1
00:00:01,293 --> 00:00:03,086
Det här är Roscoe som jag pratade om.
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,421
Är du privatdetektiv?
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,798
Den söta, rara flickan du har däruppe
4
00:00:06,882 --> 00:00:09,009
har stulit en död unges identitet.
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,511
Hur är det möjligt?
6
00:00:10,594 --> 00:00:12,387
Jag kan visa dig vad hon gör.
7
00:00:12,471 --> 00:00:16,058
Äter burksoppa, ber och går till sängs.
8
00:00:16,140 --> 00:00:18,560
-Sen blir det konstigt.
-Hur då "konstigt"?
9
00:00:18,644 --> 00:00:19,895
Det är okej.
10
00:00:19,978 --> 00:00:22,689
-Varför hos oss?
-Jag skulle trivas här.
11
00:00:22,773 --> 00:00:25,692
Var det första gången
du var på TV, Leanne?
12
00:00:25,776 --> 00:00:26,610
Ja.
13
00:00:26,693 --> 00:00:28,946
-Vad heter du, då?
-Leanne.
14
00:01:38,891 --> 00:01:40,100
Dorothy!
15
00:01:44,479 --> 00:01:47,482
-God morgon, mr Turner.
-Sparka igång henne åt mig, va?
16
00:01:58,243 --> 00:01:59,244
Dorothy?
17
00:02:15,594 --> 00:02:16,762
Dorothy.
18
00:02:17,512 --> 00:02:18,513
Hej.
19
00:02:21,058 --> 00:02:22,434
Leanne.
20
00:02:25,729 --> 00:02:27,356
Mr Turner väntar på dig.
21
00:02:29,066 --> 00:02:31,276
Visst, han behöver bilen.
22
00:02:31,693 --> 00:02:33,695
Därför kör han mig den här veckan.
23
00:02:35,322 --> 00:02:37,324
Han har varit så konstig ett tag.
24
00:02:38,617 --> 00:02:39,993
Har du märkt det?
25
00:02:41,537 --> 00:02:43,247
Hur då, konstig?
26
00:02:43,330 --> 00:02:44,414
Vet inte.
27
00:02:46,124 --> 00:02:47,125
Snäll.
28
00:02:48,126 --> 00:02:49,670
Sean är aldrig snäll.
29
00:02:50,587 --> 00:02:51,838
Har det inte i sig.
30
00:02:51,922 --> 00:02:53,131
Om han inte vill ha nåt...
31
00:02:54,258 --> 00:02:56,093
...eller har gjort nåt han inte får.
32
00:02:56,176 --> 00:02:57,427
Så är det nog.
33
00:02:59,221 --> 00:03:00,764
Du är ju hemma hela tiden.
34
00:03:01,181 --> 00:03:03,350
Om du får veta nånting
berättar du väl för mig?
35
00:03:04,351 --> 00:03:07,771
Jag tror inte mr Turner har
nåt prassel för sig.
36
00:03:09,022 --> 00:03:10,440
"Prassel"?
37
00:03:11,149 --> 00:03:13,318
Vem har sagt nåt om prassel?
38
00:03:13,402 --> 00:03:16,738
Inget är mera otänkbart,
tills du tog upp det.
39
00:03:18,740 --> 00:03:19,992
Jag är klar!
40
00:03:20,993 --> 00:03:23,036
Två sekunder.
41
00:03:23,996 --> 00:03:26,915
Sean bedömer restauranger ikväll.
42
00:03:26,999 --> 00:03:29,585
Därav kavajen som får honom
att verka yngre, tror han.
43
00:03:30,335 --> 00:03:33,005
Du ålar dig ner i
den där kjolen än, ser jag.
44
00:03:34,089 --> 00:03:36,216
Samma gamla Sean som vi älskar.
45
00:03:37,301 --> 00:03:40,512
Jag är inte hemma så mycket i veckan,
men du klarar dig väl ensam?
46
00:03:41,013 --> 00:03:44,182
Jag är inte ensam, jag har ju Jericho.
47
00:03:45,601 --> 00:03:48,145
Är du varm? Ja, det är du.
