1
00:00:06,089 --> 00:00:08,466
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:11,511 --> 00:00:13,054
Powiesz nam, gdzie byłeś?
3
00:00:13,138 --> 00:00:15,098
- Nie bój się.
- Masz przesrane.
4
00:00:15,181 --> 00:00:17,058
Jeździłem bez prawka. No i?
5
00:00:17,142 --> 00:00:18,518
Złamałeś prawo.
6
00:00:18,601 --> 00:00:22,439
- Wiesz, jaka jest za to kara?
- Jaka?
7
00:00:22,522 --> 00:00:24,024
- Więzienie.
- Mandat.
8
00:00:24,107 --> 00:00:25,275
Poważnie?
9
00:00:25,358 --> 00:00:27,986
- Mogłeś narobić mamie kłopotów.
- Właśnie.
10
00:00:28,069 --> 00:00:32,240
Powiesz mi, dokąd pojechaliście?
11
00:00:33,074 --> 00:00:34,075
Donikąd.
12
00:00:34,159 --> 00:00:37,537
Odebrałem Parker o 16
i pojechaliśmy, gdzie nas znalazłaś.
13
00:00:37,620 --> 00:00:38,830
Nie wysiadaliśmy.
14
00:00:38,913 --> 00:00:40,540
Nie wysiadaliście?
15
00:00:41,124 --> 00:00:43,918
Co robiliście w samochodzie
przez pięć godzin?
16
00:00:47,172 --> 00:00:48,840
- O Boże.
- Jasne.
17
00:00:49,174 --> 00:00:50,008
Telefon.
18
00:00:50,383 --> 00:00:51,468
- Co?
- Słyszałeś.
19
00:00:51,760 --> 00:00:54,137
Idź po laptopa, sprzęt do gier
20
00:00:54,220 --> 00:00:55,180
i wiertarkę.
21
00:00:55,972 --> 00:00:56,806
Czemu?
22
00:00:56,890 --> 00:00:58,516
Bo straciłeś drzwi.
23
00:00:59,559 --> 00:01:01,186
- Wariactwo.
- Wiesz co?
24
00:01:01,269 --> 00:01:04,230
Póki nie udowodnisz,
że podejmujesz mądre decyzje
25
00:01:04,314 --> 00:01:07,650
i nie dbasz tylko o siebie,
wszędzie chodzisz ze mną
26
00:01:07,734 --> 00:01:09,235
i robisz to, co ja robię.
27
00:01:09,319 --> 00:01:11,863
Żadnych przywilejów i przyjemności.
28
00:01:11,946 --> 00:01:13,406
Judy, powiesz coś?!
29
00:01:13,948 --> 00:01:17,994
To twoja mama, więc powinieneś jej słuchać
i ufać, że wie, co robi.
30
00:01:18,078 --> 00:01:19,662
- Dziękuję.
- Nie ma za co.
31
00:01:19,746 --> 00:01:22,665
Na pewno wiesz, co robisz?
Ostro pojechałaś.
32
00:01:22,749 --> 00:01:24,834
Spalenie auta to najlepszy pomysł?
33
00:01:24,918 --> 00:01:27,587
Były tam odciski Charliego.
Jaki miałam wybór?
34
00:01:27,962 --> 00:01:29,839
Wysłałaś sygnał dymny.
35
00:01:29,923 --> 00:01:32,717
Skoro muszę to tłumaczyć,
i tak nie zrozumiesz.
36
00:01:32,801 --> 00:01:33,885
- Mamusiu?
- Cześć.
37
00:01:35,345 --> 00:01:36,429
Brzuch mnie boli.
38
00:01:37,013 --> 00:01:39,474
Nie mogę iść na próbę Świętych Harmonii.
39
00:01:39,557 --> 00:01:41,559
Ale dzisiaj masz pierwszą solówkę.
40
00:01:42,018 --> 00:01:43,728
Może trochę się denerwuje?
41
00:01:44,938 --> 00:01:49,984
Posłuchaj. Wszyscy czasem nie chcemy
czegoś robić, ale musimy.
42
00:01:50,068 --> 00:01:52,612
Zobowiązałeś się, więc musisz to zrobić.
43
00:01:53,113 --> 00:01:54,322
Na ból brzuszka.
44
00:01:55,490 --> 00:01:57,617
Dzięki. Masz nowy naszyjnik?
45
00:01:57,700 --> 00:01:59,619
- Ładny.
- Tak.
46
00:01:59,702 --> 00:02:03,248
- Zrobiłam go z kamienia od przyjaciółki.
- Super.
47
00:02:04,332 --> 00:02:05,625
Jakiej przyjaciółki?
48
00:02:05,708 --> 00:02:07,210
Michelle. Z pracy.
49
00:02:09,212 --> 00:02:11,339
- Szczęśliwa?
- Cholernie zachwycona.
50
00:02:15,343 --> 00:02:16,344
Boże.
51
00:02:22,016 --> 00:02:23,143
- Kurwa!
- Szlag!
52
00:02:32,861 --> 00:02:33,987
Dzień dobry.
53
00:02:34,070 --> 00:02:35,280
Cześć, Parker.
54
00:02:36,072 --> 00:02:38,533
Chciałam powiedzieć, że jest mi przykro.
55
00:02:38,616 --> 00:02:41,828
- Myślę, że wczoraj źle nam poszło.
- Tak.
56
00:02:42,537 --> 00:02:44,038
Strasznie pani odwaliło.
57
00:02:44,122 --> 00:02:45,290
To jeszcze nic.
58
00:02:45,373 --> 00:02:47,292
Dlatego przyniosłam ci babeczki.
59
00:02:47,834 --> 00:02:52,172
Dzięki, ale nie jem babeczek.
60
00:02:52,589 --> 00:02:53,590
Jasne.
61
00:02:54,465 --> 00:02:55,466
Wiesz co?
62
00:02:56,176 --> 00:02:59,053
- Wrzuciłaś zdjęcie Charliego.
