1 00:00:43,252 --> 00:00:44,342 కొంచెం ఓర్చుకో. 2 00:00:48,674 --> 00:00:50,554 -దేవుడా. ఓరి దేవుడా. -అయిపోయింది. 3 00:00:50,634 --> 00:00:52,224 ఓరి దేవుడా. నా వల్ల కాదు. 4 00:00:52,302 --> 00:00:54,262 -నేను చేయలేను. నా వల్ల కావట్లేదు. -బిడ్డ పుట్టేసాడు. కాన్పు అయిపొయింది. 5 00:00:54,346 --> 00:00:56,006 -నువ్వు తట్టుకున్నావు. -ఓరి దేవుడా. బాబు బాగానే ఉన్నాడా? 6 00:00:56,098 --> 00:00:58,348 హే, ఫర్వాలేదు. 7 00:00:58,767 --> 00:01:02,897 బాగా కష్టపడ్డావు. శుభాకాంక్షలు. 8 00:01:03,605 --> 00:01:05,725 -బాబు శ్వాస తీసుకుంటున్నాడా? బానే ఉన్నాడా? -అవును, శ్వాస తీసుకుంటున్నాడు. 9 00:01:06,191 --> 00:01:08,691 -చాలా బాగున్నాడు. -నన్ను చూడనివ్వు. 10 00:01:25,460 --> 00:01:26,460 జెరికో. 11 00:01:30,132 --> 00:01:34,052 అబ్బ, ఇది చాలా బాగుంది. మీరు గర్భస్థ మావి ఉంచుకునే విషయం మాట్లాడుకున్నారా? 12 00:01:34,136 --> 00:01:35,136 ఉంచుకోవడమా? 13 00:01:35,220 --> 00:01:37,510 అవును, కొంతమంది వాటిని బిళ్లలుగా మార్చడానికి డబ్బు చెల్లిస్తారు. 14 00:01:37,598 --> 00:01:39,388 అది బిడ్డ జన్మించిన తరువాత వచ్చే డిప్రెషన్ విషయంలో సహాయం చేస్తుంది. 15 00:01:49,443 --> 00:01:51,863 జెరికో 16 00:01:56,408 --> 00:01:58,488 బాబు పుట్టాడు 17 00:02:02,581 --> 00:02:06,381 నువ్వు సిద్ధమేనా? ఇదిగో చూడు, చూడు. 18 00:02:07,669 --> 00:02:10,049 అదిగో... హాయ్! 19 00:02:12,549 --> 00:02:14,379 సరే, సిద్ధమేనా? ఇక్కడ చూడు. 20 00:02:17,304 --> 00:02:18,934 నీకు కోపమొచ్చింది. నీకు కోపమొచ్చింది. 21 00:02:19,014 --> 00:02:21,774 మనం ఈరోజుని ఒక శుభవార్తతో ముగిస్తున్నాం. ఇది చూడండి. 22 00:02:21,850 --> 00:02:23,140 మన డోరోతి టర్నర్ ఇవాళ 23 00:02:23,227 --> 00:02:25,767 ఆమె ఇటీవల జన్మనిచ్చిన కొడుకుతో కలిసి దిగిన ఫోటో పోస్ట్ చేసారు. 24 00:02:25,854 --> 00:02:28,154 బాబు 11 రోజుల క్రితం జన్మించాడు 25 00:02:28,232 --> 00:02:30,282 ఇంకా మూడు కేజీల మూడు వందల గ్రాముల బరువు ఉన్నాడు. 26 00:02:30,359 --> 00:02:32,359 అతనికి ఆమె జెరికో అనే పేరు పెట్టిందని విన్నాను. 27 00:02:32,444 --> 00:02:35,204 అది నిజమే. అది నిజమే. అందమైన బిడ్డకి ఒక అందమైన పేరు. 28 00:02:35,280 --> 00:02:36,740 అవును. శుభాకాంక్షలు, డోరోతి. 29 00:02:36,823 --> 00:02:40,163 ఇంకా టీం అందరం, నువ్వు త్వరగా తిరిగొచ్చి మాతో కలవాలని ఎదురు చూస్తున్నాం. 30 00:02:40,244 --> 00:02:41,954 నువ్వు కోలుకొని సిద్ధమయ్యాకే. 31 00:02:56,969 --> 00:02:58,049 మోయగలవా? 32 00:02:58,136 --> 00:02:59,136 ఆ. 33 00:03:18,156 --> 00:03:19,616 అయితే, వాళ్ళు నిన్ను ఎప్పుడు రమ్మన్నారు? 34 00:03:20,158 --> 00:03:22,238 ఆగష్టులో. ఒక వారం పాటు. 35 00:03:22,911 --> 00:03:25,961 అంటే, రుచి చూసి, న్యాయనిర్ణేతగా, విజేతని ఎంపిక చేయాలి. 