1 00:00:01,293 --> 00:00:03,086 Det här är Roscoe som jag pratade om. 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,421 Är du privatdetektiv? 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,798 Den söta, rara flickan du har däruppe 4 00:00:06,882 --> 00:00:09,009 har stulit en död unges identitet. 5 00:00:09,092 --> 00:00:10,511 Hur är det möjligt? 6 00:00:10,594 --> 00:00:12,387 Jag kan visa dig vad hon gör. 7 00:00:12,471 --> 00:00:16,058 Äter burksoppa, ber och går till sängs. 8 00:00:16,140 --> 00:00:18,560 -Sen blir det konstigt. -Hur då "konstigt"? 9 00:00:18,644 --> 00:00:19,895 Det är okej. 10 00:00:19,978 --> 00:00:22,689 -Varför hos oss? -Jag skulle trivas här. 11 00:00:22,773 --> 00:00:25,692 Var det första gången du var på TV, Leanne? 12 00:00:25,776 --> 00:00:26,610 Ja. 13 00:00:26,693 --> 00:00:28,946 -Vad heter du, då? -Leanne. 14 00:01:38,891 --> 00:01:40,100 Dorothy! 15 00:01:44,479 --> 00:01:47,482 -God morgon, mr Turner. -Sparka igång henne åt mig, va? 16 00:01:58,243 --> 00:01:59,244 Dorothy? 17 00:02:15,594 --> 00:02:16,762 Dorothy. 18 00:02:17,512 --> 00:02:18,513 Hej. 19 00:02:21,058 --> 00:02:22,434 Leanne. 20 00:02:25,729 --> 00:02:27,356 Mr Turner väntar på dig. 21 00:02:29,066 --> 00:02:31,276 Visst, han behöver bilen. 22 00:02:31,693 --> 00:02:33,695 Därför kör han mig den här veckan. 23 00:02:35,322 --> 00:02:37,324 Han har varit så konstig ett tag. 24 00:02:38,617 --> 00:02:39,993 Har du märkt det? 25 00:02:41,537 --> 00:02:43,247 Hur då, konstig? 26 00:02:43,330 --> 00:02:44,414 Vet inte. 27 00:02:46,124 --> 00:02:47,125 Snäll. 28 00:02:48,126 --> 00:02:49,670 Sean är aldrig snäll. 29 00:02:50,587 --> 00:02:51,838 Har det inte i sig. 30 00:02:51,922 --> 00:02:53,131 Om han inte vill ha nåt... 31 00:02:54,258 --> 00:02:56,093 ...eller har gjort nåt han inte får. 32 00:02:56,176 --> 00:02:57,427 Så är det nog. 33 00:02:59,221 --> 00:03:00,764 Du är ju hemma hela tiden. 34 00:03:01,181 --> 00:03:03,350 Om du får veta nånting berättar du väl för mig? 35 00:03:04,351 --> 00:03:07,771 Jag tror inte mr Turner har nåt prassel för sig. 36 00:03:09,022 --> 00:03:10,440 "Prassel"? 37 00:03:11,149 --> 00:03:13,318 Vem har sagt nåt om prassel? 38 00:03:13,402 --> 00:03:16,738 Inget är mera otänkbart, tills du tog upp det. 39 00:03:18,740 --> 00:03:19,992 Jag är klar! 40 00:03:20,993 --> 00:03:23,036 Två sekunder. 41 00:03:23,996 --> 00:03:26,915 Sean bedömer restauranger ikväll. 42 00:03:26,999 --> 00:03:29,585 Därav kavajen som får honom att verka yngre, tror han. 43 00:03:30,335 --> 00:03:33,005 Du ålar dig ner i den där kjolen än, ser jag. 44 00:03:34,089 --> 00:03:36,216 Samma gamla Sean som vi älskar. 45 00:03:37,301 --> 00:03:40,512 Jag är inte hemma så mycket i veckan, men du klarar dig väl ensam? 