1 00:00:01,293 --> 00:00:04,379 Das ist Roscoe, von dem ich erzählt hab. - Sie sind Privatdetektiv? 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,090 Dieses süße, unschuldige Mädchen da oben, 3 00:00:07,216 --> 00:00:09,092 hat die Identität eines toten Kindes geklaut. 4 00:00:09,218 --> 00:00:10,594 Wie ist das möglich? 5 00:00:10,719 --> 00:00:12,429 Ich kann dir zeigen, was sie macht. 6 00:00:12,513 --> 00:00:16,015 Sie isst Konservensuppe, betet und geht schlafen. 7 00:00:16,140 --> 00:00:18,644 Dann wird es etwas schräg. - Was meinst du mit "schräg"? 8 00:00:18,769 --> 00:00:19,978 Jetzt ist es gut. 9 00:00:20,270 --> 00:00:22,648 Wieso wir? - Ich wusste, ich würde hier glücklich sein. 10 00:00:22,773 --> 00:00:26,693 Warst du auch zum ersten Mal im Fernsehen, Leanne? - Ja, Dorothy. 11 00:00:26,818 --> 00:00:29,029 Wie heißt du? - Leanne. 12 00:01:38,891 --> 00:01:40,267 Dorothy! 13 00:01:44,521 --> 00:01:47,691 Guten Morgen, Mr. Turner. - Kannst du ihr mal in den Hintern treten? 14 00:01:58,243 --> 00:01:59,536 Dorothy? 15 00:02:15,552 --> 00:02:17,012 Dorothy. 16 00:02:17,721 --> 00:02:19,056 Ich ... Oh. 17 00:02:21,141 --> 00:02:22,517 Leanne. 18 00:02:25,729 --> 00:02:27,856 Mr. Turner wartet auf Sie. 19 00:02:29,066 --> 00:02:31,568 Ja, er braucht das Auto. 20 00:02:31,693 --> 00:02:34,279 Er fährt mich die ganze Woche. 21 00:02:35,364 --> 00:02:38,617 Er benimmt sich in letzter Zeit so seltsam. 22 00:02:38,742 --> 00:02:41,035 Ist dir irgendwas aufgefallen? 23 00:02:41,410 --> 00:02:44,331 Seltsam? Inwiefern? - Ich weiß nicht. 24 00:02:46,041 --> 00:02:47,292 Nett. 25 00:02:48,085 --> 00:02:50,379 Aber Sean ist zu keinem nett. 26 00:02:50,504 --> 00:02:53,215 Steckt nicht in ihm. Es sei denn, er will was. 27 00:02:54,383 --> 00:02:57,719 Oder er hat was gemacht, was er nicht sollte. Das ist es bestimmt. 28 00:02:59,555 --> 00:03:01,139 Du bist ständig bei ihm. 29 00:03:01,265 --> 00:03:04,226 Wenn du was wüsstest, würdest du es mir sagen, oder? 30 00:03:04,351 --> 00:03:07,980 Ich glaube nicht, dass Mr. Turner eine Affäre hat. 31 00:03:09,022 --> 00:03:11,024 Eine Affäre? 32 00:03:11,149 --> 00:03:13,277 Wer sagt was von einer Affäre? 33 00:03:13,402 --> 00:03:15,362 Daran dachte ich als Letztes. 34 00:03:15,487 --> 00:03:17,322 Bis du es aufgebracht hast. 35 00:03:18,657 --> 00:03:20,033 Ich wär dann so weit. 36 00:03:20,909 --> 00:03:23,453 Bin im Nullkommanichts da. 37 00:03:24,705 --> 00:03:26,915 Sean klappert diese Woche Restaurants ab. 38 00:03:27,040 --> 00:03:29,918 Deshalb das Jackett, er denkt, damit sähe er aus wie 25. 39 00:03:30,294 --> 00:03:33,046 Du presst dich ja immer noch in den Rock. 40 00:03:34,006 --> 00:03:36,717 Da ist ja der Sean, den wir kennen und lieben. 41 00:03:37,259 --> 00:03:40,596 Leanne, ich bin die Woche viel unterwegs. Du kommst allein zurecht? 42 00:03:40,888 --> 00:03:42,556 Ich bin nicht allein. 