07:46,174 --> 00:07:48,092 Kannattaa toimia nopeasti. 184 00:07:48,176 --> 00:07:49,677 Tämä viedään käsistä. 185 00:07:49,760 --> 00:07:51,596 Tämä on kyllä hulppea. 186 00:07:51,679 --> 00:07:53,014 Niin on. 187 00:07:53,347 --> 00:07:55,099 Kipurajasi toki ylittyy, 188 00:07:55,183 --> 00:07:57,768 mutta tässä on kattoterassi tulisijan kera. 189 00:07:57,852 --> 00:08:00,229 Ja ranta on takapihana. 190 00:08:00,313 --> 00:08:03,524 Ranta on pikemminkin Steven juttu. 191 00:08:03,608 --> 00:08:06,152 Verhot ovat kauko-ohjattavia. 192 00:08:06,235 --> 00:08:08,112 Ulos ei tarvitse katsoa. -Kuule. 193 00:08:08,821 --> 00:08:10,281 Hällä väliä. Otan tämän. 194 00:08:11,032 --> 00:08:11,866 Niinkö? -Kyllä. 195 00:08:11,949 --> 00:08:14,285 Tahdon pois vanhempieni luota. 196 00:08:14,368 --> 00:08:16,662 Sama juttu toistuu joka ilta. 197 00:08:16,746 --> 00:08:20,166 Äiti kysyy, milloin Steve löytyy. Vastaan, että pian. 198 00:08:20,249 --> 00:08:23,461 Hän kysyy, haluanko jäätelöä, koska haluaa itse. 199 00:08:23,544 --> 00:08:25,546 Sitten tuon jäätelöä. 200 00:08:25,630 --> 00:08:27,507 Hän itkee, koska en ole Steve. 201 00:08:28,549 --> 00:08:29,800 Sitten syön jäätelön. 202 00:08:30,801 --> 00:08:32,887 Kuulostaa epäterveelliseltä. 203 00:08:32,970 --> 00:08:33,804 Sitä se on. 204 00:08:33,888 --> 00:08:37,016 Olen lihonut kaksi kiloa. Ne menivät peppuuni. 205 00:08:37,767 --> 00:08:41,103 Näissä rappusissa voit karistaa kilot. 206 00:08:41,187 --> 00:08:43,314 Vanhempani luhistuivat. 207 00:08:43,397 --> 00:08:45,691 He harkitsevat löytöpalkkiota. 208 00:08:46,317 --> 00:08:47,652 Palkkiota mistä? 209 00:08:48,194 --> 00:08:49,445 Charlie, ei nyt. 210 00:08:50,571 --> 00:08:53,699 Veljeni olinpaikkaan liittyvästä vinkistä. 211 00:08:54,575 --> 00:08:59,789 Eikö palkkio ole sinusta vaarallinen kannustin? 212 00:08:59,872 --> 00:09:00,998 On. -Vähän kuin - 213 00:09:01,082 --> 00:09:04,877 antaisi sekopäiden kailottaa, että "näin hänet". 214 00:09:04,961 --> 00:09:06,796 Niin. -"Kaupassa." 215 00:09:06,879 --> 00:09:07,922 Paljonko? 216 00:09:08,005 --> 00:09:09,257 Ihan totta nyt! 217 00:09:13,135 --> 00:09:14,220 Pitää vastata. 218 00:09:14,679 --> 00:09:16,264 Anteeksi. -Tokihan. 219 00:09:23,646 --> 00:09:25,481 Tiedän, että näet soittoni. 220 00:09:29,151 --> 00:09:31,279 Etkö voisi soittaa, Jude? 221 00:09:31,654 --> 00:09:33,656 Anteeksi. Rakastan sinua. 222 00:09:33,739 --> 00:09:35,449 Soittaisitko takaisin? 223 00:09:35,533 --> 00:09:36,784 Haluan vain jutella. 224 00:09:37,159 --> 00:09:38,119 Tarvitsen sinua. 