1 00:00:01,084 --> 00:00:04,213 I'm sure everyone back in Wisconsin will want to know you arrived safely. 2 00:00:04,296 --> 00:00:06,048 [Julian] How thoroughly did you research her? 3 00:00:06,131 --> 00:00:07,716 Who's the real Leanne Grayson? 4 00:00:07,799 --> 00:00:08,842 I'm not very interesting. 5 00:00:09,426 --> 00:00:10,928 [Dorothy] Oh, I'm sure that's not true. 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,764 [Sean] She eats canned soup, she prays, she goes to sleep. 7 00:00:13,847 --> 00:00:16,934 I thought it would be nice to know more about the person living upstairs. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,977 [Roscoe] Public records had a birth in Wisconsin. 9 00:00:19,061 --> 00:00:22,314 Maybe she really is just a farm girl who wandered into the big city. 10 00:00:22,397 --> 00:00:24,483 That sweet, innocent, little girl you've got up there, 11 00:00:24,566 --> 00:00:26,193 she stole the identity of a dead kid. 12 00:00:26,276 --> 00:00:28,320 -Where you from, Leanne? -Wisconsin. 13 00:00:28,403 --> 00:00:29,905 -Big family? -[Leanne] Just me. 14 00:00:29,988 --> 00:00:30,864 -[whip snaps] -[Leanne gasps] 15 00:01:36,929 --> 00:01:38,265 [doorbell rings] 16 00:01:42,978 --> 00:01:44,354 -[Dorothy] Oh! -[postman chuckles] 17 00:01:44,438 --> 00:01:46,440 You must be drowning out there. 18 00:01:47,983 --> 00:01:49,026 [scanner beeps] 19 00:01:49,943 --> 00:01:51,403 [quietly] There you go. 20 00:01:51,820 --> 00:01:53,655 -Okay. -There it is. 21 00:01:56,533 --> 00:01:58,118 -Thanks. -Hey, little fella. 22 00:01:58,202 --> 00:02:01,413 Oh, he's a bit cranky with strangers. Yeah. 23 00:02:04,041 --> 00:02:07,628 You gonna be able to fly in this? It's torrential. 24 00:02:09,213 --> 00:02:12,549 It's a private charter. I don't think safety crosses their mind. 25 00:02:13,675 --> 00:02:16,762 Hey, have you been eating my sumac? I'm sure I had more than this. 26 00:02:16,845 --> 00:02:18,931 Yes, dear. That's precisely what I do. 27 00:02:19,014 --> 00:02:22,559 I sneak down in the night, and I eat spoonfuls of your precious spices. 28 00:02:24,478 --> 00:02:28,857 Should I not go? I mean, they could find someone else, you know, by tonight. 29 00:02:29,858 --> 00:02:33,278 You do this every time you fly. I think you have a phobia. 30 00:02:33,695 --> 00:02:35,447 I don't have a phobia. 31 00:02:35,530 --> 00:02:37,783 I have things I like and things I don't fucking like. 32 00:02:37,866 --> 00:02:40,535 It just so happens that column two is full. 33 00:02:40,618 --> 00:02:41,662 [Dorothy sighs] 34 00:02:42,579 --> 00:02:44,081 It's her first letter. 35 00:02:44,706 --> 00:02:47,292 I was beginning to think no one cared about her. 36 00:02:47,376 --> 00:02:48,669 -Who's it from? -[scoffs] 37 00:02:48,752 --> 00:02:50,295 -How should I know? -Open it. 38 00:02:50,796 --> 00:02:52,923 You'll do no such thing. 39 00:02:55,842 --> 00:02:56,843 Leanne? 40 00:03:00,222 --> 00:03:02,808 If you want that ride to the airport, we have to leave now. 41 00:03:04,142 --> 00:03:05,727 Are you going on a trip, Mr. Turner? 