43 00:03:42,681 --> 00:03:44,641 Jericho ist bei mir. 44 00:03:45,684 --> 00:03:47,436 Ist dir warm genug? 45 00:03:47,561 --> 00:03:49,438 Gut. Dann wollen wir mal. 46 00:03:55,152 --> 00:03:56,361 Fertig? 47 00:03:58,322 --> 00:04:00,657 Das macht Spaß, oder? 48 00:04:15,964 --> 00:04:17,466 Ich hab gewonnen. 49 00:04:18,091 --> 00:04:20,344 So wird das gemacht. 50 00:04:32,898 --> 00:04:35,567 Hallo, mein Süßer. Hi. 51 00:04:35,692 --> 00:04:38,320 Da sind wir wieder. Da sind wir. 52 00:05:40,090 --> 00:05:43,510 Oh. Hey. - Du hast die Haustür aufgelassen. 53 00:05:44,219 --> 00:05:47,598 Ich bin zum Seiteneingang rein. Sean hat mir den Code gegeben. 54 00:05:47,973 --> 00:05:51,226 Da liegt ein Schlüssel, falls du dich mal aussperrst. 55 00:05:52,436 --> 00:05:54,354 Hab ich dich erschreckt? 56 00:05:54,479 --> 00:05:55,522 Nein. 57 00:05:56,189 --> 00:05:58,650 Aber ich weiß was, was dich erschreckt. 58 00:06:02,821 --> 00:06:04,323 Was ist das? 59 00:06:04,448 --> 00:06:06,283 Mach's auf und sieh nach. 60 00:06:13,874 --> 00:06:15,167 Heimchen. 61 00:06:15,292 --> 00:06:17,377 Sean wollte, dass ich sie vorbeibringe 62 00:06:17,502 --> 00:06:19,421 und ein bisschen was vorbereite. 63 00:06:19,796 --> 00:06:23,842 Wo du herkommst, gibt's viele davon. - Nachts habe ich sie immer gehört. 64 00:06:25,636 --> 00:06:27,971 Jetzt höre ich nur noch Autos. 65 00:06:41,026 --> 00:06:42,945 Wonach schmecken sie? 66 00:06:44,529 --> 00:06:45,781 Hühnchen. 67 00:06:51,995 --> 00:06:53,997 Ist das dein Ernst? 68 00:06:54,122 --> 00:06:57,251 Lass den nicht auf dem Bürgersteig stehen, nicht in der Gegend. 69 00:06:57,376 --> 00:07:00,087 Manche sehen nicht mal nach, ob er leer ist. 70 00:07:00,212 --> 00:07:01,505 Danke. 71 00:07:02,589 --> 00:07:04,299 Ich war abgelenkt. 72 00:07:04,967 --> 00:07:07,636 Du lebst bei den Turners? Sean und Dorothy? 73 00:07:08,011 --> 00:07:10,389 Ich bin die Nanny. Leanne. 74 00:07:11,181 --> 00:07:12,766 Ich bin Wanda. 75 00:07:12,891 --> 00:07:14,643 Das ist Olivia. Sag Hallo. 76 00:07:15,561 --> 00:07:17,980 Ich hab euch schon auf der Straße gesehen. 77 00:07:18,105 --> 00:07:20,232 Ja, wir haben uns heute Morgen ausgesperrt. 78 00:07:20,357 --> 00:07:22,526 Ich vergesse ständig meinen Schlüssel. 79 00:07:24,861 --> 00:07:26,863 Schicke Bude. 80 00:07:27,864 --> 00:07:30,117 Schön warm ist es hier auch. 81 00:07:32,703 --> 00:07:34,913 Würdet ihr gern etwas trinken? 82 00:07:37,249 --> 00:07:40,002 Von wo kommst du, Leanne? 83 00:07:40,127 --> 00:07:41,753 Wisconsin. 84 00:07:41,879 --> 00:07:43,338 Große Familie? 85 00:07:45,340 --> 00:07:47,009 Ich bin allein. 86 00:07:48,594 --> 00:07:50,929 Wie viel haben die für das Haus bezahlt? 87 00:07:51,763 --> 00:07:52,973 Weiß ich nicht. 88 00:07:54,182 --> 00:07:55,976 Wir könnten es rausfinden. 89 00:07:59,021 --> 00:08:00,022 Rutsch mal. 90 00:08:01,690 --> 00:08:03,609 Du hast von deinem Zuhause erzählt. 91 00:08:03,734 --> 00:08:05,027 Wyoming? 