1
00:00:01,084 --> 00:00:04,213
I'm sure everyone back in Wisconsin
will want to know you arrived safely.
2
00:00:04,296 --> 00:00:06,048
[Julian]
How thoroughly did you research her?
3
00:00:06,131 --> 00:00:07,716
Who's the real Leanne Grayson?
4
00:00:07,799 --> 00:00:08,842
I'm not very interesting.
5
00:00:09,426 --> 00:00:10,928
[Dorothy] Oh, I'm sure that's not true.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,764
[Sean] She eats canned soup, she prays,
she goes to sleep.
7
00:00:13,847 --> 00:00:16,934
I thought it would be nice to know
more about the person living upstairs.
8
00:00:17,017 --> 00:00:18,977
[Roscoe]
Public records had a birth in Wisconsin.
9
00:00:19,061 --> 00:00:22,314
Maybe she really is just a farm girl
who wandered into the big city.
10
00:00:22,397 --> 00:00:24,483
That sweet, innocent, little girl
you've got up there,
11
00:00:24,566 --> 00:00:26,193
she stole the identity of a dead kid.
12
00:00:26,276 --> 00:00:28,320
-Where you from, Leanne?
-Wisconsin.
13
00:00:28,403 --> 00:00:29,905
-Big family?
-[Leanne] Just me.
14
00:00:29,988 --> 00:00:30,864
-[whip snaps]
-[Leanne gasps]
15
00:01:36,929 --> 00:01:38,265
[doorbell rings]
16
00:01:42,978 --> 00:01:44,354
-[Dorothy] Oh!
-[postman chuckles]
17
00:01:44,438 --> 00:01:46,440
You must be drowning out there.
18
00:01:47,983 --> 00:01:49,026
[scanner beeps]
19
00:01:49,943 --> 00:01:51,403
[quietly] There you go.
20
00:01:51,820 --> 00:01:53,655
-Okay.
-There it is.
21
00:01:56,533 --> 00:01:58,118
-Thanks.
-Hey, little fella.
22
00:01:58,202 --> 00:02:01,413
Oh, he's a bit cranky with strangers.
Yeah.
23
00:02:04,041 --> 00:02:07,628
You gonna be able to fly in this?
It's torrential.
24
00:02:09,213 --> 00:02:12,549
It's a private charter.
I don't think safety crosses their mind.
25
00:02:13,675 --> 00:02:16,762
Hey, have you been eating my sumac?
I'm sure I had more than this.
26
00:02:16,845 --> 00:02:18,931
Yes, dear. That's precisely what I do.
27
00:02:19,014 --> 00:02:22,559
I sneak down in the night, and I eat
spoonfuls of your precious spices.
28
00:02:24,478 --> 00:02:28,857
Should I not go? I mean, they could find
someone else, you know, by tonight.
29
00:02:29,858 --> 00:02:33,278
You do this every time you fly.
I think you have a phobia.
30
00:02:33,695 --> 00:02:35,447
I don't have a phobia.
31
00:02:35,530 --> 00:02:37,783
I have things I like
and things I don't fucking like.
32
00:02:37,866 --> 00:02:40,535
It just so happens
that column two is full.
33
00:02:40,618 --> 00:02:41,662
[Dorothy sighs]
34
00:02:42,579 --> 00:02:44,081
It's her first letter.
35
00:02:44,706 --> 00:02:47,292
I was beginning to think
no one cared about her.
36
00:02:47,376 --> 00:02:48,669
-Who's it from?
-[scoffs]
37
00:02:48,752 --> 00:02:50,295
-How should I know?
-Open it.
38
00:02:50,796 --> 00:02:52,923
You'll do no such thing.
39
00:02:55,842 --> 00:02:56,843
Leanne?
40
00:03:00,222 --> 00:03:02,808
If you want that ride to the airport,
we have to leave now.
41
00:03:04,142 --> 00:03:05,727
Are you going on a trip, Mr. Turner?
