1
00:00:01,293 --> 00:00:04,379
Das ist Roscoe, von dem ich erzählt hab.
- Sie sind Privatdetektiv?
2
00:00:04,505 --> 00:00:07,090
Dieses süße,
unschuldige Mädchen da oben,
3
00:00:07,216 --> 00:00:09,092
hat die Identität
eines toten Kindes geklaut.
4
00:00:09,218 --> 00:00:10,594
Wie ist das möglich?
5
00:00:10,719 --> 00:00:12,429
Ich kann dir zeigen, was sie macht.
6
00:00:12,513 --> 00:00:16,015
Sie isst Konservensuppe,
betet und geht schlafen.
7
00:00:16,140 --> 00:00:18,644
Dann wird es etwas schräg.
- Was meinst du mit "schräg"?
8
00:00:18,769 --> 00:00:19,978
Jetzt ist es gut.
9
00:00:20,270 --> 00:00:22,648
Wieso wir? - Ich wusste,
ich würde hier glücklich sein.
10
00:00:22,773 --> 00:00:26,693
Warst du auch zum ersten Mal
im Fernsehen, Leanne? - Ja, Dorothy.
11
00:00:26,818 --> 00:00:29,029
Wie heißt du?
- Leanne.
12
00:01:38,891 --> 00:01:40,267
Dorothy!
13
00:01:44,521 --> 00:01:47,691
Guten Morgen, Mr. Turner.
- Kannst du ihr mal in den Hintern treten?
14
00:01:58,243 --> 00:01:59,536
Dorothy?
15
00:02:15,552 --> 00:02:17,012
Dorothy.
16
00:02:17,721 --> 00:02:19,056
Ich ... Oh.
17
00:02:21,141 --> 00:02:22,517
Leanne.
18
00:02:25,729 --> 00:02:27,856
Mr. Turner wartet auf Sie.
19
00:02:29,066 --> 00:02:31,568
Ja, er braucht das Auto.
20
00:02:31,693 --> 00:02:34,279
Er fährt mich die ganze Woche.
21
00:02:35,364 --> 00:02:38,617
Er benimmt sich
in letzter Zeit so seltsam.
22
00:02:38,742 --> 00:02:41,035
Ist dir irgendwas aufgefallen?
23
00:02:41,410 --> 00:02:44,331
Seltsam? Inwiefern?
- Ich weiß nicht.
24
00:02:46,041 --> 00:02:47,292
Nett.
25
00:02:48,085 --> 00:02:50,379
Aber Sean ist zu keinem nett.
26
00:02:50,504 --> 00:02:53,215
Steckt nicht in ihm.
Es sei denn, er will was.
27
00:02:54,383 --> 00:02:57,719
Oder er hat was gemacht,
was er nicht sollte. Das ist es bestimmt.
28
00:02:59,555 --> 00:03:01,139
Du bist ständig bei ihm.
29
00:03:01,265 --> 00:03:04,226
Wenn du was wüsstest,
würdest du es mir sagen, oder?
30
00:03:04,351 --> 00:03:07,980
Ich glaube nicht,
dass Mr. Turner eine Affäre hat.
31
00:03:09,022 --> 00:03:11,024
Eine Affäre?
32
00:03:11,149 --> 00:03:13,277
Wer sagt was von einer Affäre?
33
00:03:13,402 --> 00:03:15,362
Daran dachte ich als Letztes.
34
00:03:15,487 --> 00:03:17,322
Bis du es aufgebracht hast.
35
00:03:18,657 --> 00:03:20,033
Ich wär dann so weit.
36
00:03:20,909 --> 00:03:23,453
Bin im Nullkommanichts da.
37
00:03:24,705 --> 00:03:26,915
Sean klappert diese Woche Restaurants ab.
38
00:03:27,040 --> 00:03:29,918
Deshalb das Jackett,
er denkt, damit sähe er aus wie 25.
39
00:03:30,294 --> 00:03:33,046
Du presst dich ja immer noch in den Rock.
40
00:03:34,006 --> 00:03:36,717
Da ist ja der Sean,
den wir kennen und lieben.
41
00:03:37,259 --> 00:03:40,596
Leanne, ich bin die Woche viel unterwegs.
Du kommst allein zurecht?
42
00:03:40,888 --> 00:03:42,556
Ich bin nicht allein.
43
00:03:42,681 --> 00:03:44,641
Jericho ist bei mir.
