1
00:00:06,089 --> 00:00:08,466
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:11,302 --> 00:00:13,054
Minne menit viime yönä?
3
00:00:13,138 --> 00:00:15,181
Ei hätää.
-Olet pahassa kusessa.
4
00:00:15,265 --> 00:00:17,058
Ketä kiinnostaa kortitta ajo?
5
00:00:17,142 --> 00:00:18,518
Lakia kiinnostaa.
6
00:00:18,601 --> 00:00:21,104
Tiedätkö miten siitä rangaistaan?
7
00:00:21,604 --> 00:00:22,439
No?
8
00:00:22,522 --> 00:00:24,024
Vankilalla.
-Sakoilla.
9
00:00:24,107 --> 00:00:25,275
Oikeastiko?
10
00:00:25,358 --> 00:00:27,110
Äitisi voi joutua pulaan.
11
00:00:27,193 --> 00:00:28,445
Niin. Joten…
12
00:00:29,070 --> 00:00:32,240
Tahdotko kertoa, missä ajelitte?
13
00:00:33,074 --> 00:00:34,117
Emme missään.
14
00:00:34,200 --> 00:00:37,454
Lähdimme Parkerin kanssa sinne,
mistä löysitte meidät.
15
00:00:37,537 --> 00:00:38,830
Pysyimme autossa.
16
00:00:38,913 --> 00:00:40,540
Onko noin?
17
00:00:40,999 --> 00:00:43,918
Mitä teitte autossa viisi tuntia?
18
00:00:47,172 --> 00:00:48,923
Luoja.
-Vai niin.
19
00:00:49,174 --> 00:00:50,008
Puhelin tänne.
20
00:00:50,091 --> 00:00:51,676
Mitä?
-Kuulit kyllä.
21
00:00:51,760 --> 00:00:54,137
Hae läppärisi, videopelisi -
22
00:00:54,220 --> 00:00:55,180
ja porakone.
23
00:00:55,972 --> 00:00:56,806
Miksi?
24
00:00:56,890 --> 00:00:58,516
Kamarisi ovi lähtee.
25
00:00:58,600 --> 00:01:01,186
Tuo on helvetin hullua.
-Arvaa mitä.
26
00:01:01,269 --> 00:01:04,230
Kunnes osoitat tekeväsi hyviä päätöksiä -
27
00:01:04,314 --> 00:01:06,316
ja välittäväsi muistakin,
28
00:01:06,399 --> 00:01:07,650
seuraat minua -
29
00:01:07,734 --> 00:01:09,110
ja teet kuten minä.
30
00:01:09,194 --> 00:01:11,863
Ei etuoikeuksia eikä hauskanpitoa.
31
00:01:11,946 --> 00:01:13,406
Sano, että hän on hullu!
32
00:01:13,948 --> 00:01:15,200
Jen on äitisi.
33
00:01:15,283 --> 00:01:17,994
Luota siihen, että hän osaa asiansa.
34
00:01:18,078 --> 00:01:19,662
Kiitos, Judy.
-Ei kestä.
35
00:01:19,746 --> 00:01:22,707
Oletko varma tästä?
Tunnut hieman ankaralta.
36
00:01:22,791 --> 00:01:24,834
Kannattiko auto polttaa?
37
00:01:24,918 --> 00:01:27,587
Se oli Charlien sormenjälkien peitossa.
38
00:01:27,670 --> 00:01:29,839
Kuin lähettäisi savumerkkejä.
39
00:01:29,923 --> 00:01:32,717
Jos se pitää selittää, et tajuaisi.
40
00:01:32,801 --> 00:01:33,885
Äiti.
-Heippa.
41
00:01:35,345 --> 00:01:36,429
Vatsaani sattuu.
42
00:01:37,055 --> 00:01:39,474
En pääse Pyhien sointujen treeneihin.
43
00:01:39,557 --> 00:01:41,476
Esität ekan soolosi tänään.
44
00:01:42,060 --> 00:01:43,728
Ehkä häntä jännittää.
45
00:01:44,938 --> 00:01:45,772
Kuule.
46
00:01:45,855 --> 00:01:48,274
Aina on jotain, mitä ei haluta tehdä.
47
00:01:48,358 --> 00:01:49,984
Joskus on silti pakko.
48
00:01:50,068 --> 00:01:52,612
Lupasit mennä, joten nyt on pakko.
49
00:01:53,154 --> 00:01:54,322
Tässä masullesi.
50
00:01:55,490 --> 00:01:56,366
Kiitos.
51
00:01:56,449 --> 00:01:57,617
Onko tuo uusi koru?
52
00:01:57,700 --> 00:01:58,701
Onpa soma.
53
00:01:58,785 --> 00:01:59,619
On.
54
00:01:59,702 --> 00:02:02,330
Tein korun uuden ystäväni kivestä.
55
00:02:02,413 --> 00:02:03,248
Siistiä.
56
00:02:04,332 --> 00:02:05,625
Kuka uusi ystävä?
57
00:02:05,708 --> 00:02:07,210
Michelle, töistä.
58
00:02:09,212 --> 00:02:11,464
Oletko iloinen?
-Vitun haltioissani.
59
00:02:15,176 --> 00:02:16,010
Voi luoja.
60
00:02:22,016 --> 00:02:23,143
Voi...
-Hitto.
61
00:02:32,861 --> 00:02:33,987
Hei, rva Harding.
62
00:02:34,070 --> 00:02:35,280
Hei, Parker.
63
00:02:35,947 --> 00:02:38,533
Halusin vain pyytää anteeksi.
64
00:02:38,616 --> 00:02:41,244
Tutustuimme ikävissä merkeissä.
65
00:02:41,327 --> 00:02:44,038
Niinpä. Olitte ihan raivona.
66
00:02:44,122 --> 00:02:45,290
Et tiedäkään.
67
00:02:45,665 --> 00:02:47,292
Siksi toin kuppikakkuja.
68
00:02:47,834 --> 00:02:52,172
Kiitos, mutten syö kuppikakkutaikinaa.
