1
00:00:06,089 --> 00:00:08,466
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:11,302 --> 00:00:13,054
Tänker du berätta var ni var igår?
3
00:00:13,138 --> 00:00:15,181
-Vi är inte arga.
-Vi är så jävla arga.
4
00:00:15,265 --> 00:00:17,058
Jag körde utan körkort. Och?
5
00:00:17,142 --> 00:00:18,518
Lagen. Den bryr sig.
6
00:00:18,601 --> 00:00:21,104
Vet du vad straffet för sånt är?
7
00:00:21,604 --> 00:00:22,439
Vad?
8
00:00:22,522 --> 00:00:24,024
-Fängelse.
-Böter, sen...
9
00:00:24,107 --> 00:00:25,275
Allvarligt?
10
00:00:25,358 --> 00:00:28,445
-Och din mamma kan råka illa ut.
-Ja. Så…
11
00:00:29,070 --> 00:00:32,240
Vill du berätta vart ni åkte
på er lilla nöjestripp?
12
00:00:33,074 --> 00:00:34,117
Ingenstans.
13
00:00:34,200 --> 00:00:37,454
Jag hämtade Parker
och sen körde vi dit där ni hittade oss.
14
00:00:37,537 --> 00:00:38,830
Vi klev knappt ur bilen.
15
00:00:38,913 --> 00:00:40,540
Ni klev knappt ur bilen?
16
00:00:40,999 --> 00:00:43,918
Vad gjorde ni i en bil i fem timmar?
17
00:00:47,172 --> 00:00:48,923
-Herregud.
-Okej.
18
00:00:49,174 --> 00:00:50,050
Telefonen.
19
00:00:50,383 --> 00:00:51,676
-Va?
-Du hörde rätt.
20
00:00:51,760 --> 00:00:55,180
Hämta din bärbara, alla
dina jäkla videospel och en borrmaskin.
21
00:00:55,972 --> 00:00:58,516
-Varför?
-Du har inte längre nån sovrumsdörr.
22
00:00:58,725 --> 00:01:01,186
-Det är... helt sjukt.
-Vet du vad?
23
00:01:01,269 --> 00:01:04,230
Tills du kan bevisa
att du kan fatta kloka beslut
24
00:01:04,314 --> 00:01:07,650
och att du bryr dig om andra,
så går du dit jag går
25
00:01:07,734 --> 00:01:09,110
och gör det jag gör.
26
00:01:09,194 --> 00:01:11,863
Inga privilegier och inget kul.
27
00:01:11,946 --> 00:01:15,200
-Säg att hon har blivit galen.
-Jen är din mor.
28
00:01:15,283 --> 00:01:17,994
Lyssna och lita på
att hon vet vad hon gör.
29
00:01:18,078 --> 00:01:19,662
-Tack.
-Det var så lite.
30
00:01:19,746 --> 00:01:22,707
Vet du vad du gör?
Du är rätt sträng nu.
31
00:01:22,791 --> 00:01:24,834
Var det så klokt att bränna bilen?
32
00:01:24,918 --> 00:01:29,839
-Charlies fingeravtryck var i den.
-Är det inte lite som en röksignal?
33
00:01:29,923 --> 00:01:32,717
Om jag måste förklara det
så fattar du inte.
34
00:01:32,801 --> 00:01:33,885
-Mamma?
-Hej.
35
00:01:35,345 --> 00:01:36,554
Jag har ont i magen.
36
00:01:37,055 --> 00:01:39,474
Jag måste nog hoppa över
Heliga harmonier.
37
00:01:39,557 --> 00:01:43,728
-Det är ju ditt första solo ikväll.
-Han är kanske lite nervös.
38
00:01:44,938 --> 00:01:45,772
Okej.
39
00:01:45,855 --> 00:01:49,984
Vi har alla saker som vi inte vill göra,
men en del saker är måsten,
40
00:01:50,068 --> 00:01:52,612
och det här är ett sånt.
41
00:01:53,154 --> 00:01:54,322
Här, för magen.
42
00:01:55,490 --> 00:01:56,366
Tack.
43
00:01:56,449 --> 00:01:57,617
Nytt halsband?
44
00:01:57,700 --> 00:01:59,619
-Det är fint.
-Ja.
45
00:01:59,702 --> 00:02:03,248
-Min nya vän gav mig stenen.
-Coolt.
46
00:02:04,332 --> 00:02:07,210
-Vilken nya vän?
-Michelle. Vi träffades på jobbet.
47
00:02:09,212 --> 00:02:10,964
-Nöjd?
-Så in i helvete.
48
00:02:15,176 --> 00:02:16,010
Herregud.
49
00:02:22,016 --> 00:02:23,143
-Jävla...
-Helvetes...
50
00:02:32,861 --> 00:02:33,987
Hej, mrs Harding.
51
00:02:34,070 --> 00:02:35,280
Hej, Parker.
52
00:02:35,947 --> 00:02:38,533
Jag ville bara be om ursäkt.
53
00:02:38,616 --> 00:02:41,244
Vi fick nog en dålig start häromkvällen.
54
00:02:41,327 --> 00:02:44,038
Ja. Du var helt ifrån dig.
55
00:02:44,122 --> 00:02:47,292
Det var inget.
Därför tog jag med mig muffins.
56
00:02:47,834 --> 00:02:52,172
Tack, men jag äter inte muffinsdeg.
57
00:02:52,255 --> 00:02:53,339
Okej, visst.
58
00:02:54,507 --> 00:02:55,758
Vet du vad?
59
00:02:56,176 --> 00:02:58,136
Du la upp en bild på Charlie.