42 00:03:05,811 --> 00:03:08,230 Oh, Sean's traveling tonight with the Philadelphia Eagles. 43 00:03:08,313 --> 00:03:10,524 They begged him to cook for them. It's a huge honor. 44 00:03:10,607 --> 00:03:11,692 I'll be back early tomorrow. 45 00:03:11,775 --> 00:03:13,777 Oh, and there's something for you on the counter. 46 00:03:14,528 --> 00:03:15,988 I'll see you tonight. 47 00:03:20,951 --> 00:03:21,952 Sean. 48 00:03:30,961 --> 00:03:33,964 [thunder rumbles] 49 00:03:37,718 --> 00:03:38,760 [gasps] 50 00:03:47,644 --> 00:03:51,189 [Leanne singing] ♪ Rain, rain, go away ♪ 51 00:03:53,191 --> 00:03:55,819 ♪ Come again another day ♪ 52 00:03:57,654 --> 00:04:02,034 ♪ Rain, rain, go away ♪ 53 00:04:03,118 --> 00:04:06,496 ♪ Little baby wants to play ♪ 54 00:04:06,580 --> 00:04:08,916 [doorbell rings] 55 00:04:13,629 --> 00:04:16,632 [thunder rumbles] 56 00:04:20,260 --> 00:04:21,845 Hello, little flower. 57 00:04:30,229 --> 00:04:33,148 [shoes squelching] 58 00:04:41,198 --> 00:04:42,449 Are they home? 59 00:04:43,534 --> 00:04:44,535 [Leanne] Work. 60 00:04:45,827 --> 00:04:48,705 Well, let's have a proper look at him. 61 00:04:49,664 --> 00:04:50,791 Shoes. 62 00:04:55,170 --> 00:04:56,964 Dorothy doesn't allow shoes in the house. 63 00:05:38,589 --> 00:05:40,257 [murmurs] 64 00:05:43,760 --> 00:05:44,761 [TV beeps] 65 00:05:44,845 --> 00:05:48,348 [Dorothy on speaker] The sewage pipes in Center City are over a hundred years old 66 00:05:48,432 --> 00:05:52,686 and today is the day they finally said, "Enough is enough." 67 00:06:32,935 --> 00:06:33,852 [knocks] 68 00:06:36,772 --> 00:06:40,609 -Leanne? Is everything o-- -[floorboard creaks] 69 00:06:41,735 --> 00:06:42,903 Dorothy Turner. 70 00:06:45,280 --> 00:06:46,448 Do I know you? 71 00:06:47,574 --> 00:06:49,493 No. But I know you. 72 00:06:50,160 --> 00:06:52,454 This is my uncle George, Dorothy. 73 00:06:54,373 --> 00:06:55,457 Oh. 74 00:06:56,750 --> 00:06:58,210 [scoffs] Family. 75 00:06:59,419 --> 00:07:01,755 I'm sorry. We weren't expecting anyone. 76 00:07:01,838 --> 00:07:04,383 I'm just passing through town for the day. 77 00:07:04,466 --> 00:07:05,884 Thought I'd surprise her. 78 00:07:06,677 --> 00:07:08,595 Make sure she's behaving herself. 79 00:07:10,055 --> 00:07:13,016 Well, she's no trouble to us at all. Are you, Leanne? 80 00:07:17,896 --> 00:07:19,231 [Jericho coos] 81 00:07:19,314 --> 00:07:20,524 For the baby. 82 00:07:22,568 --> 00:07:24,236 Oh, how generous. 83 00:07:35,539 --> 00:07:39,960 It's elm. From a very special tree that grows in our field. 84 00:07:40,878 --> 00:07:42,838 -Oh, it's-- -Your husband. 85 00:07:45,173 --> 00:07:48,385 Oh, of course. It's a chef. [chuckles] 86 00:07:49,011 --> 00:07:50,596 Oh, that's lovely. 87 00:07:56,643 --> 00:07:58,520 Well, I was just gonna make some dinner. 88 00:07:59,813 --> 00:08:01,523 Would you like to join us, George? 89 00:08:03,609 --> 00:08:04,776 [chuckles] 90 00:08:05,611 --> 00:08:08,113 -[opera playing] -[pot sizzling] 91 00:08:08,196 --> 00:08:10,699 [tablet rings] 92 00:08:13,410 --> 00:08:15,162 [clicks] 93 00:08:15,245 --> 00:08:16,788 -Hey. -Hey. 94 00:08:16,872 --> 00:08:17,915 How was the flight? 