44
00:03:45,684 --> 00:03:47,436
Ist dir warm genug?
45
00:03:47,561 --> 00:03:49,438
Gut. Dann wollen wir mal.
46
00:03:55,152 --> 00:03:56,361
Fertig?
47
00:03:58,322 --> 00:04:00,657
Das macht Spaß, oder?
48
00:04:15,964 --> 00:04:17,466
Ich hab gewonnen.
49
00:04:18,091 --> 00:04:20,344
So wird das gemacht.
50
00:04:32,898 --> 00:04:35,567
Hallo, mein Süßer. Hi.
51
00:04:35,692 --> 00:04:38,320
Da sind wir wieder. Da sind wir.
52
00:05:40,090 --> 00:05:43,510
Oh. Hey.
- Du hast die Haustür aufgelassen.
53
00:05:44,219 --> 00:05:47,598
Ich bin zum Seiteneingang rein.
Sean hat mir den Code gegeben.
54
00:05:47,973 --> 00:05:51,226
Da liegt ein Schlüssel,
falls du dich mal aussperrst.
55
00:05:52,436 --> 00:05:54,354
Hab ich dich erschreckt?
56
00:05:54,479 --> 00:05:55,522
Nein.
57
00:05:56,189 --> 00:05:58,650
Aber ich weiß was, was dich erschreckt.
58
00:06:02,821 --> 00:06:04,323
Was ist das?
59
00:06:04,448 --> 00:06:06,283
Mach's auf und sieh nach.
60
00:06:13,874 --> 00:06:15,167
Heimchen.
61
00:06:15,292 --> 00:06:17,377
Sean wollte, dass ich sie vorbeibringe
62
00:06:17,502 --> 00:06:19,421
und ein bisschen was vorbereite.
63
00:06:19,796 --> 00:06:23,842
Wo du herkommst, gibt's viele davon.
- Nachts habe ich sie immer gehört.
64
00:06:25,636 --> 00:06:27,971
Jetzt höre ich nur noch Autos.
65
00:06:41,026 --> 00:06:42,945
Wonach schmecken sie?
66
00:06:44,529 --> 00:06:45,781
Hühnchen.
67
00:06:51,995 --> 00:06:53,997
Ist das dein Ernst?
68
00:06:54,122 --> 00:06:57,251
Lass den nicht auf dem Bürgersteig stehen,
nicht in der Gegend.
69
00:06:57,376 --> 00:07:00,087
Manche sehen nicht mal nach,
ob er leer ist.
70
00:07:00,212 --> 00:07:01,505
Danke.
71
00:07:02,589 --> 00:07:04,299
Ich war abgelenkt.
72
00:07:04,967 --> 00:07:07,636
Du lebst bei den Turners?
Sean und Dorothy?
73
00:07:08,011 --> 00:07:10,389
Ich bin die Nanny. Leanne.
74
00:07:11,181 --> 00:07:12,766
Ich bin Wanda.
75
00:07:12,891 --> 00:07:14,643
Das ist Olivia. Sag Hallo.
76
00:07:15,561 --> 00:07:17,980
Ich hab euch schon
auf der Straße gesehen.
77
00:07:18,105 --> 00:07:20,232
Ja, wir haben uns
heute Morgen ausgesperrt.
78
00:07:20,357 --> 00:07:22,526
Ich vergesse ständig meinen Schlüssel.
79
00:07:24,861 --> 00:07:26,863
Schicke Bude.
80
00:07:27,864 --> 00:07:30,117
Schön warm ist es hier auch.
81
00:07:32,703 --> 00:07:34,913
Würdet ihr gern etwas trinken?
82
00:07:37,249 --> 00:07:40,002
Von wo kommst du, Leanne?
83
00:07:40,127 --> 00:07:41,753
Wisconsin.
84
00:07:41,879 --> 00:07:43,338
Große Familie?
85
00:07:45,340 --> 00:07:47,009
Ich bin allein.
86
00:07:48,594 --> 00:07:50,929
Wie viel haben die für das Haus bezahlt?
87
00:07:51,763 --> 00:07:52,973
Weiß ich nicht.
88
00:07:54,182 --> 00:07:55,976
Wir könnten es rausfinden.
89
00:07:59,021 --> 00:08:00,022
Rutsch mal.
90
00:08:01,690 --> 00:08:03,609
Du hast von deinem Zuhause erzählt.