- Tak.
63
00:02:59,137 --> 00:03:00,847
Super wygląda, nie?
64
00:03:01,389 --> 00:03:02,390
Tak.
65
00:03:02,849 --> 00:03:06,811
Rzecz w tym,
że Charlie nie ma prawa jazdy.
66
00:03:06,895 --> 00:03:11,566
Jeżeli ktoś zobaczy to zdjęcie,
będzie miał kłopoty.
67
00:03:11,649 --> 00:03:13,401
- O Boże.
- Właśnie.
68
00:03:13,484 --> 00:03:16,196
Dlatego musisz je usunąć.
69
00:03:19,032 --> 00:03:23,286
Zrobiłabym to,
bo kocham Charliego, ale nie mogę.
70
00:03:24,120 --> 00:03:25,705
Chwila, dlaczego?
71
00:03:25,788 --> 00:03:28,791
Bo mi płacą. Jestem mikroinfluencerką.
72
00:03:29,167 --> 00:03:31,711
Nie mam pojęcia, o czym ty, kurwa, mówisz.
73
00:03:31,794 --> 00:03:35,173
Instagram ma wielkich
i małych influencerów.
74
00:03:35,256 --> 00:03:37,800
Co za pieprzona żenada.
75
00:03:38,134 --> 00:03:40,637
Wiesz, że mama chce cię chronić.
Kocha cię.
76
00:03:40,720 --> 00:03:42,555
Okazuje to w gówniany sposób.
77
00:03:46,851 --> 00:03:48,561
Straciłam dziewictwo w aucie.
78
00:03:49,395 --> 00:03:50,396
Było pięknie.
79
00:03:50,688 --> 00:03:51,940
Corvette z 1978 roku.
80
00:03:52,023 --> 00:03:54,734
- Nie rozmawiajmy o tym.
- Nie? Dobrze.
81
00:03:56,402 --> 00:03:57,403
Podoba ci się?
82
00:03:57,820 --> 00:03:58,821
Parker.
83
00:04:00,240 --> 00:04:01,241
Nie wiem.
84
00:04:02,367 --> 00:04:05,662
- Skąd wiedzieć, czy ktoś ci się podoba?
- Nie wiem.
85
00:04:07,455 --> 00:04:08,831
Czujesz…
86
00:04:09,958 --> 00:04:11,668
że lubisz przy kimś być.
87
00:04:13,253 --> 00:04:15,546
Chcesz ciągle przebywać z tą osobą.
88
00:04:15,630 --> 00:04:17,048
Czujesz się bezpiecznie.
89
00:04:17,715 --> 00:04:18,758
Możesz...
90
00:04:19,926 --> 00:04:21,344
być sobą.
91
00:04:21,719 --> 00:04:24,555
- Gdy czujesz się bezbronny...
- Możemy skończyć?
92
00:04:24,639 --> 00:04:25,640
Tak.
93
00:04:26,641 --> 00:04:27,642
Jeszcze jedno.
94
00:04:29,143 --> 00:04:31,688
Używaj prezerwatyw. Nie chcesz brodawek.
95
00:04:34,565 --> 00:04:35,692
- Ani...
- Wiem.
96
00:04:35,775 --> 00:04:38,236
...innych obrzęków tam na dole.
97
00:04:39,153 --> 00:04:40,154
Dobrze.
98
00:04:40,238 --> 00:04:42,907
Sączące się wycieki
bardzo by cię wkurzyły.
99
00:04:43,741 --> 00:04:46,744
Poniżej 800 000 followersów
zupełnie inaczej płacą.
100
00:04:46,828 --> 00:04:49,998
To ile chcesz za usunięcie tej fotki?
101
00:04:50,665 --> 00:04:51,791
Sto dolców?
102
00:04:52,875 --> 00:04:55,003
Może kiedyś to było dużo pieniędzy.
103
00:04:55,420 --> 00:04:56,421
Pierdol się.
104
00:04:58,298 --> 00:04:59,299
Pięćset.
105
00:05:00,591 --> 00:05:01,592
Tysiąc dolarów.
106
00:05:02,427 --> 00:05:06,723
A ponieważ kochasz Charliego,
nikomu nie wspomnisz o waszym wypadzie.
107
00:05:08,516 --> 00:05:09,517
Dobrze.
108
00:05:09,600 --> 00:05:10,601
Dobra.
109
00:05:11,144 --> 00:05:12,145
Potrzymaj.
110
00:05:17,692 --> 00:05:18,693
Co...?
111
00:05:19,152 --> 00:05:20,153
Co pani rysuje?
112
00:05:21,404 --> 00:05:22,405
Serio?
113
00:05:22,947 --> 00:05:23,948
To jest czek.
114
00:05:26,159 --> 00:05:27,160
Jasne…
115
00:05:27,744 --> 00:05:29,996
- Ma pani Venmo?
- Czy mam co?
116
00:05:30,079 --> 00:05:32,332
Musisz też uważać na chlamydiozę,
117
00:05:32,415 --> 00:05:35,793
rzeżączkę, syfilis,
przez który Benjamin Franklin oszalał.
118
00:05:35,877 --> 00:05:37,795
Wiesz, że na to umarł?
119
00:05:37,879 --> 00:05:39,714
- W każdym razie…
- Dzięki Bogu.
120
00:05:42,050 --> 00:05:43,092
Jak poszło?
121
00:05:43,718 --> 00:05:46,429
Drogo, ale usunie je.
122
00:05:46,804 --> 00:05:49,223
Twoja dziewczyna jest szantażystką.
123
00:05:49,307 --> 00:05:51,726
- To nie moja dziewczyna.
- Ona tak sądzi.
124
00:05:51,976 --> 00:05:54,103
- Mówiła, że cię kocha.
- Charlie...
125
00:05:54,187 --> 00:05:55,438
Cholera, serio?