60
00:02:58,219 --> 00:02:59,053
Ja.
61
00:02:59,137 --> 00:03:00,847
Han såg läcker ut, va?
62
00:03:01,389 --> 00:03:03,725
Ja. Men såhär är det...
63
00:03:04,684 --> 00:03:06,895
Charlie har inget körkort.
64
00:03:06,978 --> 00:03:11,566
Så om nån ser bilden kan han råka illa ut.
65
00:03:11,816 --> 00:03:13,401
-Herregud.
-Ja.
66
00:03:13,484 --> 00:03:16,487
Så du måste ta bort den.
67
00:03:19,157 --> 00:03:22,076
Det skulle jag gärna göra,
för jag älskar Charlie,
68
00:03:22,160 --> 00:03:23,286
men jag kan inte.
69
00:03:24,037 --> 00:03:25,705
Varför inte?
70
00:03:25,788 --> 00:03:26,706
Jag får betalt.
71
00:03:26,956 --> 00:03:28,791
Jag är mikroinfluencer, så.
72
00:03:29,167 --> 00:03:31,711
Jag har ingen aning om
vad du snackar om.
73
00:03:31,794 --> 00:03:35,173
Instagram har stora influencers
och små influencers.
74
00:03:35,256 --> 00:03:37,800
Det här är så jävla pinsamt.
75
00:03:38,134 --> 00:03:40,637
Din mamma försöker skydda dig.
Hon älskar dig.
76
00:03:40,720 --> 00:03:42,555
Konstigt sätt att visa det på.
77
00:03:46,768 --> 00:03:50,271
Jag miste min oskuld i en bil.
Det var vackert.
78
00:03:50,772 --> 00:03:53,399
-En Corvette.
-Jag vill inte prata om det.
79
00:03:53,483 --> 00:03:54,359
Inte? Okej.
80
00:03:56,402 --> 00:03:58,655
Gillar du henne? Parker.
81
00:04:00,156 --> 00:04:01,074
Jag vet inte.
82
00:04:02,575 --> 00:04:04,702
Hur vet man om man gillar nån?
83
00:04:04,786 --> 00:04:08,748
Tja... Man känner...
84
00:04:09,916 --> 00:04:11,668
Man vill umgås jämt.
85
00:04:13,253 --> 00:04:16,965
Man vill vara med den personen,
för man känner sig trygg.
86
00:04:17,632 --> 00:04:18,883
Man kan vara sitt...
87
00:04:19,926 --> 00:04:21,344
...bästa jag och...
88
00:04:21,719 --> 00:04:24,555
-...får vara sårbar...
-Kan vi sluta prata?
89
00:04:24,639 --> 00:04:25,473
Ja.
90
00:04:26,683 --> 00:04:27,517
En sak till.
91
00:04:29,143 --> 00:04:31,604
Använd kondom. Du vill inte få vårtor.
92
00:04:34,565 --> 00:04:35,775
-Eller...
-Japp.
93
00:04:35,858 --> 00:04:38,236
Eller andra utslag där nere.
94
00:04:39,153 --> 00:04:39,988
Okej.
95
00:04:40,071 --> 00:04:42,907
Det är otrevligt
när det börja sippra ut saker.
96
00:04:43,741 --> 00:04:46,744
Så under 800 000 följare
är en helt annan löneskala.
97
00:04:46,828 --> 00:04:49,998
Okej, hur mycket ska du ha
för att ta ner bilden?
98
00:04:50,665 --> 00:04:51,791
Typ 100 dollar?
99
00:04:52,875 --> 00:04:55,003
Det är inte så mycket pengar längre.
100
00:04:55,420 --> 00:04:56,379
Dra åt helvete.
101
00:04:58,339 --> 00:04:59,299
Femhundra.
102
00:05:00,591 --> 00:05:01,551
Tusen dollar.
103
00:05:02,468 --> 00:05:06,723
Och eftersom du älskar Charlie
nämner du aldrig er lilla utflykt för nån.
104
00:05:08,558 --> 00:05:09,517
Okej.
105
00:05:09,600 --> 00:05:10,435
Okej.
106
00:05:11,227 --> 00:05:12,145
Håll i de här.
107
00:05:17,692 --> 00:05:18,526
Vad...
108
00:05:19,152 --> 00:05:20,069
Vad ritar du?
109
00:05:21,321 --> 00:05:22,196
Allvarligt?
110
00:05:22,947 --> 00:05:23,948
Det är en check.
111
00:05:26,159 --> 00:05:27,118
Okej.
112
00:05:27,744 --> 00:05:29,996
-Har du Venmo?
-Vad för nåt?
113
00:05:30,663 --> 00:05:32,332
Och se upp för klamydia,
114
00:05:32,415 --> 00:05:35,793
gonorré och syfilis,
som gjorde Benjamin Franklin galen.
115
00:05:35,877 --> 00:05:37,795
Det var faktiskt det han dog av.
116
00:05:37,879 --> 00:05:38,713
Hur som helst…
117
00:05:38,796 --> 00:05:40,131
Tack och lov.
118
00:05:42,050 --> 00:05:43,092
Hur gick det?
119
00:05:43,634 --> 00:05:46,304
Det blev dyrt,
men hon ska ta bort bilden.
120
00:05:47,013 --> 00:05:50,308
-Din tjej är en liten utpressare.
-Hon är inte min tjej.
121
00:05:50,391 --> 00:05:53,144
Hon tycks tro det.
Hon sa att hon älskar dig.
122
00:05:53,603 --> 00:05:55,438
-Charlie.