36 00:03:27,332 --> 00:03:30,002 అయితే, క్యాలిఫోర్నియా. టీవీలో అన్నమాట. 37 00:03:30,460 --> 00:03:34,630 అవును, ఏదో మామూలు కేబుల్ చానల్. మనకి ఇక్కడ వస్తుందో రాదో కూడా తెలియదు. 38 00:03:35,090 --> 00:03:37,050 దీని గురించి ఎందుకు విచిత్రంగా చెబుతున్నావు? 39 00:03:37,134 --> 00:03:39,014 నేనేమీ విచిత్రంగా ప్రవర్తించటం లేదు. 40 00:03:40,846 --> 00:03:42,466 నేను ఈర్ష్య పడతాను అనుకుంటున్నావా? 41 00:03:43,432 --> 00:03:46,642 నేను ప్రతిరోజు టీవీలో కనపడతాను అని నీకు గుర్తు చేయమంటావా? 42 00:03:46,727 --> 00:03:47,937 ఇకనుంచి కనపడవులే. 43 00:03:49,021 --> 00:03:53,861 నాకు మందులు లేకుండా సాధారణ కాన్పు అయ్యి కేవలం అయిదు వారాలు మాత్రమే అయింది. 44 00:03:54,610 --> 00:03:56,700 దానికి నన్ను కాస్త కూడా మెచ్చుకోవు ఎందుకు? 45 00:03:56,778 --> 00:03:59,868 వాడ్ని పడుకోబెట్టి నాకు కొంచెం సహాయం చేయవచ్చు కదా? 46 00:04:01,909 --> 00:04:03,909 నేను సర్దుతాను, నువ్వు మోసుకెళ్ళు. 47 00:04:04,369 --> 00:04:05,699 ఇది నన్ను మత్తుగా ఉండేలా చేస్తుంది. 48 00:04:05,787 --> 00:04:07,157 అవి సేంద్రీయమైనవి. 49 00:04:08,916 --> 00:04:12,536 జెరికో అనే పేరు ఎందుకు? దాని అర్ధం ఏంటి? బైబిలు ప్రకారంగా. 50 00:04:13,253 --> 00:04:16,093 దానికి అర్ధం ఏమీ లేదు. అది ఒక మంచి పేరు అంతే. 51 00:04:17,466 --> 00:04:19,926 ఆ పేరుకి అసలు అమ్మాయిలు పడతారా? నాకు తెలియదు. 52 00:04:20,010 --> 00:04:22,800 నీ కొడుకుకి ఒక మతపెద్ద ముద్ర వేసి వాడి చేతులు కట్టిపడేసావని నాకు అనిపిస్తుంది. 53 00:04:25,474 --> 00:04:26,854 "చంద్రుడి నగరం." 54 00:04:28,018 --> 00:04:30,058 నువ్వు చెప్పింది నిజమే. ఆ పేరుకి అర్ధం లేదు. 55 00:04:32,022 --> 00:04:33,572 అయితే, ఆయా ఎప్పుడు వస్తుంది? 56 00:04:34,149 --> 00:04:36,399 నాకు తెలియదు. నేనింకా ఎవరినీ ఎంచుకోలేదు. 57 00:04:36,485 --> 00:04:39,315 ఇంకా వాళ్ళంతా చాలా చిన్న వయసు వాళ్ళు. వాళ్ళని నమ్మొచ్చో లేదో నాకు తెలియదు. 58 00:04:39,404 --> 00:04:42,414 అవును, కానీ ఒక బక్కపల్చటి ముసల్ది వచ్చి నీమీద పెత్తనం చేయాల్సిన అవసరం లేదు. 59 00:04:42,491 --> 00:04:47,371 నీకు బాగా లోబడే వాళ్ళు కావాలి. వాళ్ళు అందంగా ఉంటే మరీ మంచది... 60 00:04:49,414 --> 00:04:52,084 ఇదిగో, నాకింక ఇది వద్దు. 61 00:04:52,167 --> 00:04:55,047 ఇది మొత్తం తీసేసుకో. నువ్వు నన్ను చెడగొడతావు. 62 00:05:01,301 --> 00:05:03,221 -బాయ్. -బాయ్. 63 00:05:07,558 --> 00:05:08,728 -బాయ్, బాబు. 64 00:05:11,019 --> 00:05:12,899 -హే. -హే. మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళాలి? 65 00:05:25,742 --> 00:05:26,742 ఊరుకో బాబు. 66 00:05:39,923 --> 00:05:41,053 హాయ్. 67 00:05:43,635 --> 00:05:44,845 హలో. 68 00:05:47,764 --> 00:05:50,314 సరే, ఇదిగో. 69 00:05:50,392 --> 00:05:51,692 ఇదిగో వచ్చేసాం. 