126
00:05:57,482 --> 00:06:01,194
Dziewczyny w twoim wieku
patrzą na seks trochę inaczej.
127
00:06:01,277 --> 00:06:02,278
W każdym wieku.
128
00:06:02,362 --> 00:06:05,031
W grę wchodzą uczucia.
129
00:06:05,990 --> 00:06:07,784
Musisz być ostrożny.
130
00:06:08,242 --> 00:06:10,244
Wiem. Judy mówiła mi o brodawkach.
131
00:06:11,162 --> 00:06:13,498
To była część większej rozmowy.
132
00:06:13,581 --> 00:06:16,584
Brodawki nadal istnieją?
133
00:06:16,667 --> 00:06:19,462
- Można się zaszczepić.
- Istniały w latach 70.
134
00:06:21,130 --> 00:06:22,382
- Cholera.
- Co?
135
00:06:22,757 --> 00:06:24,217
POLICJA W LAGUNA BEACH
136
00:06:24,634 --> 00:06:25,635
Dlaczego dzwonią?
137
00:06:25,718 --> 00:06:26,761
Nie wiem.
138
00:06:26,844 --> 00:06:27,762
Odbierzesz?
139
00:06:28,179 --> 00:06:29,180
A muszę?
140
00:06:29,555 --> 00:06:30,890
Dziękuję za przybycie.
141
00:06:30,973 --> 00:06:31,808
Oczywiście.
142
00:06:32,183 --> 00:06:34,852
- Wspaniała fryzura. Zmieniła ją pani?
- Nie.
143
00:06:35,436 --> 00:06:37,730
Są nowe informacje o Stevie Woodzie.
144
00:06:38,314 --> 00:06:41,359
- Tak?
- Mamy wykaz jego rozmów telefonicznych.
145
00:06:42,402 --> 00:06:46,239
Stworzyliśmy oś czasu.
Jego ostatnie połączenia były do pani.
146
00:06:46,739 --> 00:06:47,573
Tak?
147
00:06:47,657 --> 00:06:50,159
Tamtej nocy dzwonił do pani dziewięć razy.
148
00:06:50,243 --> 00:06:51,244
Zgadza się.
149
00:06:51,786 --> 00:06:53,621
Dzwonił, ale nie odebrałam.
150
00:06:53,996 --> 00:06:55,623
Nagrał się.
151
00:06:56,749 --> 00:06:57,959
Ma pani te nagrania?
152
00:06:59,419 --> 00:07:00,461
Nie wiem. Mam?
153
00:07:00,545 --> 00:07:04,465
Mogę pójść do sędziego i zażądać nakazu,
co będzie źle wyglądać,
154
00:07:04,549 --> 00:07:06,342
albo da mi pani je odsłuchać.
155
00:07:06,426 --> 00:07:07,844
- Co pani woli?
- Nic.
156
00:07:07,927 --> 00:07:09,429
- Niemożliwe.
- Jasne.
157
00:07:09,512 --> 00:07:12,306
Jeśli są tam ważne informacje,
muszę wiedzieć.
158
00:07:12,390 --> 00:07:14,434
- Nie ma.
- Niech pani udowodni.
159
00:07:23,192 --> 00:07:26,320
Mogłybyśmy posłuchać gdzieś na osobności?
160
00:07:33,578 --> 00:07:35,246
Judy, co jest, kurwa?
161
00:07:35,329 --> 00:07:37,832
Masz tupet, wiesz? Lepiej do mnie zadzwoń.
162
00:07:37,915 --> 00:07:40,835
Słyszysz? Zadzwoń, ty jebana suko!
163
00:07:43,087 --> 00:07:46,090
- Dzięki, że poświęciłaś temu czas.
- Oczywiście.
164
00:07:46,174 --> 00:07:49,677
Jeśli ci się podoba, bierz.
Długo na rynku nie będzie.
165
00:07:49,760 --> 00:07:53,014
- Nie wątpię. Jest wypasione.
- Tak, jest wypasione.
166
00:07:53,347 --> 00:07:55,016
Droższe niż chciałeś,
167
00:07:55,099 --> 00:07:57,768
ale na dachu jest taras
z miejscem na ognisko,
168
00:07:57,852 --> 00:08:00,229
a na podwórku masz plażę.
169
00:08:00,313 --> 00:08:03,524
Nie przepadam za plażą. Nie tak jak Steve.
170
00:08:03,608 --> 00:08:08,112
Zasłony są zdalnie sterowane,
więc nie musisz na nią patrzeć.
171
00:08:08,196 --> 00:08:10,281
Wiesz co? Nieważne. Biorę.
172
00:08:10,865 --> 00:08:11,866
- Serio?
- Tak.
173
00:08:11,949 --> 00:08:14,285
Muszę się wynieść z domu rodziców.
174
00:08:14,368 --> 00:08:16,662
Muszę. Co wieczór dzieje się to samo.
175
00:08:16,746 --> 00:08:20,166
Mama pyta, kiedy znajdziemy Steve’a.
Mówię, że niedługo.
176
00:08:20,249 --> 00:08:23,461
Potem pyta, czy chcę lody.
Bo ona tego chce.
177
00:08:23,544 --> 00:08:25,546
Idę po lody, przynoszę je.
178
00:08:25,630 --> 00:08:27,715
Ona płacze, bo nie jestem Steve’em.
179
00:08:28,633 --> 00:08:29,759
A ja zjadam lody.
180
00:08:30,426 --> 00:08:33,804
- No tak, to brzmi niezdrowo.
- Bo jest.
181
00:08:34,180 --> 00:08:35,515
Przytyłem dwa kilo.
182
00:08:35,973 --> 00:08:37,016
W tyłku.
183
00:08:37,767 --> 00:08:41,103
Sporo tu schodów, więc szybko zrzucisz.
184
00:08:41,187 --> 00:08:45,691
Tak. Moi rodzice się nakręcają.
Zaczynają mówić o nagrodzie.