-Allvarligt?
123
00:05:57,565 --> 00:06:01,194
Du ska veta att sex är annorlunda
för tjejer i din ålder.
124
00:06:01,277 --> 00:06:02,320
I alla åldrar.
125
00:06:02,403 --> 00:06:05,031
Det är känslor inblandade.
126
00:06:05,990 --> 00:06:07,784
Du måste vara försiktig, okej?
127
00:06:08,242 --> 00:06:10,244
Jag vet. Judy berättade om vårtor.
128
00:06:11,162 --> 00:06:13,498
Som del i ett mer omfattande samtal.
129
00:06:13,581 --> 00:06:17,585
-Får folk fortfarande vårtor?
-Det finns ett vaccin.
130
00:06:17,668 --> 00:06:19,420
-Du borde ta det.
-Så 70-tal.
131
00:06:21,089 --> 00:06:22,340
-Fan.
-Vad är det?
132
00:06:22,757 --> 00:06:24,217
LAGUNA-POLISEN
133
00:06:24,634 --> 00:06:25,635
Vad vill de dig?
134
00:06:25,718 --> 00:06:27,762
-Jag vet inte.
-Borde du svara?
135
00:06:27,845 --> 00:06:28,930
Måste jag?
136
00:06:29,555 --> 00:06:30,890
Tack för att du kom.
137
00:06:30,973 --> 00:06:31,808
Självklart.
138
00:06:32,225 --> 00:06:34,852
-Snygg frisyr. Har du ändrat den?
-Nej.
139
00:06:35,436 --> 00:06:37,730
Vi har ny information om Steve Wood.
140
00:06:38,189 --> 00:06:39,023
Har ni?
141
00:06:39,107 --> 00:06:41,651
Vi har fått tillgång
till hans telefonregister.
142
00:06:42,318 --> 00:06:46,239
Vi har pusslat ihop en tidslinje,
och du var den sista han ringde.
143
00:06:46,739 --> 00:06:47,573
Jaså?
144
00:06:47,657 --> 00:06:51,244
-Han ringde dig nio gånger den kvällen.
-Det stämmer.
145
00:06:51,786 --> 00:06:55,623
Men jag svarade inte.
Jag lät det gå till röstbrevlådan.
146
00:06:56,707 --> 00:07:00,461
-Har du kvar meddelandena?
-Jag vet inte.
147
00:07:00,545 --> 00:07:04,465
Jag kan gå via en domare,
men det ser illa ut.
148
00:07:04,549 --> 00:07:06,342
Eller så spelar du upp dem.
149
00:07:06,426 --> 00:07:07,844
-Vad föredrar du?
-Ingetdera.
150
00:07:07,927 --> 00:07:09,429
Det är inget alternativ.
151
00:07:09,512 --> 00:07:12,306
Jag måste få veta
om de innehåller information.
152
00:07:12,390 --> 00:07:14,100
-Det gör de inte.
-Bevisa det.
153
00:07:23,192 --> 00:07:26,320
Tror du att vi kanske kan lyssna på dem
i enrum?
154
00:07:33,578 --> 00:07:35,246
Vad fan, Judy?
155
00:07:35,329 --> 00:07:37,832
Du är inte lite fräck, du.
Ring upp mig.
156
00:07:37,915 --> 00:07:39,167
Hör du mig? Ring mig,
157
00:07:39,542 --> 00:07:40,835
din jävla subba!
158
00:07:43,004 --> 00:07:45,173
Jag uppskattar att du tog dig tid.
159
00:07:45,256 --> 00:07:46,090
Självklart.
160
00:07:46,174 --> 00:07:49,677
Slå till om du gillar den,
för den lär gå snabbt.
161
00:07:49,760 --> 00:07:53,014
-Det tror jag, det. Den är snofsig.
-Ja, den är snofsig.
162
00:07:53,347 --> 00:07:57,768
Den kostar mer än du ville betala,
men det finns en takterrass med eldgrop
163
00:07:57,852 --> 00:08:00,229
och stranden är ju din bakgård.
164
00:08:00,313 --> 00:08:03,524
Jag är ingen strandkille.
Det är mer Steves grej.
165
00:08:03,608 --> 00:08:06,277
Du har fjärrstyrda gardiner.
Du kan stänga dem
166
00:08:06,360 --> 00:08:08,112
-och slippa se den.
-Vet du vad?
167
00:08:08,821 --> 00:08:11,866
-Det kvittar. Jag tar den.
-Jaså?
168
00:08:11,949 --> 00:08:16,662
Jag måste bort från föräldrarna.
Det är samma sak varje kväll.
169
00:08:16,746 --> 00:08:20,166
Mamma frågar: "När tror du
att vi hittar Steve?" "Snart."
170
00:08:20,249 --> 00:08:23,461
Sen bjuder hon på glass,
för det är vad hon vill ha.
171
00:08:23,544 --> 00:08:25,546
Så då hämtar jag glassen.
172
00:08:25,630 --> 00:08:29,675
Hon gråter för att jag inte är Steve.
Sen äter jag glassen.
173
00:08:30,801 --> 00:08:33,804
-Ja, det... Det låter ohälsosamt.
-Det är det.
174
00:08:34,180 --> 00:08:37,016
Jag har gått upp två kg.
Allt har satt sig på rumpan.
175
00:08:37,767 --> 00:08:41,103
Det finns många trappor här,
så du kan jobba bort det.
176
00:08:41,187 --> 00:08:45,691
Mina föräldrar är helt ifrån sig.
De pratar om att utfästa en belöning.
177
00:08:46,317 --> 00:08:47,652
En belöning för vad?