69
00:02:52,255 --> 00:02:53,339
Vai niin.
70
00:02:54,507 --> 00:02:55,758
Tiedätkö mitä?
71
00:02:56,176 --> 00:02:58,136
Postasit kuvan Charliesta.
72
00:02:58,219 --> 00:02:59,053
Tosiaan.
73
00:02:59,137 --> 00:03:00,847
Eikö hän olekin namupala?
74
00:03:01,389 --> 00:03:02,223
On.
75
00:03:02,849 --> 00:03:03,725
Asia on näin.
76
00:03:04,684 --> 00:03:06,895
Charliella ei ole ajokorttia.
77
00:03:06,978 --> 00:03:11,566
Jos joku näkee sen kuvan,
hän joutuu vaikeuksiin.
78
00:03:11,649 --> 00:03:13,401
Jestas.
-Niinpä.
79
00:03:13,484 --> 00:03:16,487
Sinun täytyy siis poistaa se.
80
00:03:19,157 --> 00:03:22,076
Tekisin sen, koska rakastan Charlieta,
81
00:03:22,160 --> 00:03:23,286
mutten voi.
82
00:03:23,786 --> 00:03:25,705
Mikset?
83
00:03:25,788 --> 00:03:26,706
Saan maksun.
84
00:03:26,956 --> 00:03:28,791
Olen mikrovaikuttaja.
85
00:03:29,167 --> 00:03:31,711
Mistähän vitusta mahdat puhua?
86
00:03:31,794 --> 00:03:35,173
Instagramissa on
isoja ja pieniä vaikuttajia.
87
00:03:35,256 --> 00:03:37,800
Tämä on helvetin noloa.
88
00:03:38,134 --> 00:03:40,637
Äitisi suojelee sinua rakkaudesta.
89
00:03:40,720 --> 00:03:42,555
Hän näyttää sen paskasti.
90
00:03:46,768 --> 00:03:48,478
Menetin neitsyyteni autossa.
91
00:03:49,395 --> 00:03:51,940
Se oli kaunista. Vuoden -78 Corvette.
92
00:03:52,023 --> 00:03:53,399
Emme puhu tästä.
93
00:03:53,483 --> 00:03:54,359
Ei sitten.
94
00:03:56,402 --> 00:03:58,655
Pidätkö Parkerista?
95
00:04:00,156 --> 00:04:01,074
En tiedä.
96
00:04:02,575 --> 00:04:04,702
Mistä tietää, tykkääkö jostakusta?
97
00:04:04,786 --> 00:04:05,662
En tiedä.
98
00:04:07,372 --> 00:04:08,748
Se tuntuu siltä,
99
00:04:09,916 --> 00:04:11,668
että toisen seurassa viihtyy.
100
00:04:13,253 --> 00:04:15,546
Hänen kanssaan tahtoo olla koko ajan.
101
00:04:15,630 --> 00:04:16,965
Olo on turvallinen.
102
00:04:17,632 --> 00:04:18,716
Silloin voi olla -
103
00:04:19,926 --> 00:04:21,344
paras itsensä.
104
00:04:21,886 --> 00:04:24,555
Ja haavoittuvainen...
-Ollaanko hiljaa?
105
00:04:24,639 --> 00:04:25,473
Sopii.
106
00:04:26,683 --> 00:04:27,642
Vielä yksi asia.
107
00:04:29,102 --> 00:04:30,019
Käytä kondomia.
108
00:04:30,103 --> 00:04:31,604
Et halua syyliä.
109
00:04:34,565 --> 00:04:35,775
Tai...
-Jep.
110
00:04:35,858 --> 00:04:38,236
...muita hiertymiä alakertaan.
111
00:04:39,153 --> 00:04:39,988
Selvä.
112
00:04:40,071 --> 00:04:42,907
Töhnästä tulee karmea olo.
113
00:04:43,741 --> 00:04:46,744
Alle 800 000 seuraajalla
tienaa ihan eri lailla.
114
00:04:46,828 --> 00:04:49,998
Paljonko pyydät kuvan poistamisesta?
115
00:04:50,665 --> 00:04:51,791
Satasenko?
116
00:04:52,875 --> 00:04:55,003
Se ei enää ole iso summa.
117
00:04:55,420 --> 00:04:56,379
Haista vittu.
118
00:04:58,339 --> 00:04:59,299
Viisisataa.
119
00:05:00,591 --> 00:05:01,551
Tuhat dollaria.
120
00:05:02,468 --> 00:05:04,053
Koska rakastat Charlieta,
121
00:05:04,137 --> 00:05:06,723
et puhu reissustanne kenellekään.
122
00:05:08,558 --> 00:05:09,517
Hyvä on.
123
00:05:09,600 --> 00:05:10,435
Selvä.
124
00:05:11,227 --> 00:05:12,145
Pidä näitä.
125
00:05:17,692 --> 00:05:20,069
Mitä piirrätte?
126
00:05:21,321 --> 00:05:22,196
Oikeastiko?
127
00:05:22,947 --> 00:05:23,948
Tämä on shekki.
128
00:05:26,159 --> 00:05:27,118
Selvä.
129
00:05:27,744 --> 00:05:29,996
Onko teillä Venmoa?
-Niin mitä?
130
00:05:30,663 --> 00:05:32,332
Varo myös klamydiaa,
131
00:05:32,415 --> 00:05:35,793
tippuria ja kuppaa.
Siitä Benjamin Franklin sekosi.
132
00:05:35,877 --> 00:05:37,795
Hän kuoli siihen.
133
00:05:37,879 --> 00:05:38,713
Joten...
134
00:05:38,796 --> 00:05:40,173
Luojan kiitos.
-No niin.
135
00:05:42,050 --> 00:05:43,092
Miten meni?
136
00:05:43,634 --> 00:05:46,304
Kalliisti, mutta hän poistaa sen.
137
00:05:46,804 --> 00:05:49,223
Tyttöystäväsi on kiristäjä.