95 00:08:17,998 --> 00:08:20,042 Bumpy. Can't stay long. 96 00:08:20,125 --> 00:08:23,337 -I gotta start service in a minute. -Everything's fine. 97 00:08:23,921 --> 00:08:25,297 It's still raining. 98 00:08:26,632 --> 00:08:27,716 Are these done? 99 00:08:30,510 --> 00:08:32,846 Reduce the heat and turn 'em skin-side down. 100 00:08:32,930 --> 00:08:34,306 Is that all for you? 101 00:08:34,389 --> 00:08:38,560 No, we have a guest. Leanne's uncle is in town. 102 00:08:39,394 --> 00:08:41,813 -Her what? -Her uncle George. 103 00:08:42,231 --> 00:08:44,316 I don't know if he's a blood uncle or a family friend. 104 00:08:44,399 --> 00:08:45,859 The term is so generic these days. 105 00:08:45,943 --> 00:08:48,946 -Dorothy, who the fuck is in our house? -I already told you. 106 00:08:49,613 --> 00:08:51,114 Dorothy, you're gonna have to ask him to leave. 107 00:08:51,198 --> 00:08:54,117 Well, I can't do that. I just invited him to dinner. 108 00:08:54,201 --> 00:08:55,869 We have no idea who this man is! 109 00:08:56,370 --> 00:08:57,579 Leanne vouched for him. 110 00:08:57,663 --> 00:08:59,206 Who the fuck vouched for her? 111 00:08:59,289 --> 00:09:01,917 Stop being hysterical. He's an old man. 112 00:09:04,043 --> 00:09:05,546 I think this is gonna be dry. 113 00:09:06,004 --> 00:09:07,797 -Dorothy! -[sighs] 114 00:09:07,881 --> 00:09:10,591 Call me at bedtime and stop worrying so much. [kisses] 115 00:09:13,595 --> 00:09:15,097 Here we are. 116 00:09:16,014 --> 00:09:17,558 Bon appétit. 117 00:09:18,267 --> 00:09:19,893 As they say in Paris. 118 00:09:36,702 --> 00:09:41,081 [whispering rapidly in foreign language] 119 00:09:49,006 --> 00:09:50,424 [ends] 120 00:09:51,925 --> 00:09:52,926 Good. 121 00:09:56,263 --> 00:09:57,556 That was nice. 122 00:09:58,765 --> 00:10:00,309 This is Sean's recipe. 123 00:10:00,392 --> 00:10:03,061 Although personally, I always leave out the garlic. 124 00:10:03,145 --> 00:10:05,606 It's such a shame you won't get to meet him. 125 00:10:06,023 --> 00:10:07,190 But work is work. 126 00:10:16,074 --> 00:10:19,786 Molecular gastronomy is his field of expertise. 127 00:10:20,454 --> 00:10:23,207 Sean can bully a professional kitchen like no one else. 128 00:10:23,290 --> 00:10:25,125 [chuckles] Not that he's a bad person. 129 00:10:25,209 --> 00:10:29,504 Sometimes people need a firm hand to know their place. 130 00:10:29,588 --> 00:10:32,424 Yes. That's exactly what Sean says. 131 00:10:32,507 --> 00:10:35,719 So, what is your line of business, George? 132 00:10:39,014 --> 00:10:40,307 Salvage. 133 00:10:41,225 --> 00:10:43,268 Oh. Ships? 134 00:10:44,102 --> 00:10:45,395 Sometimes. 135 00:10:46,688 --> 00:10:48,190 This is very nice, Dorothy. 136 00:10:48,732 --> 00:10:50,609 Such impeccable manners. 137 00:10:50,692 --> 00:10:52,402 She was always a pleaser. 138 00:10:53,320 --> 00:10:55,239 Most beautiful baby you ever saw. 139 00:10:56,615 --> 00:10:58,659 Wouldn't know it to look at her now though. 140 00:11:23,642 --> 00:11:25,060 I know it's still early days, 141 00:11:25,143 --> 00:11:27,479 but it feels like Leanne has been here forever. 