178
00:08:48,194 --> 00:08:49,445
Charlie, inte nu.
179
00:08:50,571 --> 00:08:53,699
För information om var min bror kan vara.
180
00:08:54,575 --> 00:08:56,577
Känns det inte som om...
181
00:08:57,036 --> 00:08:59,789
Som om en belöning är lite riskabelt?
182
00:08:59,872 --> 00:09:02,959
För det är
som att ge en megafon åt alla galningar
183
00:09:03,042 --> 00:09:04,877
som kan säga: "Jag såg honom."
184
00:09:04,961 --> 00:09:06,796
-Ja.
-Du vet. "I butiken."
185
00:09:06,879 --> 00:09:09,257
-Hur stor belöning?
-Allvarligt, Charlie!
186
00:09:13,135 --> 00:09:14,220
Jag måste svara.
187
00:09:14,679 --> 00:09:16,264
-Ursäkta mig.
-Visst.
188
00:09:23,646 --> 00:09:25,481
Jag vet att du ser att det är jag.
189
00:09:29,151 --> 00:09:31,279
Kom igen, kan du inte ringa mig?
190
00:09:31,654 --> 00:09:33,656
Förlåt. Jag älskar dig.
191
00:09:33,739 --> 00:09:36,784
Kan du snälla ringa upp?
Jag behöver prata med dig.
192
00:09:37,326 --> 00:09:38,494
Jag behöver dig.
193
00:09:38,578 --> 00:09:41,622
Kom igen, Jude.
Snälla, ring upp mig, raring.
194
00:09:41,706 --> 00:09:42,915
Jag älskar dig.
195
00:09:42,999 --> 00:09:45,459
Okej? Vi löser det här. Jag älskar dig.
196
00:09:49,505 --> 00:09:52,883
Du kommer inte undan med det här!
Du är ingen jävla ängel.
197
00:09:52,967 --> 00:09:57,471
Du kan inte gömma dig för evigt
och när jag hittar dig, dödar jag dig!
198
00:09:57,555 --> 00:10:00,016
Hör du mig? Du är dödens!
199
00:10:07,148 --> 00:10:09,025
Han hittade dig alltså inte.
200
00:10:12,445 --> 00:10:13,487
Nej.
201
00:10:15,656 --> 00:10:18,743
Känner du dig otrygg, miss Hale?
202
00:10:20,453 --> 00:10:23,456
-Va?
-Är du rädd att han ska skada dig?
203
00:10:28,210 --> 00:10:29,045
Nej.
204
00:10:39,680 --> 00:10:40,514
Char?
205
00:10:42,725 --> 00:10:43,684
Där är du ju.
206
00:10:44,644 --> 00:10:45,478
Hördu.
207
00:10:48,022 --> 00:10:50,107
Herregud, röker du nu också?
208
00:10:50,983 --> 00:10:51,984
Bättre än e-cigg.
209
00:10:52,068 --> 00:10:54,570
-Vad är det för fel på dig?
-Allt, tydligen.
210
00:10:54,654 --> 00:10:57,239
-Så nu spelar inget nån roll?
-Typ.
211
00:10:57,323 --> 00:10:59,700
-Du blir ändå alltid arg.
-Vet du vad?
212
00:11:00,368 --> 00:11:02,411
Jag vill inte vara arg på dig.
213
00:11:02,828 --> 00:11:05,122
Hjälp mig och gör nåt rätt.
214
00:11:05,206 --> 00:11:07,792
Det är bara en cigg.
Som om du inte röker.
215
00:11:08,584 --> 00:11:10,586
Va? Vad pratar du om?
216
00:11:10,670 --> 00:11:13,714
Jag har sett paketet du gömmer
på kökshyllan.
217
00:11:14,965 --> 00:11:19,595
Vet du vad? Jag... gör vad jag vill.
Jag är vuxen.
218
00:11:19,679 --> 00:11:22,139
Så du får göra vad fan du vill?
219
00:11:23,140 --> 00:11:24,225
Ja.
220
00:11:27,228 --> 00:11:30,523
Det får du också, när du blir vuxen,
men för tillfället
221
00:11:30,981 --> 00:11:32,024
är du ett barn.
222
00:11:32,108 --> 00:11:34,610
Håll fast vid det så länge som möjligt.
223
00:11:35,361 --> 00:11:40,241
För när man kommer till vuxensidan
så händer en hel del jobbiga saker.
224
00:11:42,159 --> 00:11:44,036
Som om det vore nåt nytt.
225
00:11:55,297 --> 00:11:56,382
-Hej.
-Hej.
226
00:11:56,465 --> 00:11:57,508
Vad hände?
227
00:11:57,591 --> 00:11:59,844
Det är okej. De har inte hittat bilen.
228
00:12:01,470 --> 00:12:03,472
-Men...
-Jag måste sluta.
229
00:12:04,306 --> 00:12:05,808
Är allt okej?
230
00:12:07,143 --> 00:12:10,980
De... har hittat kvarlevor.
231
00:12:13,733 --> 00:12:14,567
Va?
232
00:12:15,151 --> 00:12:15,985
Var?
233
00:12:17,445 --> 00:12:20,531
Jag vet inte. Pappas vän ringde
från stationen och...
234
00:12:22,533 --> 00:12:26,454
De vill att jag åker dit.
Jag vet inte hur man gör sånt här.
235
00:12:28,539 --> 00:12:30,916
Har du nån
som kan följa med dig, eller…
236
00:12:31,500 --> 00:12:32,501
Nej.