48
00:03:48,228 --> 00:03:49,521
Nu drar vi.
49
00:03:55,152 --> 00:03:56,320
Redo?
50
00:03:58,322 --> 00:03:59,823
Så kul va?
51
00:04:15,714 --> 00:04:16,965
Jag vann.
52
00:04:18,091 --> 00:04:20,260
Så går det till, ser du.
53
00:04:32,856 --> 00:04:36,610
Hej sötnos, var så god.
54
00:04:37,110 --> 00:04:39,196
Så där ja.
55
00:05:40,048 --> 00:05:41,216
Hej.
56
00:05:41,967 --> 00:05:43,427
Du lämnade dörren öppen.
57
00:05:44,136 --> 00:05:47,514
Jag tog sidoingången.
Sean gav mig koden.
58
00:05:47,973 --> 00:05:50,726
Det finns en nyckel under gallret
om du blir utelåst.
59
00:05:52,311 --> 00:05:53,312
Skrämde jag dig?
60
00:05:54,521 --> 00:05:55,564
Nej.
61
00:05:56,023 --> 00:05:57,774
Men jag har nåt som kan skrämmas.
62
00:06:02,863 --> 00:06:03,947
Vad är det?
63
00:06:04,448 --> 00:06:05,699
Öppna och titta.
64
00:06:13,999 --> 00:06:15,167
Syrsor.
65
00:06:15,250 --> 00:06:19,046
Sean bad mig hämta dem och
förbereda lite grann.
66
00:06:19,671 --> 00:06:21,298
Ni har väl massor av dem hemma?
67
00:06:21,882 --> 00:06:23,508
Jag hörde dem på nätterna.
68
00:06:25,677 --> 00:06:27,054
Nu hör jag bara bilar.
69
00:06:40,943 --> 00:06:42,069
Hur smakar de?
70
00:06:44,488 --> 00:06:45,572
Kyckling.
71
00:06:51,912 --> 00:06:53,288
Allvarligt?
72
00:06:53,705 --> 00:06:56,124
Du kan inte lämna den så här på gatan.
73
00:06:56,208 --> 00:06:57,292
Inte här omkring.
74
00:06:57,376 --> 00:07:00,003
En del kollar inte ens om de är tomma.
75
00:07:00,087 --> 00:07:01,421
Tack.
76
00:07:02,589 --> 00:07:04,007
Jag blev störd.
77
00:07:05,008 --> 00:07:07,594
Jobbar du åt Turners? Sean och Dorothy?
78
00:07:08,011 --> 00:07:09,805
Jag är barnflickan, Leanne.
79
00:07:11,181 --> 00:07:14,434
Jag heter Wanda, och det här är Olivia.
Säg hej.
80
00:07:15,602 --> 00:07:17,354
Jag har sett er i kvarteret.
81
00:07:18,188 --> 00:07:20,232
Vi har varit utelåsta hela förmiddagen.
82
00:07:20,315 --> 00:07:21,692
Jag glömmer jämt nycklarna.
83
00:07:24,987 --> 00:07:26,697
Snyggt ställe.
84
00:07:27,781 --> 00:07:29,491
Varmt och skönt också.
85
00:07:32,744 --> 00:07:34,371
Vill du ha nåt att dricka?
86
00:07:37,332 --> 00:07:38,417
Var kommer du från?
87
00:07:40,210 --> 00:07:41,378
Wisconsin.
88
00:07:41,962 --> 00:07:43,171
Stor familj?
89
00:07:45,424 --> 00:07:46,717
Bara jag.
90
00:07:48,677 --> 00:07:50,429
Hur mycket har de gett för huset?
91
00:07:51,889 --> 00:07:52,890
Vet inte.
92
00:07:54,141 --> 00:07:55,475
Vi kan slå upp det.
93
00:07:59,021 --> 00:08:00,022
Flytta dig.
94
00:08:01,607 --> 00:08:04,568
Du sa nåt om hemma, Wyoming?
95
00:08:05,736 --> 00:08:06,862
Wisconsin.
96
00:08:08,697 --> 00:08:10,532
Men jag vill resa mera.