70 00:05:52,269 --> 00:05:54,229 నాకోసం అది పట్టుకుంటావా? సరే. 71 00:06:04,823 --> 00:06:05,823 హే. 72 00:06:13,624 --> 00:06:15,924 ఇంకా ఇంటికి వెళ్ళిపోయే గోర్మేట్ ఎవరంటే... 73 00:06:17,336 --> 00:06:18,416 చెఫ్ ఫిలిప్. 74 00:06:18,837 --> 00:06:20,047 చెఫ్ షాన్? 75 00:06:20,130 --> 00:06:23,720 నీ బీట్రూట్ చిప్స్ పుల్లగా ఉన్నాయి, ఇంకా నీ నిమ్మకాయ తీయగా ఉంది. 76 00:06:24,134 --> 00:06:27,434 వేట మాంసం పైన చల్లటానికి కొబ్బరి తురుము వాడటం చాలా బాగుంది, 77 00:06:27,513 --> 00:06:29,773 కానీ అవి రెండు ఒకే పళ్ళెంలో సరిపోయేవి కావు. 78 00:06:29,848 --> 00:06:32,638 కాబట్టి... నీ ప్రయాణం ముగిసింది. 79 00:06:32,726 --> 00:06:34,346 97.2 ఉంది. 80 00:06:34,436 --> 00:06:35,516 బ్రహ్మాండం! 81 00:06:35,604 --> 00:06:37,904 నీకు జ్వరం లేకపోయినా ఒంట్లో బాలేకపోవచ్చు. 82 00:06:38,315 --> 00:06:39,855 నీకేమన్నా కంగారుగా ఉంటే, వాడ్ని డాక్టర్ దగ్గరికి తీసుకెళ్ళు. 83 00:06:39,942 --> 00:06:41,692 నేను అతిగా కంగారు పడేదానిలా కనిపించాలి అనుకుంటున్నావా? 84 00:06:42,611 --> 00:06:45,451 చూడు, నీకు మరింత కేక్ మేకప్ కావాలని నువ్వు వాళ్లకి చెప్పాలి. 85 00:06:45,531 --> 00:06:47,031 నువ్వు అలసిపోయినట్టు కనిపిస్తున్నావు. 86 00:06:48,242 --> 00:06:50,332 ఎందుకంటే నేను అలసిపోయాను. 87 00:06:50,410 --> 00:06:52,620 ఓహ్, దయచేసి ఆపు. దాని గురించి నాకు చెప్పకు. 88 00:06:52,704 --> 00:06:56,384 ఇప్పుడు బయట 300 డిగ్రీలు ఉంది. నేను పనికి వెళ్ళడానికి చెవి కోసుకుంటాను. 89 00:06:56,875 --> 00:07:01,295 వీడికి ప్రతి అరగంటకి పాలివ్వాలి. రాత్రంతా మేల్కొని ఉన్నాడు. సహాయంగా ఎవరూ లేరు. 90 00:07:01,380 --> 00:07:04,380 అయితే, ఒక మార్పు కోసం జూలియన్ అంకుల్ వస్తే ఎలా ఉంటుంది? 91 00:07:04,466 --> 00:07:07,176 వాడు మళ్ళీ మత్తుమందులు వాడుతున్నాడనుకుంటా. నాకు వాడిని ఇబ్బంది పెట్టాలని లేదు. 92 00:07:07,678 --> 00:07:08,888 నేను సోమవారం తిరిగొస్తాను. 93 00:07:08,971 --> 00:07:11,101 నువ్వు జెరికో ఎయిర్ పోర్టుకి రావచ్చు కదా? 94 00:07:11,181 --> 00:07:12,771 వాడికి కారంటే ఇష్టం కాబట్టి దారంతా నిద్ర పోతాడు, 95 00:07:12,850 --> 00:07:14,390 ఇంకా మీరిద్దరూ నన్ను కలవడానికి అక్కడికి రావచ్చు. 96 00:07:14,476 --> 00:07:16,266 -అంతా నీకోసమే కదా? -డోర్... 97 00:07:26,864 --> 00:07:28,784 సరే. రా బుజ్జి. 98 00:07:33,704 --> 00:07:34,714 సరే. 99 00:07:39,918 --> 00:07:40,918 సరే. 100 00:07:48,552 --> 00:07:49,762 అంతే. 101 00:08:20,501 --> 00:08:24,131 నీ చాక్లెట్ డెలీస్ సరిగ్గా చేయలేదు, ఇంకా ఈ మార్ష్ మెల్లో అస్సలు బాగోలేదు. 102 00:08:24,213 --> 00:08:26,763 దానికి చేదు తెప్పించడానికి దానికి కొంచెం మంటపై కాల్చాలి. 103 00:08:26,840 --> 00:08:31,930 నువ్వు అది చేయలేదు, కానీ బంగారపు పూతతో దాన్ని కప్పావు? 