1 00:00:14,971 --> 00:00:17,234 [epic music] 2 00:01:02,497 --> 00:01:05,891 [woman] There has to be a reason He sent us here. 3 00:01:06,849 --> 00:01:09,504 I just wonder if it was the big salary that lured me. 4 00:01:09,547 --> 00:01:11,593 You made the right decision. 5 00:01:12,159 --> 00:01:14,944 We both agreed this was right for our daughters. 6 00:01:17,947 --> 00:01:19,383 I'm just struggling. 7 00:01:21,037 --> 00:01:24,867 I went from saving an embassy and killing terrorists to now 8 00:01:24,910 --> 00:01:27,957 being the head of security at a research lab. 9 00:01:28,000 --> 00:01:31,091 Daddy! Look at that one! It looks like an elephant! 10 00:01:31,134 --> 00:01:34,181 [chuckles] It sure does. 11 00:01:34,224 --> 00:01:37,749 That one-- That looks like it has a witch's face. 12 00:01:37,793 --> 00:01:40,100 -You see it? -I see it! 13 00:01:42,232 --> 00:01:45,627 You may not be saving the world, but you're a hero to them, 14 00:01:46,671 --> 00:01:48,978 [British accent] and you're my hero too, darling. 15 00:01:49,021 --> 00:01:51,459 [both laugh] 16 00:01:51,502 --> 00:01:53,156 That British accent. 17 00:01:57,900 --> 00:02:00,598 -Hey. You okay? -[dramatic music] 18 00:02:01,860 --> 00:02:06,430 [tearfully] I'm having this feeling that God 19 00:02:06,474 --> 00:02:11,435 is about to do something really miraculous through you. 20 00:02:15,526 --> 00:02:18,660 -[horn honks] -[car crash sounds] 21 00:02:20,966 --> 00:02:23,795 [epic music] 22 00:02:34,545 --> 00:02:38,419 [indistinct whispers] 23 00:02:38,462 --> 00:02:41,726 [breathes heavily] 24 00:02:41,770 --> 00:02:45,165 [giggling] 25 00:02:54,957 --> 00:02:57,568 [glass shattering] 26 00:02:57,612 --> 00:03:01,355 [indistinct whispers] 27 00:03:02,051 --> 00:03:05,881 [breathes heavily] 28 00:03:15,107 --> 00:03:22,245 [quietly] No. No. No. no. 29 00:03:22,289 --> 00:03:24,769 [explosion] 30 00:03:37,129 --> 00:03:39,001 [slow music] 31 00:03:50,795 --> 00:03:52,841 [man] One minute left to turn in your test. 32 00:03:53,537 --> 00:03:55,409 [sighs] When two quantum objects, photons, 33 00:03:55,452 --> 00:03:57,280 share the same wave functions and occupy 34 00:03:57,324 --> 00:03:59,413 the same space and time, they are... 35 00:03:59,456 --> 00:04:02,285 identical, and what happens to one, in theory, 36 00:04:02,329 --> 00:04:05,114 would happen to the other. Yes. 37 00:04:05,157 --> 00:04:07,551 -Oop. Sorry. Sorry. -It's okay. 38 00:04:15,559 --> 00:04:16,517 Sorry again. 39 00:04:17,431 --> 00:04:18,867 Stay. 40 00:04:25,700 --> 00:04:27,702 I'm really sorry. I get hyper focused, 41 00:04:27,745 --> 00:04:30,313 and sometimes self-absorbed. 42 00:04:30,357 --> 00:04:33,882 I get it. That might have been the toughest test 43 00:04:33,925 --> 00:04:36,450 -I've ever taken. -Pretty sure I aced it. 44 00:04:36,493 --> 00:04:39,670 No one's ever going to ace this test. 45 00:04:39,714 --> 00:04:41,803 -I'll be the first. -Oh, really? 46 00:04:41,846 --> 00:04:44,327 -And just who are you? -Ram Goldstein. 47 00:04:45,502 --> 00:04:46,634 Amy Lee. 48 00:04:47,199 --> 00:04:49,376 If you're so brilliantly smart, 49 00:04:49,419 --> 00:04:51,029 how come I've never heard of you? 50 00:04:51,073 --> 00:04:53,989 I graduated MIT over five years ago. 51 00:04:54,032 --> 00:04:55,860 I do contract work out of my basement. 52 00:04:55,904 --> 00:04:57,514 -[bell ringing] -So you live with your parents? 53 00:04:57,558 --> 00:04:58,689 [chuckles] 54 00:05:00,082 --> 00:05:02,432 Well, it's kind of like a financial arrangement. 55 00:05:02,476 --> 00:05:04,347 Um, more like they live with me. 56 00:05:04,391 --> 00:05:06,654 Well, maybe if you're in the top four scores, 57 00:05:06,697 --> 00:05:08,351 you can make half a million a year, 58 00:05:08,395 --> 00:05:10,048 you can afford to move out. 59 00:05:10,092 --> 00:05:11,746 It's actually a reduction in my income, 60 00:05:11,789 --> 00:05:14,357 but I'm fascinated by the prospects. 61 00:05:14,401 --> 00:05:18,013 Hmm. Bet you dinner tonight 62 00:05:18,056 --> 00:05:21,843 -you didn't ace the test. Deal? -Yes. No. I mean, 63 00:05:21,886 --> 00:05:24,236 the scores won't be tabulated until next week. 64 00:05:24,280 --> 00:05:27,457 -We won't be able to-- -Ram? It wasn't really about the scores. 65 00:05:29,677 --> 00:05:30,591 And you're buying. 66 00:05:32,201 --> 00:05:34,290 But I don't have your number. 67 00:05:37,162 --> 00:05:38,033 [Amy] Your parents? 68 00:05:39,208 --> 00:05:40,252 Yeah. 69 00:05:41,428 --> 00:05:43,081 Don't worry. They're not home. 70 00:05:43,125 --> 00:05:44,996 [sighs] Well, that's a relief. 71 00:05:45,040 --> 00:05:47,434 No telling what we might get into. 72 00:05:47,477 --> 00:05:49,044 [chuckles] 73 00:05:49,087 --> 00:05:51,481 [chuckles] Well, ready to go to dinner? 74 00:05:53,091 --> 00:05:54,484 I thought we might eat here. 75 00:05:59,620 --> 00:06:01,099 How do you like your steak? 76 00:06:09,020 --> 00:06:11,109 I'm sorry if this is a disappointment. 77 00:06:11,153 --> 00:06:12,807 I don't really get out much. 78 00:06:12,850 --> 00:06:16,158 N- I'm sorry if I hurt your feelings. 79 00:06:16,201 --> 00:06:17,942 If this were easy for you, 80 00:06:17,986 --> 00:06:19,596 it wouldn't mean near as much. 81 00:06:23,034 --> 00:06:26,734 -Well, let's eat. -Wait. 82 00:06:31,956 --> 00:06:33,436 Lord... Uh... 83 00:06:34,219 --> 00:06:36,439 We're just praying. 84 00:06:36,483 --> 00:06:39,616 Oh. Yeah. Wait, I- I don't-- 85 00:06:39,660 --> 00:06:41,009 Just a dinner prayer. 86 00:06:41,792 --> 00:06:44,186 [soft music] 87 00:07:44,899 --> 00:07:46,814 [sighing] 88 00:07:46,857 --> 00:07:48,250 [dramatic music] 89 00:08:03,526 --> 00:08:06,486 [tearfully] I just want my family back. 90 00:08:10,315 --> 00:08:13,014 [cries] Why? 91 00:08:13,057 --> 00:08:14,363 [cries] 92 00:08:26,375 --> 00:08:27,594 [gun cocking] 93 00:08:29,030 --> 00:08:30,379 [gun clatters] 94 00:08:46,308 --> 00:08:47,701 I am not a coward. 95 00:08:50,312 --> 00:08:54,055 [breathes shakily] But I served you. 96 00:08:55,578 --> 00:08:58,233 I played this life by your rules. 97 00:08:58,276 --> 00:09:01,802 I've done everything that you've ever asked of me. 98 00:09:02,585 --> 00:09:06,067 You take my family. What kind of God are you? 99 00:09:07,503 --> 00:09:09,592 [breathing shakily] 100 00:09:15,598 --> 00:09:17,557 [fireplace crackling] 101 00:09:36,967 --> 00:09:40,014 [cries quietly] I am not yours anymore. 102 00:09:40,057 --> 00:09:41,276 Do you hear me? 103 00:09:43,495 --> 00:09:46,934 I am not your guy anymore. 104 00:09:48,588 --> 00:09:50,981 [Amy] It took them three months to make the announcement, 105 00:09:51,025 --> 00:09:53,027 -but we're finally famous. -Ah, yeah! 106 00:09:53,070 --> 00:09:55,290 About time somebody recognized my greatness. 107 00:09:55,333 --> 00:09:56,683 You mean besides yourself? 108 00:09:59,250 --> 00:10:01,383 "The Institute of Matter Transfer Sciences 109 00:10:01,426 --> 00:10:03,211 owned by Ahmed Akbar, 110 00:10:03,254 --> 00:10:04,691 the world's most famous refugee, 111 00:10:04,734 --> 00:10:06,693 hires four young geniuses." 112 00:10:06,736 --> 00:10:09,260 One that is incredibly good looking. 113 00:10:09,826 --> 00:10:11,785 "They will compete against five other teams 114 00:10:11,828 --> 00:10:14,091 to attempt to complete the first 115 00:10:14,135 --> 00:10:15,615 matter transfer machine." 116 00:10:18,226 --> 00:10:20,402 "The team is led by Ram Goldstein, 117 00:10:20,445 --> 00:10:22,186 the only person to ever ace 118 00:10:22,230 --> 00:10:24,754 Ahmed's matter transfer I.Q. test." 119 00:10:24,798 --> 00:10:27,539 -Told you. -Okay, we've all heard that a hundred times. 120 00:10:27,583 --> 00:10:29,933 "Amy Lee, Simon Jefferson..." 121 00:10:29,977 --> 00:10:31,500 and, me, Felix Martinez. 122 00:10:31,543 --> 00:10:33,415 Oh. There's a picture, 123 00:10:34,590 --> 00:10:37,027 -but they made me hide Happy. -Thank God. 124 00:10:37,071 --> 00:10:39,682 We don't need the whole world thinking we a bunch of nerds. 125 00:10:39,726 --> 00:10:42,511 Just because we're geniuses don't mean we can't be cool. 126 00:10:42,554 --> 00:10:45,557 This is gonna look great on our résumés. 127 00:10:45,601 --> 00:10:48,212 We won't be needing résumés if we can't get this completed. 128 00:10:48,256 --> 00:10:49,736 How 'bout getting back to work? 129 00:10:51,520 --> 00:10:53,609 Ram, if you the smartest dude in the world, 130 00:10:54,175 --> 00:10:56,699 how come you can't figure out we need to chill out every now and then? 131 00:10:56,743 --> 00:10:59,006 Simon, can you focus for just a few minutes? 132 00:10:59,049 --> 00:11:00,355 I really need to test this algorithm. 133 00:11:00,398 --> 00:11:02,139 Another algorithm? 134 00:11:02,183 --> 00:11:03,967 You're killing us. We need a break. 135 00:11:04,011 --> 00:11:06,578 You always got some big, new idea-- 136 00:11:06,622 --> 00:11:08,624 a bunch of flashing lights, 137 00:11:08,668 --> 00:11:09,930 and nothing moves. 138 00:11:12,367 --> 00:11:14,369 I'll bet you a steak dinner nothing happens. 139 00:11:14,412 --> 00:11:17,372 Don't be messing around. The one time this works, and, boom, 140 00:11:17,415 --> 00:11:20,288 your molecules will be splattered all over the universe. 141 00:11:20,331 --> 00:11:21,202 Clear. 142 00:11:23,726 --> 00:11:25,685 Seriously, Simon! Clear! 143 00:11:32,039 --> 00:11:34,737 -The chair! -[groans] It ain't going nowhere. 144 00:11:34,781 --> 00:11:36,608 Put the rubber ball on the pad. 145 00:11:36,652 --> 00:11:38,785 Remember, we get a two million dollar bonus 146 00:11:38,828 --> 00:11:40,134 if we get this thing to work. 147 00:11:40,177 --> 00:11:41,570 Transport the chair. 148 00:11:45,792 --> 00:11:47,924 Every time you pray, and nothing ever happens. 149 00:11:47,968 --> 00:11:51,232 -Don't mock me. -You're right. I'm sorry. 150 00:11:51,275 --> 00:11:52,886 Just because I believe in science doesn't give me 151 00:11:52,929 --> 00:11:54,322 the right to make fun of your belief. 152 00:11:54,365 --> 00:11:56,585 God works in mysterious ways, 153 00:11:56,628 --> 00:11:59,022 and He might just be working through you. 154 00:11:59,066 --> 00:12:00,415 Have you ever thought about that? 155 00:12:00,458 --> 00:12:01,938 Yeah, for about this long. 156 00:12:01,982 --> 00:12:03,635 -[fingers snap] -[grunts] 157 00:12:05,028 --> 00:12:06,464 Okay, let's give it a shot. 158 00:12:07,204 --> 00:12:09,163 Come on, steak dinner. 159 00:12:09,206 --> 00:12:11,513 [whirring / static] 160 00:12:21,653 --> 00:12:22,785 Get down! 161 00:12:22,829 --> 00:12:24,744 [explosion] 162 00:12:30,837 --> 00:12:31,794 You nasty. 163 00:12:32,969 --> 00:12:34,710 Can I at least get cleaned up? 164 00:12:34,754 --> 00:12:36,712 You are not to speak to anyone 165 00:12:36,756 --> 00:12:39,062 or leave this area until Ahmed arrives. 166 00:12:39,106 --> 00:12:41,499 This is so bad. The man himself is coming. 167 00:12:41,543 --> 00:12:43,284 Less than three months on the job, 168 00:12:43,327 --> 00:12:44,633 and we are toast. 169 00:12:45,460 --> 00:12:46,809 At least we're alive. 170 00:12:48,419 --> 00:12:52,075 -This was a good gig for me. -I'm sorry, guys. This is on me. 171 00:12:52,119 --> 00:12:54,599 I'll take the blame, and maybe they'll keep you guys on board. 172 00:12:54,643 --> 00:12:57,689 Blowing up a lab doesn't necessarily mean we're being fired, right? 173 00:12:58,342 --> 00:13:00,736 I mean, that's what scientists do sometimes. 174 00:13:01,519 --> 00:13:03,870 Hey, don't worry, Ram. 175 00:13:04,653 --> 00:13:05,872 Ahmed is a good man. 176 00:13:06,786 --> 00:13:09,832 He always takes care of his people. Hmm? 177 00:13:17,884 --> 00:13:20,843 -You guys blew up my lab. [chuckles] -It was my fault. 178 00:13:20,887 --> 00:13:23,106 I should have followed the protocol. 179 00:13:23,150 --> 00:13:26,109 I accept the consequences for my actions. 180 00:13:26,153 --> 00:13:28,242 Ram Goldstein. 181 00:13:28,895 --> 00:13:31,027 The man who aced my test. 182 00:13:31,071 --> 00:13:33,682 It makes perfect sense that you would do this. 183 00:13:33,725 --> 00:13:35,466 They didn't know what I was doing. 184 00:13:37,904 --> 00:13:40,123 Maybe you should tell me what the consequences should be. 185 00:13:41,646 --> 00:13:43,431 Watch this video and tell me 186 00:13:43,474 --> 00:13:45,825 exactly how you think I should handle this. 187 00:13:45,868 --> 00:13:46,782 Press "play." 188 00:13:51,700 --> 00:13:53,789 It moved to the other pad! 189 00:13:53,833 --> 00:13:57,662 Two quantum objects occupying the same wave should coexist. 190 00:13:57,706 --> 00:14:00,230 What happens to one happens to the other. Both chairs-- 191 00:14:00,274 --> 00:14:03,190 You four have done something in less than three months 192 00:14:03,233 --> 00:14:06,280 that none of my best teams have been able to do in years. 193 00:14:06,323 --> 00:14:11,111 Sabeer, seal this room exactly as it is. 194 00:14:11,763 --> 00:14:13,591 This is history in the making. 195 00:14:14,375 --> 00:14:18,379 You four will be famous for creating matter transfer. 