92 00:08:05,694 --> 00:08:07,029 Wisconsin. 93 00:08:08,697 --> 00:08:11,033 Aber ich wollte immer gern reisen. 94 00:08:11,158 --> 00:08:13,076 Nach Asien vielleicht. 95 00:08:13,619 --> 00:08:16,496 Meine Tante hatte so ein Buch über Japan. 96 00:08:17,456 --> 00:08:20,542 Wusstet ihr, dass eine ganze Stadt weggebombt wurde? 97 00:08:21,627 --> 00:08:23,253 Ist ja 'n Ding. 98 00:08:24,421 --> 00:08:26,465 Ich muss jetzt los ... 99 00:08:29,426 --> 00:08:30,469 Hi. 100 00:08:32,971 --> 00:08:34,348 Ist alles okay? 101 00:08:35,474 --> 00:08:37,184 Alles bestens. 102 00:08:37,309 --> 00:08:39,061 Du kannst gehen. 103 00:08:40,938 --> 00:08:42,314 Na dann. 104 00:08:48,779 --> 00:08:51,490 Siehst du? Die haben ihr Scheiß-Geld schon verdoppelt. 105 00:08:55,035 --> 00:08:56,078 Scheiße. 106 00:09:00,791 --> 00:09:02,334 Da muss ich rangehen. 107 00:09:10,466 --> 00:09:13,345 Wie alt bist du, Olivia? - Sechs. 108 00:09:14,680 --> 00:09:16,723 Und was glaubst du, wie alt ich bin? 109 00:09:17,641 --> 00:09:19,434 Dreißig? 110 00:09:19,560 --> 00:09:21,562 Mann, der kann mich mal! 111 00:09:22,521 --> 00:09:23,855 Ist alles okay? 112 00:09:24,189 --> 00:09:26,358 Ich muss in die Stadt, Bußgeld bezahlen, 113 00:09:26,483 --> 00:09:29,778 sonst weist dein Scheiß-Land meinen Freund aus. 114 00:09:30,529 --> 00:09:33,282 Tust du mir 'nen Gefallen? - Ja, na klar. 115 00:09:33,407 --> 00:09:36,285 Passt du eine Stunde auf sie auf? In der U-Bahn hat sie Angst. 116 00:09:37,619 --> 00:09:39,037 Sie kann hierbleiben. 117 00:09:39,162 --> 00:09:40,205 Okay. 118 00:09:40,330 --> 00:09:43,333 Ersatzklamotten, Lieblingsspielzeug, alles was sie braucht, ist da drin. 119 00:09:43,458 --> 00:09:46,587 Gib ihr nichts zu essen, sie ist auf alles allergisch. 120 00:09:46,712 --> 00:09:48,839 Es dauert höchstens 'ne Stunde. 121 00:09:54,636 --> 00:09:57,556 Wenn wir Jericho nicht aufwecken, können wir was spielen. 122 00:09:57,681 --> 00:09:59,016 Okay. 123 00:09:59,141 --> 00:10:02,978 97, 98, 99, 100! 124 00:10:03,353 --> 00:10:05,647 Versteckt oder nicht, ich komme! 125 00:11:06,959 --> 00:11:08,877 Olivia? Was war das? 126 00:11:09,002 --> 00:11:10,921 Hast du jemanden gesehen? - Einen Mann. 127 00:11:11,046 --> 00:11:12,798 Er ist rausgerannt. 128 00:11:25,060 --> 00:11:28,522 Tut mir leid, ich hab mich mit meinem Freund gestritten. 129 00:11:28,647 --> 00:11:29,815 Schon gut. 130 00:11:30,607 --> 00:11:32,401 Wir hatten Spaß, oder? 131 00:11:32,693 --> 00:11:35,654 Ich bringe sie jetzt nach Hause. Ich schulde dir was. 132 00:11:37,906 --> 00:11:39,825 Ihr könnt gerne wiederkommen. 133 00:11:39,950 --> 00:11:40,993 Ihr beide. 134 00:11:41,118 --> 00:11:42,661 Was sagen wir unserer neuen Freundin? 135 00:11:42,786 --> 00:11:45,372 Danke, Leanne. - Tschüss. 136 00:12:08,687 --> 00:12:09,730 Okay. 137 00:12:28,916 --> 00:12:31,293 Wir alle lassen uns gerne kostenlos schminken. 