237
00:12:33,878 --> 00:12:35,671
Det är okej. Jag åker själv.
238
00:12:38,382 --> 00:12:40,509
Nej, det ska du inte behöva göra.
239
00:12:44,972 --> 00:12:45,806
Okej.
240
00:13:02,448 --> 00:13:07,119
RÖSTMEDDELANDE
STEVE WOOD
241
00:13:12,333 --> 00:13:14,960
Ursäkta, frun, men det där är olagligt
242
00:13:15,628 --> 00:13:16,962
om du inte delar med dig.
243
00:13:18,088 --> 00:13:18,923
Visst.
244
00:13:19,340 --> 00:13:21,634
Men du måste kliva in på mitt kontor.
245
00:13:33,354 --> 00:13:36,148
Ja, för fan! Den här låten är suverän!
246
00:13:38,108 --> 00:13:41,237
Nej, glöm det, förresten.
Jag har aldrig hört den.
247
00:13:43,197 --> 00:13:46,700
Vänta, vet du inte
vad det här är för musik?
248
00:13:46,784 --> 00:13:47,743
Tydligen inte.
249
00:13:48,410 --> 00:13:49,829
Den har fastnat på AM.
250
00:13:50,454 --> 00:13:51,914
Den är väldigt tröstande.
251
00:13:52,748 --> 00:13:54,208
-Precis.
-Ja.
252
00:13:56,377 --> 00:13:58,504
Förlåt att jag stack igår kväll.
253
00:13:58,796 --> 00:14:00,047
Nej…
254
00:14:00,422 --> 00:14:04,093
Det är lugnt. Men det var trist
att du var tvungen att gå.
255
00:14:05,177 --> 00:14:06,846
Jag hade jättekul.
256
00:14:07,221 --> 00:14:08,430
Jag med.
257
00:14:10,140 --> 00:14:11,934
Men Jen hade en nödsituation...
258
00:14:12,017 --> 00:14:13,227
Är allt okej?
259
00:14:19,483 --> 00:14:20,693
Sonen stal en bil.
260
00:14:21,861 --> 00:14:23,487
Jävlar.
261
00:14:23,571 --> 00:14:24,405
Ja.
262
00:14:25,489 --> 00:14:28,909
Så du är en sån vän?
En sån där pålitlig en?
263
00:14:28,993 --> 00:14:30,494
Ja, men det är hon också.
264
00:14:30,953 --> 00:14:32,580
Hon är, du vet...
265
00:14:33,247 --> 00:14:37,877
Hon lät mig flytta in när jag...
inte hade nåt hem.
266
00:14:39,545 --> 00:14:41,755
Så ni bor ihop?
267
00:14:44,675 --> 00:14:46,802
Och ni är bara vänner?
268
00:14:46,886 --> 00:14:48,345
Ja, bara vänner.
269
00:14:49,680 --> 00:14:50,848
För du är inte...
270
00:14:51,807 --> 00:14:52,808
Inte med henne.
271
00:14:57,271 --> 00:15:00,024
-Är det här månstenen jag gav dig?
-Ja.
272
00:15:00,107 --> 00:15:03,319
-Jag tyckte den var fin såhär.
-Ja.
273
00:15:04,445 --> 00:15:05,988
Den klär dig verkligen.
274
00:15:07,156 --> 00:15:07,990
Tack.
275
00:15:13,871 --> 00:15:14,830
Borde vi...
276
00:15:17,041 --> 00:15:17,958
...kanske...
277
00:15:20,127 --> 00:15:21,503
...åka och köpa tacos?
278
00:15:25,758 --> 00:15:26,634
Ja.
279
00:15:27,092 --> 00:15:29,428
Jag är vrålhungrig.
280
00:15:33,390 --> 00:15:35,392
LAGUNA BEACH
POLISEN
281
00:15:56,580 --> 00:16:00,793
PLIKT - HEDER - SAMHÄLLE
282
00:16:05,881 --> 00:16:08,717
-Det är inte han.
-Inte?
283
00:16:08,801 --> 00:16:12,680
Din familj har kontakter här,
men alla måste följa protokollet.
284
00:16:12,763 --> 00:16:13,764
Så det är inte han?
285
00:16:15,557 --> 00:16:17,935
Enligt teknikerna var det en kvinna.
286
00:16:18,018 --> 00:16:19,019
Toppen.
287
00:16:19,269 --> 00:16:20,646
Jag menar…
288
00:16:20,729 --> 00:16:22,481
Tragiskt för hennes familj.
289
00:16:23,399 --> 00:16:24,233
Ja.
290
00:16:24,858 --> 00:16:26,694
-Tack, kriminalaren.
-Ja, tack.
291
00:16:28,112 --> 00:16:29,905
Ursäkta, men hur känner ni varann?
292
00:16:30,280 --> 00:16:34,702
-Jag hjälper honom hitta en bostad.
-Ja, Steves ex presenterade oss.
293
00:16:35,077 --> 00:16:35,911
Judy Hale?
294
00:16:36,787 --> 00:16:37,788
Känner du Judy?
295
00:16:37,871 --> 00:16:38,831
Ja.
296
00:16:38,914 --> 00:16:40,541
-Liten stad.
-Det är det inte.
297
00:16:43,752 --> 00:16:46,797
Hej, två lax-tacos,
298
00:16:46,880 --> 00:16:48,465
två med kyckling,
299
00:16:48,549 --> 00:16:50,467
två tofu-svampburgare...
300
00:16:50,551 --> 00:16:51,427
För mycket.
301
00:16:51,510 --> 00:16:53,262
Acceptera ditt öde nu bara.