196 00:14:18,988 --> 00:14:21,991 Follow me. You are now my top team. 197 00:14:23,775 --> 00:14:26,430 [giggles] We're gonna be famous! 198 00:14:26,474 --> 00:14:28,519 Hey, Ram, you know I was kidding about that steak dinner, right? 199 00:14:29,346 --> 00:14:31,000 [epic music] 200 00:14:31,696 --> 00:14:32,959 [door whirring] 201 00:14:38,529 --> 00:14:41,837 [chuckles] Oh, snaps! This is nice! 202 00:14:42,664 --> 00:14:44,753 This is your new home. 203 00:14:44,796 --> 00:14:48,104 You'll have the finest equipment and all the resources you need. 204 00:14:48,148 --> 00:14:50,933 Pull this off, and there will be a ten million dollar bonus 205 00:14:50,977 --> 00:14:54,110 -for each of you. -[chuckles] I'm down for that. 206 00:14:54,154 --> 00:14:55,764 Each? Let's get started. 207 00:14:55,807 --> 00:14:57,853 I think a shower is in order. 208 00:14:57,897 --> 00:14:59,986 [chuckles] And then take the rest of the evening off. 209 00:15:00,029 --> 00:15:02,597 You expect Ram to take the night off? 210 00:15:02,640 --> 00:15:03,728 That would be great. 211 00:15:03,772 --> 00:15:05,208 Wouldn't it, Ram? 212 00:15:05,252 --> 00:15:07,080 Or we could start getting work now? 213 00:15:07,123 --> 00:15:08,516 [chuckles] 214 00:15:08,559 --> 00:15:10,910 It's a big project. Uh... 215 00:15:10,953 --> 00:15:11,998 Okay, we'll take the night off. 216 00:15:14,739 --> 00:15:16,176 -[knocking on door] -[Ahmed] Come in. 217 00:15:16,219 --> 00:15:17,742 [buzzer] 218 00:15:22,008 --> 00:15:24,358 -Reporting for duty, sir. -Captain Brandt. 219 00:15:24,401 --> 00:15:25,837 Please, sit down. 220 00:15:28,797 --> 00:15:33,062 -Again, we're sorry for the loss of your wife and daughters. -Yeah. 221 00:15:33,106 --> 00:15:34,716 -How are you? -I'm fine. 222 00:15:39,329 --> 00:15:42,289 It's only been a few weeks. Don't you need some more time off? 223 00:15:42,332 --> 00:15:44,421 If it's all right with you, sir, I prefer to stay busy. 224 00:15:44,465 --> 00:15:45,945 -[knocking on door] -Enter! 225 00:15:48,948 --> 00:15:51,080 What do you need me to do about the explosion? 226 00:15:51,124 --> 00:15:52,690 I've got it handled. 227 00:15:53,256 --> 00:15:55,432 Sabeer, I wasn't talking to you. 228 00:15:55,476 --> 00:15:58,696 Look, we're on the verge of something big. 229 00:15:58,740 --> 00:16:01,264 Nothing is more important than the secrecy of this project. 230 00:16:01,308 --> 00:16:03,223 I'll make sure that it stays secure. 231 00:16:03,266 --> 00:16:05,747 Did you hire the security team that I advised? 232 00:16:05,790 --> 00:16:06,748 Yes. 233 00:16:09,055 --> 00:16:11,927 I have Champion National Security officers everywhere. 234 00:16:11,971 --> 00:16:14,930 Perfect. I'll take over coordinating them with our team. 235 00:16:14,974 --> 00:16:19,065 That's fine. I just don't want them knowing anything about our project. 236 00:16:19,108 --> 00:16:21,067 Keep them on the perimeter. 237 00:16:21,110 --> 00:16:23,678 Seriously, take all the time you need. 238 00:16:23,721 --> 00:16:24,853 It is important to grieve. 239 00:16:25,985 --> 00:16:27,421 [dramatic music] 240 00:16:28,204 --> 00:16:30,032 [sighs] The more time I take to think about it, 241 00:16:32,643 --> 00:16:36,038 -[sighs] the angrier I get with God. -Because he did not stop it? 242 00:16:36,082 --> 00:16:39,346 Didn't stop it-- caused it, allowed it. 243 00:16:40,521 --> 00:16:41,957 It doesn't really matter. 244 00:16:44,133 --> 00:16:46,092 My family's dead, and He did nothing. 245 00:16:47,267 --> 00:16:48,964 No father should ever have to bury 246 00:16:50,139 --> 00:16:53,447 -his own children. -Again, we are sorry for your loss. 247 00:16:54,796 --> 00:16:58,582 I felt the same way when I lost my parents. 248 00:17:03,413 --> 00:17:05,111 Have mercy. 249 00:17:05,154 --> 00:17:08,940 [cries] No! No! Mom! 250 00:17:08,984 --> 00:17:13,119 You defy Allah, and to declare yourselves as Christians, 251 00:17:13,162 --> 00:17:15,164 the penalty is death. 252 00:17:15,208 --> 00:17:18,254 No! Dad! No! No! 253 00:17:18,863 --> 00:17:21,823 No! Mom! No! No! 254 00:17:23,216 --> 00:17:25,827 -Glory to Allah! -[gunfire] 255 00:17:25,870 --> 00:17:28,047 [foreign yelling] 256 00:17:36,142 --> 00:17:40,189 [breathes heavily] Bring him. He'll pay for this. 257 00:17:40,233 --> 00:17:42,017 [Brandt] If it's all right with you, sir, can we- 258 00:17:42,061 --> 00:17:43,236 Can we please move on? 259 00:17:44,237 --> 00:17:45,586 Sure. 260 00:17:46,282 --> 00:17:48,067 While you were away, I put Sabeer in charge. 261 00:17:48,110 --> 00:17:49,851 Let's keep it that way for a few weeks. 262 00:17:49,894 --> 00:17:51,983 That way, you can come and go without stress. 263 00:17:52,027 --> 00:17:54,638 I don't think it's smart to have Sabeer in charge of anything. 264 00:17:55,335 --> 00:17:57,598 -Ever. -It's only for a few more weeks. 265 00:17:59,469 --> 00:18:00,427 You're the boss. 266 00:18:09,436 --> 00:18:10,437 [clears throat] 267 00:18:14,397 --> 00:18:15,920 [typing sounds] 268 00:18:22,666 --> 00:18:25,452 [sighs] This is a lot harder than I thought. 269 00:18:26,888 --> 00:18:28,455 It's only been a few weeks. 270 00:18:28,498 --> 00:18:29,891 Don't be so hard on yourself. 271 00:18:35,201 --> 00:18:39,074 You know, I think I might know the problem. 272 00:18:48,344 --> 00:18:49,911 Come look at this. 273 00:18:57,223 --> 00:18:58,702 Hey. Hey. 274 00:19:04,752 --> 00:19:06,362 What are they doing? 275 00:19:06,406 --> 00:19:07,624 [kissing sounds] 276 00:19:10,236 --> 00:19:12,194 Working in the server room is my favorite part of the day. 277 00:19:12,238 --> 00:19:14,979 -So this is work? -Don't twist my words. 278 00:19:15,023 --> 00:19:17,765 -You know what I mean. -Seriously, 279 00:19:17,808 --> 00:19:19,549 why do we have to hide? 280 00:19:19,593 --> 00:19:22,987 There are cameras and microphones everywhere. 281 00:19:23,031 --> 00:19:25,338 -It's just awkward. -You mean like this? 282 00:19:27,818 --> 00:19:29,429 Get some mics in there. 283 00:19:30,169 --> 00:19:31,561 I want to know what they're saying. 284 00:19:35,130 --> 00:19:37,306 [beeping / whirring / static] 285 00:19:38,046 --> 00:19:40,091 -That's perplexing. -What? 286 00:19:40,875 --> 00:19:42,442 I'm about to find out. 287 00:19:43,747 --> 00:19:44,922 What are you doing? 288 00:19:46,576 --> 00:19:49,231 Someone's using a secure line to communicate with the outside. 289 00:19:49,275 --> 00:19:50,580 I'm gonna find out who. 290 00:19:52,539 --> 00:19:53,975 [Amy] Oh, my gosh. 291 00:19:54,018 --> 00:19:55,585 That's Rashaad Emir? 292 00:19:55,629 --> 00:19:56,891 [Amy] Who's he talking to? 293 00:20:00,895 --> 00:20:02,157 [Ram] Ahmed. 294 00:20:02,940 --> 00:20:05,073 Give me a progress report. 295 00:20:05,116 --> 00:20:07,815 We can use it in its current state, but it's not stable. 296 00:20:07,858 --> 00:20:10,774 How is the situation with the American? 297 00:20:10,818 --> 00:20:14,648 -He's under control. -[coughs] Everything explodes 298 00:20:14,691 --> 00:20:17,825 when you transfer it. Isn't that what we want? 299 00:20:17,868 --> 00:20:20,567 Yes, but if these kids keep doing their job, 300 00:20:20,610 --> 00:20:22,351 it won't be long before we can transfer 301 00:20:22,395 --> 00:20:24,310 supplies, bombs, and more. 302 00:20:24,353 --> 00:20:26,747 We can strike any GPS coordinate. 303 00:20:26,790 --> 00:20:32,100 -Perfect. Make sure you get this right. -Got it. 304 00:20:32,143 --> 00:20:36,147 Extremists killed Ahmed's parents. Why would he work with them? 305 00:20:36,191 --> 00:20:38,193 It must be Stockholm Syndrome. 306 00:20:38,237 --> 00:20:40,369 -We have to tell the FBI. -Wait. 307 00:20:41,240 --> 00:20:44,330 If they find out, they'll kill us. They trace our phone calls and texts. 308 00:20:45,156 --> 00:20:47,898 Just act like nothing happened. Once we're off their property, 309 00:20:47,942 --> 00:20:49,465 I'll contact Homeland Security. 310 00:20:56,385 --> 00:20:59,997 [sighs] I'm fried. This is hopeless. 311 00:21:00,041 --> 00:21:02,130 Einstein, test item four thirty-five. 312 00:21:02,696 --> 00:21:04,045 -Initiate. -[electrical sounds] 313 00:21:04,088 --> 00:21:05,786 [computer] Initiating transfer. 314 00:21:11,400 --> 00:21:14,316 -I don't know what's wrong. -What's wrong is you keep trying 315 00:21:14,360 --> 00:21:17,363 the same equations over and over again. Hmm? 316 00:21:17,406 --> 00:21:19,190 Isn't that a definition of insanity? 317 00:21:19,974 --> 00:21:24,021 You're right. Let me see if I can think of something else to try. 318 00:21:25,675 --> 00:21:29,462 Weight, distance, photons, matter, volume. 319 00:21:29,505 --> 00:21:33,248 To transfer from there to here requires energy, 320 00:21:33,292 --> 00:21:36,904 wavelength, distance, and GPS coordinates. I've covered every variation. 321 00:21:36,947 --> 00:21:38,297 What's missing? 322 00:21:40,081 --> 00:21:43,345 I carried the ball over, and it took-- 323 00:21:43,954 --> 00:21:46,261 It's gonna take a few seconds for the ball 324 00:21:46,305 --> 00:21:49,264 to get from there to here. 325 00:21:51,484 --> 00:21:54,313 If I don't compensate for those seconds, then I'm trying to send the ball... 326 00:21:56,184 --> 00:21:57,881 into the past. 327 00:22:00,057 --> 00:22:02,843 Uh, you guys look fried. I have an idea. 328 00:22:02,886 --> 00:22:04,801 -[door panel beeps] -Lunchtime! 329 00:22:04,845 --> 00:22:06,107 What? It's only eleven. 330 00:22:06,890 --> 00:22:09,240 [Ram] Yeah, but, hey, I'm hungry. 331 00:22:09,284 --> 00:22:12,113 Aren't you? Come on, let's go. 332 00:22:12,156 --> 00:22:14,202 Here we go. 333 00:22:14,245 --> 00:22:16,944 I have to use the restroom. I'll meet you guys down there. 334 00:22:22,428 --> 00:22:24,691 -What are you doing? -I can do it. 335 00:22:24,734 --> 00:22:26,301 No, you can't. 336 00:22:27,824 --> 00:22:29,696 Do you know what happens if you're successful? 337 00:22:29,739 --> 00:22:32,655 Don't worry. They won't catch me. 338 00:22:32,699 --> 00:22:36,050 [sighs] Be careful. 339 00:22:39,401 --> 00:22:41,838 [door panel beeps / whirring] 340 00:22:47,844 --> 00:22:50,760 Einstein, test item four thirty-six. Initiate. 341 00:22:50,804 --> 00:22:52,936 -[whirring] - Initiating transfer. 342 00:22:55,112 --> 00:22:56,636 One point four-five-two seconds. 343 00:22:57,767 --> 00:23:00,379 If I want matter to transfer, I have to compensate. 344 00:23:12,303 --> 00:23:15,698 Einstein, test item four thirty-seven. Initiate. 345 00:23:15,742 --> 00:23:17,439 Initiating transfer. 346 00:23:17,483 --> 00:23:20,137 [whirring] 347 00:23:24,925 --> 00:23:26,579 [sighs] 348 00:23:29,582 --> 00:23:31,192 He's hiding something. 349 00:23:32,672 --> 00:23:33,934 Get me some more camera angles. 350 00:23:41,594 --> 00:23:42,464 Another one. 351 00:23:56,304 --> 00:23:57,610 Time travel. 352 00:24:12,538 --> 00:24:13,756 [door whirring] 353 00:24:14,365 --> 00:24:16,542 Step away from the computer! 354 00:24:16,585 --> 00:24:17,934 He said, step away! 355 00:24:18,631 --> 00:24:19,719 [grunts] 356 00:24:22,678 --> 00:24:25,115 You have some explaining to do. 357 00:24:26,203 --> 00:24:28,771 This makes me rather curious. 358 00:24:29,729 --> 00:24:31,992 In my wildest expectations, I would have never figured 359 00:24:32,035 --> 00:24:34,255 that you would create time travel. 360 00:24:34,298 --> 00:24:36,562 Yet somehow, you've done it. 361 00:24:37,301 --> 00:24:40,174 My mind is racing with the possibilities. 362 00:24:40,827 --> 00:24:44,570 You're gonna be famous and very, very rich. 363 00:24:44,613 --> 00:24:46,223 It's not gonna happen. 364 00:24:46,267 --> 00:24:48,835 Look, you've been working for me, 365 00:24:48,878 --> 00:24:52,665 you've been compensated by me. Everything you create belongs to me. 366 00:24:52,708 --> 00:24:54,971 Your contract makes that very clear. 367 00:24:55,015 --> 00:24:57,278 Transferring matter was bad enough. 368 00:24:57,321 --> 00:24:59,062 But time travel in your hands... 369 00:24:59,846 --> 00:25:02,152 I guess Sabeer and Kabil were right. 370 00:25:02,196 --> 00:25:03,806 You've been spying on me. 371 00:25:04,807 --> 00:25:08,245 But don't get me wrong. All I want is to go back in time 372 00:25:08,289 --> 00:25:10,683 and stop the men that killed my parents. 373 00:25:10,726 --> 00:25:13,207 You would do the same if someone killed your parents. Wouldn't you? 374 00:25:13,250 --> 00:25:17,777 Of course. But changing time would create an overriding time continuum. 375 00:25:17,820 --> 00:25:19,779 So? No one would know the difference. Who cares? 376 00:25:19,822 --> 00:25:22,303 If you change history in the slightest way, 377 00:25:22,346 --> 00:25:24,871 you, me, we might not even exist. 378 00:25:24,914 --> 00:25:27,351 The benefits outweigh the risks. 379 00:25:27,395 --> 00:25:29,658 What if I could kill Hitler before he came to power? 380 00:25:29,702 --> 00:25:32,922 -Wouldn't you do that? -Imagine the world today without Hitler. 381 00:25:32,966 --> 00:25:35,969 Who's to say the next guy wouldn't be even more destructive? 382 00:25:36,012 --> 00:25:39,059 Perhaps Allah wants me to work through him to make things right. 