104 00:08:32,721 --> 00:08:34,141 అది పెంటకి సోకు చేసినట్టే. 105 00:08:36,390 --> 00:08:38,560 ఆ ఘోరమైన మనిషి మాటలు వినకు. 106 00:08:39,686 --> 00:08:42,646 చెఫ్, మీ కత్తి పక్కన పెట్టేయండి. 107 00:09:11,969 --> 00:09:15,509 హాయ్. నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 108 00:09:18,100 --> 00:09:19,390 నాది, నాది, నాది. 109 00:09:51,633 --> 00:09:52,633 సరే. 110 00:11:31,733 --> 00:11:32,903 చెఫ్ షాన్. 111 00:11:32,985 --> 00:11:34,645 నేను దీన్ని నా కుక్కకి కూడా పెట్టలేను. 112 00:11:35,863 --> 00:11:40,033 నువ్వు ఈ వృత్తికి అవమానకరం. నీకు అసలు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? 113 00:11:40,117 --> 00:11:41,117 ఉంది. 114 00:11:41,785 --> 00:11:42,995 చెఫ్ డ్రూ. 115 00:11:43,078 --> 00:11:46,578 చెఫ్, నాకొక ప్రశ్న ఉంది. అసలు మీకు ఉప్పు అంటే ఏంటో తెలుసా? 116 00:11:46,665 --> 00:11:48,035 నాకు అదేంటో ఖచ్చితంగా తెలుసు. 117 00:11:49,001 --> 00:11:50,001 నిజంగా తెలుసా? 118 00:11:50,419 --> 00:11:52,629 చెఫ్ మేసన్, మీ కత్తి పక్కన పెట్టేయండి. 119 00:13:10,374 --> 00:13:13,884 లియన్. అంతా బాగానే ఉందా? 120 00:13:13,961 --> 00:13:16,301 మీ కార్ అలారం అరగంట నుంచి మోగుతూనే ఉంది. 121 00:13:17,047 --> 00:13:18,297 నాకు తాళాలు కనిపించడం లేదు. 122 00:13:19,216 --> 00:13:23,256 -షాన్. -ఇది మంగళవారం. రిచ్మాండ్ లో చేపల మార్కెట్. 123 00:13:26,431 --> 00:13:29,641 తాళాలు. తాళాలు. తాళాలు ఎక్కడున్నాయి? 124 00:13:37,192 --> 00:13:38,742 మిసెస్ టర్నర్. 125 00:13:45,450 --> 00:13:47,290 అయితే, మీరు మళ్ళీ బిడ్డని కనొచ్చు. 126 00:13:47,369 --> 00:13:50,499 త్వరలో జెరికో ప్రేమించి, కాపాడటానికి ఒక చిట్టి చెల్లి పుట్టొచ్చు. 127 00:13:50,581 --> 00:13:51,791 అవును. 128 00:13:51,874 --> 00:13:54,544 అది నేను చేయగలను, లియన్. నేను చాలా సమర్ధురాలిని. 129 00:13:55,711 --> 00:13:57,001 నేను పని చేస్తూ ఉండటానికి ఇష్టపడతాను. 130 00:13:57,671 --> 00:14:01,511 అవును, నువ్వు వంటగదిలో కూడా షాన్ కి చాలా సహాయం చేస్తున్నావని నేను గమనించాను. 131 00:14:01,592 --> 00:14:03,012 అది గమనించకుండా ఏమీ లేను. 132 00:14:04,386 --> 00:14:07,426 నేను తనని చూసి చాలా నేర్చుకున్నాను. తను చాలా... 133 00:14:07,514 --> 00:14:08,524 నైపుణ్యం గలవాడు, అవును. 134 00:14:08,599 --> 00:14:10,769 నీకు మిగతా అన్ని పనులకి సమయం ఉంటే సహాయం చేయి. 135 00:14:12,853 --> 00:14:14,943 నేను జెరికో మీద తగినంత శ్రద్ధ చూపించట్లేదా? 136 00:14:15,022 --> 00:14:18,532 నేను చెబుతుంది అది కాదు, లియన్. నేను అననివి ఊహించుకోకు. 137 00:14:23,530 --> 00:14:25,490 నాకు ఇంక నిద్ర పట్టదు. 138 00:14:29,036 --> 00:14:33,746 అంటే, మనం నిశ్శబ్దంగా ఉంటే, జెరికో లేవడానికి మనకింకా దాదాపు గంట ఉంది. 