138
00:05:49,307 --> 00:05:50,308
Emme seurustele.
139
00:05:50,391 --> 00:05:53,144
Niin hän luulee.
Hän sanoi rakastavansa sinua.
140
00:05:53,603 --> 00:05:55,438
Charlie.
-Ihanko tosi?
141
00:05:57,565 --> 00:06:01,194
Seksi on jotain erilaista
ikäisillesi tytöille.
142
00:06:01,277 --> 00:06:02,320
Kaikenikäisille.
143
00:06:02,403 --> 00:06:05,031
Siihen liittyy tunteita.
144
00:06:05,990 --> 00:06:07,784
Olethan varovainen?
145
00:06:08,242 --> 00:06:10,244
Judy kertoi syylistä.
146
00:06:11,162 --> 00:06:13,498
Osana laajempaa keskustelua.
147
00:06:13,581 --> 00:06:16,584
Saavatko ihmiset enää syyliä?
148
00:06:16,667 --> 00:06:19,796
Niillehän on rokote. Ota sellainen.
-Tosi 70-lukua.
149
00:06:21,089 --> 00:06:22,340
Hitto.
-Mitä?
150
00:06:22,757 --> 00:06:24,217
LAGUNAN POLIISI
151
00:06:24,634 --> 00:06:25,635
Minkä takia?
152
00:06:25,718 --> 00:06:26,761
En tiedä.
153
00:06:26,844 --> 00:06:27,762
Etkö vastaa?
154
00:06:27,845 --> 00:06:28,930
Onko pakko?
155
00:06:29,555 --> 00:06:30,890
Kiitos kun tulitte.
156
00:06:30,973 --> 00:06:31,808
Totta kai.
157
00:06:32,225 --> 00:06:33,184
Upea tukka.
158
00:06:33,267 --> 00:06:34,852
Vaihdoitko kampausta?
-En.
159
00:06:35,436 --> 00:06:37,730
Saimme uutta tietoa Steve Woodista.
160
00:06:38,189 --> 00:06:39,023
Niinkö?
161
00:06:39,107 --> 00:06:41,359
Saimme hänen puhelutietonsa.
162
00:06:42,318 --> 00:06:44,112
Koostamme aikajanaa.
163
00:06:44,195 --> 00:06:46,239
Viimeiset soitot menivät teille.
164
00:06:46,739 --> 00:06:47,573
Niinkö?
165
00:06:47,657 --> 00:06:50,034
Hän soitti yhdeksästi katoamisiltanaan.
166
00:06:50,410 --> 00:06:51,244
Aivan.
167
00:06:51,786 --> 00:06:53,621
Hän soitti, mutten vastannut.
168
00:06:53,996 --> 00:06:55,623
Ne menivät vastaajaan.
169
00:06:56,624 --> 00:06:57,959
Ovatko viestit teillä?
170
00:06:59,419 --> 00:07:00,461
En tiedä.
171
00:07:00,545 --> 00:07:04,465
Voin pyytää tuomarilta etsintälupaa,
mistä tulisi rumaa.
172
00:07:04,549 --> 00:07:06,342
Tai sitten soitatte viestit.
173
00:07:06,426 --> 00:07:07,844
Kumpi?
-Ei kumpaakaan.
174
00:07:07,927 --> 00:07:09,429
Ei käy.
-Hyvä on.
175
00:07:09,512 --> 00:07:12,306
Tahdon tietää, onko viesteillä tietoja.
176
00:07:12,390 --> 00:07:14,100
Ei ole.
-Todistakaa se.
177
00:07:23,192 --> 00:07:26,320
Voisimmeko kuunnella ne syrjemmässä?
178
00:07:33,578 --> 00:07:35,246
Mitä helvettiä, Judy?
179
00:07:35,329 --> 00:07:37,832
On sinulla otsaa. Soita minulle.
180
00:07:37,915 --> 00:07:40,835
Kuulitko? Soita, saatanan narttu!
181
00:07:43,004 --> 00:07:45,173
Kiitos kun teet tämän tänään.
182
00:07:45,256 --> 00:07:46,090
Totta kai.
183
00:07:46,174 --> 00:07:48,092
Kannattaa toimia nopeasti.
184
00:07:48,176 --> 00:07:49,677
Tämä viedään käsistä.
185
00:07:49,760 --> 00:07:51,596
Tämä on kyllä hulppea.
186
00:07:51,679 --> 00:07:53,014
Niin on.
187
00:07:53,347 --> 00:07:55,099
Kipurajasi toki ylittyy,
188
00:07:55,183 --> 00:07:57,768
mutta tässä on
kattoterassi tulisijan kera.
189
00:07:57,852 --> 00:08:00,229
Ja ranta on takapihana.
190
00:08:00,313 --> 00:08:03,524
Ranta on pikemminkin Steven juttu.
191
00:08:03,608 --> 00:08:06,152
Verhot ovat kauko-ohjattavia.
192
00:08:06,235 --> 00:08:08,112
Ulos ei tarvitse katsoa.
-Kuule.
193
00:08:08,821 --> 00:08:10,281
Hällä väliä. Otan tämän.
194
00:08:11,032 --> 00:08:11,866
Niinkö?
-Kyllä.
195
00:08:11,949 --> 00:08:14,285
Tahdon pois vanhempieni luota.
196
00:08:14,368 --> 00:08:16,662
Sama juttu toistuu joka ilta.
197
00:08:16,746 --> 00:08:20,166
Äiti kysyy, milloin Steve löytyy.
Vastaan, että pian.
198
00:08:20,249 --> 00:08:23,461
Hän kysyy, haluanko jäätelöä,
koska haluaa itse.
199
00:08:23,544 --> 00:08:25,546
Sitten tuon jäätelöä.
200
00:08:25,630 --> 00:08:27,507
Hän itkee, koska en ole Steve.
201
00:08:28,549 --> 00:08:29,800
Sitten syön jäätelön.