383 00:25:39,102 --> 00:25:42,062 Perhaps you can explain why Allah let Hitler rise to power 384 00:25:42,105 --> 00:25:45,021 in the first place if He now has to use you to correct his mistake. 385 00:25:45,065 --> 00:25:46,936 How dare you insult Allah? 386 00:25:53,421 --> 00:25:55,075 I thought I could be reasonable. 387 00:25:55,945 --> 00:25:58,992 I guess I'll have to resort to something much more painful. 388 00:25:59,035 --> 00:26:01,777 -[static buzzing] -[groaning] 389 00:26:03,039 --> 00:26:04,867 Take him to the confinement room. 390 00:26:04,911 --> 00:26:06,695 I've got to talk to Rashaad. 391 00:26:06,739 --> 00:26:09,132 A time machine changes everything. 392 00:26:10,351 --> 00:26:11,482 [grunts] 393 00:26:26,846 --> 00:26:28,717 [muffled grunting] 394 00:26:28,761 --> 00:26:30,501 What? I can't hear you. 395 00:26:32,329 --> 00:26:34,462 If you're gonna gag somebody, you should probably tie 396 00:26:34,505 --> 00:26:37,770 -their hands behind their backs, imbecile! -[laughs] 397 00:26:37,813 --> 00:26:39,554 -[electrical buzzing] -[groaning] 398 00:26:45,081 --> 00:26:46,430 Do you think he's right? 399 00:26:47,431 --> 00:26:49,477 Yes. You are an imbecile. 400 00:26:51,435 --> 00:26:53,133 [Ahmed] Come on, come on! What do we have? 401 00:26:53,176 --> 00:26:54,438 I can't get anything. 402 00:26:54,482 --> 00:26:56,397 He encrypted and deleted it. 403 00:26:56,440 --> 00:26:59,139 And he shredded it, too. There's no way to get it back. 404 00:27:00,096 --> 00:27:02,142 You're useless! All of you, out! 405 00:27:03,404 --> 00:27:06,276 Go! You, too! Get out! 406 00:27:08,627 --> 00:27:10,759 [door whirring] 407 00:27:15,024 --> 00:27:16,504 Meet me in the warehouse. 408 00:27:16,547 --> 00:27:18,201 [man] Sir, Brandt's on campus. 409 00:27:19,202 --> 00:27:20,160 Bring him. 410 00:27:22,075 --> 00:27:25,295 Brandt. We have a problem. 411 00:27:25,339 --> 00:27:27,384 Ram is under contract with us. 412 00:27:27,428 --> 00:27:29,735 Anything he crates is our property. 413 00:27:29,778 --> 00:27:32,433 He was successful, but he destroyed the code 414 00:27:32,476 --> 00:27:35,566 and erased the data. He won't divulge any information. 415 00:27:35,610 --> 00:27:37,438 It is my intellectual property. 416 00:27:37,481 --> 00:27:39,745 If he can sell it, he can sell it for billions. 417 00:27:39,788 --> 00:27:42,138 -We have to stop him. -Tell me what you want me to do. 418 00:27:42,182 --> 00:27:43,531 I need him to talk. 419 00:27:44,271 --> 00:27:45,751 You have the means, right? 420 00:27:46,403 --> 00:27:47,883 I... 421 00:27:50,233 --> 00:27:52,105 I'll get you what you need. 422 00:27:55,282 --> 00:27:58,285 He's not answering. He's not here. 423 00:27:58,328 --> 00:28:00,940 -Something is very wrong. -Don't worry. 424 00:28:00,983 --> 00:28:03,420 He's probably doing the mad scientist thing. 425 00:28:05,901 --> 00:28:06,902 We'll find him. 426 00:28:10,384 --> 00:28:13,517 Good news! Ram has made an incredible discovery, 427 00:28:13,561 --> 00:28:16,825 and the U.S. military has classified it as top secret. 428 00:28:16,869 --> 00:28:18,522 The bad news is none of you have clearance, 429 00:28:18,566 --> 00:28:20,263 so you will no longer be able to work with him. 430 00:28:21,047 --> 00:28:24,311 -Is it the matter transfer? -As I said, it is top secret. 431 00:28:24,354 --> 00:28:26,530 Suffice it to say, you can no longer work on this project 432 00:28:26,574 --> 00:28:29,098 -until we give you that approval. -What? 433 00:28:29,142 --> 00:28:32,101 -Are we going to get paid? -Each of you will receive your bonus. 434 00:28:32,145 --> 00:28:35,191 But let me be clear-- this is classified. 435 00:28:35,235 --> 00:28:39,021 You cannot contact anyone outside of this institute for any reason. 436 00:28:39,065 --> 00:28:41,241 You may not leave until we give you permission. 437 00:28:41,981 --> 00:28:45,332 Right now, you need to turn in your cellphones and all other electronic devices. 438 00:28:45,375 --> 00:28:47,551 Wait. Where's Ram? 439 00:28:47,595 --> 00:28:50,511 Don't worry. Ram is working with the U.S. military's finest. 440 00:28:50,554 --> 00:28:52,339 He's perfectly safe. 441 00:28:52,382 --> 00:28:53,644 [grunting] 442 00:28:57,387 --> 00:28:58,388 Tell me! 443 00:29:01,435 --> 00:29:04,438 -Progress report? -He's got some strong convictions, 444 00:29:05,134 --> 00:29:07,615 but I'll get your code. It's just a matter of time. He'll break. 445 00:29:07,658 --> 00:29:09,878 Let's see if we could speed time up. 446 00:29:09,922 --> 00:29:12,707 [woman screaming indistinctly] 447 00:29:15,275 --> 00:29:18,626 I seem to recall you said if someone killed your parents, 448 00:29:18,669 --> 00:29:20,802 you would go back in time to save them. 449 00:29:22,935 --> 00:29:24,414 Any last words for your parents? 450 00:29:27,374 --> 00:29:30,333 -No. -Just give me what is rightfully mine 451 00:29:30,377 --> 00:29:32,509 and everyone walks away. 452 00:29:32,553 --> 00:29:34,555 If I tell you, you'll still kill us. 453 00:29:35,948 --> 00:29:37,166 It's your choice. 454 00:29:38,211 --> 00:29:40,648 Go ahead and live and die by your logic. 455 00:29:42,606 --> 00:29:44,217 [whispers] I didn't sign up for this. 456 00:29:46,045 --> 00:29:49,613 You work for me. In the hallway. Now. 457 00:30:01,582 --> 00:30:04,715 We aren't really going to kill them. I'm just being persuasive. 458 00:30:04,759 --> 00:30:06,761 And even if I did, we could use his time machine 459 00:30:06,805 --> 00:30:08,589 to bring them back. That's the point. 460 00:30:08,632 --> 00:30:10,156 Time machine? 461 00:30:10,199 --> 00:30:11,897 He invented a time machine? 462 00:30:14,377 --> 00:30:16,597 Just give me a little bit more time. 463 00:30:16,640 --> 00:30:19,339 I'll get you what you need. No one has to get hurt. 464 00:30:19,382 --> 00:30:21,297 You've been through a tough time. 465 00:30:22,255 --> 00:30:23,734 You lost your family. 466 00:30:24,344 --> 00:30:25,606 I understand. 467 00:30:26,694 --> 00:30:29,001 Take your mind off things. Go back to the office. 468 00:30:29,044 --> 00:30:30,132 We'll handle this. 469 00:30:35,790 --> 00:30:36,704 [sighs] 470 00:30:46,757 --> 00:30:48,934 I'm going to kill your father in seven seconds 471 00:30:48,977 --> 00:30:50,805 if you don't give me the code. 472 00:30:52,938 --> 00:30:57,725 -Six...five...four... -[father] Anything. Anything. 473 00:30:57,768 --> 00:30:59,161 -Three... -Please. 474 00:30:59,205 --> 00:31:00,859 -No! -Two... 475 00:31:00,902 --> 00:31:02,948 -No! -One! Shoot the father. 476 00:31:02,991 --> 00:31:04,427 -[gunshot] -[cries] No! 477 00:31:04,471 --> 00:31:07,778 -[screams] -Ready to talk? 478 00:31:07,822 --> 00:31:11,086 -Or do I kill your mother? -[gasps] 479 00:31:11,826 --> 00:31:13,349 [cries] 480 00:31:13,393 --> 00:31:18,354 Look at me. Ram, don't worry. 481 00:31:18,398 --> 00:31:21,401 He'll only be dead in this time continuum. 482 00:31:23,794 --> 00:31:26,754 Five seconds. Four... three... 483 00:31:26,797 --> 00:31:29,539 -two... Look at them. -No! [cries] 484 00:31:29,583 --> 00:31:31,541 -One. -Shoot the mother! 485 00:31:31,585 --> 00:31:33,587 -[gunshot] -[screams] No! [cries] 486 00:31:37,808 --> 00:31:40,594 I know your pain. I've been there. 487 00:31:40,637 --> 00:31:42,726 But you can change it all back. 488 00:31:44,641 --> 00:31:49,429 Watching your parents die was a piece of cake compared to what's next. 489 00:31:51,822 --> 00:31:55,478 Sabeer, keep him comfortable until I return. 490 00:32:06,620 --> 00:32:08,187 [slow music] 491 00:32:16,630 --> 00:32:17,936 This is not my fault. 492 00:32:20,808 --> 00:32:22,592 I am not the bad guy here. 493 00:32:28,598 --> 00:32:30,252 This is because of you, God. 494 00:32:33,038 --> 00:32:35,475 You made me this way. You put me in this position. 495 00:32:38,391 --> 00:32:42,264 If you want me to believe in you, 496 00:32:42,308 --> 00:32:45,920 I need proof. I need something, anything. 497 00:32:45,964 --> 00:32:49,271 How can I trust in you if you won't even show up? 498 00:32:57,192 --> 00:33:00,891 Anything that happens from this moment on, 499 00:33:02,458 --> 00:33:03,720 that's on you. 500 00:33:06,071 --> 00:33:10,510 It has come to my attention to you have developed a bit of an attraction for your coworker. 501 00:33:12,816 --> 00:33:16,951 -You know I won't talk. -[chuckles] You're mistaken. 502 00:33:16,995 --> 00:33:19,519 I learned the slow art of torture. 503 00:33:19,562 --> 00:33:21,260 How long will you hold out 504 00:33:21,303 --> 00:33:24,263 watching your Amy tortured every day, 505 00:33:24,306 --> 00:33:26,134 knowing you are the cause? 506 00:33:26,874 --> 00:33:28,006 Let's see. 507 00:33:29,355 --> 00:33:33,968 You have five seconds. Four... three... two... 508 00:33:34,012 --> 00:33:38,494 Wait! I don't know if I can control time. 509 00:33:38,538 --> 00:33:41,019 I have no way of knowing if I can send humans through it. 510 00:33:41,062 --> 00:33:43,151 If you can't send humans back in time, 511 00:33:43,195 --> 00:33:44,979 you can never save your parents. 512 00:33:45,023 --> 00:33:49,027 -Three... two... -Stop! Just stop! 513 00:33:50,550 --> 00:33:53,205 If you let me go back in time and save my parents, 514 00:33:53,248 --> 00:33:54,684 then I will finish the time machine. 515 00:33:55,468 --> 00:33:57,557 Just no more violence. 516 00:33:57,600 --> 00:34:00,081 Of course you can save your parents. 517 00:34:00,125 --> 00:34:02,692 It'll take time. Different molecular structures 518 00:34:02,736 --> 00:34:06,044 will need to be calibrated. Transferring a human is gonna be complex. 519 00:34:06,087 --> 00:34:07,654 You have three days. 520 00:34:16,097 --> 00:34:17,794 [door whirring] 521 00:34:20,014 --> 00:34:25,280 Try anything even remotely suspicious or attempt to let anyone know what is happening, 522 00:34:25,324 --> 00:34:26,934 -and Amy-- -I got it. 523 00:34:29,023 --> 00:34:31,547 This is his home for the next three days. 524 00:34:31,591 --> 00:34:33,506 Don't ever leave him alone. 525 00:34:33,549 --> 00:34:35,812 Keep the cameras on him full-time. 526 00:34:35,856 --> 00:34:39,512 I want two people watching him twenty-four seven. Got it? 527 00:34:39,555 --> 00:34:40,817 -Yes, sir. -Yes, sir. 528 00:34:43,298 --> 00:34:44,517 Three days. 529 00:34:45,387 --> 00:34:48,608 No stalling, and no games. 530 00:34:51,132 --> 00:34:52,177 [Ahmed] Fire it up. 531 00:34:54,222 --> 00:34:58,574 [breathes heavily] It's only partially functional. 532 00:34:58,618 --> 00:35:01,925 There are still incongruences, and I haven't completed all the safeguards. 533 00:35:01,969 --> 00:35:03,579 Fire it up! 534 00:35:05,886 --> 00:35:07,583 -[electric buzzing / static] - Initiating transfer. 535 00:35:11,283 --> 00:35:12,980 Step up. 536 00:35:14,024 --> 00:35:16,984 But, sir, maybe the kid should step up, because he made it, 537 00:35:17,027 --> 00:35:19,073 -and he might-- -Get on the time pad. 538 00:35:19,769 --> 00:35:21,162 [Ram] Hang on. He's gonna need one of these. 539 00:35:22,337 --> 00:35:24,992 Einstein, initiate timestamp on retriever. 540 00:35:25,035 --> 00:35:27,342 [computer] Completed at eleven fifty P.M. 541 00:35:27,386 --> 00:35:29,605 -What's this? -The retrievers are needed 542 00:35:29,649 --> 00:35:31,955 to travel into the past or the future. 543 00:35:31,999 --> 00:35:34,175 Without one, you can transfer, 544 00:35:34,219 --> 00:35:36,134 but your molecules will explode within seconds. 545 00:35:36,699 --> 00:35:39,093 It also tracks your vitals. So, 546 00:35:39,137 --> 00:35:41,051 if you were to perish, it would reclaim his body. 547 00:35:41,095 --> 00:35:42,966 Wait, w-what? You want to say that again? 548 00:35:43,010 --> 00:35:44,577 Step into the field. 549 00:35:56,632 --> 00:35:58,721 [electric buzzing / static] 550 00:36:13,083 --> 00:36:15,085 How do you feel? 551 00:36:15,129 --> 00:36:17,262 -I didn't feel anything. -Walk around. 552 00:36:21,222 --> 00:36:23,529 It's good. Everything's good. 553 00:36:24,878 --> 00:36:27,185 Good job, everyone! We did it! 554 00:36:29,709 --> 00:36:31,624 [computer] Initiating transfer. 555 00:36:31,667 --> 00:36:33,713 [electric buzzing / static] 556 00:36:36,019 --> 00:36:37,369 Oh, Ram. 557 00:36:39,153 --> 00:36:41,416 You're so predictable. I'll take that. 558 00:36:41,460 --> 00:36:43,244 Just at least let me finish it. 559 00:36:43,288 --> 00:36:45,115 So you can try and sneak back in time again? 560 00:36:45,159 --> 00:36:47,683 -I don't think so. -What about my parents? 561 00:36:47,727 --> 00:36:51,731 Seriously, Ram? You thought that I would keep my word for a split second? 562 00:36:51,774 --> 00:36:55,082 You're dumber than you look. 563 00:36:55,952 --> 00:36:57,476 -[taser static] -[grunting] 564 00:36:59,304 --> 00:37:00,348 Take him to confinement. 565 00:37:07,268 --> 00:37:08,922 [door beeping / whirring] 566 00:37:09,705 --> 00:37:12,099 You're still mad at God for your wife and family, right? 