139 00:14:35,042 --> 00:14:38,252 నేను కాయాన్ పెప్పర్ తో షాన్ చేసే ఆమ్లెట్ చేసి చూడనా? 140 00:14:39,213 --> 00:14:40,843 మీకు అది ఎంత ఇష్టమో నాకు తెలుసు. 141 00:14:42,508 --> 00:14:44,338 నువ్వు అది చేయాల్సిన అవసరం లేదు. 142 00:14:44,426 --> 00:14:45,756 లేదు. నేను చేసి పెడతాను. 143 00:15:10,577 --> 00:15:11,697 నువ్వు త్వరగా లేచ్చావు. 144 00:15:13,497 --> 00:15:15,417 నేను మిసెస్ టర్నర్ కి బ్రేక్ ఫాస్ట్ తయారు చేస్తున్నాను. 145 00:15:15,916 --> 00:15:17,326 కాయాన్ వేసేసావా? 146 00:15:18,794 --> 00:15:20,384 -నేనిప్పుడే వేయబోతున్నాను. -లేదు, వేయకు. 147 00:15:20,462 --> 00:15:22,132 ఆమెకి ఘాటుగా ఉండే ఆహారం అంటే ఇష్టం, 148 00:15:22,214 --> 00:15:24,684 కానీ, నిజానికి, అది ఆమెకి పడదు, కాబట్టి... 149 00:15:26,009 --> 00:15:28,929 ఆమె ఇందులో అది వేసావని అనుకున్నంత కాలం, తనకి ఆ రుచి తెలుస్తుందనే చెబుతుంది. 150 00:15:33,225 --> 00:15:35,975 హే, వేరే చెయ్యి వాడు. 151 00:15:53,996 --> 00:15:54,996 లియన్. 152 00:15:57,499 --> 00:15:58,539 వడ్డింపు. 153 00:15:59,793 --> 00:16:00,963 అది నేరమేమీ కాదు. 154 00:16:03,547 --> 00:16:06,717 పోలీసులు అది మనమనుకునే దానికంటే ఎక్కువే జరుగుతుందని చెప్పారు. ఏడాదికి నలభై సార్లు. 155 00:16:09,636 --> 00:16:11,006 అది మనలో ఎవరికైనా జరగొచ్చు. 156 00:16:15,309 --> 00:16:17,519 నేను ఇది వేడిగా ఉన్నప్పుడే పైకి తీసుకెళ్ళాలి. 157 00:16:32,159 --> 00:16:34,449 ధన్యవాదాలు, లియన్. నువ్వు దాన్ని మంచం మీద పెట్టొచ్చు. 158 00:16:35,412 --> 00:16:36,712 మీరు జిమ్ కి వెళ్తున్నారా? 159 00:16:36,788 --> 00:16:38,418 లేదు. వెళ్తే బాగుండు. 160 00:16:38,999 --> 00:16:41,789 మేము ఒక మునిసిపల్ పూల్ బాగు చేయడం గురించి ఒక కథనం చేస్తున్నాం, 161 00:16:41,877 --> 00:16:45,627 ఇంకా ఎవడో పిచ్చి నిర్మాత నేను నీళ్ళలో ఉండి చెబితే బాగుంటుంది అనుకుంటున్నాడు. 162 00:16:47,674 --> 00:16:51,094 నాకు తెలియదు. బహుశా నేను రేపు పనికి వెళ్ళే దారిలో ఆగి కొత్తవి ఏమన్నా తీసుకుంటాను. 163 00:16:51,512 --> 00:16:52,642 నాకోసం మంచివి కొనుక్కుంటాను. 164 00:16:54,181 --> 00:16:56,181 ఇది మీకు చాలా బాగున్నట్టు అనిపిస్తుంది, డోరోతి. 165 00:16:57,643 --> 00:16:59,023 నువ్వు చాలా మంచి దానివి. 166 00:17:00,479 --> 00:17:02,649 ఇంకా నీకు ఈ మధ్యనే కాన్పు అయిందని అందరికీ తెలుసు. 167 00:17:02,731 --> 00:17:05,861 వాళ్ళు నీకు కాన్పు తరువాత కొంచెం ఒళ్లొచ్చి ఉంటుందని ఊహిస్తారు. 168 00:17:07,361 --> 00:17:09,281 కాయాన్ వేసిన గుడ్డు తెల్లసొన ఆమ్లెట్. 169 00:17:09,819 --> 00:17:12,239 ఒకవేళ అది మధ్యలో మెత్తగా లేకపోతే, నేను మళ్ళీ వేస్తాను. 170 00:17:55,993 --> 00:17:57,293 డోరోతి? 171 00:17:57,369 --> 00:17:58,409 నేను పనికి కార్ తీసుకెళ్తున్నాను. 