302
00:16:54,763 --> 00:16:56,473
En köttburrito,
303
00:16:57,141 --> 00:17:00,519
nachos, med alla tillbehör,
en stor guacamole
304
00:17:00,602 --> 00:17:02,187
och två mexikanska Cola, tack.
305
00:17:03,397 --> 00:17:04,565
Det var mästerligt.
306
00:17:04,648 --> 00:17:05,899
Nej, jag tar det här.
307
00:17:06,650 --> 00:17:07,568
Tack.
308
00:17:07,860 --> 00:17:09,069
Här. Behåll växeln.
309
00:17:09,695 --> 00:17:10,529
Tack.
310
00:17:12,406 --> 00:17:14,950
-Älskar mexikansk Cola.
-Mycket godare, va?
311
00:17:15,034 --> 00:17:16,493
-Äkta socker.
-Det är därför.
312
00:17:16,577 --> 00:17:18,287
Tänk att du inte varit här.
313
00:17:18,370 --> 00:17:19,955
Lagunas godaste tacos.
314
00:17:20,456 --> 00:17:23,250
-Är du okej?
-Ja, jag satte bara i halsen.
315
00:17:23,333 --> 00:17:24,293
Den här Colan...
316
00:17:25,002 --> 00:17:26,211
-Hej, Nick.
-Hej.
317
00:17:26,295 --> 00:17:28,422
Herregud, vad kul att se dig.
318
00:17:29,131 --> 00:17:29,965
Är det?
319
00:17:31,175 --> 00:17:32,301
Hej. Michelle.
320
00:17:33,343 --> 00:17:34,762
-Läget?
-Hej.
321
00:17:34,845 --> 00:17:36,638
Hur mår du?
322
00:17:37,181 --> 00:17:40,517
Jag lämnade huset idag, så...
323
00:17:41,060 --> 00:17:42,061
Det är en början.
324
00:17:43,479 --> 00:17:44,313
Hur...
325
00:17:45,064 --> 00:17:46,440
Hur mår Steve?
326
00:17:46,857 --> 00:17:48,317
-Hur mår han?
-Han är…
327
00:17:49,651 --> 00:17:50,986
Vem är Steve?
328
00:17:51,070 --> 00:17:52,654
-Det är hennes pojkvän.
-Nej.
329
00:17:52,738 --> 00:17:54,073
Han är mitt ex.
330
00:17:54,656 --> 00:17:56,408
-Det fungerade inte.
-Ja.
331
00:17:57,451 --> 00:17:58,494
Jag vet hur det är.
332
00:18:00,704 --> 00:18:02,998
-Det var kul att träffa dig.
-Detsamma.
333
00:18:03,082 --> 00:18:03,916
Sköt om dig.
334
00:18:08,337 --> 00:18:09,171
Kör försiktigt.
335
00:18:12,883 --> 00:18:15,803
-Vad fan var det där?
-Ja, eller hur?
336
00:18:17,471 --> 00:18:18,305
Märkligt.
337
00:18:18,388 --> 00:18:19,807
-Maten är klar.
-Nu, så!
338
00:18:22,434 --> 00:18:24,603
Vilken lättnad, va?
339
00:18:24,686 --> 00:18:26,146
-Ja.
-Ja.
340
00:18:29,900 --> 00:18:31,151
Herregud, Ben.
341
00:18:32,611 --> 00:18:34,113
-Ben.
-Förlåt.
342
00:18:34,196 --> 00:18:36,198
Du behöver inte be om ursäkt.
343
00:18:36,657 --> 00:18:38,075
Jag trodde att...
344
00:18:39,034 --> 00:18:41,036
Jag var säker på att det var han.
345
00:18:42,746 --> 00:18:44,414
Men det var inte han.
346
00:18:44,748 --> 00:18:47,292
Jag vet, men en stund trodde jag...
347
00:18:47,793 --> 00:18:49,503
Att det var han.
348
00:18:51,505 --> 00:18:52,631
Gud, jag mår illa.
349
00:18:53,966 --> 00:18:55,300
Vilken hemsk känsla.
350
00:18:58,470 --> 00:19:00,472
Hur lever folk med den känslan?
351
00:19:02,099 --> 00:19:04,268
De har inget val.
352
00:19:04,518 --> 00:19:06,895
Man lär sig att handskas med den.
353
00:19:10,065 --> 00:19:14,361
Ja. Tack för att du följde med.
354
00:19:14,444 --> 00:19:18,615
Du ville nog inte tillbringa din
eftermiddag på en polisstation.
355
00:19:18,949 --> 00:19:20,951
Du är en mycket snäll mäklare.
356
00:19:21,451 --> 00:19:24,496
Får jag tacka dig med en alkoholfri drink?
357
00:19:25,455 --> 00:19:26,748
Jag kan inte.
358
00:19:27,166 --> 00:19:30,335
Din behöver inte vara alkoholfri.
Den kan vara... vanlig.
359
00:19:31,044 --> 00:19:32,296
Nej, jag fattar.
360
00:19:32,880 --> 00:19:37,092
Jag måste iväg. Min son ska sjunga
sitt första solo med sin...
361
00:19:38,010 --> 00:19:39,261
Så svårt att säga...
362
00:19:39,344 --> 00:19:41,346
Med sin kristna kör.
363
00:19:43,140 --> 00:19:43,974
Vänta.
364
00:19:44,558 --> 00:19:46,310
Menar du Heliga harmonier?
365
00:19:47,978 --> 00:19:49,062
Hur vet du det?
366
00:19:51,732 --> 00:19:55,068
Jag var medlem - 1986 till 1989.