97
00:08:11,200 --> 00:08:12,701
Kanske till Asien.
98
00:08:13,702 --> 00:08:16,413
Min moster hade en bok om Japan.
99
00:08:17,372 --> 00:08:19,917
Visste du att en hel stad
blåstes bort av en bomb?
100
00:08:21,668 --> 00:08:22,753
Jaså, du?
101
00:08:24,296 --> 00:08:25,839
Jag måste sticka.
102
00:08:29,384 --> 00:08:30,427
Hej.
103
00:08:32,930 --> 00:08:34,264
Är allt okej här?
104
00:08:35,557 --> 00:08:38,060
Allt är bra, du kan gå.
105
00:08:40,687 --> 00:08:42,356
Okej då.
106
00:08:48,737 --> 00:08:51,406
De har fördubblat pengarna.
107
00:08:55,077 --> 00:08:56,078
Fan!
108
00:09:00,832 --> 00:09:02,334
Måste ta det här.
109
00:09:10,466 --> 00:09:12,094
Hur gammal är du, Olivia?
110
00:09:12,177 --> 00:09:13,177
Sex.
111
00:09:14,763 --> 00:09:16,139
Hur gammal är jag, tror du?
112
00:09:17,641 --> 00:09:18,934
Trettio?
113
00:09:19,560 --> 00:09:21,103
Han får dra åt helvete!
114
00:09:22,604 --> 00:09:23,772
Är allt okej?
115
00:09:24,189 --> 00:09:26,275
Jag måste in till stan och betala böter
116
00:09:26,358 --> 00:09:29,319
annars slänger ditt jävla land
ut min pojkvän.
117
00:09:30,362 --> 00:09:31,363
Gör du mig en tjänst?
118
00:09:32,114 --> 00:09:33,323
Ja visst.
119
00:09:33,407 --> 00:09:36,201
Passar du henne en timme?
Hon är skraj för tunnelbanan.
120
00:09:37,661 --> 00:09:38,954
Hon får stanna här.
121
00:09:39,037 --> 00:09:43,250
Okej. Klädbyte, gosedjur,
allt hon behöver finns här.
122
00:09:43,333 --> 00:09:46,211
Ge henne ingen mat,
hon är allergisk mot allt.
123
00:09:46,295 --> 00:09:48,255
En timme bara, inte mer.
124
00:09:54,553 --> 00:09:57,389
Om vi inte väcker Jericho
kan vi leka nånting.
125
00:09:57,472 --> 00:09:58,473
Okej.
126
00:09:58,557 --> 00:10:03,228
Nittiosju, 98, 99, 100.
127
00:10:03,312 --> 00:10:05,480
Nu kommer jag!
128
00:11:07,000 --> 00:11:10,003
Olivia? Vad har hänt? Såg du nån?
129
00:11:10,087 --> 00:11:12,339
En man som sprang ut.
130
00:11:25,185 --> 00:11:28,188
Förlåt mig, min pojkvän och
jag har bråkat.
131
00:11:28,605 --> 00:11:29,773
Det är okej.
132
00:11:30,607 --> 00:11:31,900
Vi hade väl kul?
133
00:11:32,693 --> 00:11:34,486
-Vi går hem nu.
-Okej.
134
00:11:34,570 --> 00:11:35,571
Jag är skyldig dig.
135
00:11:37,906 --> 00:11:41,034
Ni får gärna komma tillbaka, båda två.
136
00:11:41,118 --> 00:11:42,661
Vad säger vi till vår nya vän?
137
00:11:42,744 --> 00:11:43,996
Tack, Leanne.
138
00:11:44,705 --> 00:11:45,873
Hej då.
139
00:12:08,604 --> 00:12:09,730
Okej.
140
00:12:28,916 --> 00:12:29,917
HYGIEN ÄR NUMMER ETT
141
00:12:30,000 --> 00:12:34,046
Alla gillar att få en gratis sminkning,
men om hygienfanatiker får som de vill
142
00:12:34,129 --> 00:12:38,258
kan det ni ser nu
bli betraktat som ett brott.