46 00:03:41,013 --> 00:03:44,182 Jag är inte ensam, jag har ju Jericho. 47 00:03:45,601 --> 00:03:48,145 Är du varm? Ja, det är du. 48 00:03:48,228 --> 00:03:49,521 Nu drar vi. 49 00:03:55,152 --> 00:03:56,320 Redo? 50 00:03:58,322 --> 00:03:59,823 Så kul va? 51 00:04:15,714 --> 00:04:16,965 Jag vann. 52 00:04:18,091 --> 00:04:20,260 Så går det till, ser du. 53 00:04:32,856 --> 00:04:36,610 Hej sötnos, var så god. 54 00:04:37,110 --> 00:04:39,196 Så där ja. 55 00:05:40,048 --> 00:05:41,216 Hej. 56 00:05:41,967 --> 00:05:43,427 Du lämnade dörren öppen. 57 00:05:44,136 --> 00:05:47,514 Jag tog sidoingången. Sean gav mig koden. 58 00:05:47,973 --> 00:05:50,726 Det finns en nyckel under gallret om du blir utelåst. 59 00:05:52,311 --> 00:05:53,312 Skrämde jag dig? 60 00:05:54,521 --> 00:05:55,564 Nej. 61 00:05:56,023 --> 00:05:57,774 Men jag har nåt som kan skrämmas. 62 00:06:02,863 --> 00:06:03,947 Vad är det? 63 00:06:04,448 --> 00:06:05,699 Öppna och titta. 64 00:06:13,999 --> 00:06:15,167 Syrsor. 65 00:06:15,250 --> 00:06:19,046 Sean bad mig hämta dem och förbereda lite grann. 66 00:06:19,671 --> 00:06:21,298 Ni har väl massor av dem hemma? 67 00:06:21,882 --> 00:06:23,508 Jag hörde dem på nätterna. 68 00:06:25,677 --> 00:06:27,054 Nu hör jag bara bilar. 69 00:06:40,943 --> 00:06:42,069 Hur smakar de? 70 00:06:44,488 --> 00:06:45,572 Kyckling. 71 00:06:51,912 --> 00:06:53,288 Allvarligt? 72 00:06:53,705 --> 00:06:56,124 Du kan inte lämna den så här på gatan. 73 00:06:56,208 --> 00:06:57,292 Inte här omkring. 74 00:06:57,376 --> 00:07:00,003 En del kollar inte ens om de är tomma. 75 00:07:00,087 --> 00:07:01,421 Tack. 76 00:07:02,589 --> 00:07:04,007 Jag blev störd. 77 00:07:05,008 --> 00:07:07,594 Jobbar du åt Turners? Sean och Dorothy? 78 00:07:08,011 --> 00:07:09,805 Jag är barnflickan, Leanne. 79 00:07:11,181 --> 00:07:14,434 Jag heter Wanda, och det här är Olivia. Säg hej. 80 00:07:15,602 --> 00:07:17,354 Jag har sett er i kvarteret. 81 00:07:18,188 --> 00:07:20,232 Vi har varit utelåsta hela förmiddagen. 82 00:07:20,315 --> 00:07:21,692 Jag glömmer jämt nycklarna. 83 00:07:24,987 --> 00:07:26,697 Snyggt ställe. 84 00:07:27,781 --> 00:07:29,491 Varmt och skönt också. 85 00:07:32,744 --> 00:07:34,371 Vill du ha nåt att dricka? 86 00:07:37,332 --> 00:07:38,417 Var kommer du från? 87 00:07:40,210 --> 00:07:41,378 Wisconsin. 88 00:07:41,962 --> 00:07:43,171 Stor familj? 89 00:07:45,424 --> 00:07:46,717 Bara jag. 90 00:07:48,677 --> 00:07:50,429 Hur mycket har de gett för huset? 91 00:07:51,889 --> 00:07:52,890 Vet inte. 92 00:07:54,141 --> 00:07:55,475 Vi kan slå upp det. 93 00:07:59,021 --> 00:08:00,022 Flytta dig. 94 00:08:01,607 --> 00:08:04,568 Du sa nåt om hemma, Wyoming? 95 00:08:05,736 --> 00:08:06,862 Wisconsin. 