42
00:03:05,811 --> 00:03:08,230
Oh, Sean's traveling tonight
with the Philadelphia Eagles.
43
00:03:08,313 --> 00:03:10,524
They begged him to cook for them.
It's a huge honor.
44
00:03:10,607 --> 00:03:11,692
I'll be back early tomorrow.
45
00:03:11,775 --> 00:03:13,777
Oh, and there's something for you
on the counter.
46
00:03:14,528 --> 00:03:15,988
I'll see you tonight.
47
00:03:20,951 --> 00:03:21,952
Sean.
48
00:03:30,961 --> 00:03:33,964
[thunder rumbles]
49
00:03:37,718 --> 00:03:38,760
[gasps]
50
00:03:47,644 --> 00:03:51,189
[Leanne singing]
♪ Rain, rain, go away ♪
51
00:03:53,191 --> 00:03:55,819
♪ Come again another day ♪
52
00:03:57,654 --> 00:04:02,034
♪ Rain, rain, go away ♪
53
00:04:03,118 --> 00:04:06,496
♪ Little baby wants to play ♪
54
00:04:06,580 --> 00:04:08,916
[doorbell rings]
55
00:04:13,629 --> 00:04:16,632
[thunder rumbles]
56
00:04:20,260 --> 00:04:21,845
Hello, little flower.
57
00:04:30,229 --> 00:04:33,148
[shoes squelching]
58
00:04:41,198 --> 00:04:42,449
Are they home?
59
00:04:43,534 --> 00:04:44,535
[Leanne] Work.
60
00:04:45,827 --> 00:04:48,705
Well, let's have a proper look at him.
61
00:04:49,664 --> 00:04:50,791
Shoes.
62
00:04:55,170 --> 00:04:56,964
Dorothy doesn't allow shoes in the house.
63
00:05:38,589 --> 00:05:40,257
[murmurs]
64
00:05:43,760 --> 00:05:44,761
[TV beeps]
65
00:05:44,845 --> 00:05:48,348
[Dorothy on speaker] The sewage pipes in
Center City are over a hundred years old
66
00:05:48,432 --> 00:05:52,686
and today is the day
they finally said, "Enough is enough."
67
00:06:32,935 --> 00:06:33,852
[knocks]
68
00:06:36,772 --> 00:06:40,609
-Leanne? Is everything o--
-[floorboard creaks]
69
00:06:41,735 --> 00:06:42,903
Dorothy Turner.
70
00:06:45,280 --> 00:06:46,448
Do I know you?
71
00:06:47,574 --> 00:06:49,493
No. But I know you.
72
00:06:50,160 --> 00:06:52,454
This is my uncle George, Dorothy.
73
00:06:54,373 --> 00:06:55,457
Oh.
74
00:06:56,750 --> 00:06:58,210
[scoffs] Family.
75
00:06:59,419 --> 00:07:01,755
I'm sorry. We weren't expecting anyone.
76
00:07:01,838 --> 00:07:04,383
I'm just passing through town for the day.
77
00:07:04,466 --> 00:07:05,884
Thought I'd surprise her.
78
00:07:06,677 --> 00:07:08,595
Make sure she's behaving herself.
79
00:07:10,055 --> 00:07:13,016
Well, she's no trouble to us at all.
Are you, Leanne?
80
00:07:17,896 --> 00:07:19,231
[Jericho coos]
81
00:07:19,314 --> 00:07:20,524
For the baby.
82
00:07:22,568 --> 00:07:24,236
Oh, how generous.
83
00:07:35,539 --> 00:07:39,960
It's elm. From a very special tree
that grows in our field.
84
00:07:40,878 --> 00:07:42,838
-Oh, it's--
-Your husband.
85
00:07:45,173 --> 00:07:48,385
Oh, of course. It's a chef.
[chuckles]
86
00:07:49,011 --> 00:07:50,596
Oh, that's lovely.
87
00:07:56,643 --> 00:07:58,520
Well, I was just gonna make some dinner.