202
00:08:30,801 --> 00:08:32,887
Kuulostaa epäterveelliseltä.
203
00:08:32,970 --> 00:08:33,804
Sitä se on.
204
00:08:33,888 --> 00:08:37,016
Olen lihonut kaksi kiloa.
Ne menivät peppuuni.
205
00:08:37,767 --> 00:08:41,103
Näissä rappusissa voit karistaa kilot.
206
00:08:41,187 --> 00:08:43,314
Vanhempani luhistuivat.
207
00:08:43,397 --> 00:08:45,691
He harkitsevat löytöpalkkiota.
208
00:08:46,317 --> 00:08:47,652
Palkkiota mistä?
209
00:08:48,194 --> 00:08:49,445
Charlie, ei nyt.
210
00:08:50,571 --> 00:08:53,699
Veljeni olinpaikkaan liittyvästä vinkistä.
211
00:08:54,575 --> 00:08:59,789
Eikö palkkio ole sinusta
vaarallinen kannustin?
212
00:08:59,872 --> 00:09:00,998
On.
-Vähän kuin -
213
00:09:01,082 --> 00:09:04,877
antaisi sekopäiden kailottaa,
että "näin hänet".
214
00:09:04,961 --> 00:09:06,796
Niin.
-"Kaupassa."
215
00:09:06,879 --> 00:09:07,922
Paljonko?
216
00:09:08,005 --> 00:09:09,257
Ihan totta nyt!
217
00:09:13,135 --> 00:09:14,220
Pitää vastata.
218
00:09:14,679 --> 00:09:16,264
Anteeksi.
-Tokihan.
219
00:09:23,646 --> 00:09:25,481
Tiedän, että näet soittoni.
220
00:09:29,151 --> 00:09:31,279
Etkö voisi soittaa, Jude?
221
00:09:31,654 --> 00:09:33,656
Anteeksi. Rakastan sinua.
222
00:09:33,739 --> 00:09:35,449
Soittaisitko takaisin?
223
00:09:35,533 --> 00:09:36,784
Haluan vain jutella.
224
00:09:37,159 --> 00:09:38,119
Tarvitsen sinua.
225
00:09:38,452 --> 00:09:39,662
Suostu nyt.
226
00:09:39,912 --> 00:09:42,540
Soitatko minulle, kulta? Rakastan sinua.
227
00:09:42,999 --> 00:09:45,459
Sovitaan tämä. Rakastan sinua.
228
00:09:49,213 --> 00:09:52,883
Tästä et selviä!
Et ole mikään vitun enkeli.
229
00:09:52,967 --> 00:09:55,469
Kun löydän sinut lopulta,
230
00:09:55,553 --> 00:09:57,471
jumalauta tapan sinut!
231
00:09:57,555 --> 00:10:00,016
Kuulitko? Olet vittu vainaa!
232
00:10:07,148 --> 00:10:08,816
Hän ei tainnut löytää teitä.
233
00:10:12,445 --> 00:10:13,487
Ei.
234
00:10:15,656 --> 00:10:18,743
Pelkäättekö turvallisuutenne puolesta?
235
00:10:20,453 --> 00:10:23,456
Mitä?
-Pelkäättekö hänen satuttavan teitä?
236
00:10:28,210 --> 00:10:29,045
En.
237
00:10:39,680 --> 00:10:40,514
Char?
238
00:10:42,725 --> 00:10:43,684
Siinähän sinä.
239
00:10:44,644 --> 00:10:45,478
Hei.
240
00:10:47,855 --> 00:10:51,984
Jessus, nytkö tupakoit?
-Parempaa kuin vapetus.
241
00:10:52,068 --> 00:10:53,444
Mikä sinua vaivaa?
242
00:10:53,527 --> 00:10:54,570
Näköjään kaikki.
243
00:10:54,654 --> 00:10:57,239
Eikö millään ole väliä?
-Eipä juuri.
244
00:10:57,323 --> 00:10:59,700
Suutut kaikesta, mitä teen.
-Kuule.
245
00:11:00,368 --> 00:11:02,411
En halua suuttua sinulle.
246
00:11:02,828 --> 00:11:05,122
Tee siis jotain oikein, helvetti.
247
00:11:05,206 --> 00:11:07,792
Olet itsekin vetänyt tupakkaa.
248
00:11:08,584 --> 00:11:10,586
Mistä sinä puhut?
249
00:11:10,670 --> 00:11:13,714
Näin askin, jonka piilotit kulhokaappiin.
250
00:11:14,965 --> 00:11:17,009
Tiedätkö mitä?
251
00:11:18,010 --> 00:11:19,595
Olenkin aikuinen.
252
00:11:19,679 --> 00:11:22,139
Eli saatko tehdä mitä haluat?
253
00:11:23,140 --> 00:11:24,225
Kyllä saan.
254
00:11:27,228 --> 00:11:30,523
Isona saat itsekin, mutta toistaiseksi -
255
00:11:30,981 --> 00:11:32,024
olet lapsi.
256
00:11:32,108 --> 00:11:34,610
Pidä siitä kiinni niin kauan kuin voit.
257
00:11:34,694 --> 00:11:37,446
Kun pääset toiselle puolelle,
258
00:11:37,530 --> 00:11:40,241
joudut kestämään paskoja juttuja.
259
00:11:42,159 --> 00:11:43,119
Enkö ole jo?
260
00:11:55,297 --> 00:11:56,382
Hei.
-Heippa.
261
00:11:56,465 --> 00:11:57,508
Mitä tapahtui?
262
00:11:57,591 --> 00:11:59,844
He eivät löytäneet autoa.
263
00:12:01,470 --> 00:12:03,472
Mutta...
-Pitää mennä.
264
00:12:04,306 --> 00:12:05,808
Onko kaikki hyvin?
265
00:12:07,143 --> 00:12:08,144
He...
266
00:12:09,854 --> 00:12:10,980
Löysivät jäänteitä.
267
00:12:13,733 --> 00:12:14,567
Mitä?