225 00:09:38,452 --> 00:09:39,662 Suostu nyt. 226 00:09:39,912 --> 00:09:42,540 Soitatko minulle, kulta? Rakastan sinua. 227 00:09:42,999 --> 00:09:45,459 Sovitaan tämä. Rakastan sinua. 228 00:09:49,213 --> 00:09:52,883 Tästä et selviä! Et ole mikään vitun enkeli. 229 00:09:52,967 --> 00:09:55,469 Kun löydän sinut lopulta, 230 00:09:55,553 --> 00:09:57,471 jumalauta tapan sinut! 231 00:09:57,555 --> 00:10:00,016 Kuulitko? Olet vittu vainaa! 232 00:10:07,148 --> 00:10:08,816 Hän ei tainnut löytää teitä. 233 00:10:12,445 --> 00:10:13,487 Ei. 234 00:10:15,656 --> 00:10:18,743 Pelkäättekö turvallisuutenne puolesta? 235 00:10:20,453 --> 00:10:23,456 Mitä? -Pelkäättekö hänen satuttavan teitä? 236 00:10:28,210 --> 00:10:29,045 En. 237 00:10:39,680 --> 00:10:40,514 Char? 238 00:10:42,725 --> 00:10:43,684 Siinähän sinä. 239 00:10:44,644 --> 00:10:45,478 Hei. 240 00:10:47,855 --> 00:10:51,984 Jessus, nytkö tupakoit? -Parempaa kuin vapetus. 241 00:10:52,068 --> 00:10:53,444 Mikä sinua vaivaa? 242 00:10:53,527 --> 00:10:54,570 Näköjään kaikki. 243 00:10:54,654 --> 00:10:57,239 Eikö millään ole väliä? -Eipä juuri. 244 00:10:57,323 --> 00:10:59,700 Suutut kaikesta, mitä teen. -Kuule. 245 00:11:00,368 --> 00:11:02,411 En halua suuttua sinulle. 246 00:11:02,828 --> 00:11:05,122 Tee siis jotain oikein, helvetti. 247 00:11:05,206 --> 00:11:07,792 Olet itsekin vetänyt tupakkaa. 248 00:11:08,584 --> 00:11:10,586 Mistä sinä puhut? 249 00:11:10,670 --> 00:11:13,714 Näin askin, jonka piilotit kulhokaappiin. 250 00:11:14,965 --> 00:11:17,009 Tiedätkö mitä? 251 00:11:18,010 --> 00:11:19,595 Olenkin aikuinen. 252 00:11:19,679 --> 00:11:22,139 Eli saatko tehdä mitä haluat? 253 00:11:23,140 --> 00:11:24,225 Kyllä saan. 254 00:11:27,228 --> 00:11:30,523 Isona saat itsekin, mutta toistaiseksi - 255 00:11:30,981 --> 00:11:32,024 olet lapsi. 256 00:11:32,108 --> 00:11:34,610 Pidä siitä kiinni niin kauan kuin voit. 257 00:11:34,694 --> 00:11:37,446 Kun pääset toiselle puolelle, 258 00:11:37,530 --> 00:11:40,241 joudut kestämään paskoja juttuja. 259 00:11:42,159 --> 00:11:43,119 Enkö ole jo? 260 00:11:55,297 --> 00:11:56,382 Hei. -Heippa. 261 00:11:56,465 --> 00:11:57,508 Mitä tapahtui? 262 00:11:57,591 --> 00:11:59,844 He eivät löytäneet autoa. 263 00:12:01,470 --> 00:12:03,472 Mutta... -Pitää mennä. 264 00:12:04,306 --> 00:12:05,808 Onko kaikki hyvin? 265 00:12:07,143 --> 00:12:08,144 He... 266 00:12:09,854 --> 00:12:10,980 Löysivät jäänteitä. 267 00:12:13,733 --> 00:12:14,567 Mitä? 268 00:12:15,151 --> 00:12:15,985 Mistä? 