91
00:08:03,734 --> 00:08:05,027
Wyoming?
92
00:08:05,694 --> 00:08:07,029
Wisconsin.
93
00:08:08,697 --> 00:08:11,033
Aber ich wollte immer gern reisen.
94
00:08:11,158 --> 00:08:13,076
Nach Asien vielleicht.
95
00:08:13,619 --> 00:08:16,496
Meine Tante hatte so ein Buch
über Japan.
96
00:08:17,456 --> 00:08:20,542
Wusstet ihr,
dass eine ganze Stadt weggebombt wurde?
97
00:08:21,627 --> 00:08:23,253
Ist ja 'n Ding.
98
00:08:24,421 --> 00:08:26,465
Ich muss jetzt los ...
99
00:08:29,426 --> 00:08:30,469
Hi.
100
00:08:32,971 --> 00:08:34,348
Ist alles okay?
101
00:08:35,474 --> 00:08:37,184
Alles bestens.
102
00:08:37,309 --> 00:08:39,061
Du kannst gehen.
103
00:08:40,938 --> 00:08:42,314
Na dann.
104
00:08:48,779 --> 00:08:51,490
Siehst du? Die haben
ihr Scheiß-Geld schon verdoppelt.
105
00:08:55,035 --> 00:08:56,078
Scheiße.
106
00:09:00,791 --> 00:09:02,334
Da muss ich rangehen.
107
00:09:10,466 --> 00:09:13,345
Wie alt bist du, Olivia?
- Sechs.
108
00:09:14,680 --> 00:09:16,723
Und was glaubst du, wie alt ich bin?
109
00:09:17,641 --> 00:09:19,434
Dreißig?
110
00:09:19,560 --> 00:09:21,562
Mann, der kann mich mal!
111
00:09:22,521 --> 00:09:23,855
Ist alles okay?
112
00:09:24,189 --> 00:09:26,358
Ich muss in die Stadt, Bußgeld bezahlen,
113
00:09:26,483 --> 00:09:29,778
sonst weist dein Scheiß-Land
meinen Freund aus.
114
00:09:30,529 --> 00:09:33,282
Tust du mir 'nen Gefallen?
- Ja, na klar.
115
00:09:33,407 --> 00:09:36,285
Passt du eine Stunde auf sie auf?
In der U-Bahn hat sie Angst.
116
00:09:37,619 --> 00:09:39,037
Sie kann hierbleiben.
117
00:09:39,162 --> 00:09:40,205
Okay.
118
00:09:40,330 --> 00:09:43,333
Ersatzklamotten, Lieblingsspielzeug,
alles was sie braucht, ist da drin.
119
00:09:43,458 --> 00:09:46,587
Gib ihr nichts zu essen,
sie ist auf alles allergisch.
120
00:09:46,712 --> 00:09:48,839
Es dauert höchstens 'ne Stunde.
121
00:09:54,636 --> 00:09:57,556
Wenn wir Jericho nicht aufwecken,
können wir was spielen.
122
00:09:57,681 --> 00:09:59,016
Okay.
123
00:09:59,141 --> 00:10:02,978
97, 98, 99, 100!
124
00:10:03,353 --> 00:10:05,647
Versteckt oder nicht, ich komme!
125
00:11:06,959 --> 00:11:08,877
Olivia? Was war das?
126
00:11:09,002 --> 00:11:10,921
Hast du jemanden gesehen?
- Einen Mann.
127
00:11:11,046 --> 00:11:12,798
Er ist rausgerannt.
128
00:11:25,060 --> 00:11:28,522
Tut mir leid,
ich hab mich mit meinem Freund gestritten.
129
00:11:28,647 --> 00:11:29,815
Schon gut.
130
00:11:30,607 --> 00:11:32,401
Wir hatten Spaß, oder?
131
00:11:32,693 --> 00:11:35,654
Ich bringe sie jetzt nach Hause.
Ich schulde dir was.
132
00:11:37,906 --> 00:11:39,825
Ihr könnt gerne wiederkommen.
133
00:11:39,950 --> 00:11:40,993
Ihr beide.
134
00:11:41,118 --> 00:11:42,661
Was sagen wir unserer neuen Freundin?
135
00:11:42,786 --> 00:11:45,372
Danke, Leanne.
- Tschüss.
136
00:12:08,687 --> 00:12:09,730
Okay.
137
00:12:28,916 --> 00:12:31,293
Wir alle lassen uns gerne
kostenlos schminken.