268
00:12:15,151 --> 00:12:15,985
Mistä?
269
00:12:17,445 --> 00:12:20,489
En tiedä. Isän ystävä soitti asemalta.
270
00:12:22,533 --> 00:12:24,452
Minun pitää mennä sinne.
271
00:12:25,119 --> 00:12:26,454
Olen neuvoton.
272
00:12:28,539 --> 00:12:30,916
Voiko joku lähteä mukaasi?
273
00:12:31,500 --> 00:12:32,501
Ei.
274
00:12:33,878 --> 00:12:35,671
Voin mennä yksinkin.
275
00:12:38,382 --> 00:12:40,509
Ei sinun tarvitse.
276
00:12:44,972 --> 00:12:45,806
Selvä.
277
00:13:02,448 --> 00:13:07,119
VASTAAJA
278
00:13:12,333 --> 00:13:14,960
Tuota ei saa tehdä täällä, rouva.
279
00:13:15,628 --> 00:13:16,962
Ellette jaa.
280
00:13:18,088 --> 00:13:18,923
Toki.
281
00:13:19,340 --> 00:13:21,300
Astu toimistooni.
282
00:13:33,354 --> 00:13:36,148
Vitun asiaa! Tämä biisi on paras.
283
00:13:38,108 --> 00:13:41,237
Tai antaa olla. En ole kuullut tätä.
284
00:13:43,197 --> 00:13:46,700
Etkö ole perillä tällaisesta musiikista?
285
00:13:46,784 --> 00:13:47,743
Nähtävästi en.
286
00:13:48,410 --> 00:13:51,914
Tämä pyörii radiossa aina.
Se on silti lohduttavaa.
287
00:13:52,748 --> 00:13:54,208
Ymmärrän.
-Niin.
288
00:13:56,377 --> 00:13:58,504
Anteeksi, että karkasin eilen.
289
00:13:58,796 --> 00:14:00,047
Mitäpä tuosta.
290
00:14:00,422 --> 00:14:01,257
Ei hätää.
291
00:14:01,757 --> 00:14:04,093
Ikävää, että jouduit lähtemään.
292
00:14:05,177 --> 00:14:06,846
Minulla oli hauskaa.
293
00:14:06,929 --> 00:14:08,430
Niin minullakin.
294
00:14:10,140 --> 00:14:11,934
Jenille tuli hätätapaus.
295
00:14:12,017 --> 00:14:13,227
Onko kaikki hyvin?
296
00:14:19,483 --> 00:14:21,193
Hänen poikansa varasti auton.
297
00:14:21,861 --> 00:14:23,487
Hittolainen.
298
00:14:23,571 --> 00:14:24,405
Niinpä.
299
00:14:25,489 --> 00:14:28,701
Olet siis se ystävä,
joka auttaa hädässä.
300
00:14:28,993 --> 00:14:30,494
Niin, mutta hänkin on.
301
00:14:30,953 --> 00:14:32,580
Hän on...
302
00:14:33,247 --> 00:14:37,877
Hän on mahtava. Sain asua hänen luonaan,
kun etsin kämppää.
303
00:14:39,545 --> 00:14:41,755
Asutteko siis yhdessä?
304
00:14:44,675 --> 00:14:46,802
Oletteko vain ystäviä?
305
00:14:46,886 --> 00:14:48,345
Vain ystäviä.
306
00:14:49,680 --> 00:14:50,848
Sinä et...
307
00:14:51,515 --> 00:14:52,808
En hänen kanssaan.
308
00:14:57,271 --> 00:15:01,567
Onko tämä se antamani kuukivi?
-Ajattelin, että se olisi sievä näin.
309
00:15:02,401 --> 00:15:03,319
On se.
310
00:15:04,445 --> 00:15:05,988
Se on sievä kaulassasi.
311
00:15:07,156 --> 00:15:07,990
Kiitos.
312
00:15:13,871 --> 00:15:14,830
Pitäisikö...
313
00:15:17,041 --> 00:15:17,958
Ehkä...
314
00:15:19,919 --> 00:15:21,503
Hakea tacoja?
315
00:15:25,758 --> 00:15:26,634
Pitäisi.
316
00:15:27,092 --> 00:15:29,428
Minulla on vitun kova nälkä.
317
00:15:33,390 --> 00:15:35,392
LAGUNA BEACHIN POLIISILAITOS
318
00:15:56,580 --> 00:16:00,793
VELVOLLISUUS - KUNNIA - YHTEISÖ
319
00:16:05,881 --> 00:16:06,715
Se ei ole hän.
320
00:16:07,883 --> 00:16:08,717
Eikö?
321
00:16:08,801 --> 00:16:12,680
Tiedän kytköksenne poliisiin,
mutta protokollaa on noudatettava.
322
00:16:12,763 --> 00:16:13,764
Oletteko varmoja?
323
00:16:15,557 --> 00:16:17,935
Jäänteet yhdistettiin naiseen.
324
00:16:18,018 --> 00:16:19,019
Hienoa.
325
00:16:19,103 --> 00:16:20,646
Tai siis...
326
00:16:20,729 --> 00:16:22,481
Mikä tragedia perheelle.
327
00:16:23,273 --> 00:16:24,233
Niin.
328
00:16:24,858 --> 00:16:26,443
Kiitos, etsivä.
-Kiitos.
329
00:16:28,112 --> 00:16:29,905
Mistä tunnette toisenne?
330
00:16:29,989 --> 00:16:32,032
Etsin hänelle vuokra-asuntoa.
331
00:16:32,116 --> 00:16:34,702
Steven eksä esitteli meidät.
332
00:16:34,785 --> 00:16:35,911
Judy Hale?
333
00:16:36,787 --> 00:16:37,788
Tunnetko Judyn?
334
00:16:37,871 --> 00:16:38,831
Tunnen.
335
00:16:38,914 --> 00:16:40,541
Pieni kaupunki.
-Eipäs.