185
00:08:46,317 --> 00:08:47,318
Za co?
186
00:08:48,194 --> 00:08:49,445
Charlie, nie teraz.
187
00:08:50,571 --> 00:08:53,449
Za informację o moim bracie.
188
00:08:54,700 --> 00:08:59,789
Moim zdaniem... Nie wydaje ci się,
że nagroda to droga donikąd?
189
00:08:59,872 --> 00:09:03,251
- Tak?
- Bo od razu szaleńcy zaczną mówić:
190
00:09:03,334 --> 00:09:04,669
„Tak, widziałem go”.
191
00:09:04,752 --> 00:09:06,796
- Tak.
- No wiesz: „Był w sklepie”.
192
00:09:06,879 --> 00:09:09,257
- Ile tej nagrody?
- Daj spokój, Charlie.
193
00:09:13,135 --> 00:09:14,220
Muszę odebrać.
194
00:09:14,595 --> 00:09:16,389
- Przepraszam.
- Nie ma sprawy.
195
00:09:23,563 --> 00:09:25,481
Widzisz, że dzwonię, suko.
196
00:09:29,151 --> 00:09:31,279
Jude, zadzwoń do mnie, proszę.
197
00:09:31,654 --> 00:09:33,656
Przepraszam. Kocham cię.
198
00:09:33,739 --> 00:09:37,076
Proszę, oddzwoń. Muszę z tobą porozmawiać.
199
00:09:37,159 --> 00:09:39,829
Potrzebuję cię. Proszę, Jude.
200
00:09:39,912 --> 00:09:42,540
Oddzwonisz, skarbie? Proszę. Kocham cię.
201
00:09:43,082 --> 00:09:44,250
Wyjaśnijmy to.
202
00:09:44,584 --> 00:09:45,585
Kocham cię.
203
00:09:49,213 --> 00:09:51,299
Nie ujdzie ci to na sucho, Judy!
204
00:09:51,382 --> 00:09:54,218
Nie jesteś aniołem.
Nie ukryjesz się na zawsze,
205
00:09:54,302 --> 00:09:57,471
a jak cię, kurwa, znajdę, to cię zabiję!
206
00:09:57,555 --> 00:10:00,016
Słyszysz mnie? Jesteś, kurwa, martwa.
207
00:10:07,148 --> 00:10:08,941
Rozumiem, że pani nie znalazł.
208
00:10:12,445 --> 00:10:13,487
Nie.
209
00:10:15,740 --> 00:10:18,743
Obawia się pani o swoje bezpieczeństwo?
210
00:10:20,578 --> 00:10:23,664
- Co?
- Boi się pani, że panią skrzywdzi?
211
00:10:28,044 --> 00:10:29,045
Nie.
212
00:10:39,597 --> 00:10:40,598
Char?
213
00:10:42,725 --> 00:10:43,768
Tu jesteś.
214
00:10:47,855 --> 00:10:49,982
Jezu Chryste, teraz palisz?
215
00:10:50,900 --> 00:10:53,444
- Lepsze niż wapowanie.
- Boże, co z tobą?
216
00:10:53,527 --> 00:10:54,570
Wszystko.
217
00:10:54,654 --> 00:10:57,239
- Teraz nic nie ma znaczenia?
- Nie bardzo.
218
00:10:57,323 --> 00:10:59,700
- I tak będziesz zła.
- Wiesz co?
219
00:11:00,409 --> 00:11:02,411
Nie chcę być na ciebie zła.
220
00:11:02,495 --> 00:11:05,122
Więc pomóż mi i zrób coś dobrze.
221
00:11:05,206 --> 00:11:07,792
To tylko głupi papieros. Ty też to robisz.
222
00:11:08,584 --> 00:11:10,586
Słucham? O czym ty mówisz?
223
00:11:10,670 --> 00:11:13,714
Chowasz paczkę na półce za dużymi miskami.
224
00:11:14,965 --> 00:11:19,595
Wiesz co? Ja...
Robię, co chcę. Jestem dorosła.
225
00:11:19,679 --> 00:11:21,764
Więc możesz robić, co chcesz?
226
00:11:23,140 --> 00:11:24,225
Tak.
227
00:11:27,103 --> 00:11:30,523
Kiedy ty będziesz dorosły,
też będziesz mógł, ale na razie…
228
00:11:31,023 --> 00:11:32,024
jesteś dzieckiem.
229
00:11:32,108 --> 00:11:34,610
Ciesz się tym jak najdłużej, kochanie,
230
00:11:35,111 --> 00:11:37,321
bo kiedy przejdziesz na drugą stronę,
231
00:11:37,405 --> 00:11:40,241
będziesz miał do czynienia
z gównianymi rzeczami.
232
00:11:42,159 --> 00:11:43,494
Bo jeszcze nie miałem?
233
00:11:55,297 --> 00:11:56,382
- Cześć.
- Cześć.
234
00:11:56,465 --> 00:11:57,508
I co?
235
00:11:57,591 --> 00:11:59,844
W porządku. Nie znaleźli samochodu.
236
00:12:01,470 --> 00:12:03,180
- Ale...
- Muszę iść.
237
00:12:04,306 --> 00:12:05,808
Wszystko w porządku?
238
00:12:07,143 --> 00:12:08,144
Znaleźli...
239
00:12:09,979 --> 00:12:10,980
szczątki.
240
00:12:13,774 --> 00:12:15,985
Co? Gdzie?
241
00:12:17,445 --> 00:12:20,489
Nie wiem. Kolega taty zadzwonił
z posterunku.
242
00:12:22,533 --> 00:12:24,243
Mam tam iść.
243
00:12:25,035 --> 00:12:26,454
Nie wiem, jak to zrobić.
244
00:12:28,539 --> 00:12:30,916
Masz kogoś, kto może z tobą pójść?
245
00:12:31,542 --> 00:12:32,543
Nie.
246
00:12:33,919 --> 00:12:35,671
W porządku. Pojadę sam.