367
00:19:55,611 --> 00:19:57,196
-Var du?
-Ja.
368
00:19:57,613 --> 00:20:00,657
-Det förvånar mig faktiskt inte.
-Oj, vad skoj!
369
00:20:01,325 --> 00:20:06,747
Det skulle jag vilja se. Inte för att
jag försöker bjuda in mig själv.
370
00:20:07,372 --> 00:20:08,749
Men du gör väl det?
371
00:20:09,374 --> 00:20:13,503
-Det var ett tag sen.
-Ju fler desto trevligare.
372
00:20:13,962 --> 00:20:15,505
-Menar du det?
-Visst.
373
00:20:15,589 --> 00:20:16,590
Fantastiskt.
374
00:20:19,009 --> 00:20:20,677
Det är verkligen min grej.
375
00:20:22,054 --> 00:20:24,306
Vi dejtade bara ett kort tag.
376
00:20:25,265 --> 00:20:26,516
Han är riktigt rar.
377
00:20:26,600 --> 00:20:28,477
Men det slutade inte så bra.
378
00:20:28,560 --> 00:20:29,978
Ja, det var uppenbart.
379
00:20:30,646 --> 00:20:32,147
Jag vill höra mer.
380
00:20:33,523 --> 00:20:36,318
Det får inte mig att framstå
i så bra dager.
381
00:20:36,401 --> 00:20:38,362
Nu vill jag verkligen höra mer.
382
00:20:41,448 --> 00:20:45,535
Jag trodde att jag var gravid
med nån annan.
383
00:20:46,745 --> 00:20:50,415
-Okej.
-Men det var jag inte.
384
00:20:51,083 --> 00:20:52,501
Det visade sig att...
385
00:20:53,669 --> 00:20:56,380
...jag inte kan få barn.
386
00:20:58,048 --> 00:20:58,924
Jag beklagar.
387
00:20:59,549 --> 00:21:00,467
Tack.
388
00:21:01,426 --> 00:21:03,220
Är det nåt du verkligen ville?
389
00:21:03,303 --> 00:21:05,889
Ja. Väldigt mycket.
390
00:21:07,599 --> 00:21:08,433
Samma här.
391
00:21:09,226 --> 00:21:10,769
Jag ville adoptera, men...
392
00:21:11,436 --> 00:21:12,980
Mitt ex ville inte ha barn.
393
00:21:14,022 --> 00:21:17,567
-Kanske nästa person vill det.
-Ja, kanske.
394
00:21:23,699 --> 00:21:26,576
Jag bor fortfarande
med henne, så det är knepigt.
395
00:21:28,161 --> 00:21:29,079
Med ditt ex?
396
00:21:29,162 --> 00:21:30,122
Ja.
397
00:21:30,205 --> 00:21:33,166
Vi gjorde slut för ett tag sen, men...
398
00:21:34,293 --> 00:21:36,586
Jag kunde inte bara sticka. Hon...
399
00:21:37,754 --> 00:21:41,675
Hon växte upp i fosterhem
och har svårt för att bli övergiven.
400
00:21:42,467 --> 00:21:45,721
Vi är mer som en familj
än nåt annat nu, men...
401
00:21:46,388 --> 00:21:51,393
-Hoppas att det inte låter konstigt.
-Det låter väldigt rart.
402
00:21:54,980 --> 00:21:57,149
-Vill du gå...
-Och se en kristen barnkör?
403
00:21:58,567 --> 00:22:01,153
Oj, jag tänkte säga
"gå och se en film",
404
00:22:01,236 --> 00:22:03,322
men det du sa lät konstigare.
405
00:22:03,405 --> 00:22:05,615
Så... Ja.
406
00:22:07,075 --> 00:22:08,744
-Det gör vi.
-Ja.
407
00:22:09,369 --> 00:22:10,203
HELIGA HARMONIER
408
00:22:34,561 --> 00:22:37,481
-Hur gärna vill du stå där uppe?
-Så gärna.
409
00:22:42,944 --> 00:22:43,820
Oj.
410
00:22:56,416 --> 00:22:57,334
Hej!
411
00:23:11,306 --> 00:23:14,309
Ja, det är ännu konstigare än jag trodde.
412
00:23:15,060 --> 00:23:18,522
-Men det är gulligt.
-Vänta tills du får se Henry.
413
00:23:21,650 --> 00:23:22,484
Hej.
414
00:23:22,984 --> 00:23:24,611
Kan vi byta några ord?
415
00:23:28,365 --> 00:23:29,282
Vad händer?
416
00:23:29,574 --> 00:23:31,535
Henry har lite scenskräck.
417
00:23:31,618 --> 00:23:33,620
Han är nog nervös inför solot.
418
00:23:33,703 --> 00:23:37,499
Och upprörd över det med fågeln.
Men Adele ska iväg på läger.
419
00:23:37,582 --> 00:23:40,669
-Varför det?
-Jag har bara haft två husregler:
420
00:23:40,752 --> 00:23:42,838
Rök i fönstret
och ingen Prosecco.
421
00:23:42,921 --> 00:23:44,548
Adele dödade inte fågeln.
422
00:23:45,090 --> 00:23:46,425
-Va?
-Det var Shandy.
423
00:23:46,508 --> 00:23:49,886
Det borde jag ha fattat.
424
00:23:50,303 --> 00:23:52,931
-Jag trodde att jag sa det.
-Det gjorde du inte!
425
00:23:53,014 --> 00:23:55,517
-Adele är halvvägs till Oxnard.
-Herregud.