567 00:37:14,928 --> 00:37:18,410 -Yeah. -I have the perfect mission for you. 568 00:37:18,453 --> 00:37:21,630 You're mad at Jesus, but wouldn't it be great to know 569 00:37:21,674 --> 00:37:24,503 if he was the real deal or just a myth? 570 00:37:24,546 --> 00:37:26,287 And how would you prove that? 571 00:37:26,331 --> 00:37:28,768 Prepare a full combat team 572 00:37:28,811 --> 00:37:30,987 and let me enlighten you. 573 00:37:35,514 --> 00:37:36,428 Take a break. 574 00:37:37,080 --> 00:37:38,473 You two stay here. 575 00:37:41,781 --> 00:37:45,654 We can't kill him. Jesus is a prophet. We should honor him! 576 00:37:45,698 --> 00:37:48,570 Yes, and that's what we will be doing. 577 00:37:48,614 --> 00:37:51,573 When he died, his disciples created the resurrection myth 578 00:37:51,617 --> 00:37:54,272 which gave birth to Christianity. We can correct that. 579 00:37:54,315 --> 00:37:56,796 But if we kill him, we'll all be cursed! 580 00:37:56,839 --> 00:37:59,842 Just the opposite. Allah would honor us. 581 00:37:59,886 --> 00:38:02,671 We will be correcting the greatest deception of all time. 582 00:38:02,715 --> 00:38:05,370 He will be remembered as a great prophet 583 00:38:05,413 --> 00:38:08,982 but not as a son of God. Jesus would want that. 584 00:38:09,025 --> 00:38:12,290 And we will be effectively dismantling Christianity. 585 00:38:13,073 --> 00:38:15,205 If we get caught, we are gonna get so fired. 586 00:38:15,249 --> 00:38:16,729 That's the least of our concerns. 587 00:38:16,772 --> 00:38:18,078 We have to find him. 588 00:38:18,121 --> 00:38:19,340 Release the other cameras. 589 00:38:19,384 --> 00:38:21,168 Keep this room looping. 590 00:38:21,211 --> 00:38:23,910 -[Felix] Presto. -Search for Ram. 591 00:38:25,346 --> 00:38:27,043 I don't see him anywhere. 592 00:38:27,087 --> 00:38:28,218 Try our lab. 593 00:38:30,351 --> 00:38:33,833 Guys, what are Ahmed and those combat guys doing? 594 00:38:33,876 --> 00:38:36,966 They're using Einstein, but for what? 595 00:38:37,010 --> 00:38:39,360 If Ram created matter transfer, 596 00:38:39,404 --> 00:38:42,189 they can go anywhere GPS coordinates can take them. 597 00:38:43,756 --> 00:38:45,497 They did it! They're gone! 598 00:38:45,540 --> 00:38:47,542 [laughs] Oh! What? 599 00:38:47,586 --> 00:38:49,762 -We gonna get some money! -It doesn't matter. 600 00:38:49,805 --> 00:38:51,329 Focus on finding Ram. 601 00:38:54,854 --> 00:38:56,421 -Bingo! -Where is he? 602 00:38:56,464 --> 00:38:57,944 Uh, that's the south warehouse. 603 00:38:57,987 --> 00:39:00,686 Checking for guards. None. 604 00:39:00,729 --> 00:39:02,427 Can you clear a path to get us there? 605 00:39:02,470 --> 00:39:04,951 No problem. Okay... 606 00:39:12,437 --> 00:39:14,352 -Are you okay? -We have a problem. 607 00:39:14,917 --> 00:39:16,919 Ahmed killed my parents, and he was gonna torture 608 00:39:16,963 --> 00:39:18,921 and kill you guys, so I agreed to build the time machine. 609 00:39:18,965 --> 00:39:21,576 -A time machine? -Yeah, long story. 610 00:39:21,620 --> 00:39:25,232 They already did it. They sent Brandt and a team somewhere already. 611 00:39:26,059 --> 00:39:28,540 If they transfer back in time, they'll altar history. 612 00:39:29,410 --> 00:39:30,890 We have to go. 613 00:39:36,852 --> 00:39:38,376 [speaks in Aramaic] 614 00:39:49,125 --> 00:39:52,085 [electrical static / beeping] 615 00:39:55,044 --> 00:39:56,829 -We're all good? -Check. 616 00:39:56,872 --> 00:39:59,440 Find him. Tight perimeter. 617 00:39:59,484 --> 00:40:01,660 [suspenseful music] 618 00:40:07,274 --> 00:40:08,406 Got them. 619 00:40:18,285 --> 00:40:19,460 Over there. 620 00:40:28,730 --> 00:40:29,688 Target acquired. 621 00:40:29,731 --> 00:40:31,298 Rally on me. 622 00:40:31,341 --> 00:40:32,995 You two on Sabeer. 623 00:40:33,039 --> 00:40:34,432 Flank him. Go. 624 00:40:35,607 --> 00:40:37,086 You two, on me. 625 00:40:43,571 --> 00:40:44,703 Need to verify target. 626 00:40:49,751 --> 00:40:50,926 Target verified. 627 00:40:52,319 --> 00:40:57,237 Three... two... one. Engage. 628 00:40:59,239 --> 00:41:00,806 [gunfire] 629 00:41:11,991 --> 00:41:13,819 [groans] 630 00:41:18,911 --> 00:41:22,001 I've got him. Kill the rest. 631 00:41:26,135 --> 00:41:30,531 If you really are the son of God, 632 00:41:30,575 --> 00:41:33,229 you can stop these bullets. 633 00:41:33,273 --> 00:41:35,580 -Unless I allow it. -No. 634 00:41:37,059 --> 00:41:38,931 You are not giving me your life. 635 00:41:38,974 --> 00:41:40,976 I am taking it from you! 636 00:41:41,020 --> 00:41:44,197 -I have already died for you. -Lies. 637 00:41:44,240 --> 00:41:48,462 -Do what you must do. -Just more lies. 638 00:41:48,506 --> 00:41:51,291 [breathes heavily] 639 00:41:53,162 --> 00:41:55,164 This is for taking my family. 640 00:41:57,558 --> 00:41:58,820 [gunfire] 641 00:42:05,174 --> 00:42:06,045 Bag him. 642 00:42:12,442 --> 00:42:14,227 Leave the arm with the time retriever hanging out. 643 00:42:18,623 --> 00:42:19,972 Did he just speak English? 644 00:42:21,843 --> 00:42:24,542 In thirty-three A.D.? Don't be a moron. 645 00:42:28,241 --> 00:42:31,810 You smart off to me like that again, you will be picking up your teeth. 646 00:42:37,380 --> 00:42:40,470 We've done what we came to do. Let's go. 647 00:42:46,476 --> 00:42:47,608 Transfer now. 648 00:42:48,435 --> 00:42:51,612 [beeping / electrical static] 649 00:43:02,667 --> 00:43:06,148 [sniffs] I wanted you to stop me. 650 00:43:09,369 --> 00:43:10,805 Now you know... 651 00:43:12,415 --> 00:43:13,721 what I feel. 652 00:43:19,205 --> 00:43:20,467 [retriever beeping] 653 00:43:21,686 --> 00:43:23,688 [whirring / electrical static] 654 00:43:32,435 --> 00:43:35,134 Hey, hey, hey! Hey! Look. They came back. 655 00:43:36,178 --> 00:43:38,790 -They're wearing my retrievers. -Retrievers? 656 00:43:38,833 --> 00:43:40,705 Without the retrievers, they can transfer, 657 00:43:40,748 --> 00:43:42,228 but their molecules will explode. 658 00:43:43,185 --> 00:43:44,622 Is that a body? 659 00:43:45,579 --> 00:43:47,320 [Simon] Uh, it sure looks like one. 660 00:43:49,583 --> 00:43:52,151 This could be our chance. I'll go back in time, 661 00:43:52,194 --> 00:43:54,806 expose Ahmed, make sure time travel never happens. 662 00:43:54,849 --> 00:43:57,504 Felix, can you clear a path to Lab One and loop all the cameras? 663 00:43:57,547 --> 00:44:00,768 I can't believe you guys keep asking such obvious questions. 664 00:44:01,769 --> 00:44:03,423 [door whirring] 665 00:44:03,466 --> 00:44:05,425 [action music] 666 00:44:07,688 --> 00:44:09,603 Felix, disable the door. 667 00:44:09,647 --> 00:44:12,127 Ahmed changed time. Depending on the circumstances, 668 00:44:12,171 --> 00:44:14,521 -we might not exist in a few minutes. -Say what? 669 00:44:14,564 --> 00:44:17,350 No. If whatever he did affected us, wouldn't we have changed already? 670 00:44:17,393 --> 00:44:20,353 Time doesn't change instantaneously. It has to rewrite itself. 671 00:44:20,396 --> 00:44:23,399 -Rewrite itself? -It's like the speed of light. It appears to move instantly, 672 00:44:23,443 --> 00:44:26,707 -but has a speed. -So that's why everything was blowing up on the time pad. 673 00:44:26,751 --> 00:44:29,449 Exactly. We were inadvertently splitting the time continuum. 674 00:44:29,492 --> 00:44:31,581 So time has to catch up with itself? 675 00:44:31,625 --> 00:44:33,975 Exactly, like overwriting data in a hard drive. 676 00:44:34,019 --> 00:44:36,761 The old time continuum is written over as the new data is received. 677 00:44:36,804 --> 00:44:38,893 That could take minutes, hours, possibly longer, 678 00:44:38,937 --> 00:44:40,895 depending on how far back in time they went. 679 00:44:40,939 --> 00:44:44,725 -Got it. Doors are secure. -You're telling me it's possible 680 00:44:44,769 --> 00:44:47,119 it already happened and we're already in a new time continuum? 681 00:44:47,162 --> 00:44:48,990 Sure, if they changed something minor, 682 00:44:49,034 --> 00:44:50,775 but if Ahmed killed someone important, 683 00:44:50,818 --> 00:44:52,690 we might cease to exist. 684 00:44:54,256 --> 00:44:56,041 Access denied. 685 00:44:56,084 --> 00:44:58,434 -[grunts] -Can you get us out of here? 686 00:44:58,478 --> 00:45:00,393 Einstein, initiate retrievers! 687 00:45:00,436 --> 00:45:02,743 Initialized time code one fifty A.M. 688 00:45:02,787 --> 00:45:03,831 Quick, come put these on. 689 00:45:06,442 --> 00:45:08,618 Override door locks in Lab One. 690 00:45:09,315 --> 00:45:11,143 -[computer] Coordinates denied. -What? 691 00:45:11,752 --> 00:45:14,755 -Access denied. -They went really far back in time. 692 00:45:14,799 --> 00:45:16,844 We're gonna have to go back further. 693 00:45:16,888 --> 00:45:18,716 -[clattering] -Hurry, they're overriding me. 694 00:45:18,759 --> 00:45:20,718 Einstein, program last known coordinates! 695 00:45:20,761 --> 00:45:22,589 Initiating transfer. 696 00:45:22,632 --> 00:45:24,983 [electrical buzzing / static] 697 00:45:30,423 --> 00:45:31,337 [gunfire] 698 00:45:37,082 --> 00:45:38,866 [breathes heavily] 699 00:45:38,910 --> 00:45:40,694 -Sorry. -Thanks. 700 00:45:40,738 --> 00:45:42,696 [breathes heavily] 701 00:45:44,524 --> 00:45:48,223 -I don't know about you guys, I'm going this way. -Yeah. 702 00:45:51,836 --> 00:45:56,536 Hold up. Hold on. Yo, what we running for? 703 00:45:57,232 --> 00:45:58,668 What was that light? 704 00:45:58,712 --> 00:46:00,409 Must have been Ahmed's guys. 705 00:46:00,453 --> 00:46:02,237 This is the same time they materialized. 706 00:46:03,369 --> 00:46:06,154 Are we safe from the time continuum override thing? 707 00:46:06,198 --> 00:46:11,072 Uh... we transferred from continuum A, 708 00:46:11,116 --> 00:46:13,814 and it materialized in continuum B, which is a part of continuum A, 709 00:46:13,858 --> 00:46:17,122 but by being here, in theory, we're creating a new continuum C. 710 00:46:17,165 --> 00:46:19,124 Time can't loop itself. We should be fine. 711 00:46:19,167 --> 00:46:22,431 Whoa, whoa. Slow that down and say that again. 712 00:46:22,475 --> 00:46:25,478 If B overrides A, then there won't be a time continuum 713 00:46:25,521 --> 00:46:26,784 for us to return to. 714 00:46:26,827 --> 00:46:28,046 Nothing to go back to? 715 00:46:28,089 --> 00:46:30,439 We're just stuck here? 716 00:46:30,483 --> 00:46:31,745 I don't know yet. 717 00:46:32,615 --> 00:46:33,616 Shh! 718 00:46:33,660 --> 00:46:35,140 [chanting] 719 00:46:35,183 --> 00:46:36,619 [foreign yelling] 720 00:46:41,973 --> 00:46:43,017 It's Jesus! 721 00:46:51,199 --> 00:46:53,462 [gunfire] 722 00:47:00,730 --> 00:47:01,688 [Ram] Stop running! 723 00:47:03,516 --> 00:47:07,215 I get it. It's the ultimate jihad. 724 00:47:07,259 --> 00:47:10,697 Eliminate Christianity by killing Jesus before the resurrection. 725 00:47:10,740 --> 00:47:13,613 Ahmed just killed off every Christian that ever existed. 726 00:47:13,656 --> 00:47:15,876 Why would Muslims do that? It makes no sense. 727 00:47:15,920 --> 00:47:18,183 They wouldn't, but Ahmed's part of an extremist group. 728 00:47:18,226 --> 00:47:20,620 This can't be happening. Jesus is God. 729 00:47:20,663 --> 00:47:23,362 -He can't be killed by men. -That's not factually correct. 730 00:47:23,405 --> 00:47:25,146 He was actually killed by men. 731 00:47:25,190 --> 00:47:27,670 He wouldn't allow it to happen this way. 732 00:47:27,714 --> 00:47:30,760 Okay, let's look at this from your perspective. 733 00:47:30,804 --> 00:47:33,894 If Jesus is God, then He would only allow this to happen 734 00:47:33,938 --> 00:47:36,897 if He had another purpose, right? If He can control time, 735 00:47:36,941 --> 00:47:39,334 then He can inherently create several time continuums-- 736 00:47:39,378 --> 00:47:42,120 Guys! Can we talk theology later? 737 00:47:42,163 --> 00:47:44,426 We need to get home before time changes. 738 00:47:44,470 --> 00:47:46,776 Okay. If continuum B has overwritten continuum A, 739 00:47:46,820 --> 00:47:48,604 there's nothing for us to go back to. 740 00:47:48,648 --> 00:47:51,172 Our genes will be splattered across the universe. 741 00:47:51,216 --> 00:47:54,175 However, it's safe to assume that two thousand years 742 00:47:54,219 --> 00:47:56,874 is an enormous amount of data to overwrite itself. 743 00:47:56,917 --> 00:48:00,051 That could take anywhere from a year to... 744 00:48:00,965 --> 00:48:03,358 -maybe ten minutes. -Ten minutes? 745 00:48:03,402 --> 00:48:04,925 What are we waiting for, man? Let's go! 746 00:48:04,969 --> 00:48:06,231 Our chances of success improve 747 00:48:06,274 --> 00:48:07,362 if we split into groups. 748 00:48:07,406 --> 00:48:08,886 Amy and I will go first, 749 00:48:08,929 --> 00:48:10,191 then you two follow. 750 00:48:10,235 --> 00:48:11,932 They might be waiting for us. 751 00:48:11,976 --> 00:48:14,282 If we're killed, it'll be up to you two. 752 00:48:15,457 --> 00:48:19,331 Let's say you guys do get killed, right? How do we fix this? 753 00:48:19,374 --> 00:48:22,595 There's a default code I programmed while pretending to be asleep. 754 00:48:22,638 --> 00:48:25,728 Say to Einstein, "Mom and Dad default." 755 00:48:25,772 --> 00:48:27,556 It takes you back to the warehouse 756 00:48:27,600 --> 00:48:29,428 about ten minutes before they killed my parents. 