172 00:17:58,495 --> 00:18:00,035 నాకు డెలివరీ ఇవాల్సినవి ఉన్నాయి! నాకు నీ కార్ అవసరం. 173 00:18:00,122 --> 00:18:01,122 నాకు ఇంకా ఎక్కువ అవసరం. 174 00:18:26,273 --> 00:18:28,823 నాకు తెలియదు. నాకేదో కుళ్ళిపోయిన వాసన వచ్చింది ఇంక నేను... 175 00:18:28,901 --> 00:18:31,651 నేను నిన్ను హెచ్చరించడానికి ప్రయత్నించాను. నేను వాటిని ఇవాళ నగరంలోకి తీసుకెళ్ళాలి. 176 00:18:31,737 --> 00:18:33,487 దయచేసి దాన్ని ఎవరూ వీడియో తీయలేదని చెప్పు. 177 00:18:33,572 --> 00:18:34,782 ఎవరూ చూడలేదు. 178 00:18:35,532 --> 00:18:37,162 చేపల మీద ఏమన్నా కక్కావా? 179 00:18:40,913 --> 00:18:42,083 నేను చస్తున్నాను. 180 00:18:42,164 --> 00:18:43,964 నువ్వేమీ చావట్లేదు. నీకు కొద్దిగా ఒంట్లో బాగాలేదు అంతే. 181 00:18:46,126 --> 00:18:47,536 నువ్వు తిన్నది ఎదో తేడా చేసింది. 182 00:18:48,837 --> 00:18:51,007 నాకోసం నా ఆఫీసుకి ఫోన్ చేసి చెబుతావా, బంగారం? 183 00:18:52,090 --> 00:18:54,720 అన్నీ నేను చూసుకుంటాను. నువ్వు అదంతా కక్కేయి చాలు. 184 00:18:55,552 --> 00:18:57,102 మలవిసర్జన లాగానే. 185 00:18:58,263 --> 00:18:59,353 అంతే. 186 00:21:57,818 --> 00:21:59,438 మీరు నేను దానితో ఏం చేయాలనుకుంటున్నారో నాకు తెలియదు. 187 00:21:59,528 --> 00:22:00,858 తను సోమవారం దాకా తిరిగి రాడు. 188 00:22:11,498 --> 00:22:12,708 ఆర్డర్ లో శుక్రవారం అనే ఉంది. 189 00:22:20,090 --> 00:22:22,430 నా భర్త మీమీద కోప్పడతాడు. 190 00:23:08,805 --> 00:23:09,805 షాన్! 191 00:25:44,962 --> 00:25:48,512 2019 గోర్మేట్ గాంట్లెట్ చాంపియన్. 192 00:25:49,675 --> 00:25:51,005 శుభాకాంక్షలు. 193 00:25:53,428 --> 00:25:56,428 చెఫ్ మేరీ యాన్, వంట చేయడం మనసుకి సంబంధించింది. 194 00:25:56,849 --> 00:26:01,349 అత్యుత్తమంగా చేయడానికి, మీరు వేరే దేన్నీ ప్రేమించకూడదు. 195 00:26:03,188 --> 00:26:04,358 బాగా చెప్పావు, బంగారం. 196 00:26:04,439 --> 00:26:08,649 నాకెప్పుడూ టీవీలో కనిపించాలని లేదు. అని తొమ్మిది సార్లు చెప్పాల్సి వచ్చింది. 197 00:26:09,069 --> 00:26:11,449 ధన్యవాదాలు. నాకు చాలా సంతోషంగా ఉంది. 198 00:26:11,530 --> 00:26:13,700 చివరికి నాకు నా రెస్టారెంట్ తెరిచే అవకాశం దొరికింది, 199 00:26:13,782 --> 00:26:16,082 ఇంకా నా కూతురు, డోరిస్, చాలా సంతోషిస్తుంది. 200 00:26:16,159 --> 00:26:17,159 ఇంటికి రా. 201 00:26:18,787 --> 00:26:19,787 ధన్యవాదాలు. 202 00:26:19,872 --> 00:26:21,002 ఏంటి? 203 00:26:21,415 --> 00:26:27,245 సరే. తప్పకుండా. నీకు అది తెలుసు. సోమవారం. నాకు తరువాత జరిగే పార్టీ ఎపిసోడ్ ఉంది. 204 00:26:27,880 --> 00:26:29,590 -ధన్యవాదాలు. -శుభాకాంక్షలు. 205 00:26:34,428 --> 00:26:35,428 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 206 00:26:35,512 --> 00:26:37,512 నేను నా సొంత హోటల్ తెరవచ్చు. మీ అందరికీ, ధన్యవాదాలు. 