1 00:00:01,376 --> 00:00:03,253 That girl is an absolute steal. 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,339 [Sean] Just because she's cheap does not make her trustworthy. 3 00:00:05,422 --> 00:00:08,342 I'm gonna ask you this one more time. Whose baby is that? 4 00:00:08,425 --> 00:00:10,260 [Leanne] That's your baby. It's Jericho. 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,595 You think this is blackmail? 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,597 [Julian] She made a lot of effort to get here and hide her tracks. 7 00:00:13,680 --> 00:00:16,892 The longer that thing stays here, the more it's gonna cost you. 8 00:00:16,975 --> 00:00:18,393 We're at the Grayson house. 9 00:00:18,477 --> 00:00:20,395 You're gonna wanna see this for yourself. 10 00:00:20,479 --> 00:00:22,481 Wait, wait. What's that? On the wall. 11 00:00:22,564 --> 00:00:26,026 And if you want to get to Dorothy, you're gonna have to go through me. 12 00:00:26,109 --> 00:00:27,444 That's someone's baby, Julian. 13 00:00:27,528 --> 00:00:30,739 We find out where it came from and do the right thing. 14 00:01:13,574 --> 00:01:17,494 [light breathing] 15 00:01:20,581 --> 00:01:21,874 [chuckles] 16 00:01:23,834 --> 00:01:25,294 Mmm, I smell piss. 17 00:01:26,879 --> 00:01:28,422 -Let me see. -[chuckles] 18 00:01:29,256 --> 00:01:31,675 -[chuckles] -But when? At which time? 19 00:01:32,634 --> 00:01:34,386 My father's downstairs bathroom. 20 00:01:34,469 --> 00:01:36,429 -Really? -[chuckles] 21 00:01:36,512 --> 00:01:39,808 That was such a throwaway fuck. I was so much better all weekend. 22 00:01:39,892 --> 00:01:42,269 You just tell yourself whatever you need to, hon. 23 00:01:43,729 --> 00:01:46,773 Ooh, I have to go into work. We can look at dates later. 24 00:01:46,857 --> 00:01:49,484 We have to meet with midwives. I hear the good ones go fast. 25 00:01:49,568 --> 00:01:52,029 [sighs] This is gonna cost money, isn't it? 26 00:01:52,112 --> 00:01:53,322 [footsteps] 27 00:01:53,405 --> 00:01:56,533 You would deprive poor Harry. [sighs] 28 00:01:56,617 --> 00:01:57,618 Harry? 29 00:01:58,702 --> 00:02:01,246 Isn't it bad juju to name the baby this early? 30 00:02:01,788 --> 00:02:05,167 Well, you can name the second one. The girl. 31 00:02:06,001 --> 00:02:08,128 She and I will clash. I can already feel it. 32 00:02:08,212 --> 00:02:09,588 [both chuckle] 33 00:02:12,049 --> 00:02:13,675 [sighs] 34 00:02:13,759 --> 00:02:18,055 Harry. [sighs] 35 00:02:23,727 --> 00:02:24,978 All right. 36 00:02:28,398 --> 00:02:29,775 Good job, Harry. 37 00:02:44,665 --> 00:02:47,000 -[groans] -[water running] 38 00:02:48,544 --> 00:02:49,795 [sighs] 39 00:02:50,504 --> 00:02:54,508 [buzzing] 40 00:02:54,591 --> 00:02:55,801 [door opens] 41 00:02:57,344 --> 00:02:59,680 -Why are you up? -Why are you up? 42 00:03:01,265 --> 00:03:02,849 Will you check on him? 43 00:03:02,933 --> 00:03:03,934 The monitor's on. 44 00:03:04,017 --> 00:03:06,812 I know, but if I go in there, I have to feed him. 45 00:03:06,895 --> 00:03:07,896 Please. 