138
00:12:31,418 --> 00:12:34,004
Aber wenn sich
die Hygiene-Fanatiker durchsetzen,
139
00:12:34,129 --> 00:12:38,634
wird das, was Sie hier sehen,
bald als strafbare Handlung eingestuft.
140
00:12:39,801 --> 00:12:44,389
Ich habe die Kunden gefragt,
was sie von dem möglichen Verbot halten.
141
00:12:44,514 --> 00:12:46,391
Es betrifft mich eigentlich nicht ...
142
00:12:51,063 --> 00:12:52,522
Magst du Kuchen?
143
00:12:52,648 --> 00:12:54,358
Kuchen?
- Carlo's
144
00:12:54,483 --> 00:12:58,195
an der Fisher Ecke Third
macht den unglaublichsten Kaffee-Biskuit.
145
00:12:58,320 --> 00:13:00,155
Hättest du gern ein Stück?
146
00:13:00,280 --> 00:13:01,406
Ja, gern.
147
00:13:02,574 --> 00:13:04,993
Es sind 40 Minuten hin und zurück,
148
00:13:05,118 --> 00:13:08,247
mit der Linie 15. Aber es lohnt sich.
149
00:13:08,372 --> 00:13:10,415
Das Wechselgeld kannst du behalten.
150
00:13:36,984 --> 00:13:38,110
Hallo?
151
00:15:02,569 --> 00:15:04,279
Sieh dir das an!
152
00:15:04,404 --> 00:15:06,990
Ich hab Mondbasis Alpha im Gesicht.
153
00:15:07,115 --> 00:15:10,452
Ich kriege keine Fieberbläschen.
Ich dachte, ich wäre immun dagegen.
154
00:15:10,577 --> 00:15:14,957
Ich werde heute Abend Trendsetter.
Hashtag: Dorothy Turner hat Herpes!
155
00:15:17,584 --> 00:15:19,253
Sie haben Ihren Kuchen nicht gegessen.
156
00:15:19,878 --> 00:15:21,255
Meinen was?
157
00:15:21,755 --> 00:15:22,798
Oh.
158
00:15:23,507 --> 00:15:25,884
Sean und ich sind früh ins Bett gegangen.
159
00:15:26,510 --> 00:15:29,263
Aber es war lieb von dir,
den ganzen Weg zu fahren.
160
00:15:30,055 --> 00:15:31,515
Gern, Dorothy.
161
00:16:12,306 --> 00:16:14,099
Ja?
- Hallo.
162
00:16:14,224 --> 00:16:16,518
Ich bin Leanne
von der anderen Straßenseite.
163
00:16:16,643 --> 00:16:18,353
Ist Wanda da?
164
00:16:19,146 --> 00:16:20,355
Wanda?
165
00:16:20,480 --> 00:16:22,774
Ich habe sie und Olivia
gestern kennengelernt.
166
00:16:22,900 --> 00:16:24,985
Sie haben eine bezaubernde Tochter.
167
00:16:25,694 --> 00:16:28,030
Das ist ein Missverständnis.
Wir haben keine Kinder.
168
00:16:32,159 --> 00:16:34,369
Was sagten Sie, von wo Sie sind?
169
00:16:38,790 --> 00:16:40,167
Tut mir leid.
170
00:17:16,495 --> 00:17:18,455
NICHT SCHARFGESCHALTET
171
00:18:11,550 --> 00:18:13,844
Das sagt eine Frau,
die jede Diät ausprobiert hat,
172
00:18:13,969 --> 00:18:15,762
von Atkins bis Zone.
173
00:18:15,888 --> 00:18:19,600
Nichts verbrennt Kalorien
so schnell wie Trampolinspringen.
174
00:18:21,476 --> 00:18:24,730
Da Herzerkrankungen
bei jungen Erwachsenen stark zunehmen,
175
00:18:24,855 --> 00:18:27,774
werden die Einwohner Philadelphias
ermutigt, aktiver ...
176
00:19:51,650 --> 00:19:52,943
Ja ...
177
00:19:53,819 --> 00:19:55,654
Wo hast du den her?
178
00:19:55,779 --> 00:19:57,698
Aus dem Keller.
- Was hast du da gemacht?
179
00:19:58,448 --> 00:20:01,243
Ich habe den Wein nicht angefasst.
- Was?
180
00:20:01,368 --> 00:20:03,745
Also, griechisch oder indisch?