207 00:26:37,598 --> 00:26:38,768 నేను బాగానే ఉన్నాను. 208 00:26:42,227 --> 00:26:44,897 ఆమె వంటకం చాలా బాగుంది. 209 00:26:44,980 --> 00:26:47,980 బహుశా మనం ఒక ఆయాని పెట్టుకోవాల్సిన సమయం వచ్చిందేమో. 210 00:27:42,746 --> 00:27:44,036 ఓహ్, నేను ఇక్కడే ఉన్నాను. 211 00:27:44,998 --> 00:27:48,038 ఆ, బాబు, బాబు, ఫర్వాలేదు. ఇలా రా. 212 00:27:48,794 --> 00:27:50,134 ఇక్కడికి రా. 213 00:27:51,463 --> 00:27:53,803 అమ్మ వచ్చేసిందిలే. 214 00:27:53,882 --> 00:27:55,382 సరే, బుజ్జి. 215 00:27:55,968 --> 00:27:56,968 సరే. 216 00:28:00,347 --> 00:28:01,347 ఏం ఫర్వాలేదు. 217 00:28:02,224 --> 00:28:03,234 ఫర్వాలేదు. 218 00:28:04,393 --> 00:28:09,113 ఫర్వాలేదు. అమ్మ వచ్చేసింది. అమ్మ వచ్చేసింది. ఏం ఫర్వాలేదు, బుజ్జి... 219 00:28:48,770 --> 00:28:54,030 షాన్ నువ్వు ఉంటావా? 220 00:28:54,109 --> 00:28:55,359 షాన్ నాకు సమాధానం చెప్పు 221 00:29:12,336 --> 00:29:13,836 షాన్ ఇలా చేయడం ఆపు 222 00:29:13,921 --> 00:29:15,841 షాన్ చెత్త మొహమా 223 00:30:00,801 --> 00:30:01,801 దేవుడా. 224 00:30:11,144 --> 00:30:12,154 8 న్యూస్ ఫిలడెల్ఫియా 225 00:30:12,229 --> 00:30:13,519 రెండు మిలియన్ డాలర్లతో చేసిన రిపేర్లు 226 00:30:13,605 --> 00:30:16,225 చాలా వివాదాస్పదం అయింది. 227 00:30:16,316 --> 00:30:17,316 రాక్స్బొరోలో మునగండి లేదా ఈదండి 228 00:30:17,401 --> 00:30:20,071 కానీ ఈ వారాంతానికి, చివరికి గేట్లు మళ్ళీ తెరవబోతున్నారు, 229 00:30:20,153 --> 00:30:24,373 ఇంకా ఈతగాళ్ళు అంత పెట్టుబడి ఎందుకు పెట్టారో చూడగలుగుతారు. 230 00:30:24,449 --> 00:30:27,829 నేను కొంతమంది స్థానిక ప్రజలను వాళ్ళు ఏమనుకుంటున్నారని అడిగాను. 231 00:30:38,130 --> 00:30:39,130 మీకు ఎలా అనిపిస్తుంది? 232 00:30:39,214 --> 00:30:41,134 ఆ వగలాడి ఇసబెల్ నా బదులు చేస్తుంది. 233 00:30:41,216 --> 00:30:42,216 ఆమె అందంగా ఉంది. 234 00:30:42,801 --> 00:30:46,811 అవును ఉంటుంది. మేము అలాగే ఉండాలి. 97.2. 235 00:30:46,889 --> 00:30:47,889 మంచిది. 236 00:30:48,348 --> 00:30:49,678 వచ్చి నాతో కూర్చో. నాకు బోరు కొడుతుంది. 237 00:30:49,766 --> 00:30:51,476 నేను రాలేను. నేను వంట మధ్యలో ఉన్నాను. 238 00:30:52,811 --> 00:30:54,941 నువ్వు నీ వంటలు రుచి చూడమని అడిగేవాడివి. 239 00:30:55,397 --> 00:30:57,977 నేను రుచి చూసి చెప్పే అభిప్రాయాలంటే ఇష్టమని చెబుతూ ఉండేవాడివి. 240 00:30:58,066 --> 00:31:00,236 నీకివాళ ఒంట్లో బాలేకపోవడమే మంచిది అయింది. నువ్వు ఈ చెత్త కన్నా మంచివి చేస్తావు. 241 00:31:02,988 --> 00:31:05,868 నేను రాక్స్బొరో నుంచి ఇసబెల్ కారిక్. 242 00:31:22,090 --> 00:31:24,130 అబ్బో! 243 00:31:34,269 --> 00:31:35,849 ఒక అయిదు నిమిషాలు నాకు సహాయం చేయగలవా? 244 00:31:45,197 --> 00:31:47,907 దురదృష్టవశాత్తూ బ్లోఫిష్ కి కొంచెం చెడ్డ పేరు ఉంది. 