96 00:08:08,697 --> 00:08:10,532 Men jag vill resa mera. 97 00:08:11,200 --> 00:08:12,701 Kanske till Asien. 98 00:08:13,702 --> 00:08:16,413 Min moster hade en bok om Japan. 99 00:08:17,372 --> 00:08:19,917 Visste du att en hel stad blåstes bort av en bomb? 100 00:08:21,668 --> 00:08:22,753 Jaså, du? 101 00:08:24,296 --> 00:08:25,839 Jag måste sticka. 102 00:08:29,384 --> 00:08:30,427 Hej. 103 00:08:32,930 --> 00:08:34,264 Är allt okej här? 104 00:08:35,557 --> 00:08:38,060 Allt är bra, du kan gå. 105 00:08:40,687 --> 00:08:42,356 Okej då. 106 00:08:48,737 --> 00:08:51,406 De har fördubblat pengarna. 107 00:08:55,077 --> 00:08:56,078 Fan! 108 00:09:00,832 --> 00:09:02,334 Måste ta det här. 109 00:09:10,466 --> 00:09:12,094 Hur gammal är du, Olivia? 110 00:09:12,177 --> 00:09:13,177 Sex. 111 00:09:14,763 --> 00:09:16,139 Hur gammal är jag, tror du? 112 00:09:17,641 --> 00:09:18,934 Trettio? 113 00:09:19,560 --> 00:09:21,103 Han får dra åt helvete! 114 00:09:22,604 --> 00:09:23,772 Är allt okej? 115 00:09:24,189 --> 00:09:26,275 Jag måste in till stan och betala böter 116 00:09:26,358 --> 00:09:29,319 annars slänger ditt jävla land ut min pojkvän. 117 00:09:30,362 --> 00:09:31,363 Gör du mig en tjänst? 118 00:09:32,114 --> 00:09:33,323 Ja visst. 119 00:09:33,407 --> 00:09:36,201 Passar du henne en timme? Hon är skraj för tunnelbanan. 120 00:09:37,661 --> 00:09:38,954 Hon får stanna här. 121 00:09:39,037 --> 00:09:43,250 Okej. Klädbyte, gosedjur, allt hon behöver finns här. 122 00:09:43,333 --> 00:09:46,211 Ge henne ingen mat, hon är allergisk mot allt. 123 00:09:46,295 --> 00:09:48,255 En timme bara, inte mer. 124 00:09:54,553 --> 00:09:57,389 Om vi inte väcker Jericho kan vi leka nånting. 125 00:09:57,472 --> 00:09:58,473 Okej. 126 00:09:58,557 --> 00:10:03,228 Nittiosju, 98, 99, 100. 127 00:10:03,312 --> 00:10:05,480 Nu kommer jag! 128 00:11:07,000 --> 00:11:10,003 Olivia? Vad har hänt? Såg du nån? 129 00:11:10,087 --> 00:11:12,339 En man som sprang ut. 130 00:11:25,185 --> 00:11:28,188 Förlåt mig, min pojkvän och jag har bråkat. 131 00:11:28,605 --> 00:11:29,773 Det är okej. 132 00:11:30,607 --> 00:11:31,900 Vi hade väl kul? 133 00:11:32,693 --> 00:11:34,486 -Vi går hem nu. -Okej. 134 00:11:34,570 --> 00:11:35,571 Jag är skyldig dig. 135 00:11:37,906 --> 00:11:41,034 Ni får gärna komma tillbaka, båda två. 136 00:11:41,118 --> 00:11:42,661 Vad säger vi till vår nya vän? 137 00:11:42,744 --> 00:11:43,996 Tack, Leanne. 138 00:11:44,705 --> 00:11:45,873 Hej då. 139 00:12:08,604 --> 00:12:09,730 Okej. 140 00:12:28,916 --> 00:12:29,917 HYGIEN ÄR NUMMER ETT 141 00:12:30,000 --> 00:12:34,046 Alla gillar att få en gratis sminkning, men om hygienfanatiker får som de vill 142 00:12:34,129 --> 00:12:38,258 kan det ni ser nu bli betraktat som ett brott. 