757 00:48:29,471 --> 00:48:32,692 You'll have to stop them and free me. 758 00:48:32,735 --> 00:48:36,348 [exhales loudly] Oh, man. This is... 759 00:48:38,002 --> 00:48:39,177 All right, man. 760 00:48:41,048 --> 00:48:42,920 Let's do this. 761 00:48:43,659 --> 00:48:45,096 -Mm-hmm. -Okay. 762 00:48:45,705 --> 00:48:47,707 -Hold down both simultaneously. -Ready. 763 00:48:47,750 --> 00:48:50,362 Three... two... one. 764 00:48:51,145 --> 00:48:53,408 [beeping / electrical static] 765 00:48:58,457 --> 00:49:00,807 [beeping / whirring] 766 00:49:16,954 --> 00:49:20,087 Hurry! Mine's not working. Try yours. 767 00:49:20,131 --> 00:49:21,088 [beeping] 768 00:49:22,350 --> 00:49:24,787 -What are we gonna do? -I don't know yet. 769 00:49:24,831 --> 00:49:27,312 Let's hope we're a good enough distraction for Simon and Felix. 770 00:49:27,355 --> 00:49:29,792 -[alarm blaring] -This might still be operational. 771 00:49:29,836 --> 00:49:31,577 If I can reprogram this machine, 772 00:49:31,620 --> 00:49:33,361 I might be able to transfer us out of here. 773 00:49:35,755 --> 00:49:37,931 -What happened here? -We were prepping the machine 774 00:49:37,975 --> 00:49:39,889 and Ram and Amy just appeared on the transfer pad. 775 00:49:39,933 --> 00:49:41,804 -What? -That's impossible. 776 00:49:41,848 --> 00:49:43,632 I locked them in the cell myself. 777 00:49:44,198 --> 00:49:45,547 Take the team, track them down. 778 00:49:46,592 --> 00:49:49,247 Lock it down. Nobody comes or goes. 779 00:49:49,290 --> 00:49:52,380 Lock down. Lock down. Apprehend Ram Goldstein and Amy Lee. 780 00:49:54,165 --> 00:49:55,296 Say again. 781 00:49:57,690 --> 00:49:59,866 They've found them. They've barricaded themselves in Lab Nineteen. 782 00:50:01,041 --> 00:50:02,260 Get out of my way! 783 00:50:03,870 --> 00:50:05,045 [gunfire] 784 00:50:06,655 --> 00:50:09,441 [grunts] Get the saw! 785 00:50:11,356 --> 00:50:14,707 This is inaccurate. We must be in an alternate time continuum, but how? 786 00:50:14,750 --> 00:50:17,275 What time did Einstein program our retrievers? 787 00:50:17,318 --> 00:50:20,191 -It was one fifty A.M. -No, it's one twenty A.M. now. 788 00:50:20,234 --> 00:50:23,063 We came back before we left? If we were gone for thirty minutes, 789 00:50:23,107 --> 00:50:24,934 we should've roughly returned around two twenty A.M. 790 00:50:24,978 --> 00:50:27,850 Wait, daylight savings time. It started tonight! 791 00:50:27,894 --> 00:50:30,331 Einstein's clock resets at two twenty. It must have overcompensated 792 00:50:30,375 --> 00:50:31,637 and sent us back an hour early. 793 00:50:34,553 --> 00:50:35,815 [electric saw buzzing] 794 00:50:38,470 --> 00:50:41,125 Give me your time retriever! These won't work anymore. 795 00:50:41,168 --> 00:50:42,604 I need to sync them with... 796 00:50:44,432 --> 00:50:45,346 this phone. 797 00:50:46,913 --> 00:50:50,569 One twenty. I was... [exhales] 798 00:50:52,701 --> 00:50:55,139 -What are you doing? -You're not the only genius here. 799 00:51:00,796 --> 00:51:03,060 Uh, this is surreal. 800 00:51:03,103 --> 00:51:04,800 Amy, what are you signing? 801 00:51:05,627 --> 00:51:09,283 "Ahmed used Ram's time machine 802 00:51:09,892 --> 00:51:13,200 to go back in time and kill Jesus"? 803 00:51:13,244 --> 00:51:16,116 You must free Ram from the south warehouse 804 00:51:16,160 --> 00:51:20,468 and stop them. Ahmed does not know that you exist. Hurry." 805 00:51:20,512 --> 00:51:22,253 [electric saw buzzing] 806 00:51:23,515 --> 00:51:25,473 Okay, I'm almost done. 807 00:51:25,517 --> 00:51:28,911 -Get on the time pad. -[gunfire] 808 00:51:28,955 --> 00:51:29,825 [gasps] 809 00:51:31,349 --> 00:51:32,393 I'm dead. 810 00:51:33,481 --> 00:51:36,441 No, you just warned yourself. 811 00:51:36,484 --> 00:51:38,399 We gotta free Ram and change this. 812 00:51:38,443 --> 00:51:39,487 Targets are down. 813 00:51:41,968 --> 00:51:43,926 -Let's go. -[alarm ringing] 814 00:51:47,321 --> 00:51:50,977 Got him! Let's go get him. [breathes heavily] 815 00:51:51,020 --> 00:51:53,284 [beeping / whirring] 816 00:51:53,327 --> 00:51:55,764 Get out! Get up! Get out, now! 817 00:51:55,808 --> 00:51:57,853 -Let's roll. -Go. 818 00:51:57,897 --> 00:52:00,378 Get your- Get your cute behind on out of here. 819 00:52:00,421 --> 00:52:02,031 You-- Get out. 820 00:52:03,337 --> 00:52:05,513 -[door whirring] -[alarm ringing] 821 00:52:05,557 --> 00:52:07,167 This might take me a few minutes. 822 00:52:07,211 --> 00:52:09,430 We don't have a few minutes. 823 00:52:09,474 --> 00:52:12,085 -I don't know if I can pull him out! -Setting destination 824 00:52:12,129 --> 00:52:14,000 ten minutes prior to the last transfer. 825 00:52:14,043 --> 00:52:16,394 - Initiate transfer. -Initiate Time Retrievers. 826 00:52:16,437 --> 00:52:18,961 -Confirmed. One forty A.M. -Quick, put these on. 827 00:52:19,005 --> 00:52:21,660 -What are these? -Uh, time retrievers. 828 00:52:21,703 --> 00:52:24,663 Just put one on if you want to live. And get into the time field. 829 00:52:29,494 --> 00:52:31,844 [Simon] Hey, we got to go. 830 00:52:32,497 --> 00:52:34,542 Ram and Amy been waiting for, like, thirty minutes now. 831 00:52:34,586 --> 00:52:36,414 No, you go. I'll stay here. 832 00:52:36,457 --> 00:52:38,851 [sighs] We talked about this. 833 00:52:38,894 --> 00:52:40,505 That's not an option. 834 00:52:41,114 --> 00:52:43,247 Everything's gonna be alright. I got you. 835 00:52:45,162 --> 00:52:47,468 Besides, Happy needs you. 836 00:52:47,512 --> 00:52:49,905 -Yeah, Happy needs me. -Yeah. 837 00:52:51,429 --> 00:52:52,995 What's this gonna do against their guns? 838 00:52:53,866 --> 00:52:56,434 [sighs] Look, I said I got you, okay? 839 00:52:56,477 --> 00:52:58,653 Now, come on, let's go. On three. 840 00:52:58,697 --> 00:53:03,528 One, two, three. 841 00:53:03,571 --> 00:53:07,619 [electrical static / buzzing] 842 00:53:07,662 --> 00:53:10,883 Oh! Oh! Ah! 843 00:53:11,666 --> 00:53:15,192 Oh, no, no! No, no, no, no! 844 00:53:15,975 --> 00:53:18,891 [sighs and groans] 845 00:53:18,934 --> 00:53:20,849 [electrical static / buzzing] 846 00:53:29,249 --> 00:53:30,642 How did you get here? 847 00:53:31,991 --> 00:53:34,602 Scotty beamed me down from the Enterprise. 848 00:53:34,646 --> 00:53:36,300 [groans] 849 00:53:37,692 --> 00:53:40,260 You two keep working. Find out what happened. 850 00:53:40,304 --> 00:53:43,437 The rest of you bring Felix with me. 851 00:53:47,485 --> 00:53:49,487 [beeping / door whirring] 852 00:53:51,053 --> 00:53:52,446 How did you get into my lab? 853 00:53:53,404 --> 00:53:55,406 You already know. Time travel. 854 00:53:56,407 --> 00:53:59,061 If you answer snarky again, those will be your last words. 855 00:54:06,808 --> 00:54:09,289 -Oh, man. It's started. -What is this? 856 00:54:09,333 --> 00:54:10,638 What started? 857 00:54:12,336 --> 00:54:14,294 Your men went back in time and killed Jesus and his disciples. 858 00:54:14,338 --> 00:54:17,689 -Liar. We did not do this. -Yes, you did. 859 00:54:17,732 --> 00:54:20,300 Now the timeline is overriding itself. 860 00:54:20,344 --> 00:54:22,302 [electrical static] 861 00:54:22,346 --> 00:54:26,132 What? [chuckles] Allahu Akbar. 862 00:54:26,175 --> 00:54:27,394 [laughs] 863 00:54:29,091 --> 00:54:33,792 Finally, a world without filthy Christian scum. 864 00:54:36,185 --> 00:54:37,665 [birds chirping] 865 00:54:38,492 --> 00:54:40,668 [electrical static] 866 00:54:44,672 --> 00:54:46,935 [thunder rumbling] 867 00:54:49,721 --> 00:54:50,852 This is your world... 868 00:54:51,723 --> 00:54:53,420 This can't be right. 869 00:54:53,464 --> 00:54:55,553 ...a world that you created, 870 00:54:56,423 --> 00:54:58,686 a world without forgiveness. 871 00:54:59,513 --> 00:55:01,820 [electrical static] 872 00:55:20,055 --> 00:55:22,057 [breathing shakily] 873 00:55:28,629 --> 00:55:30,892 -It worked. -Yeah, we're good. 874 00:55:30,936 --> 00:55:33,547 Yeah, it's a good thing, 'cause we'd all be dead right now. 875 00:55:33,591 --> 00:55:36,420 I programmed us to arrive ten minutes before Ahmed and his guys. 876 00:55:36,463 --> 00:55:38,378 We'll have the element of surprise. 877 00:55:38,422 --> 00:55:41,076 How is that supposed to help us against their guns? 878 00:55:41,120 --> 00:55:45,733 Well, I have an idea, but they'll only be vulnerable while they're materializing. 879 00:55:45,777 --> 00:55:47,909 [Brandt] Everybody geared up, strapped up. Lock and loaded. 880 00:55:47,953 --> 00:55:49,824 We don't know what we're stepping into. 881 00:55:49,868 --> 00:55:53,132 Oh, yeah. Time to get dirty. 882 00:55:54,046 --> 00:55:55,439 [action music] 883 00:56:00,531 --> 00:56:03,142 [electrical static / buzzing] 884 00:56:03,185 --> 00:56:05,318 -[screams] -[groans] 885 00:56:05,362 --> 00:56:07,886 -[gunfire] -[grunting] 886 00:56:07,929 --> 00:56:09,670 [gunfire] 887 00:56:15,502 --> 00:56:16,895 No, no, no! 888 00:56:18,070 --> 00:56:21,116 -Did any of them get away? -Uh, Brandt and Sabeer 889 00:56:21,160 --> 00:56:22,944 went off the cliff. The rest are dead. 890 00:56:22,988 --> 00:56:26,818 Go after that, Ram. Don't let them kill Jesus. 891 00:56:26,861 --> 00:56:29,386 -I can't leave you. -[electrical static / buzzing] 892 00:56:30,387 --> 00:56:31,344 What? 893 00:56:32,476 --> 00:56:34,434 I added a safety protocol. 894 00:56:34,478 --> 00:56:36,654 If the retriever detects no pulse-- 895 00:56:36,697 --> 00:56:42,050 Ram. You have to make sure... save Jesus. 896 00:56:42,094 --> 00:56:44,444 If Jesus is God, I think he can take care of himself. 897 00:56:44,488 --> 00:56:45,837 Make sure! 898 00:56:48,970 --> 00:56:50,929 Okay. Okay. 899 00:56:55,063 --> 00:56:55,977 I see one of them. 900 00:57:00,417 --> 00:57:01,548 [dramatic music] 901 00:57:02,854 --> 00:57:03,855 I don't want to leave you. 902 00:57:04,464 --> 00:57:07,424 Please do this for me. 903 00:57:08,468 --> 00:57:10,252 -[cries] -Okay. 904 00:57:11,210 --> 00:57:14,039 Okay. I have to stop the bleeding. 905 00:57:16,607 --> 00:57:20,001 [breathes heavily] 906 00:57:31,143 --> 00:57:36,278 -This is gonna hurt. -[wincing] 907 00:57:38,629 --> 00:57:42,328 [voice breaking] Okay, just, um, just don't die, okay? 908 00:57:44,548 --> 00:57:45,897 [cries] I'll be right back. 909 00:58:00,781 --> 00:58:03,088 Brandt. Is that you? 910 00:58:32,204 --> 00:58:35,512 It would be me. Everybody else gone, 911 00:58:35,555 --> 00:58:38,819 I'm stuck here for a day, ain't got no-- no toilet paper, no nothing, man. 912 00:58:41,474 --> 00:58:44,433 Ram, listen, if you can hear me, 913 00:58:44,477 --> 00:58:46,958 I'm still stuck down here, and I would really like to go home, 914 00:58:47,001 --> 00:58:48,481 so can you please beam me up? 915 00:58:50,309 --> 00:58:51,919 Ugh! [sighs] 916 00:58:54,008 --> 00:58:55,314 This damn country place. 917 00:59:01,668 --> 00:59:04,410 [device beeping] 918 00:59:05,629 --> 00:59:07,282 [electrical static / buzzing] 919 00:59:08,153 --> 00:59:13,158 Oh! Aah! No! [groaning] 920 00:59:13,201 --> 00:59:16,944 Whew! [exhaling sharply] Ah. 921 00:59:18,076 --> 00:59:18,990 [grunts] 922 00:59:21,645 --> 00:59:24,952 Uh, hey. Uh, are you okay? 923 00:59:24,996 --> 00:59:27,128 [speaks Aramaic] 924 00:59:27,172 --> 00:59:30,654 Uh... no speak-o Greek-o? 925 00:59:35,180 --> 00:59:36,616 Has my Father sent you? 926 00:59:36,660 --> 00:59:38,966 What? You speak English? 927 00:59:40,315 --> 00:59:42,883 Wh- [sighs] Are you Jesus? 928 00:59:45,233 --> 00:59:46,234 It is I. 929 00:59:50,804 --> 00:59:53,154 What is your purpose here? 930 00:59:54,155 --> 00:59:55,461 Purpose? Uh... 931 00:59:57,681 --> 00:59:59,726 I think I'm here to save you. 932 00:59:59,770 --> 01:00:02,816 Listen, if you go back to your camp, 933 01:00:02,860 --> 01:00:04,644 men will come and shoot you. 934 01:00:05,384 --> 01:00:09,170 You know what- shooting- shoot. Sorry, Jesus. 935 01:00:09,214 --> 01:00:11,912 What you describe cannot be so. 936 01:00:11,956 --> 01:00:14,436 It's a lot better than the other way. 937 01:00:15,089 --> 01:00:19,180 Listen, a mob comes and they take you. 938 01:00:19,224 --> 01:00:22,749 And then they beat you and then they whip you 939 01:00:22,793 --> 01:00:26,448 and then they nail spikes through your hands and feet and they hang you on a cross. 940 01:00:26,492 --> 01:00:27,667 It ain't pretty. 941 01:00:28,799 --> 01:00:31,236 How do you know all these things? 942 01:00:32,063 --> 01:00:34,587 Well, uh, I'm from the future. 943 01:00:35,893 --> 01:00:37,155 And I've seen your movie. 944 01:00:37,895 --> 01:00:39,113 We got it on bootleg. 945 01:00:40,767 --> 01:00:42,856 Forgive me, Lord. I'm sorry. 946 01:00:42,900 --> 01:00:45,859 But, uh, they mess you up pretty bad. 947 01:00:48,688 --> 01:00:50,298 And what of my disciples? 948 01:00:51,473 --> 01:00:55,434 Well, if they don't get slaughtered by the assassins, 949 01:00:56,391 --> 01:00:59,568 then I think Peter gets crucified upside down. 950 01:01:00,482 --> 01:01:05,662 [breathing shakily] Father, 951 01:01:06,314 --> 01:01:08,795 please, don't let this be. 952 01:01:10,710 --> 01:01:14,018 If it is already so, you can still change things 953 01:01:14,061 --> 01:01:15,759 for the sake of one. 954 01:01:17,586 --> 01:01:20,328 You're the creator of all time. 955 01:01:20,372 --> 01:01:23,331 You can change whatever you desire. 