247
00:12:38,382 --> 00:12:40,509
Nie musisz tego robić.
248
00:12:44,972 --> 00:12:45,973
Dobrze?
249
00:13:02,448 --> 00:13:07,119
POCZTA GŁOSOWA: STEVE WOOD
250
00:13:12,333 --> 00:13:15,085
Przepraszam panią,
nie może pani tu tego robić,
251
00:13:15,544 --> 00:13:16,962
chyba że się podzieli.
252
00:13:18,088 --> 00:13:18,923
Jasne.
253
00:13:19,340 --> 00:13:21,300
Ale musisz wejść do mojego biura.
254
00:13:33,270 --> 00:13:36,148
Kurwa, tak! Ta piosenka jest najlepsza.
255
00:13:38,192 --> 00:13:41,237
Zaraz, zapomnij.
W życiu jej nie słyszałam.
256
00:13:43,197 --> 00:13:46,700
Chwila, nie znasz się
na tym gatunku muzyki?
257
00:13:46,784 --> 00:13:47,785
Najwyraźniej nie.
258
00:13:48,536 --> 00:13:49,537
Utknęło na AM.
259
00:13:50,454 --> 00:13:51,914
Jest bardzo kojące.
260
00:13:52,832 --> 00:13:54,208
- Rozumiem.
- Tak.
261
00:13:56,377 --> 00:13:58,504
Przepraszam, że wczoraj uciekłam.
262
00:13:58,796 --> 00:14:01,257
Nie. Nie przejmuj się.
263
00:14:01,757 --> 00:14:04,093
Ale szkoda, że musiałaś iść.
264
00:14:05,177 --> 00:14:06,846
Dobrze się bawiłam.
265
00:14:07,263 --> 00:14:08,430
Ja też.
266
00:14:10,140 --> 00:14:11,934
Jen miała nagły wypadek.
267
00:14:12,017 --> 00:14:13,227
Wszystko w porządku?
268
00:14:19,483 --> 00:14:20,901
Jej syn ukradł samochód.
269
00:14:21,986 --> 00:14:23,487
Cholera.
270
00:14:23,571 --> 00:14:24,572
Właśnie.
271
00:14:25,489 --> 00:14:28,909
Więc taką jesteś przyjaciółką?
Tą, na której można polegać?
272
00:14:28,993 --> 00:14:30,494
Tak, ale ona też.
273
00:14:30,953 --> 00:14:32,580
Jest...
274
00:14:33,247 --> 00:14:37,877
Jest świetna. Przygarnęła mnie,
kiedy miałam kłopoty mieszkaniowe.
275
00:14:39,545 --> 00:14:41,755
Mieszkacie razem?
276
00:14:44,675 --> 00:14:46,802
Ale jesteście tylko przyjaciółkami?
277
00:14:46,886 --> 00:14:48,345
Tylko przyjaciółkami.
278
00:14:49,680 --> 00:14:50,723
Bo nie jesteś...
279
00:14:51,849 --> 00:14:52,850
Nie z nią.
280
00:14:57,271 --> 00:15:00,107
- To ten kamień księżycowy?
- Tak.
281
00:15:00,190 --> 00:15:01,567
Ładnie wygląda na szyi.
282
00:15:02,484 --> 00:15:03,485
To prawda.
283
00:15:04,445 --> 00:15:05,988
Ładnie na tobie wygląda.
284
00:15:07,156 --> 00:15:08,157
Dziękuję.
285
00:15:13,871 --> 00:15:14,872
Powinnyśmy...
286
00:15:17,166 --> 00:15:18,167
może...
287
00:15:19,919 --> 00:15:21,503
pójść na tacos?
288
00:15:25,633 --> 00:15:26,634
Pewnie.
289
00:15:27,092 --> 00:15:29,428
Umieram z głodu.
290
00:15:33,390 --> 00:15:35,392
POSTERUNEK POLICJI W LAGUNA BEACH
291
00:16:00,584 --> 00:16:04,797
SŁUŻBA - HONOR - WSPÓLNOTA
292
00:16:05,714 --> 00:16:06,715
To nie on.
293
00:16:07,883 --> 00:16:08,717
Nie?
294
00:16:08,801 --> 00:16:12,680
Pana rodzina ma tu kontakty,
ale każdy musi przestrzegać zasad.
295
00:16:12,763 --> 00:16:13,764
Macie pewność?
296
00:16:15,557 --> 00:16:17,935
Szczątki należały do kobiety.
297
00:16:18,018 --> 00:16:19,019
Wspaniale.
298
00:16:19,436 --> 00:16:20,562
To znaczy...
299
00:16:20,646 --> 00:16:22,731
To wielka tragedia dla jej rodziny.
300
00:16:23,273 --> 00:16:24,775
Tak.
301
00:16:24,858 --> 00:16:26,568
- Dziękuję.
- Tak, dziękuję.
302
00:16:28,112 --> 00:16:29,905
Przepraszam, skąd się znacie?
303
00:16:30,322 --> 00:16:34,702
- Pomagam mu znaleźć mieszkanie.
- Poznała nas była narzeczona Steve’a.
304
00:16:35,077 --> 00:16:35,911
Judy Hale?
305
00:16:36,787 --> 00:16:37,788
Zna pani Judy?
306
00:16:37,871 --> 00:16:38,831
Tak.
307
00:16:38,914 --> 00:16:40,541
- Małe miasteczko.
- Bzdura.
308
00:16:43,752 --> 00:16:48,465
Poproszę dwa tacos z łososiem,
dwa z kurczakiem,
309
00:16:48,549 --> 00:16:50,467
dwa burgery z tofu i grzybami...
310
00:16:50,551 --> 00:16:53,387
- To za dużo.
- Zaakceptuj swoje przeznaczenie.