269 00:12:17,445 --> 00:12:20,489 En tiedä. Isän ystävä soitti asemalta. 270 00:12:22,533 --> 00:12:24,452 Minun pitää mennä sinne. 271 00:12:25,119 --> 00:12:26,454 Olen neuvoton. 272 00:12:28,539 --> 00:12:30,916 Voiko joku lähteä mukaasi? 273 00:12:31,500 --> 00:12:32,501 Ei. 274 00:12:33,878 --> 00:12:35,671 Voin mennä yksinkin. 275 00:12:38,382 --> 00:12:40,509 Ei sinun tarvitse. 276 00:12:44,972 --> 00:12:45,806 Selvä. 277 00:13:02,448 --> 00:13:07,119 VASTAAJA 278 00:13:12,333 --> 00:13:14,960 Tuota ei saa tehdä täällä, rouva. 279 00:13:15,628 --> 00:13:16,962 Ellette jaa. 280 00:13:18,088 --> 00:13:18,923 Toki. 281 00:13:19,340 --> 00:13:21,300 Astu toimistooni. 282 00:13:33,354 --> 00:13:36,148 Vitun asiaa! Tämä biisi on paras. 283 00:13:38,108 --> 00:13:41,237 Tai antaa olla. En ole kuullut tätä. 284 00:13:43,197 --> 00:13:46,700 Etkö ole perillä tällaisesta musiikista? 285 00:13:46,784 --> 00:13:47,743 Nähtävästi en. 286 00:13:48,410 --> 00:13:51,914 Tämä pyörii radiossa aina. Se on silti lohduttavaa. 287 00:13:52,748 --> 00:13:54,208 Ymmärrän. -Niin. 288 00:13:56,377 --> 00:13:58,504 Anteeksi, että karkasin eilen. 289 00:13:58,796 --> 00:14:00,047 Mitäpä tuosta. 290 00:14:00,422 --> 00:14:01,257 Ei hätää. 291 00:14:01,757 --> 00:14:04,093 Ikävää, että jouduit lähtemään. 292 00:14:05,177 --> 00:14:06,846 Minulla oli hauskaa. 293 00:14:06,929 --> 00:14:08,430 Niin minullakin. 294 00:14:10,140 --> 00:14:11,934 Jenille tuli hätätapaus. 295 00:14:12,017 --> 00:14:13,227 Onko kaikki hyvin? 296 00:14:19,483 --> 00:14:21,193 Hänen poikansa varasti auton. 297 00:14:21,861 --> 00:14:23,487 Hittolainen. 298 00:14:23,571 --> 00:14:24,405 Niinpä. 299 00:14:25,489 --> 00:14:28,701 Olet siis se ystävä, joka auttaa hädässä. 300 00:14:28,993 --> 00:14:30,494 Niin, mutta hänkin on. 301 00:14:30,953 --> 00:14:32,580 Hän on... 302 00:14:33,247 --> 00:14:37,877 Hän on mahtava. Sain asua hänen luonaan, kun etsin kämppää. 303 00:14:39,545 --> 00:14:41,755 Asutteko siis yhdessä? 304 00:14:44,675 --> 00:14:46,802 Oletteko vain ystäviä? 305 00:14:46,886 --> 00:14:48,345 Vain ystäviä. 306 00:14:49,680 --> 00:14:50,848 Sinä et... 307 00:14:51,515 --> 00:14:52,808 En hänen kanssaan. 308 00:14:57,271 --> 00:15:01,567 Onko tämä se antamani kuukivi? -Ajattelin, että se olisi sievä näin. 309 00:15:02,401 --> 00:15:03,319 On se. 310 00:15:04,445 --> 00:15:05,988 Se on sievä kaulassasi. 311 00:15:07,156 --> 00:15:07,990 Kiitos. 312 00:15:13,871 --> 00:15:14,830 Pitäisikö... 