956 01:01:24,768 --> 01:01:26,552 Please, grant me this. 957 01:01:28,075 --> 01:01:30,077 Allow Peter to live. 958 01:01:30,817 --> 01:01:34,168 Listen, don't get bummed out, alright? 959 01:01:34,865 --> 01:01:37,519 I might be wrong about the whole Peter thing. 960 01:01:37,563 --> 01:01:39,739 I kind of turned off your movie when your flesh started 961 01:01:39,783 --> 01:01:41,654 flying around and sticking to stuff. 962 01:01:43,177 --> 01:01:45,310 What else do you know of me in your future? 963 01:01:46,050 --> 01:01:48,052 The book that you wrote, The Bible, 964 01:01:48,095 --> 01:01:50,445 is the most read book in history. 965 01:01:50,489 --> 01:01:53,144 I mean, you- you have millions of believers. 966 01:01:56,234 --> 01:01:57,626 Praise you, Father. 967 01:01:59,933 --> 01:02:01,935 Thank you for sharing this with me. 968 01:02:06,287 --> 01:02:07,898 Your words are encouraging. 969 01:02:08,812 --> 01:02:10,596 You have given me strength. 970 01:02:11,336 --> 01:02:14,426 -I got you. -I must now lay down my life 971 01:02:14,469 --> 01:02:16,689 -for the sins of this world. -Hold on, what? 972 01:02:17,342 --> 01:02:19,083 That's not even close to what I said, man. 973 01:02:19,910 --> 01:02:21,868 I'm trying to help you escape. 974 01:02:22,477 --> 01:02:26,481 If there was another way, I would welcome it. 975 01:02:26,525 --> 01:02:28,222 But there is not. 976 01:02:28,266 --> 01:02:30,659 [breathes deeply] 977 01:02:32,749 --> 01:02:34,446 Oh. We're doing some mind reading? Okay. 978 01:02:36,187 --> 01:02:39,756 Simon, if I do not give my life, 979 01:02:39,799 --> 01:02:43,368 you will die and never be with me in heaven. 980 01:02:48,634 --> 01:02:50,897 Well, if that's the case, go ahead. Do your thing. 981 01:02:50,941 --> 01:02:53,421 [chuckles] It's your life. No, no, no, no. Jesus, Jesus, Jesus- 982 01:02:53,465 --> 01:02:56,511 Hey, it's a joke, Jesus. Don't do it. I'm just joking with you. 983 01:02:56,555 --> 01:02:59,210 Thank you for helping me tomorrow. 984 01:03:02,517 --> 01:03:05,999 Seriously, man, don't do this to yourself. 985 01:03:07,827 --> 01:03:09,960 Look, giving away your life is one thing, 986 01:03:10,830 --> 01:03:12,614 but knowing that they about to put the hurt on you? 987 01:03:13,311 --> 01:03:15,792 There's got to be another way to save the world. 988 01:03:16,357 --> 01:03:18,098 There's just got to be, man. 989 01:03:18,142 --> 01:03:20,187 I know what is going to happen to me, 990 01:03:21,275 --> 01:03:23,234 and if you had finished my movie, 991 01:03:23,277 --> 01:03:26,672 you would know that I'll be back. 992 01:03:30,067 --> 01:03:32,852 "I'll be back"? That ain't even your movie! 993 01:03:35,507 --> 01:03:39,467 -[sighs] -I warned you. I don't want no part of this, man. 994 01:03:40,077 --> 01:03:41,818 [scoffs] 995 01:03:44,821 --> 01:03:46,997 Sabeer, I'm gonna find you, you coward! 996 01:03:47,040 --> 01:03:49,390 [people shouting] 997 01:03:49,434 --> 01:03:51,784 [screaming] 998 01:04:02,795 --> 01:04:05,493 A gun in this century. [scoffs] 999 01:04:05,537 --> 01:04:07,365 Why are you making this so hard? 1000 01:04:26,950 --> 01:04:28,429 [shouts in Aramaic] 1001 01:04:31,302 --> 01:04:33,434 -[laughs] -[shouts in Aramaic] 1002 01:04:41,660 --> 01:04:43,836 Peter? With Jesus? 1003 01:04:43,880 --> 01:04:45,925 -[speaks in Aramaic] -Peter with Yeshua? 1004 01:04:45,969 --> 01:04:49,189 -[speaks in Aramaic] -I saw you with that sword. 1005 01:04:49,233 --> 01:04:51,235 You cut off the guy's ear. 1006 01:04:51,278 --> 01:04:52,714 [speaks in Aramaic] 1007 01:04:58,633 --> 01:04:59,591 [cries] 1008 01:05:04,988 --> 01:05:06,250 It's gonna be okay. 1009 01:05:24,224 --> 01:05:26,270 [cries] 1010 01:05:29,490 --> 01:05:30,796 Thank you. 1011 01:05:36,062 --> 01:05:39,544 Stop. Don't go that way. They'll kill you. 1012 01:05:39,587 --> 01:05:42,286 -[speaks in Aramaic] -Stop. They'll kill you! 1013 01:05:46,594 --> 01:05:48,118 [Ahmed] What happened to them? 1014 01:05:48,161 --> 01:05:49,728 We don't know what happened. 1015 01:05:51,164 --> 01:05:53,340 But they're all dead. 1016 01:05:55,908 --> 01:06:00,782 Gunshot wounds to the kids, sticks in our guys. 1017 01:06:00,826 --> 01:06:02,175 This is strange. 1018 01:06:03,046 --> 01:06:05,526 Brandt and Sabeer must have sent the bodies back. 1019 01:06:05,570 --> 01:06:07,180 Is it possible to retrieve any of them here? 1020 01:06:08,094 --> 01:06:12,142 No. But I think I can disable Amy and Ram's time retrievers. 1021 01:06:12,185 --> 01:06:13,665 That'll keep them from returning. 1022 01:06:13,708 --> 01:06:15,536 Do it. And clean up this mess. 1023 01:06:18,017 --> 01:06:21,673 [groans] 1024 01:06:22,500 --> 01:06:25,938 [breathes heavily] 1025 01:06:25,982 --> 01:06:28,767 [groans] 1026 01:06:47,481 --> 01:06:48,352 [gun clicks] 1027 01:06:50,658 --> 01:06:53,705 -Team report. - It's Sabeer. 1028 01:06:54,706 --> 01:06:57,535 - I thought you were a goner. -[breathes heavily] 1029 01:06:57,578 --> 01:06:59,276 I'm glad you were wrong. 1030 01:07:01,234 --> 01:07:03,584 -And the team? - All dead. 1031 01:07:04,629 --> 01:07:07,327 I don't know how many of the geniuses died. 1032 01:07:07,371 --> 01:07:10,635 After we fell off the cliff, Ram came after me. 1033 01:07:10,678 --> 01:07:12,767 You mean after you pulled me off the cliff? 1034 01:07:16,032 --> 01:07:21,124 -And Ram? - He sort of got my weapon. 1035 01:07:21,167 --> 01:07:22,995 Why does that not surprise me? 1036 01:07:26,607 --> 01:07:29,349 -[moans softly] Did you find Jesus? -A- a bunch of soldiers 1037 01:07:29,393 --> 01:07:31,308 came and took him. That's what supposed to happen, right? 1038 01:07:33,092 --> 01:07:34,615 I'm gonna check on your injuries, okay? 1039 01:07:36,574 --> 01:07:38,097 [winces] 1040 01:07:39,707 --> 01:07:42,058 We have to return and get you to a hospital. 1041 01:07:42,101 --> 01:07:44,103 They'll kill us as soon we materialize. 1042 01:07:44,147 --> 01:07:49,021 Perhaps, but if we stay here, you won't have a chance. 1043 01:07:49,065 --> 01:07:51,154 I'm not gonna let your risk your life-- 1044 01:07:51,197 --> 01:07:52,546 I'd rather die trying to save you 1045 01:07:52,590 --> 01:07:53,808 than live knowing that I didn't. 1046 01:07:54,809 --> 01:07:58,465 -We have to try. -No, Ram! No. [grunts] 1047 01:07:58,509 --> 01:08:00,337 Three, two, one. 1048 01:08:01,816 --> 01:08:03,209 -[retriever beeping] -What? 1049 01:08:04,602 --> 01:08:07,866 No, no, no, no. Oh, they must have deactivated them. 1050 01:08:08,475 --> 01:08:10,216 What does that mean? 1051 01:08:11,870 --> 01:08:15,569 We're stranded here with no way to get back. 1052 01:08:21,532 --> 01:08:23,751 -Let's just go. -No. 1053 01:08:24,752 --> 01:08:26,450 Finish what we came here to do. 1054 01:08:30,323 --> 01:08:31,585 Why aren't you taking your gun? 1055 01:08:32,195 --> 01:08:34,458 No guns. It's recon only. 1056 01:08:38,201 --> 01:08:39,463 Cover that up. 1057 01:08:46,209 --> 01:08:47,427 Hurry up, already. 1058 01:08:52,824 --> 01:08:55,131 [Arabic music] 1059 01:09:09,188 --> 01:09:12,017 [speaks in Aramaic] 1060 01:09:13,323 --> 01:09:16,195 -It's just a tomato. -[speaks in Aramaic] 1061 01:09:16,978 --> 01:09:19,938 [shouts in Aramaic] 1062 01:09:19,981 --> 01:09:23,289 [speaks in Aramaic] 1063 01:09:23,333 --> 01:09:24,682 -Back off! -[speaks in Aramaic] 1064 01:09:25,335 --> 01:09:29,556 -I said back off. -[speaks in Aramaic] 1065 01:09:31,776 --> 01:09:33,778 -[gunshot] -Are you crazy? 1066 01:09:34,431 --> 01:09:35,562 [shouts] 1067 01:09:35,606 --> 01:09:37,564 [action music] 1068 01:10:10,902 --> 01:10:16,212 [beeping / electrical static] 1069 01:10:17,996 --> 01:10:19,998 [crowd shouting] 1070 01:10:28,180 --> 01:10:30,704 -[whip cracking] -[grunting] 1071 01:10:39,974 --> 01:10:41,019 [speaks in Aramaic] 1072 01:10:42,890 --> 01:10:44,501 [continue speaking in Aramaic] 1073 01:10:44,544 --> 01:10:45,415 Why... 1074 01:10:46,720 --> 01:10:48,766 are you putting yourself through this? 1075 01:10:49,593 --> 01:10:51,464 Just stay down, okay? 1076 01:10:51,508 --> 01:10:56,034 [breathes heavily] I- I can't. I have to finish it. 1077 01:10:56,077 --> 01:10:59,690 I must finish. [cries] 1078 01:11:00,473 --> 01:11:01,648 -[whip cracking] -[cries] 1079 01:11:01,692 --> 01:11:03,868 Hey! Stop hitting him! 1080 01:11:06,740 --> 01:11:08,089 [groaning] Help me up. 1081 01:11:08,133 --> 01:11:09,395 -Come on, man. -Please. 1082 01:11:09,439 --> 01:11:11,832 [voice breaking] Come on, man. 1083 01:11:11,876 --> 01:11:17,055 [grunting] 1084 01:11:17,925 --> 01:11:19,449 I got you, alright? 1085 01:11:22,974 --> 01:11:23,931 I got you. 1086 01:11:25,193 --> 01:11:27,195 [dramatic music] 1087 01:11:50,393 --> 01:11:52,830 [foreign shouting] 1088 01:11:54,179 --> 01:11:56,312 -[women crying] -[Ram] Help. 1089 01:11:58,139 --> 01:12:02,318 -Doctor? Healer? -[speaks in Aramaic] 1090 01:12:02,361 --> 01:12:03,536 Physician? 1091 01:12:06,931 --> 01:12:13,894 [speaks in Aramaic] 1092 01:12:35,916 --> 01:12:38,397 No, I said I need a doctor! 1093 01:12:39,964 --> 01:12:42,009 Amy? Amy? 1094 01:12:46,710 --> 01:12:50,104 Well, if you're who you say you are, 1095 01:12:50,148 --> 01:12:51,845 then please heal her. 1096 01:12:55,588 --> 01:12:57,373 She risked her life for you. 1097 01:12:59,940 --> 01:13:01,855 Do you even understand what I'm saying? 1098 01:13:03,901 --> 01:13:05,598 [man] You're wasting your time. 1099 01:13:07,295 --> 01:13:08,601 Sabeer. 1100 01:13:11,822 --> 01:13:14,390 He can't even save himself. 1101 01:13:25,139 --> 01:13:28,578 We deserve this fate. [breathes heavily] 1102 01:13:32,016 --> 01:13:35,019 He's done nothing wrong. [gasps] 1103 01:13:36,673 --> 01:13:40,633 He's dying just like us. 1104 01:13:41,895 --> 01:13:43,810 He's nothing but a criminal. 1105 01:13:45,508 --> 01:13:48,162 Jesus... [breathing heavily] 1106 01:13:52,863 --> 01:13:54,038 please forgive me. 1107 01:13:55,735 --> 01:13:57,476 [breathing heavily] 1108 01:14:01,132 --> 01:14:02,263 Remember me... 1109 01:14:06,354 --> 01:14:09,488 when you enter your kingdom. [breathing heavily] 1110 01:14:13,274 --> 01:14:14,406 [groaning] 1111 01:14:18,845 --> 01:14:22,109 You will be with me in paradise. 1112 01:14:25,286 --> 01:14:29,073 He tried to kill you... and me! 1113 01:14:29,116 --> 01:14:30,596 [cries] He shot Amy! 1114 01:14:32,293 --> 01:14:34,861 If you're God, wouldn't you know that? 1115 01:14:34,905 --> 01:14:37,211 And now you're forgiving him? 1116 01:14:37,255 --> 01:14:39,518 Your forgiveness means nothing! 1117 01:14:40,345 --> 01:14:42,608 Prove that you're God! 1118 01:14:42,652 --> 01:14:45,524 Come down off that cross and heal Amy! 1119 01:14:47,178 --> 01:14:49,702 You're supposed to be a genius, 1120 01:14:50,921 --> 01:14:54,054 -and you're asking him for help. -Shut up, Sabeer! 1121 01:14:55,447 --> 01:15:00,147 [sobbing] Please! Please save her! 1122 01:15:01,409 --> 01:15:02,976 Please! 1123 01:15:08,721 --> 01:15:10,201 You're nothing but a fraud. 1124 01:15:11,898 --> 01:15:13,900 And now she's gonna die because of you. 1125 01:15:28,654 --> 01:15:31,527 [groaning] To save Amy, 1126 01:15:32,440 --> 01:15:35,443 you must forgive Brandt. 1127 01:15:37,228 --> 01:15:38,577 I'll never forgive him... 1128 01:15:40,231 --> 01:15:41,232 or you. 1129 01:16:03,863 --> 01:16:06,779 -Ram? Ram! -Simon? 1130 01:16:06,823 --> 01:16:08,302 Man, where have you been? 1131 01:16:09,826 --> 01:16:10,783 What happened to Amy? 1132 01:16:12,002 --> 01:16:13,438 -They killed you. How-- -Hold on. What? 1133 01:16:13,481 --> 01:16:16,659 Back it up. I'm still alive, man. Nobody killed me. 1134 01:16:16,702 --> 01:16:19,575 -I've been stuck here. -Stuck here? You came with me. 1135 01:16:21,141 --> 01:16:23,579 Wait, were you with the first me, the other me? 1136 01:16:24,188 --> 01:16:25,581 First me? What are you talking about? 1137 01:16:26,277 --> 01:16:28,105 The original me returned from the past, 1138 01:16:28,148 --> 01:16:30,150 and then I sent us back here to save Jesus, 1139 01:16:30,194 --> 01:16:33,153 and we did, but now we're stuck here. Why are you here? 1140 01:16:33,893 --> 01:16:37,549 You gave me the cereal box version, and it blew up on me, like, three times, man. 1141 01:16:40,204 --> 01:16:41,379 [Ram] Solar eclipse. 1142 01:16:42,902 --> 01:16:45,339 Man, all this historical stuff is incredibly accurate. 1143 01:16:45,383 --> 01:16:48,255 -It doesn't prove that He's God. -Hey, yo, hold up. 1144 01:16:48,299 --> 01:16:49,561 I was with Him, alright? 1145 01:16:50,257 --> 01:16:53,043 Now just because Jesus may not be God 1146 01:16:53,086 --> 01:16:54,784 doesn't mean he doesn't think he is. 1147 01:16:55,523 --> 01:16:58,091 God or man he's worthless if He doesn't care 1148 01:16:58,135 --> 01:17:00,833 -about the ones who love him. -Listen, man, I'm telling you 1149 01:17:00,877 --> 01:17:03,357 there's something special about this dude. 1150 01:17:03,401 --> 01:17:06,230 He even knows English. English! 