142 00:11:28,146 --> 00:11:29,940 Which, of course, we hope she will be. 143 00:11:30,774 --> 00:11:33,235 I'm afraid there's been some issues back home. 144 00:11:33,735 --> 00:11:35,445 Leanne will be needed there. 145 00:11:37,739 --> 00:11:40,242 I'm not sure that fits in with our plans. 146 00:11:40,325 --> 00:11:41,493 You have a contract? 147 00:11:42,870 --> 00:11:44,371 We have a verbal agreement. 148 00:11:44,454 --> 00:11:45,581 A month's trial. 149 00:11:45,664 --> 00:11:47,624 Yes, that's right, but we just included that-- 150 00:11:47,708 --> 00:11:49,501 In case you wanted to get rid of her. 151 00:11:49,585 --> 00:11:51,628 [doorbell rings] 152 00:11:54,882 --> 00:11:55,883 Excuse me. 153 00:12:00,637 --> 00:12:04,850 -Julian? -God! It is really coming down out there. 154 00:12:04,933 --> 00:12:07,102 -[door slams] -[Dorothy] Why didn't you call? 155 00:12:07,853 --> 00:12:09,897 Sean's not here if you're just here to get drunk. 156 00:12:09,980 --> 00:12:12,566 [Julian] I know. He called me from a kitchen in Boston. 157 00:12:13,984 --> 00:12:15,986 This is my brother, Julian. 158 00:12:16,069 --> 00:12:18,947 Julian, this is Leanne's uncle, George. 159 00:12:20,949 --> 00:12:21,950 A pleasure. 160 00:12:27,289 --> 00:12:28,582 Did you eat already? 161 00:12:30,125 --> 00:12:31,543 I'll have what you leave. 162 00:12:34,963 --> 00:12:38,133 You have a large family, Leanne? Or is this just a one-off? 163 00:12:38,217 --> 00:12:41,178 [Jericho crying over monitor] 164 00:12:41,887 --> 00:12:44,389 What hours do you work, girl? 165 00:12:48,810 --> 00:12:50,646 He probably just needs a feeding. 166 00:12:51,313 --> 00:12:52,481 Mother knows best. 167 00:12:54,358 --> 00:12:57,736 -[crying continues] -[footsteps depart] 168 00:13:00,697 --> 00:13:01,698 So... 169 00:13:02,991 --> 00:13:04,535 how do you wanna do this? 170 00:13:05,661 --> 00:13:07,454 Clear the table for our host. 171 00:13:13,418 --> 00:13:14,586 No. 172 00:13:16,922 --> 00:13:21,927 Why don't you start by telling me who the fuck you really are? 173 00:13:23,011 --> 00:13:24,930 I'm the same as you, Julian. 174 00:13:25,013 --> 00:13:26,765 [scoffs] You figure? 175 00:13:26,848 --> 00:13:28,308 Uncles. 176 00:13:28,392 --> 00:13:31,186 It's a greater responsibility than people realize. 177 00:13:32,062 --> 00:13:35,732 In the event of a tragedy, that's when we step up. 178 00:13:35,816 --> 00:13:39,987 Take the child under our wing, if we're good people. 179 00:13:41,405 --> 00:13:44,533 We are both good people. Aren't we, Julian? 180 00:13:48,912 --> 00:13:51,498 Dishes scraped? In the sink? 181 00:13:51,957 --> 00:13:52,958 Yes. 182 00:13:54,918 --> 00:13:56,628 You can wash and I will dry. 183 00:13:58,589 --> 00:13:59,923 [door opens] 184 00:14:00,924 --> 00:14:02,009 Close the door behind you. 185 00:14:06,513 --> 00:14:07,931 We have a problem. 