311
00:16:54,763 --> 00:16:56,390
Jedno burrito z wołowiną,
312
00:16:57,141 --> 00:17:00,519
nachos z wieprzowiną i dodatkami,
dużą porcję guacamole
313
00:17:00,602 --> 00:17:02,396
i dwie meksykańskie coca-cole.
314
00:17:03,397 --> 00:17:04,648
To było mistrzowskie.
315
00:17:04,732 --> 00:17:05,983
Nie, ja stawiam.
316
00:17:06,567 --> 00:17:07,568
Dziękuję.
317
00:17:07,651 --> 00:17:09,194
Reszty nie trzeba.
318
00:17:09,695 --> 00:17:10,696
Dziękuję.
319
00:17:12,197 --> 00:17:13,407
Uwielbiam tę colę.
320
00:17:13,490 --> 00:17:14,908
- Są lepsze.
- Najlepsze.
321
00:17:14,992 --> 00:17:16,493
- Prawdziwy cukier.
- Tak!
322
00:17:16,577 --> 00:17:19,955
- Nie wierzę, że tu nie byłaś.
- Najlepsze tutejsze tacos.
323
00:17:20,456 --> 00:17:21,540
Nic ci nie jest?
324
00:17:21,623 --> 00:17:23,250
Zakrztusiłam się tylko…
325
00:17:23,333 --> 00:17:24,293
tą kolą.
326
00:17:25,002 --> 00:17:26,378
- Cześć, Nick.
- Cześć.
327
00:17:26,462 --> 00:17:28,422
Mój Boże, miło cię widzieć.
328
00:17:29,131 --> 00:17:29,965
Czyżby?
329
00:17:31,133 --> 00:17:32,301
Cześć. Michelle.
330
00:17:33,427 --> 00:17:34,762
- Co tam?
- Cześć.
331
00:17:34,845 --> 00:17:36,638
Co u ciebie?
332
00:17:37,181 --> 00:17:40,309
Wyszedłem dziś z domu,
333
00:17:41,060 --> 00:17:42,061
a to zawsze coś.
334
00:17:43,395 --> 00:17:44,396
Co u...?
335
00:17:44,980 --> 00:17:46,440
Co u Steve’a?
336
00:17:46,523 --> 00:17:48,317
- Jak się ma?
- Jest...
337
00:17:49,568 --> 00:17:50,986
Jaki Steve?
338
00:17:51,070 --> 00:17:52,654
- Jej chłopak.
- Nie.
339
00:17:52,738 --> 00:17:54,073
To mój były chłopak.
340
00:17:54,656 --> 00:17:56,408
- Nie wyszło nam.
- Tak.
341
00:17:57,451 --> 00:17:58,494
Znam to uczucie.
342
00:18:00,704 --> 00:18:02,998
- Miło było cię poznać.
- Ciebie też.
343
00:18:03,415 --> 00:18:04,416
Trzymaj się.
344
00:18:08,295 --> 00:18:09,379
Bezpiecznej jazdy.
345
00:18:12,883 --> 00:18:14,009
Co to, kurwa, było?
346
00:18:14,510 --> 00:18:15,803
Prawda?
347
00:18:17,471 --> 00:18:18,305
Dziwne.
348
00:18:18,388 --> 00:18:20,224
- Zamówienie gotowe.
- To nasze.
349
00:18:22,434 --> 00:18:24,603
Co za ulga, nie?
350
00:18:24,686 --> 00:18:26,146
- Tak.
- Tak.
351
00:18:29,900 --> 00:18:31,151
O Boże, Ben.
352
00:18:32,611 --> 00:18:34,113
- Ben.
- Przepraszam.
353
00:18:34,196 --> 00:18:37,366
- Już dobrze. Nie musisz przepraszać.
- Myślałem…
354
00:18:39,034 --> 00:18:40,911
że to na pewno Steve.
355
00:18:42,704 --> 00:18:44,581
To nie on.
356
00:18:44,665 --> 00:18:46,625
Wiem, ale przez chwilę myślałem,
357
00:18:47,793 --> 00:18:49,503
że to będzie on.
358
00:18:51,547 --> 00:18:52,673
Boże, niedobrze mi.
359
00:18:53,966 --> 00:18:55,592
Co za potworne uczucie.
360
00:18:58,387 --> 00:19:00,472
Nie wiem, jak ludzie z tym żyją.
361
00:19:02,099 --> 00:19:04,268
Nie ma się wyboru.
362
00:19:04,685 --> 00:19:07,104
Trzeba nauczyć się sobie radzić.
363
00:19:10,190 --> 00:19:11,358
Tak.
364
00:19:13,110 --> 00:19:14,486
Dzięki za towarzystwo.
365
00:19:14,570 --> 00:19:17,573
Wiem, że nie chciałaś
spędzić popołudnia na policji.
366
00:19:17,656 --> 00:19:20,993
- Nie przejmuj się.
- Jesteś dobrą agentką nieruchomości.
367
00:19:21,451 --> 00:19:24,580
Mogę ci się odwdzięczyć
bezalkoholowym koktajlem?
368
00:19:25,455 --> 00:19:26,748
Nie mogę.
369
00:19:27,166 --> 00:19:29,418
Twój może być z prąciem.
370
00:19:29,501 --> 00:19:30,502
Znaczy prądem.
371
00:19:31,044 --> 00:19:32,296
Domyśliłam się.
372
00:19:32,880 --> 00:19:34,506
Muszę lecieć.
373
00:19:34,590 --> 00:19:37,092
Mój syn śpiewa swoją pierwszą solówkę z...
374
00:19:38,010 --> 00:19:39,261
Ciężko to powiedzieć…
375
00:19:39,344 --> 00:19:41,889
Z chrześcijańską rockową grupą chóralną.
376
00:19:43,223 --> 00:19:44,224
Czekaj.
377
00:19:44,600 --> 00:19:46,351
Mówisz o Świętych Harmoniach?
378
00:19:47,978 --> 00:19:49,062
Dlaczego to wiesz?