245 00:31:48,325 --> 00:31:52,245 దీనిలో టెట్రోడొటాక్సిన్ ఉంటుంది, అది సయనైడ్ కంటే 1,200 రెట్లు ప్రాణాంతకమైనది. 246 00:31:53,121 --> 00:31:55,331 కాబట్టి దీన్ని తయారు చేసేటప్పుడు మనం మరింత జాగ్రత్తగా ఉండాలి. 247 00:31:55,791 --> 00:31:57,291 ఏ అవయావాలను కోయకుండా జాగ్రత్తగా చూసుకోవాలి. 248 00:31:57,376 --> 00:32:01,336 ఎందుకంటే ఒకవేళ అవి మాంసంలో కలిస్తే, నువ్వు జబ్బుపడి చనిపోవచ్చు. 249 00:32:05,509 --> 00:32:07,219 దీని రుచి ఎలా ఉందో నాకు తెలియాలి. 250 00:32:09,763 --> 00:32:11,313 నాకోసం దాన్ని వర్ణించు. 251 00:32:38,917 --> 00:32:40,037 ఇది ఘాటుగా ఉంది. 252 00:32:41,670 --> 00:32:42,800 తరువాత చేదుగా ఉంది. 253 00:32:42,880 --> 00:32:44,300 ఇది సవీచే. 254 00:32:44,381 --> 00:32:46,131 ఇంకాస్ కాలం నాటి వంటకం. 255 00:32:46,216 --> 00:32:50,176 వేడి లేకుండా వండుతారు. భౌతికశాస్త్రం ప్రకారం చూస్తే, ఇది పచ్చిది. 256 00:32:51,430 --> 00:32:53,270 -నాకు ఇది నచ్చలేదు. -మళ్ళీ ప్రయత్నించు. 257 00:32:55,225 --> 00:32:57,305 నీకు అది ఎందుకు నచ్చలేదో నాకు తెలియాలి. 258 00:33:01,481 --> 00:33:02,981 మీరు ఆమెతో ఎందుకు ఉన్నారు? 259 00:33:05,360 --> 00:33:06,530 ఆమె అంత చేసాక కూడా. 260 00:33:06,612 --> 00:33:08,112 ఎందుకంటే అది అనుకోకుండా జరిగింది. 261 00:33:09,198 --> 00:33:11,658 అదొక పొరపాటు, ఇంకా మనుషులు పొరపాట్లు చేస్తుంటారు, లియన్. 262 00:33:14,203 --> 00:33:17,503 ఆమె బాబుతో నాలుగు రోజులు ఉంది, కేవలం వాళ్ళిద్దరే. 263 00:33:17,581 --> 00:33:19,461 నేను ఇంటికి వచ్చి సహాయం చేస్తానని ఎదురు చూస్తూ ఉంది. 264 00:33:22,377 --> 00:33:25,837 నేను ఇక్కడే ఉండి ఉంటే, అదేదీ జరిగేది కాదు. అది నా తప్పు. 265 00:34:00,165 --> 00:34:01,705 దీని రుచి పాడైపోయిన పండులా ఉంది. 266 00:34:05,671 --> 00:34:07,761 చాలాసేపు ఎండలో ఉంచిన యాపిల్ లా ఉంది. 267 00:34:21,812 --> 00:34:22,982 రా. 268 00:34:27,359 --> 00:34:29,239 ఫర్వాలేదు, బంగారం. 269 00:34:29,319 --> 00:34:30,449 ఓహ్, నా... 270 00:34:31,405 --> 00:34:32,945 ఓహ్, నా సర్వస్వము నువ్వే. 271 00:34:33,031 --> 00:34:34,121 అవును. 272 00:34:46,503 --> 00:34:47,753 -బాబుని నన్ను తీసుకోనివ్వు. -ఏంటి? 273 00:34:47,838 --> 00:34:48,838 బాబుని నన్ను తీసుకోనివ్వు. 274 00:34:54,678 --> 00:34:56,048 నేను చూసుకుంటున్నాను, లియన్. 275 00:34:56,471 --> 00:34:58,101 నీకు ఒంట్లో బాలేదు, డోరోతి. 276 00:34:59,266 --> 00:35:01,016 అది జెరికోకి అంటుకోకూడదు. 277 00:35:04,146 --> 00:35:05,436 అవును, నువ్వు చెప్పింది నిజమే. 278 00:35:06,565 --> 00:35:07,565 తప్పకుండా. 279 00:35:11,737 --> 00:35:13,407 బాబుకి ఏది మంచిదో అది చేయి. 280 00:35:15,949 --> 00:35:17,119 తప్పకుండా. 281 00:36:16,343 --> 00:36:18,353 అనువదించిన వారు - రాజీవ్