138 00:12:31,418 --> 00:12:34,004 Aber wenn sich die Hygiene-Fanatiker durchsetzen, 139 00:12:34,129 --> 00:12:38,634 wird das, was Sie hier sehen, bald als strafbare Handlung eingestuft. 140 00:12:39,801 --> 00:12:44,389 Ich habe die Kunden gefragt, was sie von dem möglichen Verbot halten. 141 00:12:44,514 --> 00:12:46,391 Es betrifft mich eigentlich nicht ... 142 00:12:51,063 --> 00:12:52,522 Magst du Kuchen? 143 00:12:52,648 --> 00:12:54,358 Kuchen? - Carlo's 144 00:12:54,483 --> 00:12:58,195 an der Fisher Ecke Third macht den unglaublichsten Kaffee-Biskuit. 145 00:12:58,320 --> 00:13:00,155 Hättest du gern ein Stück? 146 00:13:00,280 --> 00:13:01,406 Ja, gern. 147 00:13:02,574 --> 00:13:04,993 Es sind 40 Minuten hin und zurück, 148 00:13:05,118 --> 00:13:08,247 mit der Linie 15. Aber es lohnt sich. 149 00:13:08,372 --> 00:13:10,415 Das Wechselgeld kannst du behalten. 150 00:13:36,984 --> 00:13:38,110 Hallo? 151 00:15:02,569 --> 00:15:04,279 Sieh dir das an! 152 00:15:04,404 --> 00:15:06,990 Ich hab Mondbasis Alpha im Gesicht. 153 00:15:07,115 --> 00:15:10,452 Ich kriege keine Fieberbläschen. Ich dachte, ich wäre immun dagegen. 154 00:15:10,577 --> 00:15:14,957 Ich werde heute Abend Trendsetter. Hashtag: Dorothy Turner hat Herpes! 155 00:15:17,584 --> 00:15:19,253 Sie haben Ihren Kuchen nicht gegessen. 156 00:15:19,878 --> 00:15:21,255 Meinen was? 157 00:15:21,755 --> 00:15:22,798 Oh. 158 00:15:23,507 --> 00:15:25,884 Sean und ich sind früh ins Bett gegangen. 159 00:15:26,510 --> 00:15:29,263 Aber es war lieb von dir, den ganzen Weg zu fahren. 160 00:15:30,055 --> 00:15:31,515 Gern, Dorothy. 161 00:16:12,306 --> 00:16:14,099 Ja? - Hallo. 162 00:16:14,224 --> 00:16:16,518 Ich bin Leanne von der anderen Straßenseite. 163 00:16:16,643 --> 00:16:18,353 Ist Wanda da? 164 00:16:19,146 --> 00:16:20,355 Wanda? 165 00:16:20,480 --> 00:16:22,774 Ich habe sie und Olivia gestern kennengelernt. 166 00:16:22,900 --> 00:16:24,985 Sie haben eine bezaubernde Tochter. 167 00:16:25,694 --> 00:16:28,030 Das ist ein Missverständnis. Wir haben keine Kinder. 168 00:16:32,159 --> 00:16:34,369 Was sagten Sie, von wo Sie sind? 169 00:16:38,790 --> 00:16:40,167 Tut mir leid. 170 00:17:16,495 --> 00:17:18,455 NICHT SCHARFGESCHALTET 171 00:18:11,550 --> 00:18:13,844 Das sagt eine Frau, die jede Diät ausprobiert hat, 172 00:18:13,969 --> 00:18:15,762 von Atkins bis Zone. 173 00:18:15,888 --> 00:18:19,600 Nichts verbrennt Kalorien so schnell wie Trampolinspringen. 174 00:18:21,476 --> 00:18:24,730 Da Herzerkrankungen bei jungen Erwachsenen stark zunehmen, 175 00:18:24,855 --> 00:18:27,774 werden die Einwohner Philadelphias ermutigt, aktiver ... 176 00:19:51,650 --> 00:19:52,943 Ja ... 177 00:19:53,819 --> 00:19:55,654 Wo hast du den her? 178 00:19:55,779 --> 00:19:57,698 Aus dem Keller. - Was hast du da gemacht? 179 00:19:58,448 --> 00:20:01,243 Ich habe den Wein nicht angefasst. - Was? 180 00:20:01,368 --> 00:20:03,745 Also, griechisch oder indisch? 