181
00:20:03,871 --> 00:20:06,748
Oh, wie geht's unserem Kleinen heute?
182
00:20:08,000 --> 00:20:09,001
Gut.
183
00:20:10,502 --> 00:20:12,546
Ich schmecke eh nichts ...
184
00:20:12,671 --> 00:20:14,423
Leanne, isst du mit uns?
185
00:20:15,215 --> 00:20:16,800
Ich wollte mir Suppe machen.
186
00:20:18,093 --> 00:20:21,096
Du liebst diese Suppe wirklich, oder?
187
00:20:21,221 --> 00:20:24,641
Also, ich bestelle was.
Sag Bescheid, wenn du doch was willst.
188
00:20:26,393 --> 00:20:27,436
Hi.
189
00:20:28,478 --> 00:20:30,230
Ist ja gut.
190
00:20:30,355 --> 00:20:31,690
Schon gut.
191
00:20:59,134 --> 00:21:02,471
Sie wird's nie erfahren.
- Ich kann das nicht.
192
00:21:02,596 --> 00:21:04,514
Ist es denn wirklich nötig?
193
00:21:04,640 --> 00:21:07,226
Mach es diesem Freak nicht so bequem.
194
00:21:07,809 --> 00:21:09,895
Zeig ihr, dass sie nicht willkommen ist.
195
00:21:10,020 --> 00:21:11,980
Damit? Schabernack?
196
00:21:12,105 --> 00:21:14,775
Ich würde ihr die Heizung abdrehen.
197
00:21:15,359 --> 00:21:17,152
Sie aus dem Haus vertreiben.
198
00:21:17,277 --> 00:21:18,403
Sean?
199
00:21:19,947 --> 00:21:21,323
Sean?
200
00:21:24,117 --> 00:21:25,786
Dorothy ruft Sie, Mr. Turner.
201
00:21:26,703 --> 00:21:27,829
Sean?
202
00:21:29,456 --> 00:21:30,624
Na wird's bald?
203
00:21:31,875 --> 00:21:35,045
Wart ab, bis du verheiratet bist.
- Du machst einem Lust drauf.
204
00:21:35,170 --> 00:21:37,798
Du weißt, wo's rausgeht.
- Ruf mich morgen an. - Ja.
205
00:23:01,173 --> 00:23:03,800
Leanne, kannst du mir bitte helfen?
206
00:23:06,803 --> 00:23:09,306
Hier, einfach zusammendrücken.
207
00:23:09,890 --> 00:23:12,476
Ich tausche heute das Kopfteil aus.
208
00:23:12,601 --> 00:23:15,479
Ich schlafe im selben Bett
und habe keine Splitter.
209
00:23:15,604 --> 00:23:18,982
Weil deine Haut so dick ist.
Du bist zu zwei Dritteln Nashorn.
210
00:23:19,107 --> 00:23:20,943
Soll ich dir helfen oder nicht?
211
00:23:21,068 --> 00:23:23,028
Ich nehm's zurück.
212
00:23:28,033 --> 00:23:29,326
Da ist er.
213
00:23:33,288 --> 00:23:34,206
Wow.
214
00:23:34,706 --> 00:23:36,208
Nicht anfassen.
215
00:24:12,870 --> 00:24:14,872
TOMATENSUPPE
216
00:24:44,610 --> 00:24:46,778
HUNDEFUTTER
217
00:25:22,356 --> 00:25:23,815
Hi.
- Hallo.
218
00:25:26,360 --> 00:25:27,986
Ist das okay?
219
00:25:28,111 --> 00:25:29,738
Völlig egal.
220
00:25:35,285 --> 00:25:38,580
Wie lange willst du bei denen bleiben?
Bei den Turners?
221
00:25:38,956 --> 00:25:41,375
Wenn du Interesse hast,
ich kenne eine Familie in Fairmount,
222
00:25:41,500 --> 00:25:44,586
die zahlen 600 die Woche, bar.
223
00:25:44,711 --> 00:25:48,131
Das ist mehr, als du hier verdienst.
- Ich verlasse Jericho nicht.
224
00:25:48,257 --> 00:25:51,718
Bei so jungen Nannys wie dir
machen sich die Mütter weniger Sorgen.
225
00:25:52,094 --> 00:25:54,263
Deshalb zahlen sie auch mehr.
226
00:25:54,388 --> 00:25:56,640
Greif zu, solange du kannst.