46 00:03:09,606 --> 00:03:10,774 Put something on. 47 00:03:32,212 --> 00:03:34,673 -[Leanne] Hi. Okay. It's okay. -[Jericho fusses] 48 00:03:35,757 --> 00:03:39,761 -[Leanne] It's okay. It's okay. -[Jericho fusses] 49 00:03:44,808 --> 00:03:45,809 Good? 50 00:03:47,144 --> 00:03:48,145 Great. 51 00:03:51,189 --> 00:03:54,735 [Dorothy sighs] 52 00:03:55,819 --> 00:03:57,487 [steam hissing] 53 00:04:00,908 --> 00:04:04,995 -[Jericho cooing] -[Leanne chuckles] 54 00:04:05,495 --> 00:04:06,496 Good boy. 55 00:04:10,042 --> 00:04:13,003 Oh. Somebody slept well. 56 00:04:13,837 --> 00:04:15,214 [Leanne] Through the night. 57 00:04:16,423 --> 00:04:18,258 What do you have on today? 58 00:04:18,342 --> 00:04:19,468 Lobster ice cream. 59 00:04:22,221 --> 00:04:23,388 [groans] 60 00:04:23,472 --> 00:04:25,933 Why would you even say it, let alone eat it? 61 00:04:27,267 --> 00:04:28,685 To challenge people's prejudices. 62 00:04:29,311 --> 00:04:30,687 It's prejudii. 63 00:04:31,730 --> 00:04:33,106 I don't think it is. 64 00:04:35,275 --> 00:04:37,027 Well, I'm driving myself today. 65 00:04:39,238 --> 00:04:41,531 -Going to the ass-end of nowhere. -[keys jingle] 66 00:04:41,615 --> 00:04:43,951 If you wanted to invite people over, I'm up for being sociable. 67 00:04:44,493 --> 00:04:45,536 -Not tonight. -[Leanne] Okay. 68 00:04:45,619 --> 00:04:47,204 [Dorothy] We're becoming boring. 69 00:04:47,287 --> 00:04:49,873 Leanne's gonna think we don't have any friends. [coos] 70 00:04:49,957 --> 00:04:52,334 I'm sure you have plenty of friends, Dorothy. 71 00:04:52,417 --> 00:04:54,962 -Mmm. [kisses] -[Jericho laughs] 72 00:04:55,546 --> 00:04:56,630 See ya later. 73 00:05:02,052 --> 00:05:03,637 [Jericho coos] 74 00:05:05,472 --> 00:05:08,600 [punk rock plays] 75 00:05:12,646 --> 00:05:13,814 [squeaks] 76 00:05:22,281 --> 00:05:23,282 [tapping] 77 00:05:23,365 --> 00:05:24,867 [whirs] 78 00:05:24,950 --> 00:05:26,869 [rock continues] 79 00:05:43,886 --> 00:05:45,929 [rock continues] 80 00:05:46,013 --> 00:05:47,931 [music stops] 81 00:06:08,493 --> 00:06:11,872 -[TV beeps] -Heroes come in many shapes and sizes. 82 00:06:11,955 --> 00:06:16,251 From our pilots in the air to our first responders on the street. 83 00:06:16,335 --> 00:06:20,255 But we don't often stop to consider our city's operatives 84 00:06:20,339 --> 00:06:23,884 working in the network of tunnels under our very feet. 85 00:06:26,303 --> 00:06:27,679 The fatberg. 86 00:06:27,763 --> 00:06:31,600 This two-ton snowball of cooking oil and sanitary wipes 87 00:06:31,683 --> 00:06:34,561 is a menace to our city sewage system. 88 00:06:34,645 --> 00:06:36,438 So, I'm spending the day 89 00:06:36,521 --> 00:06:41,068 with the heroes who keep our city's tunnels flowing. 90 00:06:45,197 --> 00:06:46,657 -Whoo! -Good job. 91 00:06:47,824 --> 00:06:51,203 [oven clicks, gas hisses] 92 00:07:49,678 --> 00:07:51,221 [door creaks] 93 00:08:13,535 --> 00:08:14,536 [panel cracks] 94 00:08:19,875 --> 00:08:21,460 [rattling] 95 00:08:31,011 --> 00:08:33,138 [door opens, creaking] 96 00:08:42,022 --> 00:08:44,358 [thumping] 97 00:08:51,698 --> 00:08:52,824 [whispers] Ow. 98 00:09:23,897 --> 00:09:25,941 -[fabric ripping] -Mmm. 99 00:09:28,902 --> 00:09:30,779 [blows] 100 00:09:51,800 --> 00:09:54,136 [sucking on fingers] 101 00:10:15,824 --> 00:10:17,117 [floorboards creaking] 102 00:10:42,809 --> 00:10:43,894 [lock clicks] 103 00:11:03,956 --> 00:11:05,749 [utensils rattle] 104 00:11:11,296 --> 00:11:12,381 [clicks] 105 00:11:30,983 --> 00:11:34,695 -[hand brake ratchets] -[car dinging] 106 00:11:34,778 --> 00:11:38,031 [people chatting] 107 00:11:40,492 --> 00:11:41,702 Hello. 