313 00:15:17,041 --> 00:15:17,958 Ehkä... 314 00:15:19,919 --> 00:15:21,503 Hakea tacoja? 315 00:15:25,758 --> 00:15:26,634 Pitäisi. 316 00:15:27,092 --> 00:15:29,428 Minulla on vitun kova nälkä. 317 00:15:33,390 --> 00:15:35,392 LAGUNA BEACHIN POLIISILAITOS 318 00:15:56,580 --> 00:16:00,793 VELVOLLISUUS - KUNNIA - YHTEISÖ 319 00:16:05,881 --> 00:16:06,715 Se ei ole hän. 320 00:16:07,883 --> 00:16:08,717 Eikö? 321 00:16:08,801 --> 00:16:12,680 Tiedän kytköksenne poliisiin, mutta protokollaa on noudatettava. 322 00:16:12,763 --> 00:16:13,764 Oletteko varmoja? 323 00:16:15,557 --> 00:16:17,935 Jäänteet yhdistettiin naiseen. 324 00:16:18,018 --> 00:16:19,019 Hienoa. 325 00:16:19,103 --> 00:16:20,646 Tai siis... 326 00:16:20,729 --> 00:16:22,481 Mikä tragedia perheelle. 327 00:16:23,273 --> 00:16:24,233 Niin. 328 00:16:24,858 --> 00:16:26,443 Kiitos, etsivä. -Kiitos. 329 00:16:28,112 --> 00:16:29,905 Mistä tunnette toisenne? 330 00:16:29,989 --> 00:16:32,032 Etsin hänelle vuokra-asuntoa. 331 00:16:32,116 --> 00:16:34,702 Steven eksä esitteli meidät. 332 00:16:34,785 --> 00:16:35,911 Judy Hale? 333 00:16:36,787 --> 00:16:37,788 Tunnetko Judyn? 334 00:16:37,871 --> 00:16:38,831 Tunnen. 335 00:16:38,914 --> 00:16:40,541 Pieni kaupunki. -Eipäs. 336 00:16:43,752 --> 00:16:46,797 Ottaisin kaksi lohitacoa, 337 00:16:46,880 --> 00:16:48,465 kaksi kanalla, 338 00:16:48,549 --> 00:16:50,467 kaksi tofusienipurilaista... 339 00:16:50,551 --> 00:16:51,427 Ihan liikaa. 340 00:16:51,510 --> 00:16:53,262 Hyväksy kohtalosi. 341 00:16:54,763 --> 00:16:56,473 Yksi naudanlihaburrito, 342 00:16:57,141 --> 00:17:00,519 nachoja kaikilla mausteilla, yksi iso guacamole - 343 00:17:00,602 --> 00:17:02,187 ja kaksi Meksikon-colaa. 344 00:17:03,397 --> 00:17:04,565 Mestarillista. 345 00:17:04,648 --> 00:17:05,899 Minä maksan. 346 00:17:06,650 --> 00:17:07,568 Kiitos. 347 00:17:07,651 --> 00:17:09,069 Tässä. Pidä loput. 348 00:17:09,695 --> 00:17:10,529 Kiitos. 349 00:17:12,406 --> 00:17:13,365 Pidän tästä. 350 00:17:13,449 --> 00:17:14,950 Paljon parempaa. -Parasta. 351 00:17:15,034 --> 00:17:16,493 Aitoa sokeria. -Niinpä. 352 00:17:16,577 --> 00:17:18,287 Mikset ole käynyt täällä? 353 00:17:18,370 --> 00:17:19,955 Lagunan parhaat tacot. 354 00:17:20,456 --> 00:17:23,250 Oletko kunnossa? -Meni väärään kurkkuun. 355 00:17:23,333 --> 00:17:24,293 Kokis siis. 356 00:17:25,002 --> 00:17:26,211 Hei, Nick. -Terve. 357 00:17:26,295 --> 00:17:28,422 Onpa mukava nähdä sinua. 358 00:17:29,131 --> 00:17:29,965 Onko? 359 00:17:31,175 --> 00:17:32,301 Olen Michelle. 