186 00:14:08,640 --> 00:14:09,975 No shit. 187 00:14:10,058 --> 00:14:11,935 He wants to take Leanne from us. 188 00:14:12,603 --> 00:14:14,104 Good. Let him. 189 00:14:14,187 --> 00:14:17,357 How can he possibly insinuate that this home isn't good enough for that girl? 190 00:14:17,441 --> 00:14:19,985 Honestly, Julian, I am so mad right now. 191 00:14:21,612 --> 00:14:23,405 What exactly did he say to you? 192 00:14:23,822 --> 00:14:27,075 If that man thinks that he is taking her back, 193 00:14:27,159 --> 00:14:29,828 it is gonna be over my dead body. 194 00:14:29,912 --> 00:14:31,496 -Here, burp him for me. -Oh. 195 00:14:31,580 --> 00:14:32,789 Wha-- [sighs] 196 00:14:32,873 --> 00:14:34,917 [door opens, closes] 197 00:14:36,668 --> 00:14:38,086 Oh. 198 00:14:38,670 --> 00:14:41,340 That was very nice of you, but you didn't have to. 199 00:14:41,423 --> 00:14:42,549 We have a machine. 200 00:14:42,633 --> 00:14:46,011 We should be going. Train leaves in the morning. 201 00:14:46,470 --> 00:14:48,639 We'll find accommodation close to the station. 202 00:14:48,722 --> 00:14:50,849 I won't hear of such a thing. 203 00:14:50,933 --> 00:14:52,851 No, it's ghastly out there. 204 00:14:52,935 --> 00:14:54,895 You'll stay right here with us. We have plenty of room. 205 00:14:59,858 --> 00:15:02,402 -I don't want to be any trouble to you. -Please, Uncle? 206 00:15:07,491 --> 00:15:09,826 -He's staying the night. -The fuck he is. 207 00:15:09,910 --> 00:15:11,828 I know what I'm doing, Julian. 208 00:15:14,289 --> 00:15:15,624 [Julian sighs] 209 00:15:18,335 --> 00:15:19,545 He's staying over. 210 00:15:19,628 --> 00:15:20,837 No, he fucking isn't. 211 00:15:20,921 --> 00:15:22,548 Dorothy insisted. 212 00:15:22,631 --> 00:15:24,591 Okay? Don't worry, I'll take the couch. 213 00:15:24,675 --> 00:15:27,844 What does he know? About us? About the baby? 214 00:15:30,973 --> 00:15:34,643 He's behind this whole thing. I'm certain of it. 215 00:15:39,356 --> 00:15:40,440 Oh. 216 00:15:41,441 --> 00:15:44,069 We converted the spare room into a nursery. 217 00:15:44,152 --> 00:15:46,363 But Sean says this couch is very comfy. 218 00:15:48,073 --> 00:15:50,367 You think she'd be better off with you. 219 00:15:50,450 --> 00:15:53,954 She's such a sweet girl. A credit to your family. 220 00:15:54,037 --> 00:15:55,914 Leanne has a bright future in front of her 221 00:15:55,998 --> 00:16:00,419 and Sean and I will do everything we can to ensure she realizes her dreams. 222 00:16:00,502 --> 00:16:04,840 Call me old-fashioned, Dorothy, but a child's place is with their family. 223 00:16:04,923 --> 00:16:06,758 Yes, I couldn't agree more. 224 00:16:07,676 --> 00:16:11,763 But Leanne is hardly a child anymore. 225 00:16:18,020 --> 00:16:19,438 That's my mother. 226 00:16:21,899 --> 00:16:24,109 How old were you when she died, Dottie? 227 00:16:29,156 --> 00:16:32,784 That's what she used to call me. "Dottie." 228 00:16:37,331 --> 00:16:40,542 I'm sure Sean has some nightwear you can borrow. I'll see what he has. 229 00:16:50,510 --> 00:16:52,179 [knocking] 230 00:16:55,807 --> 00:16:57,559 May I come in for a minute? 