108 00:11:44,454 --> 00:11:45,747 [sighs] 109 00:11:48,083 --> 00:11:51,336 Leanne? Could you come down, please? 110 00:11:54,506 --> 00:11:55,716 Hey, how was your day? 111 00:11:55,799 --> 00:11:57,634 Oh. You didn't watch? 112 00:11:58,051 --> 00:12:00,012 -Well, you recorded it. -Oh. 113 00:12:00,095 --> 00:12:01,597 [Jericho laughing] 114 00:12:01,680 --> 00:12:04,808 There he is. Light of my day. 115 00:12:05,684 --> 00:12:08,687 Mmm. If Mommy didn't smell of shit, she'd pick you up. 116 00:12:08,770 --> 00:12:10,105 Yes, she would. 117 00:12:14,735 --> 00:12:16,153 Did you call for me, Dorothy? 118 00:12:17,237 --> 00:12:20,949 Oh, yes. Do you have any plans tomorrow? 119 00:12:21,033 --> 00:12:22,659 Uh, no. No plans. 120 00:12:22,743 --> 00:12:26,038 Good. Because the gang at work is begging me to meet this little fella, 121 00:12:26,121 --> 00:12:27,539 and so I thought I'd bring him in. 122 00:12:28,415 --> 00:12:29,499 You can't. 123 00:12:31,293 --> 00:12:33,462 What are you gonna do? Take him down another sewer? 124 00:12:34,796 --> 00:12:36,089 I thought you didn't watch. 125 00:12:36,590 --> 00:12:37,925 Well, I caught the tail end. 126 00:12:38,300 --> 00:12:40,636 No, no. He's 18 weeks. 127 00:12:40,719 --> 00:12:42,304 He's ready for some social interaction, 128 00:12:42,387 --> 00:12:44,514 and Leanne can take good care of him while I work. 129 00:12:46,433 --> 00:12:47,809 What do you say, Leanne? 130 00:12:47,893 --> 00:12:50,270 And you can see how the magic of television works. 131 00:12:50,771 --> 00:12:53,899 -I'd like that very much. -[chuckles] Then it's settled. 132 00:12:54,775 --> 00:12:57,611 Well, I'm gonna have a bath. Can you bring him up for me, please? 133 00:12:58,111 --> 00:12:59,529 [Jericho murmurs] 134 00:13:00,822 --> 00:13:02,991 -Hey, little guy. -[Jericho coos] 135 00:13:03,075 --> 00:13:04,076 Okay. 136 00:13:04,159 --> 00:13:06,328 [Sean] We used to hate it when people did that to us. 137 00:13:07,371 --> 00:13:10,332 Shoving their newborns under your nose. The pressure to say something nice. 138 00:13:10,415 --> 00:13:11,959 "Oh, he looks just like you." 139 00:13:12,626 --> 00:13:14,503 You remember Rosy Dorchester? 140 00:13:14,586 --> 00:13:17,756 We thought the baby had Down's. Till we saw the husband. 141 00:13:18,173 --> 00:13:21,134 Yes, but we have nothing to worry about, because Jericho is perfect. 142 00:13:21,552 --> 00:13:22,553 -To us. -[Jericho coos] 143 00:13:22,636 --> 00:13:25,013 We don't know what other people'll think. 144 00:13:25,097 --> 00:13:27,099 What they'll say about us behind our backs. 145 00:13:27,516 --> 00:13:29,184 Are you trying to upset me? 146 00:13:29,268 --> 00:13:32,604 I'm just trying to stop you from being the person you despise. 147 00:13:33,438 --> 00:13:38,402 [sighs] But... I want to show him off. [chuckles] 148 00:13:38,485 --> 00:13:39,820 And we will. 149 00:13:39,903 --> 00:13:41,572 When the time's right. 