360 00:17:33,343 --> 00:17:34,762 Moro. -Hei. 361 00:17:34,845 --> 00:17:36,638 Kuinka jakselet? 362 00:17:37,181 --> 00:17:40,517 No, tänään sain lähdettyä ulos. 363 00:17:41,060 --> 00:17:42,061 Alku sekin. 364 00:17:43,479 --> 00:17:46,440 Miten Steve pärjää? 365 00:17:46,857 --> 00:17:48,317 Miten hän voi? -Hän... 366 00:17:49,568 --> 00:17:50,986 Kuka on Steve? 367 00:17:51,070 --> 00:17:52,654 Poikaystävä. -Ei. 368 00:17:52,738 --> 00:17:54,073 Eksäni. 369 00:17:54,656 --> 00:17:56,408 Siitä ei tullut mitään. -Niin. 370 00:17:57,451 --> 00:17:58,494 Tuttua minulle. 371 00:18:00,704 --> 00:18:02,998 Oli hauska tavata. -Samoin. 372 00:18:03,082 --> 00:18:03,916 Pärjäile. 373 00:18:08,337 --> 00:18:09,171 Aja varovasti. 374 00:18:12,883 --> 00:18:13,801 Mitä helvettiä? 375 00:18:14,510 --> 00:18:15,803 Niinpä. 376 00:18:17,471 --> 00:18:18,305 Outoa. 377 00:18:18,388 --> 00:18:19,807 Valmis. -Se on meidän. 378 00:18:22,434 --> 00:18:24,603 Mikä helpotus. 379 00:18:24,686 --> 00:18:26,146 Niin. -Niinpä. 380 00:18:29,900 --> 00:18:31,151 Jestas. 381 00:18:32,611 --> 00:18:34,113 Ben. -Anteeksi. 382 00:18:34,196 --> 00:18:36,198 Ei tarvitse pyytää anteeksi. 383 00:18:36,657 --> 00:18:38,075 Ajattelin vain... 384 00:18:39,034 --> 00:18:40,911 Uskoin, että se on Steve. 385 00:18:42,746 --> 00:18:44,414 No, ei ollut. 386 00:18:44,748 --> 00:18:49,503 Tiedän, mutta hetken verran luulin, että se olisi hän. 387 00:18:51,213 --> 00:18:52,631 Tekee pahaa. 388 00:18:53,966 --> 00:18:55,300 Kamala tunne. 389 00:18:58,470 --> 00:19:00,472 Kuinka tätä voi kestää? 390 00:19:02,099 --> 00:19:04,268 Ei ole vaihtoehtoja. 391 00:19:04,518 --> 00:19:06,895 Täytyy vain oppia kestämään. 392 00:19:10,065 --> 00:19:10,899 Niin. 393 00:19:13,110 --> 00:19:14,361 Kiitos, että tulit. 394 00:19:14,444 --> 00:19:18,615 Iltapäiväsi tuhrautui poliisiasemalla. -Ei haittaa. 395 00:19:18,949 --> 00:19:20,993 Olet kiltti kiinteistönvälittäjä. 396 00:19:21,451 --> 00:19:24,204 Saanko korvata tämän mocktaililla? 397 00:19:25,455 --> 00:19:26,748 En voi. 398 00:19:27,166 --> 00:19:30,335 Sinä voit kyllä juoda ihan aidon cocktailin. 399 00:19:31,044 --> 00:19:32,296 Ei, minun... 400 00:19:32,880 --> 00:19:34,506 Minun pitää mennä. 401 00:19:34,590 --> 00:19:37,092 Poikani laulaa ensimmäistä sooloaan... 402 00:19:38,010 --> 00:19:39,261 Vaikea litania. 403 00:19:39,344 --> 00:19:41,346 Kristityssä rock-kuorossaan. 404 00:19:43,140 --> 00:19:43,974 Hetkinen. 405 00:19:44,558 --> 00:19:46,310 Puhutko Pyhistä soinnuista? 