143 00:12:39,801 --> 00:12:41,637 Jag frågade några shoppare i morse 144 00:12:41,720 --> 00:12:44,348 om vad de tyckte om det föreslagna förbudet. 145 00:12:44,431 --> 00:12:46,475 Det spelar mig ingen roll, jag tål ändå... 146 00:12:51,021 --> 00:12:53,357 -Gillar du tårta? -Tårta? 147 00:12:53,440 --> 00:12:55,192 På Carlos, mellan Fishers och Tredje 148 00:12:55,275 --> 00:12:58,028 har de en fantastisk tårta med kaffe och sockerkaka. 149 00:12:58,111 --> 00:12:59,279 Vill du ha en bit? 150 00:13:00,280 --> 00:13:01,323 Ja, tack. 151 00:13:01,406 --> 00:13:06,537 Det tar bara 40 minuter dit och hem om du tar buss 15. 152 00:13:06,620 --> 00:13:08,247 Värt vartenda dugg. 153 00:13:08,330 --> 00:13:09,957 Och behåll växeln. 154 00:13:37,067 --> 00:13:38,068 Hallå? 155 00:15:02,569 --> 00:15:04,321 Kolla in den här! 156 00:15:04,404 --> 00:15:06,907 Jag har månbas Alpha mitt i ansiktet. 157 00:15:06,990 --> 00:15:10,369 Jag får inte munsår. Jag hör till de immuna. 158 00:15:10,452 --> 00:15:12,955 Jag kommer att trenda ikväll, vänta bara. 159 00:15:13,038 --> 00:15:14,873 Hashtag Dorothy Turner har herpes. 160 00:15:17,668 --> 00:15:19,169 Du åt inte din tårta. 161 00:15:19,920 --> 00:15:20,963 Min vadå? 162 00:15:23,423 --> 00:15:25,342 Sean och jag gick till sängs tidigt. 163 00:15:26,510 --> 00:15:29,179 Så rart av dig att åka hela vägen dit, ändå. 164 00:15:30,138 --> 00:15:31,265 Självklart, Dorothy. 165 00:16:12,347 --> 00:16:16,143 -Ja? -Jag heter Leanne, bor här på gatan. 166 00:16:16,560 --> 00:16:18,228 Är Wanda hemma? 167 00:16:19,146 --> 00:16:20,147 Wanda? 168 00:16:20,564 --> 00:16:24,484 Ja, jag mötte henne och Olivia igår. Hon är så rar, din dotter. 169 00:16:25,527 --> 00:16:27,946 Du har tagit fel. Vi har inga barn. 170 00:16:32,201 --> 00:16:33,994 Var bor du, sa du? 171 00:16:38,749 --> 00:16:40,209 Förlåt mig, jag... 172 00:17:16,537 --> 00:17:18,914 FRÅNKOPPLAT REDO FÖR LARM 173 00:18:10,799 --> 00:18:11,800 HOPPA OCH BRÄNN 174 00:18:11,884 --> 00:18:15,762 Tro mig, jag har testat alla dieter från Atkins till Zone. 175 00:18:15,846 --> 00:18:19,349 Inget bränner centimetrar som studsmattan. 176 00:18:21,476 --> 00:18:24,646 Hjärtsjukdom bland ungdomar ökar drastiskt, 177 00:18:24,730 --> 00:18:28,942 och philadelphiaborna uppmanas att bli mer aktiva... 178 00:19:51,608 --> 00:19:52,985 Ja. 179 00:19:53,902 --> 00:19:56,530 -Var fick du tag i den här? -I källaren. 180 00:19:56,613 --> 00:19:59,825 -Vad gjorde där nere? -Jag rörde inget vin. 181 00:20:00,367 --> 00:20:01,368 Va? 182 00:20:01,451 --> 00:20:03,495 Grekiskt eller indiskt? 183 00:20:04,621 --> 00:20:07,249 Hur mår vår kille i dag, då? 184 00:20:07,916 --> 00:20:08,917 Fint. 185 00:20:10,460 --> 00:20:12,296 Jag känner ingen smak ändå, så... 186 00:20:12,713 --> 00:20:14,339 Äter du med oss, Leanne? 