426
00:23:55,934 --> 00:23:58,395
Hon kanske snappar upp
några goda vanor.
427
00:24:00,230 --> 00:24:01,064
Hej.
428
00:24:02,107 --> 00:24:06,486
-Vad händer?
-Det är okej. Berätta.
429
00:24:08,947 --> 00:24:09,948
Berätta vad?
430
00:24:11,658 --> 00:24:14,077
Han vill inte. Det är för mycket, men...
431
00:24:14,453 --> 00:24:16,496
Han är rädd att du ska bli arg.
432
00:24:18,331 --> 00:24:23,211
-Jag är inte arg, Boop.
-Jag trodde att jag måste.
433
00:24:26,673 --> 00:24:29,926
Det är nog lika så bra.
Han bemästrar inte falsetten.
434
00:24:31,970 --> 00:24:32,804
Okej.
435
00:24:33,221 --> 00:24:35,599
Nu struntar vi i alla måsten.
436
00:24:36,683 --> 00:24:37,934
Vad vill du göra?
437
00:24:44,024 --> 00:24:45,066
Ja!
438
00:24:52,574 --> 00:24:54,451
-Jag är bra på det här spelet!
-Nej!
439
00:25:01,291 --> 00:25:02,375
Ja, för fan!
440
00:25:02,959 --> 00:25:04,586
Vad cool du ser ut!
441
00:25:12,677 --> 00:25:16,932
Trevligt att träffas,
nya vännen Michelle.
442
00:25:17,015 --> 00:25:20,018
Detsamma.
Judy talar väldigt varmt om dig.
443
00:25:20,101 --> 00:25:22,354
För att jag vet alla hennes hemlisar.
444
00:25:23,647 --> 00:25:27,442
Vill ni ha nåt att dricka,
så att jag kan börja dricka?
445
00:25:27,526 --> 00:25:30,111
Ja tack, gärna. Chardonnay.
446
00:25:30,195 --> 00:25:31,696
-Samma här. Tack.
-Toppen.
447
00:25:31,780 --> 00:25:34,908
-Jag tar två flaskor för säkerhets skull.
-Ja. Tack.
448
00:25:38,203 --> 00:25:39,287
Du gillar henne.
449
00:25:39,704 --> 00:25:40,539
Ja.
450
00:25:41,581 --> 00:25:43,041
Hon får mig att må bra.
451
00:25:44,960 --> 00:25:46,253
Det förtjänar du.
452
00:25:46,920 --> 00:25:47,796
Tack.
453
00:25:47,879 --> 00:25:49,130
Hon verkar härlig.
454
00:25:49,548 --> 00:25:51,007
Hon har fin energi.
455
00:25:52,425 --> 00:25:55,262
-Kommenterade du precis nåns energi?
-Näpp.
456
00:25:55,345 --> 00:25:56,763
-Det lät så.
-Näpp.
457
00:25:56,846 --> 00:25:58,932
-"Fin energi."
-Bli inte till dig.
458
00:26:00,183 --> 00:26:01,309
Det hände inte.
459
00:26:01,810 --> 00:26:02,644
Jo.
460
00:26:02,727 --> 00:26:05,313
Hon hämtar sprit åt mig
och föreslog två flaskor.
461
00:26:05,397 --> 00:26:07,774
-Hon är så rolig...
-Vad ska hon dricka?
462
00:26:10,860 --> 00:26:12,862
Kör!
463
00:26:13,446 --> 00:26:16,366
-Så himla jämnt. Vad spännande.
-Jag vet.
464
00:26:19,035 --> 00:26:19,953
Tredje plats!
465
00:26:20,036 --> 00:26:20,954
Vem vann, va?
466
00:26:21,663 --> 00:26:22,872
Bra gjort.
467
00:26:23,331 --> 00:26:26,084
-Snyggt. Hur är du på flipper?
-Jag är rätt bra.
468
00:26:26,167 --> 00:26:28,211
Jaså? Det ska vi ta reda på.
469
00:26:32,924 --> 00:26:34,301
-Hej. Läget?
-Hej.
470
00:26:38,471 --> 00:26:42,267
Du ska få tillbaka din dörr.
Men ha inte sex bakom den.
471
00:26:42,851 --> 00:26:43,727
Eller ha det.
472
00:26:44,144 --> 00:26:46,813
Det är bättre än en bil.
Jag vet inte. Bara…
473
00:26:48,523 --> 00:26:52,110
Använd skydd.
Se till att ha samtycke.
474
00:26:54,195 --> 00:26:55,655
-Japp.
-Okej?
475
00:26:56,448 --> 00:26:57,282
Okej.
476
00:27:32,442 --> 00:27:34,569
Ja! Okej...
477
00:27:35,362 --> 00:27:36,613
Låter du mig vinna?
478
00:27:37,364 --> 00:27:38,573
Kanske.
479
00:27:42,661 --> 00:27:43,495
Vad är det?
480
00:27:46,247 --> 00:27:50,418
-Jag glömde checken för bostaden.
-Nej, glöm det stället.
481
00:27:51,878 --> 00:27:55,006
Man ska inte betala strandpriser
om man hatar stranden.
482
00:27:55,924 --> 00:27:56,800
Bara...
483
00:27:57,676 --> 00:27:59,344
Man ska gilla utsikten.
484
00:28:00,011 --> 00:28:00,929
Ja.
485
00:28:01,971 --> 00:28:02,972
Jo, det är sant.
486
00:28:19,531 --> 00:28:21,408
-Skål.
-Skål.
487
00:31:17,083 --> 00:31:19,002
Undertexter: Isa Leppikorpi