336
00:16:43,752 --> 00:16:46,797
Ottaisin kaksi lohitacoa,
337
00:16:46,880 --> 00:16:48,465
kaksi kanalla,
338
00:16:48,549 --> 00:16:50,467
kaksi tofusienipurilaista...
339
00:16:50,551 --> 00:16:51,427
Ihan liikaa.
340
00:16:51,510 --> 00:16:53,262
Hyväksy kohtalosi.
341
00:16:54,763 --> 00:16:56,473
Yksi naudanlihaburrito,
342
00:16:57,141 --> 00:17:00,519
nachoja kaikilla mausteilla,
yksi iso guacamole -
343
00:17:00,602 --> 00:17:02,187
ja kaksi Meksikon-colaa.
344
00:17:03,397 --> 00:17:04,565
Mestarillista.
345
00:17:04,648 --> 00:17:05,899
Minä maksan.
346
00:17:06,650 --> 00:17:07,568
Kiitos.
347
00:17:07,651 --> 00:17:09,069
Tässä. Pidä loput.
348
00:17:09,695 --> 00:17:10,529
Kiitos.
349
00:17:12,406 --> 00:17:13,365
Pidän tästä.
350
00:17:13,449 --> 00:17:14,950
Paljon parempaa.
-Parasta.
351
00:17:15,034 --> 00:17:16,493
Aitoa sokeria.
-Niinpä.
352
00:17:16,577 --> 00:17:18,287
Mikset ole käynyt täällä?
353
00:17:18,370 --> 00:17:19,955
Lagunan parhaat tacot.
354
00:17:20,456 --> 00:17:23,250
Oletko kunnossa?
-Meni väärään kurkkuun.
355
00:17:23,333 --> 00:17:24,293
Kokis siis.
356
00:17:25,002 --> 00:17:26,211
Hei, Nick.
-Terve.
357
00:17:26,295 --> 00:17:28,422
Onpa mukava nähdä sinua.
358
00:17:29,131 --> 00:17:29,965
Onko?
359
00:17:31,175 --> 00:17:32,301
Olen Michelle.
360
00:17:33,343 --> 00:17:34,762
Moro.
-Hei.
361
00:17:34,845 --> 00:17:36,638
Kuinka jakselet?
362
00:17:37,181 --> 00:17:40,517
No, tänään sain lähdettyä ulos.
363
00:17:41,060 --> 00:17:42,061
Alku sekin.
364
00:17:43,479 --> 00:17:46,440
Miten Steve pärjää?
365
00:17:46,857 --> 00:17:48,317
Miten hän voi?
-Hän...
366
00:17:49,568 --> 00:17:50,986
Kuka on Steve?
367
00:17:51,070 --> 00:17:52,654
Poikaystävä.
-Ei.
368
00:17:52,738 --> 00:17:54,073
Eksäni.
369
00:17:54,656 --> 00:17:56,408
Siitä ei tullut mitään.
-Niin.
370
00:17:57,451 --> 00:17:58,494
Tuttua minulle.
371
00:18:00,704 --> 00:18:02,998
Oli hauska tavata.
-Samoin.
372
00:18:03,082 --> 00:18:03,916
Pärjäile.
373
00:18:08,337 --> 00:18:09,171
Aja varovasti.
374
00:18:12,883 --> 00:18:13,801
Mitä helvettiä?
375
00:18:14,510 --> 00:18:15,803
Niinpä.
376
00:18:17,471 --> 00:18:18,305
Outoa.
377
00:18:18,388 --> 00:18:19,807
Valmis.
-Se on meidän.
378
00:18:22,434 --> 00:18:24,603
Mikä helpotus.
379
00:18:24,686 --> 00:18:26,146
Niin.
-Niinpä.
380
00:18:29,900 --> 00:18:31,151
Jestas.
381
00:18:32,611 --> 00:18:34,113
Ben.
-Anteeksi.
382
00:18:34,196 --> 00:18:36,198
Ei tarvitse pyytää anteeksi.
383
00:18:36,657 --> 00:18:38,075
Ajattelin vain...
384
00:18:39,034 --> 00:18:40,911
Uskoin, että se on Steve.
385
00:18:42,746 --> 00:18:44,414
No, ei ollut.
386
00:18:44,748 --> 00:18:49,503
Tiedän, mutta hetken verran luulin,
että se olisi hän.
387
00:18:51,213 --> 00:18:52,631
Tekee pahaa.
388
00:18:53,966 --> 00:18:55,300
Kamala tunne.
389
00:18:58,470 --> 00:19:00,472
Kuinka tätä voi kestää?
390
00:19:02,099 --> 00:19:04,268
Ei ole vaihtoehtoja.
391
00:19:04,518 --> 00:19:06,895
Täytyy vain oppia kestämään.
392
00:19:10,065 --> 00:19:10,899
Niin.
393
00:19:13,110 --> 00:19:14,361
Kiitos, että tulit.
394
00:19:14,444 --> 00:19:18,615
Iltapäiväsi tuhrautui poliisiasemalla.
-Ei haittaa.
395
00:19:18,949 --> 00:19:20,993
Olet kiltti kiinteistönvälittäjä.
396
00:19:21,451 --> 00:19:24,204
Saanko korvata tämän mocktaililla?
397
00:19:25,455 --> 00:19:26,748
En voi.
398
00:19:27,166 --> 00:19:30,335
Sinä voit kyllä juoda
ihan aidon cocktailin.
399
00:19:31,044 --> 00:19:32,296
Ei, minun...
400
00:19:32,880 --> 00:19:34,506
Minun pitää mennä.
401
00:19:34,590 --> 00:19:37,092
Poikani laulaa ensimmäistä sooloaan...
402
00:19:38,010 --> 00:19:39,261
Vaikea litania.
403
00:19:39,344 --> 00:19:41,346
Kristityssä rock-kuorossaan.
404
00:19:43,140 --> 00:19:43,974
Hetkinen.
405
00:19:44,558 --> 00:19:46,310
Puhutko Pyhistä soinnuista?
406
00:19:47,978 --> 00:19:49,062
Miksi tiedät sen?