181 00:20:03,871 --> 00:20:06,748 Oh, wie geht's unserem Kleinen heute? 182 00:20:08,000 --> 00:20:09,001 Gut. 183 00:20:10,502 --> 00:20:12,546 Ich schmecke eh nichts ... 184 00:20:12,671 --> 00:20:14,423 Leanne, isst du mit uns? 185 00:20:15,215 --> 00:20:16,800 Ich wollte mir Suppe machen. 186 00:20:18,093 --> 00:20:21,096 Du liebst diese Suppe wirklich, oder? 187 00:20:21,221 --> 00:20:24,641 Also, ich bestelle was. Sag Bescheid, wenn du doch was willst. 188 00:20:26,393 --> 00:20:27,436 Hi. 189 00:20:28,478 --> 00:20:30,230 Ist ja gut. 190 00:20:30,355 --> 00:20:31,690 Schon gut. 191 00:20:59,134 --> 00:21:02,471 Sie wird's nie erfahren. - Ich kann das nicht. 192 00:21:02,596 --> 00:21:04,514 Ist es denn wirklich nötig? 193 00:21:04,640 --> 00:21:07,226 Mach es diesem Freak nicht so bequem. 194 00:21:07,809 --> 00:21:09,895 Zeig ihr, dass sie nicht willkommen ist. 195 00:21:10,020 --> 00:21:11,980 Damit? Schabernack? 196 00:21:12,105 --> 00:21:14,775 Ich würde ihr die Heizung abdrehen. 197 00:21:15,359 --> 00:21:17,152 Sie aus dem Haus vertreiben. 198 00:21:17,277 --> 00:21:18,403 Sean? 199 00:21:19,947 --> 00:21:21,323 Sean? 200 00:21:24,117 --> 00:21:25,786 Dorothy ruft Sie, Mr. Turner. 201 00:21:26,703 --> 00:21:27,829 Sean? 202 00:21:29,456 --> 00:21:30,624 Na wird's bald? 203 00:21:31,875 --> 00:21:35,045 Wart ab, bis du verheiratet bist. - Du machst einem Lust drauf. 204 00:21:35,170 --> 00:21:37,798 Du weißt, wo's rausgeht. - Ruf mich morgen an. - Ja. 205 00:23:01,173 --> 00:23:03,800 Leanne, kannst du mir bitte helfen? 206 00:23:06,803 --> 00:23:09,306 Hier, einfach zusammendrücken. 207 00:23:09,890 --> 00:23:12,476 Ich tausche heute das Kopfteil aus. 208 00:23:12,601 --> 00:23:15,479 Ich schlafe im selben Bett und habe keine Splitter. 209 00:23:15,604 --> 00:23:18,982 Weil deine Haut so dick ist. Du bist zu zwei Dritteln Nashorn. 210 00:23:19,107 --> 00:23:20,943 Soll ich dir helfen oder nicht? 211 00:23:21,068 --> 00:23:23,028 Ich nehm's zurück. 212 00:23:28,033 --> 00:23:29,326 Da ist er. 213 00:23:33,288 --> 00:23:34,206 Wow. 214 00:23:34,706 --> 00:23:36,208 Nicht anfassen. 215 00:24:12,870 --> 00:24:14,872 TOMATENSUPPE 216 00:24:44,610 --> 00:24:46,778 HUNDEFUTTER 217 00:25:22,356 --> 00:25:23,815 Hi. - Hallo. 218 00:25:26,360 --> 00:25:27,986 Ist das okay? 219 00:25:28,111 --> 00:25:29,738 Völlig egal. 220 00:25:35,285 --> 00:25:38,580 Wie lange willst du bei denen bleiben? Bei den Turners? 221 00:25:38,956 --> 00:25:41,375 Wenn du Interesse hast, ich kenne eine Familie in Fairmount, 222 00:25:41,500 --> 00:25:44,586 die zahlen 600 die Woche, bar. 223 00:25:44,711 --> 00:25:48,131 Das ist mehr, als du hier verdienst. - Ich verlasse Jericho nicht. 224 00:25:48,257 --> 00:25:51,718 Bei so jungen Nannys wie dir machen sich die Mütter weniger Sorgen. 225 00:25:52,094 --> 00:25:54,263 Deshalb zahlen sie auch mehr. 226 00:25:54,388 --> 00:25:56,640 Greif zu, solange du kannst. 227 00:25:56,765 --> 00:25:58,767 Ich hab Nein gesagt. 