1151 01:17:06,273 --> 01:17:07,753 It hasn't even been created yet! 1152 01:17:07,797 --> 01:17:08,972 It doesn't matter! 1153 01:17:09,625 --> 01:17:11,627 Ahmed deactivated our retrievers. 1154 01:17:12,192 --> 01:17:15,065 We need to find the ones that Brandt and Sabeer were using 1155 01:17:15,108 --> 01:17:16,632 or we'll never get home. 1156 01:17:22,072 --> 01:17:24,378 -How did this get here? -[woman] I don't know. 1157 01:17:24,422 --> 01:17:26,598 It just materialized on the transfer pad. 1158 01:17:26,642 --> 01:17:28,774 It's Brandt's or Sabeer's. 1159 01:17:30,994 --> 01:17:33,518 Re-program the machine and send another team back. 1160 01:17:33,561 --> 01:17:35,999 -Find Ram and kill him. -I can't. 1161 01:17:36,042 --> 01:17:37,653 All the retrievers are fried. 1162 01:17:37,696 --> 01:17:39,567 This is our only one. 1163 01:17:42,135 --> 01:17:43,136 Then I will go. 1164 01:17:44,747 --> 01:17:46,444 His body will be in the tomb. When they come to steal it, 1165 01:17:46,487 --> 01:17:48,707 -I'll kill them all. -You should let me go. 1166 01:17:48,751 --> 01:17:51,710 No. This is an honor I want. 1167 01:17:51,754 --> 01:17:54,670 Jesus might have been a prophet, but he isn't God. 1168 01:17:54,713 --> 01:17:56,062 I can prove it. 1169 01:17:58,064 --> 01:18:00,676 [electrical static / buzzing] 1170 01:18:02,765 --> 01:18:04,680 [suspenseful music] 1171 01:18:26,005 --> 01:18:27,659 Dead as dead can be. 1172 01:18:29,705 --> 01:18:31,619 Now I'll wait for your friends to show up. 1173 01:18:35,145 --> 01:18:36,973 They'll be nobody to remember you. 1174 01:18:44,850 --> 01:18:47,723 Simon? Simon? 1175 01:18:49,594 --> 01:18:50,464 [Simon] What? 1176 01:18:51,770 --> 01:18:54,251 How could he forgive Brandt and not save Amy? 1177 01:18:54,294 --> 01:18:56,993 And then tell me that I have to forgive Brandt, too? 1178 01:18:57,820 --> 01:18:59,822 -Who are you are talking about? -Jesus. 1179 01:18:59,865 --> 01:19:01,345 That's what he told me. 1180 01:19:02,694 --> 01:19:04,130 He talked to you? 1181 01:19:06,437 --> 01:19:09,005 You were gonna leave me hanging as if I was the only fool that heard him speaking English? 1182 01:19:09,048 --> 01:19:12,573 Assuming just for a second that He could be God, 1183 01:19:13,444 --> 01:19:14,924 why would He allow all this to happen? 1184 01:19:15,794 --> 01:19:18,188 It's perplexing. Perhaps Brandt-- 1185 01:19:18,231 --> 01:19:20,756 -Brandt is dead. -That's what I'm saying. 1186 01:19:20,799 --> 01:19:22,801 And I still can't forgive him. 1187 01:19:22,845 --> 01:19:25,369 Well, maybe you should just do what the man says and just... 1188 01:19:26,022 --> 01:19:28,415 -let it go. -I'm trying. 1189 01:19:29,765 --> 01:19:33,507 I say I forgive him, but it's not real. 1190 01:19:35,814 --> 01:19:37,816 [moans softly] 1191 01:19:39,470 --> 01:19:40,950 I'm here. 1192 01:19:42,690 --> 01:19:44,867 How long have I been asleep? 1193 01:19:45,868 --> 01:19:47,434 A long time. 1194 01:19:49,393 --> 01:19:52,396 Simon? You're not dead. 1195 01:19:53,397 --> 01:19:57,575 Apparently the other timeline didn't have much love for me. 1196 01:19:57,618 --> 01:20:00,273 Are you hurt? 1197 01:20:01,753 --> 01:20:06,236 Uh, nah. This is- This is actually Jesus' blood. 1198 01:20:07,411 --> 01:20:08,804 What happened? 1199 01:20:09,935 --> 01:20:13,330 -Can you take me to Him? -It's too late. 1200 01:20:14,200 --> 01:20:16,942 -He died on a cross. -When? 1201 01:20:17,987 --> 01:20:19,597 The day before yesterday. 1202 01:20:20,380 --> 01:20:23,906 Can you take me to his tomb? 1203 01:20:24,907 --> 01:20:27,213 I want to see the resurrection. 1204 01:20:27,257 --> 01:20:29,825 -Resurrection? -Please. 1205 01:20:32,305 --> 01:20:33,263 Help me get her up. 1206 01:20:36,962 --> 01:20:38,398 [cloth ripping] 1207 01:20:39,965 --> 01:20:41,619 No need for concern. 1208 01:20:43,012 --> 01:20:46,015 Just getting a little DNA for my lab. 1209 01:20:48,974 --> 01:20:50,019 [grunts] 1210 01:20:53,022 --> 01:20:55,328 Hey, that's got to be it. 1211 01:20:57,504 --> 01:20:59,593 Amy, wake up. 1212 01:21:00,290 --> 01:21:01,378 Hey. We're here. 1213 01:21:03,946 --> 01:21:05,599 That's it. 1214 01:21:05,643 --> 01:21:07,775 [rumbling] 1215 01:21:12,650 --> 01:21:15,305 Hey, uh, you feeling this? 1216 01:21:15,348 --> 01:21:17,046 It's happening. 1217 01:21:31,625 --> 01:21:33,671 [beeping / electric static] 1218 01:21:33,714 --> 01:21:34,890 [explosion] 1219 01:21:36,108 --> 01:21:37,196 [gasps] 1220 01:21:40,199 --> 01:21:41,722 He has risen. 1221 01:21:42,985 --> 01:21:45,422 It looked kind of like a time transfer. I wonder if-- 1222 01:21:45,465 --> 01:21:48,773 He's alive. Go check it out. 1223 01:21:51,080 --> 01:21:53,082 Yeah. Come on. 1224 01:22:03,831 --> 01:22:05,398 Ahmed's men must have stolen the body. 1225 01:22:06,617 --> 01:22:09,881 Man, you are in denial. Why would Ahmed come in here, 1226 01:22:09,925 --> 01:22:12,666 steal the body, and then neatly fold up the linens? 1227 01:22:12,710 --> 01:22:15,104 Someone from the future was here. There are glow sticks everywhere. 1228 01:22:16,279 --> 01:22:18,759 -We have to clean these up. -Why, it's gonna mess up 1229 01:22:18,803 --> 01:22:21,240 -the time continuum and junk? -Yes, exactly. 1230 01:22:30,162 --> 01:22:35,515 No. Oh. [cries] 1231 01:22:38,040 --> 01:22:42,696 It's okay, Amy. It doesn't hurt anymore. 1232 01:22:44,263 --> 01:22:45,482 Thank you. 1233 01:22:47,963 --> 01:22:48,964 Why? 1234 01:22:50,617 --> 01:22:52,445 I don't understand. 1235 01:22:53,098 --> 01:22:55,971 Suppose a man has one hundred sheep 1236 01:22:57,102 --> 01:22:58,886 and one strays away. 1237 01:23:01,063 --> 01:23:04,762 Will he not leave the others for a time to find the one? 1238 01:23:07,460 --> 01:23:09,027 And when he finds the one 1239 01:23:09,941 --> 01:23:11,899 and returns him safely home, 1240 01:23:13,336 --> 01:23:15,164 will he not celebrate? 1241 01:23:16,948 --> 01:23:19,516 You allowed all this 1242 01:23:20,865 --> 01:23:22,475 for the sake of one. 1243 01:23:38,187 --> 01:23:40,711 [speaks in Aramaic] 1244 01:23:40,754 --> 01:23:45,237 Uh, be careful. We might be changing history. 1245 01:23:46,369 --> 01:23:48,501 Gone. Not here. 1246 01:23:50,112 --> 01:23:51,287 He has risen. 1247 01:23:54,029 --> 01:23:57,728 -[speaks in Aramaic] -[Ram] Yes. 1248 01:23:57,771 --> 01:24:00,252 -[speaks in Aramaic] -[laughs] 1249 01:24:05,866 --> 01:24:08,347 Amy. Hey. 1250 01:24:12,351 --> 01:24:13,265 Amy? 1251 01:24:15,050 --> 01:24:18,488 [sobbing] 1252 01:24:36,201 --> 01:24:38,116 [speaks in Aramaic] 1253 01:24:40,336 --> 01:24:41,859 Oh. Ram! Ram! 1254 01:24:44,514 --> 01:24:45,558 Muchas gracias. 1255 01:24:50,346 --> 01:24:51,651 Thank you. 1256 01:24:55,568 --> 01:24:56,787 I can save her. 1257 01:25:00,573 --> 01:25:02,358 What are the odds of that happening? 1258 01:25:04,011 --> 01:25:05,491 About a billion to one. 1259 01:25:06,449 --> 01:25:08,973 How did she end up with a time retriever? 1260 01:25:09,016 --> 01:25:11,236 It must have been Sabeer's or Brandt's. 1261 01:25:18,983 --> 01:25:21,681 It's time for my own resurrection. 1262 01:25:23,509 --> 01:25:25,424 W-W-Wait. 1263 01:25:26,773 --> 01:25:28,340 You're not leaving me behind. 1264 01:25:28,384 --> 01:25:30,603 We could attempt a double retrieval. 1265 01:25:30,647 --> 01:25:33,084 What do you mean? Like, one retriever, two people? 1266 01:25:34,129 --> 01:25:36,914 Mathematically, the odds of that working are... 1267 01:25:36,957 --> 01:25:39,308 slim. We might transfer into thin air. 1268 01:25:39,351 --> 01:25:42,311 And if we return successfully, Ahmed will be waiting for us. 1269 01:25:42,354 --> 01:25:44,139 Alright, stop sugar coating and let's go. 1270 01:25:47,490 --> 01:25:48,578 Take this. 1271 01:25:54,975 --> 01:25:56,542 Put your hand in here. 1272 01:26:00,242 --> 01:26:02,287 Three, two, one. 1273 01:26:02,896 --> 01:26:05,029 [electrical static] 1274 01:26:05,072 --> 01:26:07,249 [gunfire] 1275 01:26:08,032 --> 01:26:11,035 -[groaning] -Hey! Oh, no! 1276 01:26:11,078 --> 01:26:15,909 -Simon! I'll help you. -[grunts] 1277 01:26:15,953 --> 01:26:17,128 [alarm ringing] 1278 01:26:20,740 --> 01:26:22,481 Hang on, I got to deactivate the doors. 1279 01:26:37,409 --> 01:26:40,760 Don't worry. If I can run the default program, 1280 01:26:40,804 --> 01:26:43,198 then none of what has happened will have happened. 1281 01:26:43,241 --> 01:26:44,851 All these time continuums will erase. 1282 01:26:48,290 --> 01:26:49,726 Einstein, initiate "Mom and Dad Default." 1283 01:26:49,769 --> 01:26:51,249 Coordinates authorized. 1284 01:26:51,293 --> 01:26:52,946 Einstein, re-sync my retriever. 1285 01:26:52,990 --> 01:26:54,731 Retriever synced. 1286 01:26:56,863 --> 01:26:58,778 -[electrical static] -I gotta go. 1287 01:26:59,431 --> 01:27:02,217 The second I'm gone, you have to destroy Einstein. 1288 01:27:02,260 --> 01:27:04,306 Fire into the hard drive. 1289 01:27:04,349 --> 01:27:07,744 Wait. [gasping] 1290 01:27:09,224 --> 01:27:10,964 Do you think He's legit? 1291 01:27:11,008 --> 01:27:13,619 -Who? -Jesus. 1292 01:27:15,273 --> 01:27:16,753 You're asking the wrong guy. 1293 01:27:22,933 --> 01:27:24,369 [grunts] 1294 01:27:27,285 --> 01:27:29,026 He said He believed He was God? 1295 01:27:30,070 --> 01:27:33,900 If He believed it, then-- then maybe you should, too. 1296 01:27:35,554 --> 01:27:39,341 -Should I? -He spoke English to you, man. 1297 01:27:39,384 --> 01:27:40,603 Who else could do that? 1298 01:27:40,646 --> 01:27:43,606 [chuckles and coughing] 1299 01:27:43,649 --> 01:27:46,130 I'm mad at God for all of this. 1300 01:27:47,566 --> 01:27:50,221 How can I be mad at something that doesn't exist? 1301 01:27:50,787 --> 01:27:53,224 Yeah. That's Ram logic. 1302 01:27:56,575 --> 01:27:57,837 I'm gonna fix this, 1303 01:27:58,925 --> 01:28:00,057 but if I can't, 1304 01:28:01,754 --> 01:28:03,669 I'm sure he's got a place for you in heaven. 1305 01:28:06,019 --> 01:28:12,156 [cries] It's probably a frat house with lots of beer. 1306 01:28:12,199 --> 01:28:15,420 -I think I like that. -Simon. 1307 01:28:16,378 --> 01:28:19,685 Simon? [cries] 1308 01:28:20,860 --> 01:28:24,124 I love you, brother. [cries] 1309 01:28:29,565 --> 01:28:30,783 [gunfire] 1310 01:28:34,047 --> 01:28:35,440 Go after him! 1311 01:28:38,965 --> 01:28:40,315 You, too. Go. 1312 01:28:42,752 --> 01:28:44,101 [gunfire] 1313 01:29:04,208 --> 01:29:05,644 -[gun clicking] -Oh. 1314 01:29:05,688 --> 01:29:07,167 You're so pathetic. 1315 01:29:07,211 --> 01:29:10,170 It's empty, imbecile. 1316 01:29:13,739 --> 01:29:16,481 -[gunfire] -[spits] 1317 01:29:20,093 --> 01:29:23,314 [whirring] 1318 01:29:23,358 --> 01:29:24,968 [whooshing] 1319 01:29:26,186 --> 01:29:27,187 Drop it. 1320 01:29:41,680 --> 01:29:42,986 [explosion] 1321 01:29:44,640 --> 01:29:45,815 [sighs] 1322 01:29:49,166 --> 01:29:52,430 Any last words before I wipe that smirk off your face? 1323 01:29:52,474 --> 01:29:57,827 Chronologically speaking, that would be an inaccurate sequence of events. 1324 01:29:58,480 --> 01:29:59,872 You should go first. 1325 01:30:12,232 --> 01:30:15,148 This makes no sense. [grunts] 1326 01:30:15,192 --> 01:30:17,412 -[screams] -Please. 1327 01:30:17,455 --> 01:30:19,588 [Ahmed] I will kill your father in seven seconds 1328 01:30:19,631 --> 01:30:22,025 if you do not give me that code. 1329 01:30:22,068 --> 01:30:24,984 Six, five-- 1330 01:30:25,028 --> 01:30:26,246 [gunfire] 1331 01:30:31,251 --> 01:30:32,427 Get down! 1332 01:30:32,992 --> 01:30:34,690 [gunfire] 1333 01:30:37,606 --> 01:30:40,652 -Hey. You alright? -We're fine. 1334 01:30:40,696 --> 01:30:42,611 I've got a knife in my front pocket. Cut us loose. 1335 01:30:43,655 --> 01:30:45,831 Are you okay? What is going on? 1336 01:30:45,875 --> 01:30:47,703 I've created a time machine. 1337 01:30:47,746 --> 01:30:49,661 -Ahmed used it to kill Jesus. -What? 1338 01:30:49,705 --> 01:30:51,358 I have to go back and kill Ahmed. 1339 01:30:51,402 --> 01:30:54,840 -What? -What are you talking about? 1340 01:30:54,884 --> 01:30:57,756 I don't have time. My time in this continuum's expiring. 1341 01:30:58,583 --> 01:31:01,760 -[grunts] -Oh, my God. 1342 01:31:04,154 --> 01:31:06,025 Get Amy! Bring her to my office. 1343 01:31:06,069 --> 01:31:07,070 I'm on it. 1344 01:31:09,812 --> 01:31:13,337 Anything that happens from this moment-- 1345 01:31:13,380 --> 01:31:14,556 [cellphone beeps / vibrates] 1346 01:31:15,557 --> 01:31:17,428 Brandt! Meet me in my office. 1347 01:31:17,472 --> 01:31:19,038 Ram has escaped and he's trying to kill me. 1348 01:31:21,911 --> 01:31:23,826 [action music] 1349 01:31:36,142 --> 01:31:37,840 [gunfire] 1350 01:31:41,583 --> 01:31:43,193 [breathes heavily] 1351 01:31:55,161 --> 01:31:58,600 -[grunts] -Toss your weapon over there! 1352 01:32:00,166 --> 01:32:01,211 Okay. 1353 01:32:07,913 --> 01:32:08,827 Get over there. 1354 01:32:09,872 --> 01:32:12,265 -Move! -Be careful, be careful. 