407
00:19:51,732 --> 00:19:55,068
Olin pyhäsointulainen vuosina -86–89.
408
00:19:55,611 --> 00:19:57,196
Todellako?
-Kyllä.
409
00:19:57,613 --> 00:19:59,198
En oikeastaan yllättynyt.
410
00:19:59,281 --> 00:20:00,657
Sehän on hienoa.
411
00:20:01,325 --> 00:20:02,409
Tahdon nähdä.
412
00:20:02,492 --> 00:20:06,747
Ei sillä, ettäkö kutsuisin itseni.
413
00:20:07,372 --> 00:20:08,749
Kutsuit silti.
414
00:20:09,374 --> 00:20:13,503
Viime kerrasta on aikaa.
-Olkoon. Porukalla on kivempaa.
415
00:20:13,962 --> 00:20:15,505
Oikeastiko?
-Toki.
416
00:20:15,589 --> 00:20:16,590
Upeaa.
417
00:20:19,009 --> 00:20:20,677
He ovat meikäläisen makuun.
418
00:20:22,054 --> 00:20:24,306
Seurustelimme vain tovin.
419
00:20:25,265 --> 00:20:26,516
Hän on suloinen.
420
00:20:26,600 --> 00:20:28,227
Se vain päättyi kurjasti.
421
00:20:28,560 --> 00:20:29,978
Selvästikin.
422
00:20:30,646 --> 00:20:32,147
Saat luvan kertoa.
423
00:20:33,523 --> 00:20:36,318
Näytän kamalalta siinä tarinassa.
424
00:20:36,401 --> 00:20:37,903
Tulin uteliaammaksi.
425
00:20:41,448 --> 00:20:45,535
Luulin odottavani jonkun toisen lasta.
426
00:20:46,745 --> 00:20:47,788
Niin.
-Selvä.
427
00:20:49,373 --> 00:20:50,415
En odottanut.
428
00:20:51,083 --> 00:20:52,501
Kävi ilmi,
429
00:20:53,669 --> 00:20:56,380
etten voi saada lapsia.
430
00:20:58,048 --> 00:20:58,924
Otan osaa.
431
00:20:59,549 --> 00:21:00,467
Kiitos.
432
00:21:01,009 --> 00:21:03,220
Halusitko sitä aidosti?
433
00:21:03,303 --> 00:21:04,137
Halusin.
434
00:21:04,846 --> 00:21:05,889
Kovasti.
435
00:21:07,599 --> 00:21:08,433
Niin minäkin.
436
00:21:09,226 --> 00:21:10,769
Halusin adoptoida.
437
00:21:11,436 --> 00:21:12,980
Eksä ei halunnut lapsia.
438
00:21:14,022 --> 00:21:15,524
Ehkä seuraava haluaa.
439
00:21:16,525 --> 00:21:17,567
Ehkä.
440
00:21:23,699 --> 00:21:26,576
Asun yhä hänen kanssaan.
441
00:21:28,161 --> 00:21:29,079
Eksäsikö?
442
00:21:29,162 --> 00:21:30,122
Niin.
443
00:21:30,205 --> 00:21:33,166
Erosimme jokin aika sitten.
444
00:21:34,293 --> 00:21:36,586
En voinut vain katkoa välejä.
445
00:21:37,754 --> 00:21:41,675
Hän kasvoi sijaiskodissa
ja pelkää hylätyksi tulemista.
446
00:21:42,467 --> 00:21:45,721
Meistä on tullut pikemminkin sukulaisia.
447
00:21:46,388 --> 00:21:48,140
Eihän kuulosta oudolta?
448
00:21:49,474 --> 00:21:51,393
Herttaista minusta.
449
00:21:54,980 --> 00:21:57,149
Tahdotko...
-Kuunnellaanko kuoroa?
450
00:21:58,567 --> 00:22:01,153
Ehdotukseni olisi ollut leffa.
451
00:22:01,236 --> 00:22:03,322
Omasi oli oudompi.
452
00:22:03,405 --> 00:22:05,615
Joten... Sopii.
453
00:22:07,075 --> 00:22:08,744
Lähdetään.
-Niin.
454
00:22:09,369 --> 00:22:10,203
PYHÄT SOINNUT
455
00:22:34,561 --> 00:22:37,481
Tahtoisitko mennä mukaan?
-Kovasti.
456
00:22:56,416 --> 00:22:57,334
Hei!
457
00:23:11,306 --> 00:23:14,309
Tämä on vielä oudompaa kuin luulin.
458
00:23:15,060 --> 00:23:16,561
Söpöä silti.
459
00:23:17,145 --> 00:23:18,688
Odotapa kun näet Henryn.
460
00:23:21,650 --> 00:23:22,484
Hei.
461
00:23:22,984 --> 00:23:24,611
Jutellaanko kulisseissa?
462
00:23:28,365 --> 00:23:29,282
Mitä nyt?
463
00:23:29,366 --> 00:23:31,535
Henryllä on ramppikuumetta.
464
00:23:31,618 --> 00:23:33,620
Hän vain jännittää sooloaan.
465
00:23:33,703 --> 00:23:35,705
Hän kai suree yhä lintuaan.
466
00:23:35,789 --> 00:23:37,499
Passitamme Adelen kouluun.
467
00:23:37,582 --> 00:23:39,000
Miksi?
-En osaa kurittaa.
468
00:23:39,084 --> 00:23:42,838
Olen kieltänyt vain sisällä tupakoinnin
ja Proseccon.
469
00:23:42,921 --> 00:23:44,548
Adele ei tappanut lintua.
470
00:23:45,090 --> 00:23:46,425
Mitä?
-Shandy sen teki.
471
00:23:46,508 --> 00:23:49,886
Nyt kun mietin,
niin olisihan se pitänyt arvata.
472
00:23:50,303 --> 00:23:54,599
Luulin kertoneeni.
-Et. Adele on matkalla Oxnardiin.
473
00:23:54,683 --> 00:23:55,517
Luoja.