228 00:25:59,268 --> 00:26:00,978 Ich mein's nur gut. 229 00:26:09,528 --> 00:26:12,114 Ich wusste nicht, dass mit dem Strampler was ist. 230 00:26:12,781 --> 00:26:13,740 Was? 231 00:26:13,866 --> 00:26:17,494 Ich hätte nicht so weit fahren müssen, um diesen blöden Kuchen zu holen. 232 00:26:18,579 --> 00:26:22,040 Wenn sie mich aus dem Haus haben wollte, hätte sie es sagen können. 233 00:26:22,165 --> 00:26:23,917 Was redest du da? 234 00:26:26,128 --> 00:26:27,796 Nimm die Hand vor den Mund. 235 00:26:27,921 --> 00:26:31,174 Er schreit mehr, wenn sie da ist. 236 00:26:31,466 --> 00:26:33,802 Bei mir schreit er nicht. 237 00:26:33,927 --> 00:26:36,179 Noch nicht einmal. 238 00:26:37,973 --> 00:26:39,182 Olivia? 239 00:26:39,975 --> 00:26:41,184 Olivia? 240 00:26:42,019 --> 00:26:43,061 Warte ... 241 00:26:50,068 --> 00:26:51,778 Sie kriegt keine Luft! 242 00:26:53,071 --> 00:26:56,074 Sie hat einen anaphylaktischen Schock. Scheiß-Allergien! 243 00:26:56,200 --> 00:26:57,784 Ich brauch ihren Stift. 244 00:26:59,870 --> 00:27:03,207 Wo ist der verdammte Stift? - Du wohnst gar nicht hier, Wanda! 245 00:27:03,332 --> 00:27:05,292 Was? - Wer hat dich geschickt? 246 00:27:05,417 --> 00:27:07,961 Wer sagte, du sollst dich mit mir anfreunden? - So war das nicht ... 247 00:27:08,086 --> 00:27:09,630 Wer? - Julian. 248 00:27:09,880 --> 00:27:12,007 Er heißt Julian, okay? 249 00:27:12,132 --> 00:27:15,385 Er kennt meine Familie. Ich hab 300 Dollar bekommen. 250 00:27:15,510 --> 00:27:17,930 Ein paar Fragen stellen, dich ermuntern zu gehen. 251 00:27:18,055 --> 00:27:19,848 Das ist alles. 252 00:27:19,973 --> 00:27:22,309 Bitte! Bitte, hilf mir! 253 00:28:08,355 --> 00:28:10,399 Hast du mal fünf Minuten für mich? 254 00:28:21,743 --> 00:28:24,079 Wenn man diese kleinen Viecher frittiert, 255 00:28:24,204 --> 00:28:27,958 schrumpfen die Innereien. Es bilden sich Taschen in Bauch und Brust. 256 00:28:28,083 --> 00:28:31,753 In die fülle ich eine Reduktion der Katamfe-Frucht. 257 00:28:31,879 --> 00:28:35,799 Zweitausendmal süßer als Zucker. Nur ein paar Tropfen entsprechen 258 00:28:35,924 --> 00:28:39,595 einem ganzen Zuckerwürfel, der da natürlich nie reinpassen würde. 259 00:28:39,928 --> 00:28:43,891 Ich weiß, sie sind eklig. Wenn du also nicht möchtest ... 260 00:28:58,614 --> 00:29:00,908 Meine Tante sagte immer, 261 00:29:01,408 --> 00:29:04,036 wenn ein Heimchen ins Haus kommt, 262 00:29:05,370 --> 00:29:07,915 würde etwas Schlimmes passieren. 263 00:29:10,918 --> 00:29:13,128 Was wird passieren, Leanne? 264 00:29:31,730 --> 00:29:33,357 Klebrig. 265 00:29:34,733 --> 00:29:36,485 Wie Karamellpopcorn. 266 00:29:48,664 --> 00:29:51,667 Ich könnte ... sie mit Beurre Suzette beträufeln 267 00:29:51,792 --> 00:29:53,085 und so servieren. 268 00:30:04,054 --> 00:30:05,931 Ohne dich könnte ich das nicht machen. 269 00:32:15,519 --> 00:32:17,521 Untertitel: Johanna Kantimm FFS-Subtitling GmbH