231 00:17:07,527 --> 00:17:10,030 I just wanted to have a little chat before bed. 232 00:17:12,824 --> 00:17:16,662 I know your uncle was concerned, and he had every right to be. 233 00:17:16,745 --> 00:17:20,082 We should've absolutely made your position official by now. 234 00:17:20,165 --> 00:17:22,125 But you know how much Sean and I have on our plates, 235 00:17:22,209 --> 00:17:24,169 and it simply slipped our minds. 236 00:17:34,054 --> 00:17:37,390 You'll see on page two I included an extra little pay bump. 237 00:17:37,474 --> 00:17:40,561 It's an expensive city, and I want you to be comfortable here. 238 00:17:44,022 --> 00:17:48,193 Oh, Jericho will be absolutely devastated if you were to leave us now. 239 00:17:48,944 --> 00:17:51,487 He's grown so attached to you. 240 00:17:51,572 --> 00:17:52,947 [Leanne] And I have to him. 241 00:17:54,116 --> 00:17:58,245 We've all grown so fond of you over these last few weeks, Leanne. 242 00:17:58,871 --> 00:18:00,622 Sean included, and you know how he hates everyone. 243 00:18:00,706 --> 00:18:01,707 [Leanne chuckles] 244 00:18:01,790 --> 00:18:04,960 Honestly, you feel like one of the family now. 245 00:18:06,879 --> 00:18:08,505 Unless it's something else. 246 00:18:09,506 --> 00:18:11,341 Unless you're not happy here with us. 247 00:18:11,425 --> 00:18:14,052 No, I'm-I'm very happy here, Dorothy. 248 00:18:14,136 --> 00:18:16,513 Then maybe you need to tell your uncle that. 249 00:18:16,930 --> 00:18:19,516 So that he understands your wishes. 250 00:18:21,560 --> 00:18:23,020 It won't make a difference. 251 00:18:24,688 --> 00:18:26,565 If he says that I have to leave, then-- 252 00:18:26,648 --> 00:18:29,192 Then we just need to convince him you should stay. 253 00:18:31,194 --> 00:18:32,571 Both of us. 254 00:18:35,198 --> 00:18:36,408 -Yeah. -Hmm. 255 00:18:37,826 --> 00:18:40,662 -[sniffles] -[pen scratches on paper] 256 00:18:41,830 --> 00:18:44,208 [beeping] 257 00:18:56,553 --> 00:19:02,059 [thunder rumbles] 258 00:19:02,142 --> 00:19:03,852 [grunts] 259 00:19:10,108 --> 00:19:13,862 We've got a good thing going here. I will not let that smelly little man ruin it. 260 00:19:14,613 --> 00:19:16,573 Honey, I want you to pack a bag of essentials 261 00:19:16,657 --> 00:19:18,784 and go to The Marriott, just until I get back in the morning. 262 00:19:18,867 --> 00:19:21,286 I will not be driven out of my own home. 263 00:19:21,370 --> 00:19:23,664 And you can stop worrying. Julian's here. 264 00:19:24,289 --> 00:19:27,334 Julian's 160 pounds. Most of that's cocaine. 265 00:19:27,417 --> 00:19:29,836 If this uncle wants to take Leanne back home, let him. 266 00:19:29,920 --> 00:19:33,090 We'll find another nanny. A good one. The best. 267 00:19:34,466 --> 00:19:37,594 You don't know what I saw in her eyes tonight, Sean. 268 00:19:38,470 --> 00:19:42,057 She loves us, more than she loves her ow-- 269 00:19:43,141 --> 00:19:45,269 God, I don't want to say it. 270 00:19:45,352 --> 00:19:49,690 Look, I don't know where Leanne is from, but it's clearly not a good place. 271 00:19:51,275 --> 00:19:53,277 That's not our concern. 