227
00:25:56,765 --> 00:25:58,767
Ich hab Nein gesagt.
228
00:25:59,268 --> 00:26:00,978
Ich mein's nur gut.
229
00:26:09,528 --> 00:26:12,114
Ich wusste nicht,
dass mit dem Strampler was ist.
230
00:26:12,781 --> 00:26:13,740
Was?
231
00:26:13,866 --> 00:26:17,494
Ich hätte nicht so weit fahren müssen,
um diesen blöden Kuchen zu holen.
232
00:26:18,579 --> 00:26:22,040
Wenn sie mich aus dem Haus haben wollte,
hätte sie es sagen können.
233
00:26:22,165 --> 00:26:23,917
Was redest du da?
234
00:26:26,128 --> 00:26:27,796
Nimm die Hand vor den Mund.
235
00:26:27,921 --> 00:26:31,174
Er schreit mehr, wenn sie da ist.
236
00:26:31,466 --> 00:26:33,802
Bei mir schreit er nicht.
237
00:26:33,927 --> 00:26:36,179
Noch nicht einmal.
238
00:26:37,973 --> 00:26:39,182
Olivia?
239
00:26:39,975 --> 00:26:41,184
Olivia?
240
00:26:42,019 --> 00:26:43,061
Warte ...
241
00:26:50,068 --> 00:26:51,778
Sie kriegt keine Luft!
242
00:26:53,071 --> 00:26:56,074
Sie hat einen anaphylaktischen Schock.
Scheiß-Allergien!
243
00:26:56,200 --> 00:26:57,784
Ich brauch ihren Stift.
244
00:26:59,870 --> 00:27:03,207
Wo ist der verdammte Stift?
- Du wohnst gar nicht hier, Wanda!
245
00:27:03,332 --> 00:27:05,292
Was?
- Wer hat dich geschickt?
246
00:27:05,417 --> 00:27:07,961
Wer sagte, du sollst dich mit mir
anfreunden? - So war das nicht ...
247
00:27:08,086 --> 00:27:09,630
Wer?
- Julian.
248
00:27:09,880 --> 00:27:12,007
Er heißt Julian, okay?
249
00:27:12,132 --> 00:27:15,385
Er kennt meine Familie.
Ich hab 300 Dollar bekommen.
250
00:27:15,510 --> 00:27:17,930
Ein paar Fragen stellen,
dich ermuntern zu gehen.
251
00:27:18,055 --> 00:27:19,848
Das ist alles.
252
00:27:19,973 --> 00:27:22,309
Bitte! Bitte, hilf mir!
253
00:28:08,355 --> 00:28:10,399
Hast du mal fünf Minuten für mich?
254
00:28:21,743 --> 00:28:24,079
Wenn man diese kleinen Viecher frittiert,
255
00:28:24,204 --> 00:28:27,958
schrumpfen die Innereien.
Es bilden sich Taschen in Bauch und Brust.
256
00:28:28,083 --> 00:28:31,753
In die fülle ich
eine Reduktion der Katamfe-Frucht.
257
00:28:31,879 --> 00:28:35,799
Zweitausendmal süßer als Zucker.
Nur ein paar Tropfen entsprechen
258
00:28:35,924 --> 00:28:39,595
einem ganzen Zuckerwürfel,
der da natürlich nie reinpassen würde.
259
00:28:39,928 --> 00:28:43,891
Ich weiß, sie sind eklig.
Wenn du also nicht möchtest ...
260
00:28:58,614 --> 00:29:00,908
Meine Tante sagte immer,
261
00:29:01,408 --> 00:29:04,036
wenn ein Heimchen ins Haus kommt,
262
00:29:05,370 --> 00:29:07,915
würde etwas Schlimmes passieren.
263
00:29:10,918 --> 00:29:13,128
Was wird passieren, Leanne?
264
00:29:31,730 --> 00:29:33,357
Klebrig.
265
00:29:34,733 --> 00:29:36,485
Wie Karamellpopcorn.
266
00:29:48,664 --> 00:29:51,667
Ich könnte ...
sie mit Beurre Suzette beträufeln
267
00:29:51,792 --> 00:29:53,085
und so servieren.
268
00:30:04,054 --> 00:30:05,931
Ohne dich könnte ich das nicht machen.
269
00:32:15,519 --> 00:32:17,521
Untertitel: Johanna Kantimm
FFS-Subtitling GmbH