150 00:13:42,698 --> 00:13:44,283 Right now, he's so fragile. 151 00:13:44,867 --> 00:13:46,618 His tiny little lungs. 152 00:13:46,702 --> 00:13:48,745 [water splashes] 153 00:13:55,335 --> 00:13:57,087 Will you step out, please? 154 00:13:57,963 --> 00:13:59,214 [sighs] I wanna get dressed. 155 00:13:59,298 --> 00:14:01,425 I've seen you naked a million times. 156 00:14:02,134 --> 00:14:04,177 I don't feel confident right now. 157 00:14:06,763 --> 00:14:08,265 Just cut me some slack, will you? 158 00:14:33,332 --> 00:14:34,416 [Dorothy] Maybe you're right. 159 00:14:35,209 --> 00:14:36,210 I am? 160 00:14:36,877 --> 00:14:38,170 About Jericho. 161 00:14:38,795 --> 00:14:41,632 And I know how much you love him and you want to protect him. 162 00:14:42,633 --> 00:14:45,135 -And he's still so tiny. -[coos] 163 00:14:45,219 --> 00:14:47,387 -Here you go. -[cries] 164 00:14:47,471 --> 00:14:49,306 I'll just tell them he has a sniffle. 165 00:14:49,389 --> 00:14:52,517 -Shh, shh, shh. -[crying] 166 00:14:52,601 --> 00:14:53,685 Okay. 167 00:14:54,353 --> 00:14:56,855 -Say, night-night, Daddy. -Night-night. 168 00:14:58,690 --> 00:15:00,567 -Night-night. -[cries] 169 00:15:00,651 --> 00:15:03,946 Oh, let's go to bed. I know you're so tired. 170 00:15:06,740 --> 00:15:10,118 So sweet. Tuck you in. 171 00:15:11,870 --> 00:15:13,455 [Dorothy continues, indistinct] 172 00:15:13,997 --> 00:15:15,916 [door closes] 173 00:15:18,585 --> 00:15:21,129 [footsteps] 174 00:16:15,517 --> 00:16:17,436 [people chattering] 175 00:16:26,320 --> 00:16:28,488 [clicking, gas hisses] 176 00:16:32,701 --> 00:16:34,328 [shouts, gasps] 177 00:16:35,621 --> 00:16:36,997 You're up early. 178 00:16:37,497 --> 00:16:39,708 Well, I didn't know what time your car was due. 179 00:16:50,969 --> 00:16:53,722 -You need to talk to Leanne. -About what? 180 00:16:53,805 --> 00:16:55,766 To explain to her why I'm breaking a promise. 181 00:16:55,849 --> 00:16:58,352 I think she was really looking forward to a day out. 182 00:16:58,435 --> 00:17:00,229 -Fuck her disappointment. -[sighs] 183 00:17:00,312 --> 00:17:03,065 Don't do-- Please, do not antagonize her. 184 00:17:03,148 --> 00:17:05,025 She's an important part of this house now. 185 00:17:05,108 --> 00:17:07,277 Fine, I will politely and rationally explain 186 00:17:07,361 --> 00:17:09,363 that it was my idea to keep him home. 187 00:17:10,113 --> 00:17:11,698 [sighs] Thank you. 188 00:17:11,782 --> 00:17:13,158 Do I have something in my eye? 189 00:17:20,123 --> 00:17:21,124 Fuck! 190 00:17:22,459 --> 00:17:23,460 What? 191 00:17:23,544 --> 00:17:26,672 This is toothpaste. You spat fucking toothpaste in my eye. 192 00:17:33,845 --> 00:17:34,888 Hey. 193 00:17:38,516 --> 00:17:39,810 It's not happening. 194 00:17:40,226 --> 00:17:42,521 [Jericho fusses] 195 00:17:52,489 --> 00:17:54,283 [engine starts] 196 00:18:06,461 --> 00:18:08,171 [beeping] 197 00:18:08,255 --> 00:18:10,382 [buzzes] 198 00:18:11,049 --> 00:18:12,509 [hinges squeak] 199 00:18:17,097 --> 00:18:18,098 [knocking] 200 00:18:18,181 --> 00:18:19,808 -[classic rock music playing] -Come! 201 00:18:21,685 --> 00:18:24,563 -Sine Qua Non, Syrah. -[Sean] Oh! 202 00:18:24,646 --> 00:18:26,064 I applied for it in January. 