474
00:23:55,934 --> 00:23:58,395
Ehkä se oppiikin tavoille.
475
00:24:00,230 --> 00:24:01,064
Hei.
476
00:24:02,107 --> 00:24:02,983
Mitä nyt?
477
00:24:05,444 --> 00:24:06,486
Kerro vain.
478
00:24:08,947 --> 00:24:09,948
Mitä niin?
479
00:24:11,658 --> 00:24:13,827
Hän ei halua tehdä sitä.
480
00:24:14,453 --> 00:24:16,496
Hän pelkää, että suutut.
481
00:24:18,331 --> 00:24:20,834
Muru, en minä suutu.
482
00:24:22,210 --> 00:24:23,712
Luulin, että on pakko.
483
00:24:26,673 --> 00:24:28,091
Näin on parasta.
484
00:24:28,175 --> 00:24:29,926
Hän hakee yhä falsettiaan.
485
00:24:31,970 --> 00:24:32,804
Kuule.
486
00:24:33,221 --> 00:24:35,599
Unohdetaan pakot.
487
00:24:36,683 --> 00:24:37,934
Mitä haluat tehdä?
488
00:24:52,574 --> 00:24:54,451
Olen hyvä tässä pelissä!
-Ei!
489
00:25:01,291 --> 00:25:02,375
Vitun asiaa!
490
00:25:02,959 --> 00:25:04,586
Ehta harrikkamies!
491
00:25:12,677 --> 00:25:16,932
Oikein hauska tavata,
uusi ystävä Michelle.
492
00:25:17,015 --> 00:25:20,018
Samoin. Judy on kehunut sinua paljon.
493
00:25:20,101 --> 00:25:21,728
Tiedän hänen salaisuutensa.
494
00:25:23,647 --> 00:25:25,649
Saanko tuoda teille juotavaa,
495
00:25:25,732 --> 00:25:27,442
niin voin itse alkaa juoda?
496
00:25:27,526 --> 00:25:29,027
Kyllä kiitos.
497
00:25:29,194 --> 00:25:30,111
Chardonnayta.
498
00:25:30,195 --> 00:25:31,696
Minulle myös.
-Hienoa.
499
00:25:31,780 --> 00:25:33,615
Tuon kaksi pulloa.
500
00:25:33,698 --> 00:25:34,908
Kiitos.
501
00:25:38,203 --> 00:25:39,287
Pidät hänestä.
502
00:25:39,704 --> 00:25:40,539
Niin.
503
00:25:41,581 --> 00:25:43,041
Hän tekee oloni hyväksi.
504
00:25:44,960 --> 00:25:46,253
Ansaitset sen.
505
00:25:46,920 --> 00:25:49,130
Kiitos.
-Hän vaikuttaa mahtavalta.
506
00:25:49,548 --> 00:25:51,091
Hänellä on kivaa energiaa.
507
00:25:51,675 --> 00:25:54,344
Kommentoitko juuri jonkun energiaa?
508
00:25:54,427 --> 00:25:55,262
En.
509
00:25:55,345 --> 00:25:56,763
Kuulin sen.
-En.
510
00:25:56,846 --> 00:25:58,640
"Kivaa energiaa."
-Älä innostu.
511
00:26:00,183 --> 00:26:01,017
Valetta.
512
00:26:01,810 --> 00:26:02,644
Eipäs.
513
00:26:02,727 --> 00:26:05,313
Hän ehdotti kahta pulloa.
514
00:26:05,397 --> 00:26:07,357
Mitä hän ottaa itselleen?
515
00:26:10,860 --> 00:26:12,862
Antaa mennä!
516
00:26:13,446 --> 00:26:15,365
Tiukille menee.
517
00:26:15,448 --> 00:26:16,366
Tiedän.
518
00:26:19,035 --> 00:26:19,953
Olit kolmas!
519
00:26:20,036 --> 00:26:20,954
Voitin.
520
00:26:21,663 --> 00:26:22,872
Hyvin tehty.
521
00:26:23,331 --> 00:26:24,833
Osaatko flipperiä?
522
00:26:24,916 --> 00:26:28,211
Olen siinä aika hyvä.
-Niinkö? Etsitään sellainen.
523
00:26:32,924 --> 00:26:34,301
Mitä nyt?
-Heippa.
524
00:26:38,471 --> 00:26:40,098
Laitan ovesi takaisin.
525
00:26:40,849 --> 00:26:44,060
Kunhan et harrasta seksiä siellä.
Tai kuinka vain.
526
00:26:44,144 --> 00:26:46,813
Parempi sekin kuin autossa.
527
00:26:48,523 --> 00:26:49,733
Kunhan suojaudut.
528
00:26:50,859 --> 00:26:52,110
Pyydä aina lupaa.
529
00:26:54,195 --> 00:26:55,655
Jep.
-Sopiiko?
530
00:26:56,448 --> 00:26:57,282
Hyvä on.
531
00:27:32,442 --> 00:27:34,569
No niin.
532
00:27:35,362 --> 00:27:36,696
Annatko minun voittaa?
533
00:27:37,364 --> 00:27:38,573
Ehkä.
534
00:27:42,661 --> 00:27:43,495
Mitä?
535
00:27:46,247 --> 00:27:48,958
Kirjoitan sekin siitä asunnosta.
536
00:27:49,042 --> 00:27:50,418
En anna sitä sinulle.
537
00:27:51,878 --> 00:27:55,006
Turha maksaa ökyhintaa,
jos kerran inhoat rantaa.
538
00:27:55,924 --> 00:27:56,800
Kunhan...
539
00:27:57,676 --> 00:27:59,344
Näkemästään täytyy pitää.
540
00:28:00,011 --> 00:28:00,929
Niin.
541
00:28:01,971 --> 00:28:02,806
Niin täytyy.
542
00:28:19,531 --> 00:28:21,408
Kippis.
543
00:31:17,083 --> 00:31:19,002
Tekstitys: Jouni Jussila