406 00:19:47,978 --> 00:19:49,062 Miksi tiedät sen? 407 00:19:51,732 --> 00:19:55,068 Olin pyhäsointulainen vuosina -86–89. 408 00:19:55,611 --> 00:19:57,196 Todellako? -Kyllä. 409 00:19:57,613 --> 00:19:59,198 En oikeastaan yllättynyt. 410 00:19:59,281 --> 00:20:00,657 Sehän on hienoa. 411 00:20:01,325 --> 00:20:02,409 Tahdon nähdä. 412 00:20:02,492 --> 00:20:06,747 Ei sillä, ettäkö kutsuisin itseni. 413 00:20:07,372 --> 00:20:08,749 Kutsuit silti. 414 00:20:09,374 --> 00:20:13,503 Viime kerrasta on aikaa. -Olkoon. Porukalla on kivempaa. 415 00:20:13,962 --> 00:20:15,505 Oikeastiko? -Toki. 416 00:20:15,589 --> 00:20:16,590 Upeaa. 417 00:20:19,009 --> 00:20:20,677 He ovat meikäläisen makuun. 418 00:20:22,054 --> 00:20:24,306 Seurustelimme vain tovin. 419 00:20:25,265 --> 00:20:26,516 Hän on suloinen. 420 00:20:26,600 --> 00:20:28,227 Se vain päättyi kurjasti. 421 00:20:28,560 --> 00:20:29,978 Selvästikin. 422 00:20:30,646 --> 00:20:32,147 Saat luvan kertoa. 423 00:20:33,523 --> 00:20:36,318 Näytän kamalalta siinä tarinassa. 424 00:20:36,401 --> 00:20:37,903 Tulin uteliaammaksi. 425 00:20:41,448 --> 00:20:45,535 Luulin odottavani jonkun toisen lasta. 426 00:20:46,745 --> 00:20:47,788 Niin. -Selvä. 427 00:20:49,373 --> 00:20:50,415 En odottanut. 428 00:20:51,083 --> 00:20:52,501 Kävi ilmi, 429 00:20:53,669 --> 00:20:56,380 etten voi saada lapsia. 430 00:20:58,048 --> 00:20:58,924 Otan osaa. 431 00:20:59,549 --> 00:21:00,467 Kiitos. 432 00:21:01,009 --> 00:21:03,220 Halusitko sitä aidosti? 433 00:21:03,303 --> 00:21:04,137 Halusin. 434 00:21:04,846 --> 00:21:05,889 Kovasti. 435 00:21:07,599 --> 00:21:08,433 Niin minäkin. 436 00:21:09,226 --> 00:21:10,769 Halusin adoptoida. 437 00:21:11,436 --> 00:21:12,980 Eksä ei halunnut lapsia. 438 00:21:14,022 --> 00:21:15,524 Ehkä seuraava haluaa. 439 00:21:16,525 --> 00:21:17,567 Ehkä. 440 00:21:23,699 --> 00:21:26,576 Asun yhä hänen kanssaan. 441 00:21:28,161 --> 00:21:29,079 Eksäsikö? 442 00:21:29,162 --> 00:21:30,122 Niin. 443 00:21:30,205 --> 00:21:33,166 Erosimme jokin aika sitten. 444 00:21:34,293 --> 00:21:36,586 En voinut vain katkoa välejä. 445 00:21:37,754 --> 00:21:41,675 Hän kasvoi sijaiskodissa ja pelkää hylätyksi tulemista. 446 00:21:42,467 --> 00:21:45,721 Meistä on tullut pikemminkin sukulaisia. 447 00:21:46,388 --> 00:21:48,140 Eihän kuulosta oudolta? 448 00:21:49,474 --> 00:21:51,393 Herttaista minusta. 449 00:21:54,980 --> 00:21:57,149 Tahdotko... -Kuunnellaanko kuoroa? 450 00:21:58,567 --> 00:22:01,153 Ehdotukseni olisi ollut leffa. 451 00:22:01,236 --> 00:22:03,322 Omasi oli oudompi. 