203 00:18:26,148 --> 00:18:27,566 Don't just stand there, open it. 204 00:18:33,822 --> 00:18:36,825 [music continues] 205 00:18:47,586 --> 00:18:49,963 Oh, my God. Are you tasting this? 206 00:18:50,797 --> 00:18:53,133 Not at all. I gotta see a doctor. 207 00:18:53,217 --> 00:18:55,135 I think I got fucking bone cancer. 208 00:18:57,262 --> 00:18:58,263 Where's the freak? 209 00:18:58,722 --> 00:19:01,683 She's in her room. I can show you what she's doing, if you wanna see it. 210 00:19:04,561 --> 00:19:08,398 [chuckles] You sly old fox. 211 00:19:09,149 --> 00:19:10,442 Did you see her naked yet? 212 00:19:11,526 --> 00:19:13,070 Why is that your first question? 213 00:19:13,904 --> 00:19:17,199 Could we record on this? Collect evidence? 214 00:19:17,699 --> 00:19:18,951 Evidence of what? 215 00:19:19,368 --> 00:19:22,829 She eats canned soup, she prays, she goes to sleep, 216 00:19:22,913 --> 00:19:25,707 until she thinks we're asleep and then it gets a little weird. 217 00:19:26,583 --> 00:19:28,168 What do you mean "weird"? 218 00:19:28,585 --> 00:19:30,003 She takes the baby in with her. 219 00:19:30,337 --> 00:19:32,005 Isn't that what you pay her for? 220 00:19:32,089 --> 00:19:34,049 No. That's not what a nanny does. 221 00:19:34,132 --> 00:19:36,677 That's overstepping. Unless... 222 00:19:37,928 --> 00:19:41,139 Leanne? Leanne Grayson? 223 00:19:41,807 --> 00:19:43,225 Hello, Mrs. Turner. 224 00:19:53,652 --> 00:19:55,654 -What are you smoking these days? -Think about it. 225 00:19:56,363 --> 00:19:59,116 The reason no one's looking for the baby is the baby isn't missing. 226 00:19:59,199 --> 00:20:00,576 What if she's the biological mother? 227 00:20:00,659 --> 00:20:02,744 Why would she put her own baby in your crib? 228 00:20:02,828 --> 00:20:05,497 A young girl like that? Religious upbringing. 229 00:20:06,081 --> 00:20:08,792 She changes her identity, she runs away. 230 00:20:08,876 --> 00:20:10,544 She can't cope alone. 231 00:20:10,961 --> 00:20:13,881 She needs a home for it, a good home, nice things. 232 00:20:13,964 --> 00:20:16,091 -You wanna keep it, don't you? -I'm not saying that. 233 00:20:16,174 --> 00:20:19,469 No. You pitched me the fairy-tale princess movie instead. 234 00:20:20,888 --> 00:20:23,515 Why won't you just say you wanna keep it? 235 00:20:26,310 --> 00:20:27,436 Wouldn't you? 236 00:20:32,608 --> 00:20:36,862 The 12 good men and women of the jury in the Timothy York murder trial 237 00:20:36,945 --> 00:20:38,822 heard final statements yesterday. 238 00:20:38,906 --> 00:20:40,908 Today court reconvenes, 239 00:20:40,991 --> 00:20:43,785 and we are told a verdict has been reached. 240 00:20:43,869 --> 00:20:46,663 We expect that breaking news within the next couple of hours. 241 00:20:46,747 --> 00:20:48,415 We will be staying with this story. 242 00:20:55,047 --> 00:20:56,048 Hi. 243 00:20:58,759 --> 00:21:00,135 Where's she going? 