88
00:07:59,813 --> 00:08:01,523
Would you like to join us, George?
89
00:08:03,609 --> 00:08:04,776
[chuckles]
90
00:08:05,611 --> 00:08:08,113
-[opera playing]
-[pot sizzling]
91
00:08:08,196 --> 00:08:10,699
[tablet rings]
92
00:08:13,410 --> 00:08:15,162
[clicks]
93
00:08:15,245 --> 00:08:16,788
-Hey.
-Hey.
94
00:08:16,872 --> 00:08:17,915
How was the flight?
95
00:08:17,998 --> 00:08:20,042
Bumpy. Can't stay long.
96
00:08:20,125 --> 00:08:23,337
-I gotta start service in a minute.
-Everything's fine.
97
00:08:23,921 --> 00:08:25,297
It's still raining.
98
00:08:26,632 --> 00:08:27,716
Are these done?
99
00:08:30,510 --> 00:08:32,846
Reduce the heat
and turn 'em skin-side down.
100
00:08:32,930 --> 00:08:34,306
Is that all for you?
101
00:08:34,389 --> 00:08:38,560
No, we have a guest.
Leanne's uncle is in town.
102
00:08:39,394 --> 00:08:41,813
-Her what?
-Her uncle George.
103
00:08:42,231 --> 00:08:44,316
I don't know if he's a blood uncle
or a family friend.
104
00:08:44,399 --> 00:08:45,859
The term is so generic these days.
105
00:08:45,943 --> 00:08:48,946
-Dorothy, who the fuck is in our house?
-I already told you.
106
00:08:49,613 --> 00:08:51,114
Dorothy, you're gonna have
to ask him to leave.
107
00:08:51,198 --> 00:08:54,117
Well, I can't do that.
I just invited him to dinner.
108
00:08:54,201 --> 00:08:55,869
We have no idea who this man is!
109
00:08:56,370 --> 00:08:57,579
Leanne vouched for him.
110
00:08:57,663 --> 00:08:59,206
Who the fuck vouched for her?
111
00:08:59,289 --> 00:09:01,917
Stop being hysterical. He's an old man.
112
00:09:04,043 --> 00:09:05,546
I think this is gonna be dry.
113
00:09:06,004 --> 00:09:07,797
-Dorothy!
-[sighs]
114
00:09:07,881 --> 00:09:10,591
Call me at bedtime and stop
worrying so much. [kisses]
115
00:09:13,595 --> 00:09:15,097
Here we are.
116
00:09:16,014 --> 00:09:17,558
Bon appétit.
117
00:09:18,267 --> 00:09:19,893
As they say in Paris.
118
00:09:36,702 --> 00:09:41,081
[whispering rapidly in foreign language]
119
00:09:49,006 --> 00:09:50,424
[ends]
120
00:09:51,925 --> 00:09:52,926
Good.
121
00:09:56,263 --> 00:09:57,556
That was nice.
122
00:09:58,765 --> 00:10:00,309
This is Sean's recipe.
123
00:10:00,392 --> 00:10:03,061
Although personally,
I always leave out the garlic.
124
00:10:03,145 --> 00:10:05,606
It's such a shame
you won't get to meet him.
125
00:10:06,023 --> 00:10:07,190
But work is work.
126
00:10:16,074 --> 00:10:19,786
Molecular gastronomy
is his field of expertise.
127
00:10:20,454 --> 00:10:23,207
Sean can bully a professional kitchen
like no one else.
128
00:10:23,290 --> 00:10:25,125
[chuckles] Not that he's a bad person.
129
00:10:25,209 --> 00:10:29,504
Sometimes people need a firm hand
to know their place.
130
00:10:29,588 --> 00:10:32,424
Yes. That's exactly what Sean says.
131
00:10:32,507 --> 00:10:35,719
So, what is your line of business, George?
132
00:10:39,014 --> 00:10:40,307
Salvage.
133
00:10:41,225 --> 00:10:43,268
Oh. Ships?