452 00:22:03,405 --> 00:22:05,615 Joten... Sopii. 453 00:22:07,075 --> 00:22:08,744 Lähdetään. -Niin. 454 00:22:09,369 --> 00:22:10,203 PYHÄT SOINNUT 455 00:22:34,561 --> 00:22:37,481 Tahtoisitko mennä mukaan? -Kovasti. 456 00:22:56,416 --> 00:22:57,334 Hei! 457 00:23:11,306 --> 00:23:14,309 Tämä on vielä oudompaa kuin luulin. 458 00:23:15,060 --> 00:23:16,561 Söpöä silti. 459 00:23:17,145 --> 00:23:18,688 Odotapa kun näet Henryn. 460 00:23:21,650 --> 00:23:22,484 Hei. 461 00:23:22,984 --> 00:23:24,611 Jutellaanko kulisseissa? 462 00:23:28,365 --> 00:23:29,282 Mitä nyt? 463 00:23:29,366 --> 00:23:31,535 Henryllä on ramppikuumetta. 464 00:23:31,618 --> 00:23:33,620 Hän vain jännittää sooloaan. 465 00:23:33,703 --> 00:23:35,705 Hän kai suree yhä lintuaan. 466 00:23:35,789 --> 00:23:37,499 Passitamme Adelen kouluun. 467 00:23:37,582 --> 00:23:39,000 Miksi? -En osaa kurittaa. 468 00:23:39,084 --> 00:23:42,838 Olen kieltänyt vain sisällä tupakoinnin ja Proseccon. 469 00:23:42,921 --> 00:23:44,548 Adele ei tappanut lintua. 470 00:23:45,090 --> 00:23:46,425 Mitä? -Shandy sen teki. 471 00:23:46,508 --> 00:23:49,886 Nyt kun mietin, niin olisihan se pitänyt arvata. 472 00:23:50,303 --> 00:23:54,599 Luulin kertoneeni. -Et. Adele on matkalla Oxnardiin. 473 00:23:54,683 --> 00:23:55,517 Luoja. 474 00:23:55,934 --> 00:23:58,395 Ehkä se oppiikin tavoille. 475 00:24:00,230 --> 00:24:01,064 Hei. 476 00:24:02,107 --> 00:24:02,983 Mitä nyt? 477 00:24:05,444 --> 00:24:06,486 Kerro vain. 478 00:24:08,947 --> 00:24:09,948 Mitä niin? 479 00:24:11,658 --> 00:24:13,827 Hän ei halua tehdä sitä. 480 00:24:14,453 --> 00:24:16,496 Hän pelkää, että suutut. 481 00:24:18,331 --> 00:24:20,834 Muru, en minä suutu. 482 00:24:22,210 --> 00:24:23,712 Luulin, että on pakko. 483 00:24:26,673 --> 00:24:28,091 Näin on parasta. 484 00:24:28,175 --> 00:24:29,926 Hän hakee yhä falsettiaan. 485 00:24:31,970 --> 00:24:32,804 Kuule. 486 00:24:33,221 --> 00:24:35,599 Unohdetaan pakot. 487 00:24:36,683 --> 00:24:37,934 Mitä haluat tehdä? 488 00:24:52,574 --> 00:24:54,451 Olen hyvä tässä pelissä! -Ei! 489 00:25:01,291 --> 00:25:02,375 Vitun asiaa! 490 00:25:02,959 --> 00:25:04,586 Ehta harrikkamies! 491 00:25:12,677 --> 00:25:16,932 Oikein hauska tavata, uusi ystävä Michelle. 492 00:25:17,015 --> 00:25:20,018 Samoin. Judy on kehunut sinua paljon. 493 00:25:20,101 --> 00:25:21,728 Tiedän hänen salaisuutensa. 494 00:25:23,647 --> 00:25:25,649 Saanko tuoda teille juotavaa, 495 00:25:25,732 --> 00:25:27,442 niin voin itse alkaa juoda? 