187 00:20:14,798 --> 00:20:16,717 Jag tänkte bara ta soppa. 188 00:20:17,968 --> 00:20:20,262 Du älskar din soppa, va? 189 00:20:21,263 --> 00:20:24,016 Jag beställer, säg till om du ändrar dig. 190 00:20:24,099 --> 00:20:25,100 Okej. 191 00:20:26,393 --> 00:20:30,898 Hej, det är okej. 192 00:20:58,008 --> 00:21:00,469 -Jag vet. -Hon får aldrig veta det. 193 00:21:00,552 --> 00:21:01,929 Jag gör det inte. 194 00:21:02,554 --> 00:21:04,097 Är det helt nödvändigt? 195 00:21:04,514 --> 00:21:07,142 Du måste sluta falla undan för varelsen. 196 00:21:07,726 --> 00:21:09,019 Visa att hon inte är välkommen. 197 00:21:09,937 --> 00:21:11,897 Pojkstreck, är det din lösning? 198 00:21:11,980 --> 00:21:14,691 Om det var jag stängde jag av värmen i hennes rum. 199 00:21:15,275 --> 00:21:17,194 Körde ut henne ur huset. 200 00:21:17,277 --> 00:21:18,278 Sean? 201 00:21:19,821 --> 00:21:20,822 Sean? 202 00:21:24,159 --> 00:21:25,702 Dorothy ropar på er, mr Turner. 203 00:21:26,787 --> 00:21:28,080 Sean. 204 00:21:29,456 --> 00:21:30,541 Spring dit, din käring. 205 00:21:31,833 --> 00:21:34,920 -Hoppas du blir gift snart. -Du säljer verkligen in det. 206 00:21:35,003 --> 00:21:36,088 Du hittar ut, va. 207 00:21:36,171 --> 00:21:37,548 -Ring mig i morgon. -Ja. 208 00:23:01,173 --> 00:23:03,717 Kan du hjälpa mig, Leanne? 209 00:23:06,720 --> 00:23:08,889 Kläm till här, va? 210 00:23:09,890 --> 00:23:11,558 Jag byter ut sänggaveln i dag. 211 00:23:11,642 --> 00:23:14,269 Jag sover i samma säng, Gud hjälpe mig, 212 00:23:14,353 --> 00:23:15,520 och jag får inga stickor. 213 00:23:15,604 --> 00:23:18,774 Nej, din hud är för tjock. Som två tredjedelar noshörning. 214 00:23:18,857 --> 00:23:20,943 Vill du ha hjälp, eller? 215 00:23:21,026 --> 00:23:22,986 Drar tillbaka föregående påstående. 216 00:23:27,908 --> 00:23:29,034 Här. 217 00:23:33,121 --> 00:23:34,122 Oj. 218 00:23:34,665 --> 00:23:35,958 Rör den inte. 219 00:24:43,775 --> 00:24:46,695 TOBY DOG HUNDMAT 220 00:25:22,356 --> 00:25:23,732 -Hej. -Hejsan. 221 00:25:26,401 --> 00:25:27,653 Är det här okej? 222 00:25:28,111 --> 00:25:29,488 Skiter jag väl i. 223 00:25:35,202 --> 00:25:37,412 Hur länge tänker du stanna här? 224 00:25:37,496 --> 00:25:38,497 Hos Turners? 225 00:25:38,997 --> 00:25:41,750 Jag har en familj i Fairmount, om du vill 226 00:25:41,833 --> 00:25:44,461 som betalar 600 dollar per vecka, kontant. 227 00:25:44,545 --> 00:25:45,921 Mer än du får här, va? 228 00:25:46,630 --> 00:25:48,090 Jag lämnar inte Jericho. 229 00:25:48,173 --> 00:25:51,635 De är lika unga som du, och oroar sig inte så mycket. 