244 00:21:00,219 --> 00:21:03,180 She takes him for a walk around the block a couple times a day. 245 00:21:03,263 --> 00:21:04,514 They never go far. 246 00:21:05,224 --> 00:21:09,144 Well, I'm taking this back to work. It's wasted on you. 247 00:21:09,228 --> 00:21:11,647 Hey, will you... Will you try something for me? 248 00:21:16,985 --> 00:21:18,320 There you go. 249 00:21:20,948 --> 00:21:22,157 Strawberry? 250 00:21:22,658 --> 00:21:23,784 Lobster. 251 00:21:23,867 --> 00:21:26,119 -Get the fuck out of here. -[spoon clatters] 252 00:21:26,703 --> 00:21:27,704 Julian? 253 00:21:29,373 --> 00:21:32,042 [door opens, closes] 254 00:21:33,252 --> 00:21:35,128 [mutters] 255 00:21:35,212 --> 00:21:37,631 Dramatic scenes today outside the Supreme Court, 256 00:21:37,714 --> 00:21:42,553 as the jury in the Timothy York murder trial has reached their verdict. 257 00:21:42,636 --> 00:21:44,805 "Not guilty," said the forewoman. 258 00:21:44,888 --> 00:21:47,474 We are being told that Timothy York is about to make a statement. 259 00:21:49,393 --> 00:21:51,687 Timmy! Timmy, can you tell me something? 260 00:21:51,770 --> 00:21:53,647 Timmy, can you tell us something? Did you do it? 261 00:21:53,730 --> 00:21:56,483 I'm just pleased that the jury heard the facts 262 00:21:56,567 --> 00:21:58,402 and were able to reach the right verdict. 263 00:21:58,485 --> 00:22:01,655 That's all I'm being advised to say at this moment in time. 264 00:22:01,738 --> 00:22:04,950 [Dorothy] Mr. York, do you have anything to say to the families of the victims? 265 00:22:05,909 --> 00:22:08,537 -I hope they catch him. -Timmy, did you do it? 266 00:22:08,620 --> 00:22:11,999 There you have it. Today Timothy York gets to go home a free man. 267 00:22:12,082 --> 00:22:16,169 If justice has been served today, it highlights a terrifying truth-- 268 00:22:16,253 --> 00:22:18,589 the killer is still at large. 269 00:22:19,089 --> 00:22:21,174 I'm Dorothy Turner, 8 News. 270 00:22:25,262 --> 00:22:27,681 -Where is she? -Leanne? 271 00:22:27,764 --> 00:22:30,767 She was with you. She took him. She followed you to work. 272 00:22:31,268 --> 00:22:34,521 -I haven't seen her since this morning. -I saw her. 273 00:22:38,692 --> 00:22:41,320 -I hope they catch him. -Timmy, did you do it? 274 00:22:41,403 --> 00:22:44,740 There you have it. Today Timothy York gets to go home a free man. 275 00:22:44,823 --> 00:22:46,325 -If justice has been served today... -See? 276 00:22:46,408 --> 00:22:48,827 -Oh, there he is. -Hi. 277 00:22:49,912 --> 00:22:51,997 You got something you want to tell us, Leanne? 278 00:22:52,080 --> 00:22:53,081 Hi. 279 00:22:55,834 --> 00:22:57,628 I took him by bus into town. 280 00:22:58,503 --> 00:23:01,590 And, uh, we saw the crowds and your news vans. 281 00:23:01,673 --> 00:23:04,593 And I just-- I didn't wanna bother you, because you looked so busy. 282 00:23:04,676 --> 00:23:06,929 -Oh. -It must be so nerve-racking 283 00:23:07,012 --> 00:23:09,514 -going live to so many people. -Mmm. 284 00:23:09,598 --> 00:23:10,933 You channel the adrenaline. 285 00:23:11,725 --> 00:23:14,686 I hope you don't think I was rude, Dorothy, by not coming and saying hello. 286 00:23:14,770 --> 00:23:18,440 Oh, no, don't be silly. I just wish I'd known you were there. 287 00:23:18,523 --> 00:23:21,652 Jericho could have met some of the crew. Yeah. 288 00:23:21,735 --> 00:23:23,904 Well, you know, Mr. Turner's right. 