379
00:19:51,732 --> 00:19:55,068
Byłem członkiem Świętych Harmonii
od 1986 do 1989 roku.
380
00:19:55,527 --> 00:19:57,112
- Serio?
- Tak.
381
00:19:57,487 --> 00:19:59,198
Właściwie mnie to nie dziwi.
382
00:19:59,281 --> 00:20:02,409
Świetnie. Chciałbym to zobaczyć.
383
00:20:02,492 --> 00:20:06,747
Nie chcę się wpraszać.
384
00:20:07,331 --> 00:20:08,874
Ale się wpraszasz, prawda?
385
00:20:09,458 --> 00:20:13,503
- Minęło trochę czasu.
- Dobra. Im więcej, tym weselej.
386
00:20:13,962 --> 00:20:15,505
- Naprawdę?
- Jasne.
387
00:20:15,589 --> 00:20:16,590
Fantastycznie.
388
00:20:19,301 --> 00:20:20,719
Będzie fajowo.
389
00:20:22,054 --> 00:20:24,306
Spotykaliśmy się tylko przez chwilę.
390
00:20:25,265 --> 00:20:26,516
Jest naprawdę słodki.
391
00:20:26,600 --> 00:20:28,518
Ale nie skończyło się to dobrze.
392
00:20:28,602 --> 00:20:29,978
Tak, to było oczywiste.
393
00:20:30,729 --> 00:20:32,147
Chcę to usłyszeć.
394
00:20:33,398 --> 00:20:36,318
Ta historia nie ukazuje mnie
w najlepszym świetle.
395
00:20:36,401 --> 00:20:38,070
Teraz nawet bardziej chcę.
396
00:20:41,323 --> 00:20:45,535
Myślałam, że jestem w ciąży,
ale nie z nim.
397
00:20:46,745 --> 00:20:47,788
- Tak.
- Rozumiem.
398
00:20:49,373 --> 00:20:50,415
Ale nie byłem.
399
00:20:51,083 --> 00:20:52,501
Okazało się…
400
00:20:53,669 --> 00:20:56,380
że niestety nie mogę mieć dzieci.
401
00:20:58,048 --> 00:20:59,049
Przykro mi.
402
00:20:59,549 --> 00:21:00,467
Dzięki.
403
00:21:01,343 --> 00:21:02,844
Bardzo tego chciałaś?
404
00:21:03,303 --> 00:21:04,346
Tak.
405
00:21:04,846 --> 00:21:05,889
Bardzo.
406
00:21:07,599 --> 00:21:08,433
Ja też.
407
00:21:09,226 --> 00:21:12,980
Zawsze chciałam adoptować,
ale moja była nie chciała dzieci.
408
00:21:14,106 --> 00:21:16,191
Może następna osoba będzie chciała.
409
00:21:16,900 --> 00:21:18,026
Może.
410
00:21:23,615 --> 00:21:25,117
Nadal z nią mieszkam.
411
00:21:25,575 --> 00:21:26,576
Taka sprawa.
412
00:21:28,161 --> 00:21:29,913
- Z twoją eks?
- Tak.
413
00:21:30,205 --> 00:21:33,166
Zerwałyśmy jakiś czas temu…
414
00:21:34,293 --> 00:21:36,586
ale nie mogłam się odciąć.
415
00:21:37,838 --> 00:21:41,675
Wychowała się w rodzinie zastępczej
i ma lęk przed porzuceniem.
416
00:21:42,509 --> 00:21:45,721
Jesteśmy teraz jak rodzina, ale…
417
00:21:46,638 --> 00:21:48,140
Czy to nie brzmi dziwnie?
418
00:21:49,558 --> 00:21:51,310
Myślę, że to brzmi uroczo.
419
00:21:55,063 --> 00:21:57,149
- Pójdziemy…?
- Może chór kościelny?
420
00:21:58,567 --> 00:22:03,322
Chciałam iść do kina, ale to,
co powiedziałaś, jest dziwniejsze.
421
00:22:03,405 --> 00:22:05,615
Więc... tak.
422
00:22:07,159 --> 00:22:08,744
- Chodźmy.
- Tak.
423
00:22:09,369 --> 00:22:10,370
ŚWIĘTE HARMONIE
424
00:22:34,644 --> 00:22:37,189
- Jak bardzo chcesz tam być?
- Bardzo.
425
00:22:56,416 --> 00:22:57,417
Cześć!
426
00:23:11,306 --> 00:23:14,309
To jest dziwniejsze niż myślałam.
427
00:23:15,060 --> 00:23:16,561
Ale urocze.
428
00:23:17,062 --> 00:23:19,022
Poczekaj, aż zobaczysz Henry’ego.
429
00:23:22,984 --> 00:23:24,611
Mogę z tobą porozmawiać?
430
00:23:28,281 --> 00:23:29,282
Co się dzieje?
431
00:23:29,366 --> 00:23:31,535
Henry ma tremę.
432
00:23:31,618 --> 00:23:33,620
Denerwuje się, bo ma solówkę.
433
00:23:33,703 --> 00:23:37,499
Jest zły za to, co zrobił mój pies.
Wysyłamy Adele na obóz.
434
00:23:37,582 --> 00:23:39,084
- Bo?
- Jestem za miękki.
435
00:23:39,167 --> 00:23:42,838
Miałem dwie zasady:
palić za oknem i nie przynosić prosecco.
436
00:23:42,921 --> 00:23:44,548
Adele nie zabiła ptaka.
437
00:23:44,965 --> 00:23:46,425
- Co?
- To Shandy.
438
00:23:46,508 --> 00:23:49,886
Teraz wydaje się to nawet oczywiste.
439
00:23:50,303 --> 00:23:52,931
- Myślałam, że ci powiedziałam.
- Nie. Jen!
440
00:23:53,014 --> 00:23:55,517
- Adele jest w drodze do Oxnard.
- Boże.
441
00:23:55,892 --> 00:23:58,520
Może nauczy się jakichś dobrych nawyków.