134
00:10:44,102 --> 00:10:45,395
Sometimes.
135
00:10:46,688 --> 00:10:48,190
This is very nice, Dorothy.
136
00:10:48,732 --> 00:10:50,609
Such impeccable manners.
137
00:10:50,692 --> 00:10:52,402
She was always a pleaser.
138
00:10:53,320 --> 00:10:55,239
Most beautiful baby you ever saw.
139
00:10:56,615 --> 00:10:58,659
Wouldn't know it
to look at her now though.
140
00:11:23,642 --> 00:11:25,060
I know it's still early days,
141
00:11:25,143 --> 00:11:27,479
but it feels like Leanne
has been here forever.
142
00:11:28,146 --> 00:11:29,940
Which, of course, we hope she will be.
143
00:11:30,774 --> 00:11:33,235
I'm afraid there's been
some issues back home.
144
00:11:33,735 --> 00:11:35,445
Leanne will be needed there.
145
00:11:37,739 --> 00:11:40,242
I'm not sure that fits in with our plans.
146
00:11:40,325 --> 00:11:41,493
You have a contract?
147
00:11:42,870 --> 00:11:44,371
We have a verbal agreement.
148
00:11:44,454 --> 00:11:45,581
A month's trial.
149
00:11:45,664 --> 00:11:47,624
Yes, that's right,
but we just included that--
150
00:11:47,708 --> 00:11:49,501
In case you wanted to get rid of her.
151
00:11:49,585 --> 00:11:51,628
[doorbell rings]
152
00:11:54,882 --> 00:11:55,883
Excuse me.
153
00:12:00,637 --> 00:12:04,850
-Julian?
-God! It is really coming down out there.
154
00:12:04,933 --> 00:12:07,102
-[door slams]
-[Dorothy] Why didn't you call?
155
00:12:07,853 --> 00:12:09,897
Sean's not here
if you're just here to get drunk.
156
00:12:09,980 --> 00:12:12,566
[Julian] I know. He called me
from a kitchen in Boston.
157
00:12:13,984 --> 00:12:15,986
This is my brother, Julian.
158
00:12:16,069 --> 00:12:18,947
Julian, this is Leanne's uncle, George.
159
00:12:20,949 --> 00:12:21,950
A pleasure.
160
00:12:27,289 --> 00:12:28,582
Did you eat already?
161
00:12:30,125 --> 00:12:31,543
I'll have what you leave.
162
00:12:34,963 --> 00:12:38,133
You have a large family, Leanne?
Or is this just a one-off?
163
00:12:38,217 --> 00:12:41,178
[Jericho crying over monitor]
164
00:12:41,887 --> 00:12:44,389
What hours do you work, girl?
165
00:12:48,810 --> 00:12:50,646
He probably just needs a feeding.
166
00:12:51,313 --> 00:12:52,481
Mother knows best.
167
00:12:54,358 --> 00:12:57,736
-[crying continues]
-[footsteps depart]
168
00:13:00,697 --> 00:13:01,698
So...
169
00:13:02,991 --> 00:13:04,535
how do you wanna do this?
170
00:13:05,661 --> 00:13:07,454
Clear the table for our host.
171
00:13:13,418 --> 00:13:14,586
No.
172
00:13:16,922 --> 00:13:21,927
Why don't you start by telling me
who the fuck you really are?
173
00:13:23,011 --> 00:13:24,930
I'm the same as you, Julian.
174
00:13:25,013 --> 00:13:26,765
[scoffs] You figure?
175
00:13:26,848 --> 00:13:28,308
Uncles.
176
00:13:28,392 --> 00:13:31,186
It's a greater responsibility
than people realize.
177
00:13:32,062 --> 00:13:35,732
In the event of a tragedy,
that's when we step up.
178
00:13:35,816 --> 00:13:39,987
Take the child under our wing,
if we're good people.
179
00:13:41,405 --> 00:13:44,533
We are both good people.