289 00:23:24,738 --> 00:23:27,491 He is too young to be exposed to that many people. 290 00:23:27,950 --> 00:23:29,368 They'd all just wanna hold him. 291 00:23:29,451 --> 00:23:33,997 Do you hear that, Sean? You were right... this time. 292 00:23:37,084 --> 00:23:40,337 Come sit, and we can watch the whole thing all the way through. 293 00:23:40,420 --> 00:23:41,964 -[coos] -Let's see. 294 00:23:43,006 --> 00:23:44,800 Hey. Hi. 295 00:23:44,883 --> 00:23:47,177 -Sean, were you gonna open something? -Yeah. 296 00:23:49,137 --> 00:23:50,138 Here. 297 00:23:51,223 --> 00:23:54,810 -...today outside the Supreme Court... -Look. 298 00:23:54,893 --> 00:23:56,019 There's Mama. 299 00:23:56,103 --> 00:23:57,396 -You see Mama. -There's Mommy. 300 00:23:57,479 --> 00:24:00,732 -[cork pops] -[sighs] 301 00:24:04,069 --> 00:24:05,571 [bottle clatters] 302 00:24:06,530 --> 00:24:08,156 [sighs] 303 00:24:08,240 --> 00:24:11,034 [slurps] 304 00:24:17,249 --> 00:24:19,668 Well, we're gonna have to keep that one forever. 305 00:24:19,751 --> 00:24:22,713 Yeah, your first television appearance. 306 00:24:22,796 --> 00:24:24,590 -Wow. -[chuckles] 307 00:24:24,673 --> 00:24:27,843 Was that your first time being on television too, Leanne? 308 00:24:28,969 --> 00:24:30,012 Yes, Dorothy. 309 00:24:31,722 --> 00:24:35,267 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. 310 00:24:35,350 --> 00:24:37,436 Please cast down upon this family with your light. 311 00:24:43,317 --> 00:24:45,277 Do you think it's a strong enough name? 312 00:24:45,360 --> 00:24:46,445 What? 313 00:24:46,904 --> 00:24:50,198 Jericho. Jericho Turner. 314 00:24:52,284 --> 00:24:54,453 I want him to be taken seriously in the world. 315 00:24:55,621 --> 00:24:59,124 'Cho, 'Cho, 'Cho. It's hard. 316 00:24:59,208 --> 00:25:02,294 It's strong sounding. "Jericho." 317 00:25:02,377 --> 00:25:04,504 We could change the spelling, really punch it up. 318 00:25:05,923 --> 00:25:07,007 Yeah, whatever. 319 00:25:09,676 --> 00:25:12,721 "Sean." "Sean." 320 00:25:13,263 --> 00:25:15,015 It's soft sounding. 321 00:25:15,557 --> 00:25:17,517 Seans don't really make much of themselves. 322 00:25:19,728 --> 00:25:21,230 Sean Connery. 323 00:25:21,313 --> 00:25:25,150 Well, "C," Connery. See? That's what rescues it. 324 00:25:25,567 --> 00:25:27,945 [sighs] Hmm. 325 00:25:32,783 --> 00:25:34,826 -[thuds] -[sighs] 326 00:25:34,910 --> 00:25:35,994 -Night. -[Dorothy sighs] 327 00:25:47,965 --> 00:25:49,591 You sure you wanna go in today? 328 00:25:51,051 --> 00:25:52,177 [scoffs] 329 00:25:54,763 --> 00:25:56,098 I'm not crippled. 330 00:25:57,432 --> 00:25:58,642 I'm pregnant. 331 00:26:01,562 --> 00:26:02,646 Just... 332 00:26:06,400 --> 00:26:07,609 Jericho. 333 00:26:11,738 --> 00:26:12,864 Jericho. 334 00:26:37,055 --> 00:26:39,224 I came down for a snack. Is that okay? 335 00:26:40,434 --> 00:26:41,685 Whatever you can find. 336 00:26:55,699 --> 00:26:57,826 Well, that's lobster. You're not gonna like it. 337 00:27:00,162 --> 00:27:01,330 [sniffs] 338 00:27:01,914 --> 00:27:03,207 I've never eaten lobster. 