143
00:12:39,801 --> 00:12:41,637
Jag frågade några shoppare i morse
144
00:12:41,720 --> 00:12:44,348
om vad de tyckte om
det föreslagna förbudet.
145
00:12:44,431 --> 00:12:46,475
Det spelar mig ingen roll,
jag tål ändå...
146
00:12:51,021 --> 00:12:53,357
-Gillar du tårta?
-Tårta?
147
00:12:53,440 --> 00:12:55,192
På Carlos, mellan Fishers och Tredje
148
00:12:55,275 --> 00:12:58,028
har de en fantastisk tårta
med kaffe och sockerkaka.
149
00:12:58,111 --> 00:12:59,279
Vill du ha en bit?
150
00:13:00,280 --> 00:13:01,323
Ja, tack.
151
00:13:01,406 --> 00:13:06,537
Det tar bara 40 minuter dit och hem
om du tar buss 15.
152
00:13:06,620 --> 00:13:08,247
Värt vartenda dugg.
153
00:13:08,330 --> 00:13:09,957
Och behåll växeln.
154
00:13:37,067 --> 00:13:38,068
Hallå?
155
00:15:02,569 --> 00:15:04,321
Kolla in den här!
156
00:15:04,404 --> 00:15:06,907
Jag har månbas Alpha mitt i ansiktet.
157
00:15:06,990 --> 00:15:10,369
Jag får inte munsår.
Jag hör till de immuna.
158
00:15:10,452 --> 00:15:12,955
Jag kommer att trenda ikväll, vänta bara.
159
00:15:13,038 --> 00:15:14,873
Hashtag Dorothy Turner har herpes.
160
00:15:17,668 --> 00:15:19,169
Du åt inte din tårta.
161
00:15:19,920 --> 00:15:20,963
Min vadå?
162
00:15:23,423 --> 00:15:25,342
Sean och jag gick till sängs tidigt.
163
00:15:26,510 --> 00:15:29,179
Så rart av dig att
åka hela vägen dit, ändå.
164
00:15:30,138 --> 00:15:31,265
Självklart, Dorothy.
165
00:16:12,347 --> 00:16:16,143
-Ja?
-Jag heter Leanne, bor här på gatan.
166
00:16:16,560 --> 00:16:18,228
Är Wanda hemma?
167
00:16:19,146 --> 00:16:20,147
Wanda?
168
00:16:20,564 --> 00:16:24,484
Ja, jag mötte henne och Olivia igår.
Hon är så rar, din dotter.
169
00:16:25,527 --> 00:16:27,946
Du har tagit fel. Vi har inga barn.
170
00:16:32,201 --> 00:16:33,994
Var bor du, sa du?
171
00:16:38,749 --> 00:16:40,209
Förlåt mig, jag...
172
00:17:16,537 --> 00:17:18,914
FRÅNKOPPLAT
REDO FÖR LARM
173
00:18:10,799 --> 00:18:11,800
HOPPA OCH BRÄNN
174
00:18:11,884 --> 00:18:15,762
Tro mig, jag har testat alla dieter
från Atkins till Zone.
175
00:18:15,846 --> 00:18:19,349
Inget bränner centimetrar
som studsmattan.
176
00:18:21,476 --> 00:18:24,646
Hjärtsjukdom bland ungdomar
ökar drastiskt,
177
00:18:24,730 --> 00:18:28,942
och philadelphiaborna uppmanas
att bli mer aktiva...
178
00:19:51,608 --> 00:19:52,985
Ja.
179
00:19:53,902 --> 00:19:56,530
-Var fick du tag i den här?
-I källaren.
180
00:19:56,613 --> 00:19:59,825
-Vad gjorde där nere?
-Jag rörde inget vin.
181
00:20:00,367 --> 00:20:01,368
Va?
182
00:20:01,451 --> 00:20:03,495
Grekiskt eller indiskt?
183
00:20:04,621 --> 00:20:07,249
Hur mår vår kille i dag, då?
184
00:20:07,916 --> 00:20:08,917
Fint.
185
00:20:10,460 --> 00:20:12,296
Jag känner ingen smak ändå, så...