496 00:25:27,526 --> 00:25:29,027 Kyllä kiitos. 497 00:25:29,194 --> 00:25:30,111 Chardonnayta. 498 00:25:30,195 --> 00:25:31,696 Minulle myös. -Hienoa. 499 00:25:31,780 --> 00:25:33,615 Tuon kaksi pulloa. 500 00:25:33,698 --> 00:25:34,908 Kiitos. 501 00:25:38,203 --> 00:25:39,287 Pidät hänestä. 502 00:25:39,704 --> 00:25:40,539 Niin. 503 00:25:41,581 --> 00:25:43,041 Hän tekee oloni hyväksi. 504 00:25:44,960 --> 00:25:46,253 Ansaitset sen. 505 00:25:46,920 --> 00:25:49,130 Kiitos. -Hän vaikuttaa mahtavalta. 506 00:25:49,548 --> 00:25:51,091 Hänellä on kivaa energiaa. 507 00:25:51,675 --> 00:25:54,344 Kommentoitko juuri jonkun energiaa? 508 00:25:54,427 --> 00:25:55,262 En. 509 00:25:55,345 --> 00:25:56,763 Kuulin sen. -En. 510 00:25:56,846 --> 00:25:58,640 "Kivaa energiaa." -Älä innostu. 511 00:26:00,183 --> 00:26:01,017 Valetta. 512 00:26:01,810 --> 00:26:02,644 Eipäs. 513 00:26:02,727 --> 00:26:05,313 Hän ehdotti kahta pulloa. 514 00:26:05,397 --> 00:26:07,357 Mitä hän ottaa itselleen? 515 00:26:10,860 --> 00:26:12,862 Antaa mennä! 516 00:26:13,446 --> 00:26:15,365 Tiukille menee. 517 00:26:15,448 --> 00:26:16,366 Tiedän. 518 00:26:19,035 --> 00:26:19,953 Olit kolmas! 519 00:26:20,036 --> 00:26:20,954 Voitin. 520 00:26:21,663 --> 00:26:22,872 Hyvin tehty. 521 00:26:23,331 --> 00:26:24,833 Osaatko flipperiä? 522 00:26:24,916 --> 00:26:28,211 Olen siinä aika hyvä. -Niinkö? Etsitään sellainen. 523 00:26:32,924 --> 00:26:34,301 Mitä nyt? -Heippa. 524 00:26:38,471 --> 00:26:40,098 Laitan ovesi takaisin. 525 00:26:40,849 --> 00:26:44,060 Kunhan et harrasta seksiä siellä. Tai kuinka vain. 526 00:26:44,144 --> 00:26:46,813 Parempi sekin kuin autossa. 527 00:26:48,523 --> 00:26:49,733 Kunhan suojaudut. 528 00:26:50,859 --> 00:26:52,110 Pyydä aina lupaa. 529 00:26:54,195 --> 00:26:55,655 Jep. -Sopiiko? 530 00:26:56,448 --> 00:26:57,282 Hyvä on. 531 00:27:32,442 --> 00:27:34,569 No niin. 532 00:27:35,362 --> 00:27:36,696 Annatko minun voittaa? 533 00:27:37,364 --> 00:27:38,573 Ehkä. 534 00:27:42,661 --> 00:27:43,495 Mitä? 535 00:27:46,247 --> 00:27:48,958 Kirjoitan sekin siitä asunnosta. 536 00:27:49,042 --> 00:27:50,418 En anna sitä sinulle. 537 00:27:51,878 --> 00:27:55,006 Turha maksaa ökyhintaa, jos kerran inhoat rantaa. 538 00:27:55,924 --> 00:27:56,800 Kunhan... 539 00:27:57,676 --> 00:27:59,344 Näkemästään täytyy pitää. 540 00:28:00,011 --> 00:28:00,929 Niin. 541 00:28:01,971 --> 00:28:02,806 Niin täytyy. 542 00:28:19,531 --> 00:28:21,408 Kippis. 543 00:31:17,083 --> 00:31:19,002 Tekstitys: Jouni Jussila