230 00:25:52,094 --> 00:25:54,221 Därför betalar de mer. 231 00:25:54,304 --> 00:25:56,723 Stick medan du kan. Det är mitt råd. 232 00:25:56,807 --> 00:25:57,849 Jag har sagt nej. 233 00:25:59,351 --> 00:26:00,727 Jag bryr mig bara om dig. 234 00:26:09,528 --> 00:26:12,030 Vad var det för fel med sparkdräkten? 235 00:26:12,781 --> 00:26:13,782 Va? 236 00:26:13,866 --> 00:26:17,411 Jag hade inte behövt åka och hämta hennes dumma tårta. 237 00:26:18,495 --> 00:26:21,540 Om hon ville ha mig ur huset hade hon kunnat säga det. 238 00:26:22,082 --> 00:26:23,500 Vad pratar du om? 239 00:26:26,253 --> 00:26:27,838 Sätt handen för munnen. 240 00:26:27,921 --> 00:26:30,382 Han gråter mer när hon är hemma. 241 00:26:31,425 --> 00:26:32,885 Hos mig gråter han inte. 242 00:26:33,886 --> 00:26:35,429 Inte en enda gång. 243 00:26:37,848 --> 00:26:39,057 Olivia? 244 00:26:39,892 --> 00:26:40,976 Olivia? 245 00:26:41,977 --> 00:26:44,271 Vänta! Okej. 246 00:26:49,151 --> 00:26:51,695 Herregud, hon kan inte andas! 247 00:26:53,030 --> 00:26:54,323 Anafylaktisk chock! 248 00:26:54,406 --> 00:26:56,158 Jävla allergier. 249 00:26:56,241 --> 00:26:57,284 Hennes penna! 250 00:26:59,912 --> 00:27:00,913 Var är den jävla pennan? 251 00:27:00,996 --> 00:27:03,123 Du bor inte alls här, va, Wanda? 252 00:27:03,207 --> 00:27:04,333 Va? 253 00:27:04,416 --> 00:27:07,044 Vem har skickat dig för att bli min vän? 254 00:27:07,127 --> 00:27:08,712 -Så var det inte, han... -Vem då? 255 00:27:08,795 --> 00:27:11,381 Han heter Julian, okej? 256 00:27:12,132 --> 00:27:13,342 Jobbar åt min familj. 257 00:27:13,425 --> 00:27:15,344 Jag fick 300 dollar. 258 00:27:15,427 --> 00:27:17,971 Fråga lite, få dig att sticka härifrån. 259 00:27:18,055 --> 00:27:19,598 Det var allt. 260 00:27:20,015 --> 00:27:22,226 Snälla, hjälp mig! 261 00:28:08,397 --> 00:28:10,232 Får jag låna dig lite grann? 262 00:28:21,451 --> 00:28:23,161 Om man friterar dem 263 00:28:24,121 --> 00:28:25,873 krymper innanmätet och skalen hårdnar. 264 00:28:25,956 --> 00:28:27,958 Skapar hålrum i magen och bålen 265 00:28:28,041 --> 00:28:31,628 så att jag kan injicera hopkokt katemfefrukt 266 00:28:31,712 --> 00:28:33,714 som är 2000 gånger sötare än socker. 267 00:28:33,797 --> 00:28:38,010 Några droppar är som en hel sockerbit i varje insekt 268 00:28:38,093 --> 00:28:39,511 och det går ju inte. 269 00:28:39,928 --> 00:28:43,640 De är äckliga, jag vet. Om du inte inte vill... 270 00:28:58,530 --> 00:29:03,285 Moster sa alltid att om man får in syrsor i huset 271 00:29:05,329 --> 00:29:07,039 kommer nåt dåligt att hända. 272 00:29:10,876 --> 00:29:12,419 Vadå kommer? 273 00:29:31,772 --> 00:29:32,773 Klibbigt. 274 00:29:34,691 --> 00:29:36,401 Som kolapopcorn. 275 00:29:48,580 --> 00:29:53,001 Om jag fräser dem i suzette-smör, och serverar dem så här. 276 00:30:03,971 --> 00:30:05,514 Utan dig skulle det inte gå. 277 00:32:15,519 --> 00:32:17,437 Eva Söderqvist