1355 01:32:15,834 --> 01:32:18,358 You killed my parents. Now you're gonna pay. 1356 01:32:18,402 --> 01:32:21,579 I don't know what you're taking about. That wasn't me. 1357 01:32:21,623 --> 01:32:23,102 You killed Amy. 1358 01:32:23,146 --> 01:32:25,627 Kid, I-I haven't killed anyone. 1359 01:32:25,670 --> 01:32:28,717 You haven't done it yet, but you're going to. 1360 01:32:28,760 --> 01:32:31,284 I would shoot you right now, but-- 1361 01:32:32,721 --> 01:32:35,288 but I can't get His words out of my head. 1362 01:32:35,332 --> 01:32:36,289 Whose words? 1363 01:32:37,552 --> 01:32:39,205 All I was trying to do 1364 01:32:39,815 --> 01:32:42,731 is get trade secrets from you that you were stealing. 1365 01:32:43,340 --> 01:32:44,384 Whatever else happened, 1366 01:32:45,647 --> 01:32:46,909 that wasn't me. 1367 01:32:50,390 --> 01:32:52,479 I'm sorry that I hurt you. 1368 01:32:52,523 --> 01:32:54,525 You're just saying that because I have a gun on you. 1369 01:32:59,138 --> 01:33:00,270 [dramatic music] 1370 01:33:01,619 --> 01:33:05,536 Kid, I've lost everything that I've ever loved. 1371 01:33:07,146 --> 01:33:08,670 I lost my wife. 1372 01:33:10,628 --> 01:33:12,499 I lost my little girls. 1373 01:33:13,675 --> 01:33:15,415 I'm doing things now that 1374 01:33:17,679 --> 01:33:19,898 I know that they would be ashamed of me for. 1375 01:33:23,685 --> 01:33:28,820 Maybe you're right. Maybe I do kill Amy. I don't know anymore. 1376 01:33:31,475 --> 01:33:32,868 But you pulling that trigger-- 1377 01:33:34,957 --> 01:33:36,219 You'll be doing me a favor. 1378 01:33:39,265 --> 01:33:41,833 So do it. Do it. 1379 01:33:42,921 --> 01:33:44,880 You don't deserve my forgiveness. 1380 01:33:47,273 --> 01:33:51,060 You hurt me. You killed Amy. 1381 01:33:52,757 --> 01:33:56,282 You're right. Please... 1382 01:33:59,024 --> 01:34:01,766 send me to my family. Shoot me. 1383 01:34:03,420 --> 01:34:04,290 Please. 1384 01:34:05,335 --> 01:34:07,467 Just do it. Do it, do it. [crying] 1385 01:34:11,341 --> 01:34:17,390 [cries] I have to do this. For me. For Amy. 1386 01:34:18,217 --> 01:34:20,393 I... I... 1387 01:34:22,004 --> 01:34:23,483 I forgive you. 1388 01:34:25,834 --> 01:34:28,750 I for- I forgive you. 1389 01:34:28,793 --> 01:34:30,752 [sobbing] 1390 01:34:35,670 --> 01:34:36,714 I forgive you. 1391 01:34:41,763 --> 01:34:44,591 [breathes heavily] 1392 01:34:45,331 --> 01:34:46,202 I did it. 1393 01:34:52,208 --> 01:34:54,253 Stay down. Stay down. 1394 01:35:00,651 --> 01:35:04,611 Dad, stop. I chased Ahmed in here. 1395 01:35:14,012 --> 01:35:18,800 Drop your weapons, or I'll splatter her brains all over the room. 1396 01:35:18,843 --> 01:35:20,671 -[cries] -Put your gun down or I'll kill Brandt. 1397 01:35:20,715 --> 01:35:26,895 -[laughs] Be my guest. -[Amy grunts] 1398 01:35:28,461 --> 01:35:29,724 [gunshot] 1399 01:35:29,767 --> 01:35:31,377 [Amy screams] Ram! 1400 01:35:31,421 --> 01:35:32,770 Get his gun! 1401 01:35:32,814 --> 01:35:35,512 [groaning] 1402 01:35:37,340 --> 01:35:40,169 You know I'll stop at nothing to get the secret to time travel. 1403 01:35:41,605 --> 01:35:44,260 [gasping] We've been through this before. 1404 01:35:45,870 --> 01:35:48,046 Go ahead and kill them. 1405 01:35:48,090 --> 01:35:50,527 He is lying! Let me just-- 1406 01:35:51,528 --> 01:35:53,660 Forgive me if I don't believe you. 1407 01:35:55,053 --> 01:35:56,794 [gunshot] 1408 01:35:56,838 --> 01:35:59,188 -[screaming] -[groans] 1409 01:36:01,886 --> 01:36:04,323 -[grunts] -Either give me the code, 1410 01:36:04,367 --> 01:36:07,109 or his next shot will be in her kneecaps. Which is it? 1411 01:36:09,589 --> 01:36:12,941 Fine by me. Six, five-- 1412 01:36:12,984 --> 01:36:15,117 [Ram] Stop! Please stop. 1413 01:36:18,294 --> 01:36:22,080 -W-Who's talking to me? -Stop playing games. 1414 01:36:23,125 --> 01:36:25,867 No game. I-I'm hearing a woman's voice. 1415 01:36:29,174 --> 01:36:32,395 She wants me to deliver a message. [gasps] 1416 01:36:32,438 --> 01:36:36,268 Okay, I'll play your little game. What's the message? 1417 01:36:38,183 --> 01:36:39,924 [slow music] 1418 01:36:42,884 --> 01:36:44,407 Be a hero. 1419 01:36:45,277 --> 01:36:46,626 How sweet. 1420 01:36:46,670 --> 01:36:48,367 But totally irrelevant. 1421 01:36:48,411 --> 01:36:52,415 -Four, three-- -Stop! Please! Just-- 1422 01:36:52,458 --> 01:36:58,377 -Change of heart? -Yes! Yes! Yes. 1423 01:37:01,728 --> 01:37:04,819 Please. I forgave Brandt. 1424 01:37:04,862 --> 01:37:08,953 If you're ever gonna show up, now is the time. Please. 1425 01:37:09,867 --> 01:37:12,348 [cries] 1426 01:37:13,088 --> 01:37:17,309 How touching. Wrong God, wrong time. 1427 01:37:18,093 --> 01:37:22,010 -Two, one-- -[gunfire] 1428 01:37:29,713 --> 01:37:31,846 If you die before telling me, 1429 01:37:33,151 --> 01:37:37,199 I guarantee you they'll be cursing your name from day after day of torture. 1430 01:37:38,026 --> 01:37:42,030 No matter what I do, you'll still kill us all. 1431 01:37:43,074 --> 01:37:46,425 [chuckles] True, 1432 01:37:47,557 --> 01:37:50,125 but if you give me my code, 1433 01:37:50,168 --> 01:37:53,606 they die quickly. Say goodbye to your mother. 1434 01:37:55,391 --> 01:37:56,914 -No! -No, please. 1435 01:38:05,880 --> 01:38:08,708 [groans] You forgave Brandt. Forgive me! 1436 01:38:08,752 --> 01:38:12,625 Don't worry. You'll only be dead in this time continuum. 1437 01:38:13,365 --> 01:38:15,324 [grunts] 1438 01:38:27,771 --> 01:38:31,079 Will some... one roll me over? 1439 01:38:34,169 --> 01:38:36,127 [Amy] Are you unable...? 1440 01:38:37,781 --> 01:38:39,261 I- I can't feel anything. 1441 01:38:39,304 --> 01:38:42,525 [grunting] 1442 01:38:44,440 --> 01:38:46,268 [Brandt] Move my head. 1443 01:38:47,617 --> 01:38:49,445 Push the button on my jacket. 1444 01:38:51,751 --> 01:38:52,839 Urgent. 1445 01:38:53,623 --> 01:38:55,581 Everyone lay down their weapons! 1446 01:38:55,625 --> 01:38:58,149 -Captain McCoy. -Yes, sir. I'm here. 1447 01:38:58,193 --> 01:39:02,458 It's okay. Ahmed, Sabeer, Kabil, 1448 01:39:04,460 --> 01:39:08,159 and the in-house agents are part of a terrorist network. 1449 01:39:09,944 --> 01:39:13,469 Champion National is now in control. 1450 01:39:13,512 --> 01:39:14,731 Copy that, sir. We're on it. 1451 01:39:17,603 --> 01:39:19,388 [gunfire] 1452 01:39:23,566 --> 01:39:24,523 [Brandt] Ram. 1453 01:39:26,656 --> 01:39:28,049 Was it her? 1454 01:39:28,701 --> 01:39:30,529 -Who? -Diane... 1455 01:39:32,444 --> 01:39:36,622 my wife. Is she the voice you heard? 1456 01:39:36,666 --> 01:39:38,624 I- I don't know. 1457 01:39:40,757 --> 01:39:42,280 British accent? 1458 01:39:45,283 --> 01:39:48,417 -It's her. That's her. -[Amy] Hang on. 1459 01:39:48,460 --> 01:39:51,811 -We're gonna get you some help. -I don't have much time. 1460 01:39:51,855 --> 01:39:53,726 I need to know something. 1461 01:39:53,770 --> 01:39:55,206 Did I fix time? 1462 01:39:57,165 --> 01:40:00,733 -Was it broken? -Yeah, badly. 1463 01:40:01,430 --> 01:40:05,042 Use your Bible app to read to me what happened when they captured Jesus. 1464 01:40:05,956 --> 01:40:07,088 Okay. [sniffles] 1465 01:40:10,004 --> 01:40:11,048 Okay. 1466 01:40:12,006 --> 01:40:15,139 "The men seized Jesus and arrested him. 1467 01:40:15,183 --> 01:40:18,142 Then one of those standing near drew his sword 1468 01:40:18,186 --> 01:40:22,407 and struck the servant of the high priest, cutting off his ear." 1469 01:40:22,451 --> 01:40:24,105 Good. Keep going. 1470 01:40:24,148 --> 01:40:27,543 "'Am I leading a rebellion,' said Jesus, 1471 01:40:27,586 --> 01:40:30,198 -that you have come out with swords..." -Skip that part. 1472 01:40:31,634 --> 01:40:34,158 "Then everyone deserted him and fled. 1473 01:40:34,202 --> 01:40:37,857 A young man, wearing nothing but a linen garment 1474 01:40:37,901 --> 01:40:40,773 was following Jesus. When they seized him, 1475 01:40:40,817 --> 01:40:43,820 he fled naked, leaving his garment behind." 1476 01:40:47,171 --> 01:40:51,306 Tell him that we made history. 1477 01:40:51,349 --> 01:40:53,177 [crying] Tell who? 1478 01:40:56,963 --> 01:40:58,922 [dramatic music] 1479 01:41:09,933 --> 01:41:12,022 Hey, guys, I think you're gonna want to see this. 1480 01:41:13,806 --> 01:41:17,984 [electrical static] 1481 01:41:22,119 --> 01:41:25,079 -What just happened? -It's complicated. 1482 01:41:27,472 --> 01:41:29,605 [Ram] I can't believe I let you guys talk me into this. 1483 01:41:29,648 --> 01:41:32,477 Really? 'Cause I'm pretty sure this started off as your idea. 1484 01:41:32,521 --> 01:41:35,828 [chuckles] No doubt about it. Ram is a bleeding heart now. 1485 01:41:36,655 --> 01:41:39,571 Don't tease him when he's finally showing signs of growth. 1486 01:41:39,615 --> 01:41:42,835 -Let's do this. -If the time is accurate 1487 01:41:42,879 --> 01:41:47,144 on the police report and I succeed, then this moment will have never existed. 1488 01:41:48,450 --> 01:41:49,407 [sighs] 1489 01:41:54,760 --> 01:41:57,415 Hey. Be careful. 1490 01:41:58,460 --> 01:42:01,985 I'm, like, the smartest man in the world. What could possibly go wrong? 1491 01:42:02,028 --> 01:42:05,075 Okay, smartest man in the world. Aren't you forgetting something? 1492 01:42:05,815 --> 01:42:08,078 I'm sorry. I love you. 1493 01:42:08,122 --> 01:42:11,212 And I love you, but that's not what you're forgetting. 1494 01:42:13,039 --> 01:42:14,998 That's not what you're forgetting, either. 1495 01:42:15,041 --> 01:42:16,608 Oh. You want to pray. 1496 01:42:17,261 --> 01:42:20,830 I probably should be praying for you right now, but... 1497 01:42:24,225 --> 01:42:27,619 [sighs] Right. Thank God for you. 1498 01:42:28,359 --> 01:42:30,448 You should try to remember that. 1499 01:42:30,492 --> 01:42:32,450 Theoretically, I won't be able to remember any of this 1500 01:42:32,494 --> 01:42:35,192 since the time continuum is gonna-- 1501 01:42:38,239 --> 01:42:40,893 Get off me, man. Get off me. 1502 01:42:42,634 --> 01:42:44,201 -Go. -Okay. 1503 01:42:44,897 --> 01:42:46,203 Felix, fire it up. 1504 01:42:46,247 --> 01:42:48,727 [electrical static] 1505 01:42:59,477 --> 01:43:00,522 [Brandt] Back two. 1506 01:43:06,310 --> 01:43:07,964 I'm the hero to others, 1507 01:43:11,185 --> 01:43:12,403 but I get nothing. 1508 01:43:14,318 --> 01:43:16,102 [dramatic music] 1509 01:43:18,496 --> 01:43:22,587 Please... have mercy. 1510 01:43:27,679 --> 01:43:28,767 Take me home. 1511 01:43:33,250 --> 01:43:34,120 Hey. 1512 01:43:36,035 --> 01:43:36,993 You okay? 1513 01:43:38,342 --> 01:43:40,953 [voice breaking] I'm having this feeling 1514 01:43:42,041 --> 01:43:47,873 that God is about to do something really miraculous through you. 1515 01:43:50,963 --> 01:43:55,098 -[electrical static] -[horn honking] 1516 01:43:56,404 --> 01:43:58,449 [Diane] It's okay. It's okay. 1517 01:43:59,320 --> 01:44:01,713 -You guys okay? -We are. 1518 01:44:09,112 --> 01:44:12,333 -Am I seeing things? -I saw him, too. 1519 01:44:12,376 --> 01:44:14,900 -Me, too. -Where'd he go? 1520 01:44:15,597 --> 01:44:19,165 He saved us, Daddy. Was he an angel? 1521 01:44:19,775 --> 01:44:21,690 Well, girl, I don't know what that was. 1522 01:44:23,692 --> 01:44:25,737 Who's Ram Goldstein? 1523 01:44:25,781 --> 01:44:28,697 I think he's one of the kid geniuses from the lab. 1524 01:44:34,093 --> 01:44:38,533 "Confidential. You're going to need the FBI and Homeland Security. 1525 01:44:39,795 --> 01:44:42,885 P.S." [cries quietly] 1526 01:44:44,930 --> 01:44:46,584 "Time to be a hero." 1527 01:44:47,890 --> 01:44:49,674 [cries] 1528 01:44:52,373 --> 01:44:54,375 Girls, I don't know what just happened, 1529 01:44:55,506 --> 01:44:57,334 but I think God was looking out for our family. 1530 01:44:59,858 --> 01:45:01,947 [epic music] 1531 01:45:44,425 --> 01:45:46,078 What- what is she doing? 1532 01:45:47,515 --> 01:45:51,345 -Sign language. -Okay, but what is she saying? 1533 01:45:52,084 --> 01:45:54,652 She is saying... you're a moron. 1534 01:45:56,437 --> 01:45:58,003 How would she even know that? 1535 01:46:02,704 --> 01:46:05,402 -[alarm blaring / door opening] -[gunfire] 1536 01:46:06,795 --> 01:46:10,059 Targets are down. Let's go. 1537 01:46:15,673 --> 01:46:16,718 [gasps] 1538 01:46:17,588 --> 01:46:19,155 [coughs] 1539 01:46:25,074 --> 01:46:26,554 [grunts] 1540 01:46:29,687 --> 01:46:30,732 Amy. 1541 01:46:34,170 --> 01:46:37,303 [grunts] Amy. 1542 01:46:42,744 --> 01:46:48,880 I'm gonna fix this. I'm gonna get you help. [grunts] 1543 01:46:58,542 --> 01:47:02,241 Thirty years into the future, Emergency Entrance, 1544 01:47:02,285 --> 01:47:05,854 Metro City Community Hospital. 1545 01:47:08,465 --> 01:47:10,772 Initiate in one minute. 1546 01:47:11,642 --> 01:47:15,167 -Delete all files. -[whirring / electrical static] 1547 01:47:23,654 --> 01:47:26,440 I got you. [grunts] 1548 01:47:28,224 --> 01:47:30,618 [electrical static] 1549 01:47:35,449 --> 01:47:37,494 [gunfire] 1550 01:47:53,423 --> 01:47:56,078 [helicopter blades whirring] 1551 01:48:01,692 --> 01:48:03,694 [man 1] He's clean, too- no marking chip. 1552 01:48:08,133 --> 01:48:10,658 [man 2] We need to find out why the Antichrist wants them.