272 00:19:55,821 --> 00:19:59,241 [wind whistling] 273 00:20:07,082 --> 00:20:11,837 [snoring] 274 00:20:16,425 --> 00:20:18,218 [door rattling, faint] 275 00:20:21,263 --> 00:20:23,098 [faint cry] 276 00:20:23,181 --> 00:20:24,808 -[thud] -[gasps] 277 00:20:25,601 --> 00:20:26,810 [sighs] 278 00:20:43,076 --> 00:20:44,995 [door creaks] 279 00:20:54,421 --> 00:20:56,006 [muffled shout] 280 00:20:56,089 --> 00:20:57,299 Shh. 281 00:20:57,382 --> 00:20:58,592 It's just me! 282 00:20:59,092 --> 00:21:02,095 -What the hell are you doing? -[whispers] He's gone AWOL. Uncle George. 283 00:21:03,222 --> 00:21:04,223 What? 284 00:21:04,306 --> 00:21:06,141 He's not in his bed. I checked every room. 285 00:21:07,559 --> 00:21:10,812 Did he-- Did he leave? 286 00:21:10,896 --> 00:21:12,439 Not unless you gave him the alarm code. 287 00:21:12,522 --> 00:21:13,857 Of course I didn't give him the alarm code. 288 00:21:13,941 --> 00:21:16,401 Well, then he's somewhere in the fucking house. 289 00:21:16,485 --> 00:21:20,489 Dorothy, I think you and I need to get the fuck out of here. 290 00:21:21,698 --> 00:21:24,076 I'm not letting some stranger drive me out of my own home. 291 00:21:24,159 --> 00:21:26,370 -Wait, where are you going? -To find him. 292 00:21:26,870 --> 00:21:28,455 I looked everywhere! 293 00:21:29,623 --> 00:21:30,916 Except her room. 294 00:21:33,126 --> 00:21:35,837 -Why would he be in her room? -He is a blood uncle, isn't he? 295 00:21:36,421 --> 00:21:39,007 Or someone who calls himself uncle just to make you trust him. 296 00:21:40,008 --> 00:21:41,009 [sighs] 297 00:21:52,646 --> 00:21:55,732 [water dripping] 298 00:21:55,816 --> 00:21:56,858 [Jericho cries] 299 00:22:02,155 --> 00:22:03,740 [crying continues] 300 00:22:06,785 --> 00:22:09,288 Oh! Oh! 301 00:22:09,371 --> 00:22:12,207 -[crying] -What are you doing on the floor? 302 00:22:12,291 --> 00:22:13,333 Oh! 303 00:22:15,627 --> 00:22:17,045 Are you okay? 304 00:22:27,097 --> 00:22:28,682 That's it. He's out of here. 305 00:22:28,765 --> 00:22:30,475 No! Leave him in there. 306 00:22:30,559 --> 00:22:32,269 What? He's in the fucking crib. 307 00:22:32,352 --> 00:22:34,062 I can see that. 308 00:22:36,315 --> 00:22:39,735 Look, if we throw him out on the street, we'll lose Leanne. 309 00:22:41,653 --> 00:22:43,488 Then what do you suggest we do with him? 310 00:22:44,865 --> 00:22:46,742 Well, I can take Jericho in with me. 311 00:22:46,825 --> 00:22:48,911 I'll lock the door. You sit guard. 312 00:22:48,994 --> 00:22:50,621 Make sure he stays in there. 313 00:22:50,704 --> 00:22:52,372 I'll deal with him in the morning. 314 00:22:53,123 --> 00:22:54,166 This is so fucked up. 315 00:22:54,249 --> 00:22:57,544 [grunts] Julian, not all families are as normal as we are. 316 00:22:58,629 --> 00:23:00,714 Just don't let him out of your sight. 317 00:23:30,244 --> 00:23:33,872 [Julian yawns, grunts] 318 00:23:43,131 --> 00:23:44,841 Good morning, sleepyhead. 319 00:23:49,888 --> 00:23:51,348 How did you sleep? 320 00:23:51,848 --> 00:23:53,267 Like a baby. 321 00:24:11,702 --> 00:24:12,744 [Dorothy] Julian. 322 00:24:15,539 --> 00:24:20,252 [George speaking in foreign language] 323 00:24:46,445 --> 00:24:48,447 [George ends] 324 00:24:50,574 --> 00:24:53,410 Well. The rain has cleared up. 325 00:24:54,786 --> 00:24:58,916 He is smiling down on us all today. 