442
00:24:02,107 --> 00:24:03,108
Co się dzieje?
443
00:24:05,444 --> 00:24:06,611
Możesz powiedzieć.
444
00:24:08,947 --> 00:24:09,948
Co takiego?
445
00:24:11,658 --> 00:24:14,369
Nie chce tego robić.
To dla niego zbyt wiele,
446
00:24:14,453 --> 00:24:16,496
ale boi się, że się wściekniesz.
447
00:24:18,331 --> 00:24:19,332
Słonko...
448
00:24:20,000 --> 00:24:21,251
Nie gniewam się.
449
00:24:22,210 --> 00:24:23,336
Myślałem, że muszę.
450
00:24:26,590 --> 00:24:30,135
Tak będzie najlepiej.
Nie do końca mu wychodzi falset.
451
00:24:31,970 --> 00:24:35,599
Posłuchaj.
Zapomnijmy o tym, co musimy. Dobrze?
452
00:24:36,683 --> 00:24:37,767
Co chcesz robić?
453
00:24:44,024 --> 00:24:45,066
Tak!
454
00:24:52,574 --> 00:24:54,493
- Nie, jestem w tym dobra!
- Nie!
455
00:25:01,291 --> 00:25:02,375
Kurwa, tak!
456
00:25:02,959 --> 00:25:04,586
Henry na harleyu.
457
00:25:12,677 --> 00:25:16,932
Miło cię poznać,
nowa przyjaciółko Michelle.
458
00:25:17,015 --> 00:25:17,974
Ciebie też.
459
00:25:18,058 --> 00:25:20,018
Judy mówi o tobie bardzo dobrze.
460
00:25:20,101 --> 00:25:21,728
Znam jej wszystkie sekrety.
461
00:25:23,647 --> 00:25:27,442
Mogę komuś przynieść alkohol,
żebym ja mogła już zacząć pić?
462
00:25:27,526 --> 00:25:29,110
Tak, proszę. Dziękuję.
463
00:25:29,194 --> 00:25:30,195
Chardonnay.
464
00:25:30,278 --> 00:25:31,696
- Ja też.
- Świetnie.
465
00:25:31,780 --> 00:25:35,116
- Na wszelki wypadek wezmę dwie butelki.
- Tak. Dziękuję.
466
00:25:38,203 --> 00:25:39,287
Lubisz ją.
467
00:25:39,704 --> 00:25:40,705
Tak.
468
00:25:41,581 --> 00:25:43,208
Czuję się przy niej dobrze.
469
00:25:44,960 --> 00:25:46,253
Zasługujesz na to.
470
00:25:46,920 --> 00:25:48,755
- Dzięki.
- Jest świetna.
471
00:25:49,548 --> 00:25:51,007
Ma bardzo fajną energię.
472
00:25:51,675 --> 00:25:55,262
- Skomentowałaś czyjąś energię?
- Nie.
473
00:25:55,345 --> 00:25:56,763
- Słyszałam.
- Nie.
474
00:25:56,846 --> 00:25:59,057
- „Fajna energia”.
- Nie ekscytuj się.
475
00:26:00,183 --> 00:26:02,644
- Nie powiedziałam tego.
- Powiedziałaś.
476
00:26:02,727 --> 00:26:05,355
Przynosi alkohol.
Zaproponowała dwie butelki.
477
00:26:05,438 --> 00:26:07,941
- Jest zabawna.
- Co przyniesie dla siebie?
478
00:26:10,860 --> 00:26:12,862
Dalej!
479
00:26:13,446 --> 00:26:15,365
Łeb w łeb. Co za emocje.
480
00:26:15,448 --> 00:26:16,366
Wiem. Tak!
481
00:26:19,035 --> 00:26:21,162
- Trzeci!
- Patrzcie, kto wygrał.
482
00:26:21,663 --> 00:26:22,872
Dobra robota.
483
00:26:23,331 --> 00:26:26,084
- Nieźle. Dobry jesteś w flippery?
- Całkiem.
484
00:26:26,167 --> 00:26:28,211
Tak? Znajdźmy automat.
485
00:26:33,425 --> 00:26:34,426
Co? Co tam?
486
00:26:38,471 --> 00:26:39,931
Przykręcę ci drzwi.
487
00:26:40,849 --> 00:26:42,559
Tylko nie uprawiaj tam seksu.
488
00:26:42,851 --> 00:26:43,852
Albo uprawiaj.
489
00:26:44,269 --> 00:26:46,813
Lepiej niż w samochodzie. Chyba.
490
00:26:48,523 --> 00:26:49,733
Zabezpieczaj się.
491
00:26:50,942 --> 00:26:52,193
Zawsze pytaj o zgodę.
492
00:26:54,195 --> 00:26:55,655
- Tak.
- Dobrze?
493
00:26:56,448 --> 00:26:57,449
Dobrze.
494
00:27:32,442 --> 00:27:34,569
O tak. Dobra.
495
00:27:35,362 --> 00:27:36,613
Pozwalasz mi wygrać?
496
00:27:37,364 --> 00:27:38,573
Może.
497
00:27:42,661 --> 00:27:43,495
Co?
498
00:27:46,247 --> 00:27:50,418
- Powinienem wypisać ci czek.
- Nie wynajmę ci tego mieszkania.
499
00:27:51,586 --> 00:27:55,006
Nie zapłacisz za widok na ocean.
Nienawidzisz plaży.
500
00:27:55,924 --> 00:27:56,925
Po prostu…
501
00:27:57,342 --> 00:27:59,344
widok powinien ci się podobać.
502
00:28:00,011 --> 00:28:01,012
No tak.
503
00:28:01,971 --> 00:28:02,972
To prawda.
504
00:28:19,531 --> 00:28:21,408
- Zdrówko.
- Zdrówko.
505
00:31:17,083 --> 00:31:19,002
Napisy: Gregor Hryniszak