Aren't we, Julian?
180
00:13:48,912 --> 00:13:51,498
Dishes scraped? In the sink?
181
00:13:51,957 --> 00:13:52,958
Yes.
182
00:13:54,918 --> 00:13:56,628
You can wash and I will dry.
183
00:13:58,589 --> 00:13:59,923
[door opens]
184
00:14:00,924 --> 00:14:02,009
Close the door behind you.
185
00:14:06,513 --> 00:14:07,931
We have a problem.
186
00:14:08,640 --> 00:14:09,975
No shit.
187
00:14:10,058 --> 00:14:11,935
He wants to take Leanne from us.
188
00:14:12,603 --> 00:14:14,104
Good. Let him.
189
00:14:14,187 --> 00:14:17,357
How can he possibly insinuate that
this home isn't good enough for that girl?
190
00:14:17,441 --> 00:14:19,985
Honestly, Julian, I am so mad right now.
191
00:14:21,612 --> 00:14:23,405
What exactly did he say to you?
192
00:14:23,822 --> 00:14:27,075
If that man thinks
that he is taking her back,
193
00:14:27,159 --> 00:14:29,828
it is gonna be over my dead body.
194
00:14:29,912 --> 00:14:31,496
-Here, burp him for me.
-Oh.
195
00:14:31,580 --> 00:14:32,789
Wha-- [sighs]
196
00:14:32,873 --> 00:14:34,917
[door opens, closes]
197
00:14:36,668 --> 00:14:38,086
Oh.
198
00:14:38,670 --> 00:14:41,340
That was very nice of you,
but you didn't have to.
199
00:14:41,423 --> 00:14:42,549
We have a machine.
200
00:14:42,633 --> 00:14:46,011
We should be going.
Train leaves in the morning.
201
00:14:46,470 --> 00:14:48,639
We'll find accommodation
close to the station.
202
00:14:48,722 --> 00:14:50,849
I won't hear of such a thing.
203
00:14:50,933 --> 00:14:52,851
No, it's ghastly out there.
204
00:14:52,935 --> 00:14:54,895
You'll stay right here with us.
We have plenty of room.
205
00:14:59,858 --> 00:15:02,402
-I don't want to be any trouble to you.
-Please, Uncle?
206
00:15:07,491 --> 00:15:09,826
-He's staying the night.
-The fuck he is.
207
00:15:09,910 --> 00:15:11,828
I know what I'm doing, Julian.
208
00:15:14,289 --> 00:15:15,624
[Julian sighs]
209
00:15:18,335 --> 00:15:19,545
He's staying over.
210
00:15:19,628 --> 00:15:20,837
No, he fucking isn't.
211
00:15:20,921 --> 00:15:22,548
Dorothy insisted.
212
00:15:22,631 --> 00:15:24,591
Okay? Don't worry, I'll take the couch.
213
00:15:24,675 --> 00:15:27,844
What does he know?
About us? About the baby?
214
00:15:30,973 --> 00:15:34,643
He's behind this whole thing.
I'm certain of it.
215
00:15:39,356 --> 00:15:40,440
Oh.
216
00:15:41,441 --> 00:15:44,069
We converted the spare room
into a nursery.
217
00:15:44,152 --> 00:15:46,363
But Sean says this couch is very comfy.
218
00:15:48,073 --> 00:15:50,367
You think she'd be better off with you.
219
00:15:50,450 --> 00:15:53,954
She's such a sweet girl.
A credit to your family.
220
00:15:54,037 --> 00:15:55,914
Leanne has a bright future in front of her
221
00:15:55,998 --> 00:16:00,419
and Sean and I will do everything we can
to ensure she realizes her dreams.
222
00:16:00,502 --> 00:16:04,840
Call me old-fashioned, Dorothy,
but a child's place is with their family.
223
00:16:04,923 --> 00:16:06,758
Yes, I couldn't agree more.
224
00:16:07,676 --> 00:16:11,763
But Leanne is hardly a child anymore.