326 00:25:14,014 --> 00:25:16,975 Are you a size ten? So is Sean. 327 00:25:17,059 --> 00:25:18,977 He's had those since 2012. 328 00:25:19,061 --> 00:25:21,021 Good leather, but he never managed to break them in. 329 00:25:21,104 --> 00:25:23,482 I'm sure he'd want them to go to a good home. 330 00:25:27,653 --> 00:25:28,654 [Dorothy sighs] 331 00:25:32,699 --> 00:25:33,867 Thank him from me. 332 00:25:34,785 --> 00:25:36,578 -[gasps] -Leanne? 333 00:25:42,209 --> 00:25:43,544 Say your goodbyes. 334 00:25:45,128 --> 00:25:48,507 -[Dorothy] She doesn't want to-- -I wasn't talking to you, lady. 335 00:25:50,300 --> 00:25:53,262 Julian, I-- I've got this. 336 00:25:55,806 --> 00:25:56,848 Leanne. 337 00:25:58,058 --> 00:26:00,769 Is there something you'd like to say to your uncle? 338 00:26:03,522 --> 00:26:04,690 I want to stay. 339 00:26:09,444 --> 00:26:12,322 What about the others? The ones who deserve your help. 340 00:26:12,406 --> 00:26:14,950 You will abandon them for this? For her? 341 00:26:16,994 --> 00:26:19,162 -[Jericho fusses] -Very well then. 342 00:26:20,622 --> 00:26:22,624 I'll bring your Aunt May next time. 343 00:26:24,251 --> 00:26:26,545 You know you can't say no to her. 344 00:26:31,341 --> 00:26:32,801 [unlocks door] 345 00:26:39,516 --> 00:26:41,518 This is a godless house. 346 00:27:00,454 --> 00:27:02,998 [sighs] That was all you. 347 00:27:03,707 --> 00:27:05,834 -[crying] -I'm gonna get him dressed. 348 00:27:11,256 --> 00:27:12,549 [gasps] 349 00:27:14,801 --> 00:27:16,470 What do you think he meant by that? 350 00:27:17,596 --> 00:27:19,056 Mumbo jumbo. 351 00:27:20,224 --> 00:27:21,600 Who fucking knows? 352 00:27:38,116 --> 00:27:39,117 Dorothy? 353 00:27:40,577 --> 00:27:43,705 [Dorothy] So that's the weekend of the ninth and I will confirm in writing. 354 00:27:44,373 --> 00:27:47,584 That's perfect for us. Thank you for being so accommodating. 355 00:27:49,461 --> 00:27:50,879 And also with you. 356 00:27:52,130 --> 00:27:53,465 Everything okay? 357 00:27:53,549 --> 00:27:55,217 Oh, honestly, you go away for one night 358 00:27:55,300 --> 00:27:58,053 and you think the whole world is gonna fall apart without you. 359 00:27:58,136 --> 00:27:59,805 Everything is sorted. 360 00:28:01,306 --> 00:28:03,058 Three weeks from Sunday. Keep it free. 361 00:28:03,141 --> 00:28:04,142 Why? 362 00:28:04,726 --> 00:28:07,604 Because I just booked the little church on Sansom. 363 00:28:07,688 --> 00:28:09,356 Our son is being baptized. 364 00:28:09,439 --> 00:28:11,441 You're not going to talk me out of it. 365 00:28:11,525 --> 00:28:14,611 This is the perfect opportunity for everyone to finally meet him 366 00:28:14,695 --> 00:28:16,446 and see how perfect he is. 367 00:28:19,199 --> 00:28:21,910 Wake him in 23 minutes or he'll be impossible all day. 368 00:28:29,751 --> 00:28:32,963 -[Jericho fussing] -Okay. Okay. Okay. 369 00:28:33,589 --> 00:28:35,549 Good job. Yeah. 370 00:28:35,632 --> 00:28:39,177 Good job. Good job, good job.