186
00:20:12,713 --> 00:20:14,339
Äter du med oss, Leanne?
187
00:20:14,798 --> 00:20:16,717
Jag tänkte bara ta soppa.
188
00:20:17,968 --> 00:20:20,262
Du älskar din soppa, va?
189
00:20:21,263 --> 00:20:24,016
Jag beställer, säg till om du ändrar dig.
190
00:20:24,099 --> 00:20:25,100
Okej.
191
00:20:26,393 --> 00:20:30,898
Hej, det är okej.
192
00:20:58,008 --> 00:21:00,469
-Jag vet.
-Hon får aldrig veta det.
193
00:21:00,552 --> 00:21:01,929
Jag gör det inte.
194
00:21:02,554 --> 00:21:04,097
Är det helt nödvändigt?
195
00:21:04,514 --> 00:21:07,142
Du måste sluta falla undan för varelsen.
196
00:21:07,726 --> 00:21:09,019
Visa att hon inte är välkommen.
197
00:21:09,937 --> 00:21:11,897
Pojkstreck, är det din lösning?
198
00:21:11,980 --> 00:21:14,691
Om det var jag
stängde jag av värmen i hennes rum.
199
00:21:15,275 --> 00:21:17,194
Körde ut henne ur huset.
200
00:21:17,277 --> 00:21:18,278
Sean?
201
00:21:19,821 --> 00:21:20,822
Sean?
202
00:21:24,159 --> 00:21:25,702
Dorothy ropar på er, mr Turner.
203
00:21:26,787 --> 00:21:28,080
Sean.
204
00:21:29,456 --> 00:21:30,541
Spring dit, din käring.
205
00:21:31,833 --> 00:21:34,920
-Hoppas du blir gift snart.
-Du säljer verkligen in det.
206
00:21:35,003 --> 00:21:36,088
Du hittar ut, va.
207
00:21:36,171 --> 00:21:37,548
-Ring mig i morgon.
-Ja.
208
00:23:01,173 --> 00:23:03,717
Kan du hjälpa mig, Leanne?
209
00:23:06,720 --> 00:23:08,889
Kläm till här, va?
210
00:23:09,890 --> 00:23:11,558
Jag byter ut sänggaveln i dag.
211
00:23:11,642 --> 00:23:14,269
Jag sover i samma säng,
Gud hjälpe mig,
212
00:23:14,353 --> 00:23:15,520
och jag får inga stickor.
213
00:23:15,604 --> 00:23:18,774
Nej, din hud är för tjock.
Som två tredjedelar noshörning.
214
00:23:18,857 --> 00:23:20,943
Vill du ha hjälp, eller?
215
00:23:21,026 --> 00:23:22,986
Drar tillbaka föregående påstående.
216
00:23:27,908 --> 00:23:29,034
Här.
217
00:23:33,121 --> 00:23:34,122
Oj.
218
00:23:34,665 --> 00:23:35,958
Rör den inte.
219
00:24:43,775 --> 00:24:46,695
TOBY DOG
HUNDMAT
220
00:25:22,356 --> 00:25:23,732
-Hej.
-Hejsan.
221
00:25:26,401 --> 00:25:27,653
Är det här okej?
222
00:25:28,111 --> 00:25:29,488
Skiter jag väl i.
223
00:25:35,202 --> 00:25:37,412
Hur länge tänker du stanna här?
224
00:25:37,496 --> 00:25:38,497
Hos Turners?
225
00:25:38,997 --> 00:25:41,750
Jag har en familj i Fairmount,
om du vill
226
00:25:41,833 --> 00:25:44,461
som betalar 600 dollar per vecka, kontant.
227
00:25:44,545 --> 00:25:45,921
Mer än du får här, va?
228
00:25:46,630 --> 00:25:48,090
Jag lämnar inte Jericho.
229
00:25:48,173 --> 00:25:51,635
De är lika unga som du,
och oroar sig inte så mycket.
230
00:25:52,094 --> 00:25:54,221
Därför betalar de mer.
231
00:25:54,304 --> 00:25:56,723
Stick medan du kan. Det är mitt råd.