225
00:16:18,020 --> 00:16:19,438
That's my mother.
226
00:16:21,899 --> 00:16:24,109
How old were you when she died, Dottie?
227
00:16:29,156 --> 00:16:32,784
That's what she used to call me. "Dottie."
228
00:16:37,331 --> 00:16:40,542
I'm sure Sean has some nightwear
you can borrow. I'll see what he has.
229
00:16:50,510 --> 00:16:52,179
[knocking]
230
00:16:55,807 --> 00:16:57,559
May I come in for a minute?
231
00:17:07,527 --> 00:17:10,030
I just wanted to have
a little chat before bed.
232
00:17:12,824 --> 00:17:16,662
I know your uncle was concerned,
and he had every right to be.
233
00:17:16,745 --> 00:17:20,082
We should've absolutely
made your position official by now.
234
00:17:20,165 --> 00:17:22,125
But you know how much
Sean and I have on our plates,
235
00:17:22,209 --> 00:17:24,169
and it simply slipped our minds.
236
00:17:34,054 --> 00:17:37,390
You'll see on page two
I included an extra little pay bump.
237
00:17:37,474 --> 00:17:40,561
It's an expensive city,
and I want you to be comfortable here.
238
00:17:44,022 --> 00:17:48,193
Oh, Jericho will be absolutely devastated
if you were to leave us now.
239
00:17:48,944 --> 00:17:51,487
He's grown so attached to you.
240
00:17:51,572 --> 00:17:52,947
[Leanne] And I have to him.
241
00:17:54,116 --> 00:17:58,245
We've all grown so fond of you
over these last few weeks, Leanne.
242
00:17:58,871 --> 00:18:00,622
Sean included, and you know
how he hates everyone.
243
00:18:00,706 --> 00:18:01,707
[Leanne chuckles]
244
00:18:01,790 --> 00:18:04,960
Honestly,
you feel like one of the family now.
245
00:18:06,879 --> 00:18:08,505
Unless it's something else.
246
00:18:09,506 --> 00:18:11,341
Unless you're not happy here with us.
247
00:18:11,425 --> 00:18:14,052
No, I'm-I'm very happy here, Dorothy.
248
00:18:14,136 --> 00:18:16,513
Then maybe you need
to tell your uncle that.
249
00:18:16,930 --> 00:18:19,516
So that he understands your wishes.
250
00:18:21,560 --> 00:18:23,020
It won't make a difference.
251
00:18:24,688 --> 00:18:26,565
If he says that I have to leave, then--
252
00:18:26,648 --> 00:18:29,192
Then we just need to convince him
you should stay.
253
00:18:31,194 --> 00:18:32,571
Both of us.
254
00:18:35,198 --> 00:18:36,408
-Yeah.
-Hmm.
255
00:18:37,826 --> 00:18:40,662
-[sniffles]
-[pen scratches on paper]
256
00:18:41,830 --> 00:18:44,208
[beeping]
257
00:18:56,553 --> 00:19:02,059
[thunder rumbles]
258
00:19:02,142 --> 00:19:03,852
[grunts]
259
00:19:10,108 --> 00:19:13,862
We've got a good thing going here. I will
not let that smelly little man ruin it.
260
00:19:14,613 --> 00:19:16,573
Honey, I want you
to pack a bag of essentials
261
00:19:16,657 --> 00:19:18,784
and go to The Marriott,
just until I get back in the morning.
262
00:19:18,867 --> 00:19:21,286
I will not be driven out of my own home.
263
00:19:21,370 --> 00:19:23,664
And you can stop worrying. Julian's here.
264
00:19:24,289 --> 00:19:27,334
Julian's 160 pounds.
Most of that's cocaine.
265
00:19:27,417 --> 00:19:29,836
If this uncle wants to take Leanne
back home, let him.
266
00:19:29,920 --> 00:19:33,090
We'll find another nanny.
A good one. The best.