339 00:27:08,086 --> 00:27:10,172 [clears throat] 340 00:27:23,727 --> 00:27:25,646 I told you not to take him in today. 341 00:27:27,898 --> 00:27:30,025 I was on the bus. And I saw-- 342 00:27:30,108 --> 00:27:31,318 Stop. 343 00:27:37,074 --> 00:27:38,825 She said I could watch her work. 344 00:27:40,202 --> 00:27:41,286 She promised. 345 00:27:42,663 --> 00:27:44,122 If this is gonna work, 346 00:27:44,706 --> 00:27:49,002 you're gonna have to trust that I know what's best for Dorothy and for the baby. 347 00:27:49,086 --> 00:27:52,422 -I'd never do anything to hurt Jericho. -Don't call him that. 348 00:27:52,506 --> 00:27:53,924 To Dorothy, yes. 349 00:27:54,341 --> 00:27:56,051 But not to me. Not ever. 350 00:27:59,429 --> 00:28:01,056 I thought you liked the name. 351 00:28:02,432 --> 00:28:03,767 Dorothy said you picked it out. 352 00:28:03,850 --> 00:28:05,185 [scoffs] 353 00:28:06,478 --> 00:28:07,813 Wasn't our first choice. 354 00:28:22,369 --> 00:28:23,787 She's got this... 355 00:28:25,581 --> 00:28:27,457 overactive immune system. 356 00:28:27,875 --> 00:28:30,210 Senses a foreign body and attacks it. 357 00:28:40,971 --> 00:28:43,724 She killed them all, that's what she told herself. 358 00:28:48,937 --> 00:28:51,940 It got to the point where we couldn't even face making love. 359 00:28:53,692 --> 00:28:57,863 I don't wanna put her through that again. So... if there's a way-- 360 00:28:57,946 --> 00:28:59,072 Chocolate sauce. 361 00:29:22,930 --> 00:29:23,931 It's better. 362 00:29:26,058 --> 00:29:27,976 That's the bitterness you're missing. 363 00:29:28,518 --> 00:29:32,022 If I could serve it in a chocolate bomb, hide the ice cream, 364 00:29:32,105 --> 00:29:36,443 let it surprise them and then lemon sherbet popping candy and... 365 00:29:37,110 --> 00:29:39,696 that'd complement the chocolate and enhance the fish. 366 00:29:41,156 --> 00:29:43,158 I think that sounds delicious, Mr. Turner. 367 00:29:49,373 --> 00:29:50,457 Why us? 368 00:29:58,632 --> 00:30:00,175 I knew I'd be happy here. 369 00:30:47,222 --> 00:30:49,391 [breathing softly] 370 00:30:51,143 --> 00:30:52,352 [floorboards creak] 371 00:31:19,588 --> 00:31:22,549 [disc tray whirs] 372 00:31:22,633 --> 00:31:24,635 [clicks] 373 00:31:24,718 --> 00:31:27,721 [music playing] 374 00:31:28,096 --> 00:31:31,516 [chattering on fast-forward] 375 00:31:33,227 --> 00:31:35,938 -[clicks] -Well, best of luck to you, Chloe. 376 00:31:36,021 --> 00:31:39,066 Uh, of course we have to thank all the moms and the aunts, 377 00:31:39,149 --> 00:31:42,819 who traveled from far away to be with their daughters today, 378 00:31:42,903 --> 00:31:44,863 stitching dresses, painting faces. 379 00:31:44,947 --> 00:31:47,241 I think we have time to meet one more contestant 380 00:31:47,324 --> 00:31:50,327 who's down here on the end, twiddling her thumbs. 381 00:31:50,410 --> 00:31:52,704 What's your name, pretty lady? 382 00:31:52,788 --> 00:31:53,914 Leanne. 383 00:31:53,997 --> 00:31:56,083 Leanne, very nice to meet you. Where were you born? 384 00:31:56,166 --> 00:31:57,251 Wisconsin. 385 00:31:57,334 --> 00:32:01,046 Well, why don't you give a big smile and look right into that lens 386 00:32:01,129 --> 00:32:03,006 for everybody at home in Wisconsin?