232
00:25:56,807 --> 00:25:57,849
Jag har sagt nej.
233
00:25:59,351 --> 00:26:00,727
Jag bryr mig bara om dig.
234
00:26:09,528 --> 00:26:12,030
Vad var det för fel med sparkdräkten?
235
00:26:12,781 --> 00:26:13,782
Va?
236
00:26:13,866 --> 00:26:17,411
Jag hade inte behövt åka och
hämta hennes dumma tårta.
237
00:26:18,495 --> 00:26:21,540
Om hon ville ha mig ur huset
hade hon kunnat säga det.
238
00:26:22,082 --> 00:26:23,500
Vad pratar du om?
239
00:26:26,253 --> 00:26:27,838
Sätt handen för munnen.
240
00:26:27,921 --> 00:26:30,382
Han gråter mer när hon är hemma.
241
00:26:31,425 --> 00:26:32,885
Hos mig gråter han inte.
242
00:26:33,886 --> 00:26:35,429
Inte en enda gång.
243
00:26:37,848 --> 00:26:39,057
Olivia?
244
00:26:39,892 --> 00:26:40,976
Olivia?
245
00:26:41,977 --> 00:26:44,271
Vänta! Okej.
246
00:26:49,151 --> 00:26:51,695
Herregud, hon kan inte andas!
247
00:26:53,030 --> 00:26:54,323
Anafylaktisk chock!
248
00:26:54,406 --> 00:26:56,158
Jävla allergier.
249
00:26:56,241 --> 00:26:57,284
Hennes penna!
250
00:26:59,912 --> 00:27:00,913
Var är den jävla pennan?
251
00:27:00,996 --> 00:27:03,123
Du bor inte alls här, va, Wanda?
252
00:27:03,207 --> 00:27:04,333
Va?
253
00:27:04,416 --> 00:27:07,044
Vem har skickat dig för att bli min vän?
254
00:27:07,127 --> 00:27:08,712
-Så var det inte, han...
-Vem då?
255
00:27:08,795 --> 00:27:11,381
Han heter Julian, okej?
256
00:27:12,132 --> 00:27:13,342
Jobbar åt min familj.
257
00:27:13,425 --> 00:27:15,344
Jag fick 300 dollar.
258
00:27:15,427 --> 00:27:17,971
Fråga lite, få dig att sticka härifrån.
259
00:27:18,055 --> 00:27:19,598
Det var allt.
260
00:27:20,015 --> 00:27:22,226
Snälla, hjälp mig!
261
00:28:08,397 --> 00:28:10,232
Får jag låna dig lite grann?
262
00:28:21,451 --> 00:28:23,161
Om man friterar dem
263
00:28:24,121 --> 00:28:25,873
krymper innanmätet och skalen hårdnar.
264
00:28:25,956 --> 00:28:27,958
Skapar hålrum i magen och bålen
265
00:28:28,041 --> 00:28:31,628
så att jag kan injicera
hopkokt katemfefrukt
266
00:28:31,712 --> 00:28:33,714
som är 2000 gånger sötare än socker.
267
00:28:33,797 --> 00:28:38,010
Några droppar är som
en hel sockerbit i varje insekt
268
00:28:38,093 --> 00:28:39,511
och det går ju inte.
269
00:28:39,928 --> 00:28:43,640
De är äckliga, jag vet.
Om du inte inte vill...
270
00:28:58,530 --> 00:29:03,285
Moster sa alltid att
om man får in syrsor i huset
271
00:29:05,329 --> 00:29:07,039
kommer nåt dåligt att hända.
272
00:29:10,876 --> 00:29:12,419
Vadå kommer?
273
00:29:31,772 --> 00:29:32,773
Klibbigt.
274
00:29:34,691 --> 00:29:36,401
Som kolapopcorn.
275
00:29:48,580 --> 00:29:53,001
Om jag fräser dem i suzette-smör,
och serverar dem så här.
276
00:30:03,971 --> 00:30:05,514
Utan dig skulle det inte gå.
277
00:32:15,519 --> 00:32:17,437
Eva Söderqvist