267
00:19:34,466 --> 00:19:37,594
You don't know what I saw
in her eyes tonight, Sean.
268
00:19:38,470 --> 00:19:42,057
She loves us, more than she loves her ow--
269
00:19:43,141 --> 00:19:45,269
God, I don't want to say it.
270
00:19:45,352 --> 00:19:49,690
Look, I don't know where Leanne is from,
but it's clearly not a good place.
271
00:19:51,275 --> 00:19:53,277
That's not our concern.
272
00:19:55,821 --> 00:19:59,241
[wind whistling]
273
00:20:07,082 --> 00:20:11,837
[snoring]
274
00:20:16,425 --> 00:20:18,218
[door rattling, faint]
275
00:20:21,263 --> 00:20:23,098
[faint cry]
276
00:20:23,181 --> 00:20:24,808
-[thud]
-[gasps]
277
00:20:25,601 --> 00:20:26,810
[sighs]
278
00:20:43,076 --> 00:20:44,995
[door creaks]
279
00:20:54,421 --> 00:20:56,006
[muffled shout]
280
00:20:56,089 --> 00:20:57,299
Shh.
281
00:20:57,382 --> 00:20:58,592
It's just me!
282
00:20:59,092 --> 00:21:02,095
-What the hell are you doing?
-[whispers] He's gone AWOL. Uncle George.
283
00:21:03,222 --> 00:21:04,223
What?
284
00:21:04,306 --> 00:21:06,141
He's not in his bed. I checked every room.
285
00:21:07,559 --> 00:21:10,812
Did he-- Did he leave?
286
00:21:10,896 --> 00:21:12,439
Not unless you gave him the alarm code.
287
00:21:12,522 --> 00:21:13,857
Of course I didn't
give him the alarm code.
288
00:21:13,941 --> 00:21:16,401
Well, then he's somewhere
in the fucking house.
289
00:21:16,485 --> 00:21:20,489
Dorothy, I think you and I
need to get the fuck out of here.
290
00:21:21,698 --> 00:21:24,076
I'm not letting some stranger
drive me out of my own home.
291
00:21:24,159 --> 00:21:26,370
-Wait, where are you going?
-To find him.
292
00:21:26,870 --> 00:21:28,455
I looked everywhere!
293
00:21:29,623 --> 00:21:30,916
Except her room.
294
00:21:33,126 --> 00:21:35,837
-Why would he be in her room?
-He is a blood uncle, isn't he?
295
00:21:36,421 --> 00:21:39,007
Or someone who calls himself uncle
just to make you trust him.
296
00:21:40,008 --> 00:21:41,009
[sighs]
297
00:21:52,646 --> 00:21:55,732
[water dripping]
298
00:21:55,816 --> 00:21:56,858
[Jericho cries]
299
00:22:02,155 --> 00:22:03,740
[crying continues]
300
00:22:06,785 --> 00:22:09,288
Oh! Oh!
301
00:22:09,371 --> 00:22:12,207
-[crying]
-What are you doing on the floor?
302
00:22:12,291 --> 00:22:13,333
Oh!
303
00:22:15,627 --> 00:22:17,045
Are you okay?
304
00:22:27,097 --> 00:22:28,682
That's it. He's out of here.
305
00:22:28,765 --> 00:22:30,475
No! Leave him in there.
306
00:22:30,559 --> 00:22:32,269
What? He's in the fucking crib.
307
00:22:32,352 --> 00:22:34,062
I can see that.
308
00:22:36,315 --> 00:22:39,735
Look, if we throw him out on the street,
we'll lose Leanne.
309
00:22:41,653 --> 00:22:43,488
Then what do you suggest we do with him?
310
00:22:44,865 --> 00:22:46,742
Well, I can take Jericho in with me.
311
00:22:46,825 --> 00:22:48,911
I'll lock the door. You sit guard.
312
00:22:48,994 --> 00:22:50,621
Make sure he stays in there.
313
00:22:50,704 --> 00:22:52,372
I'll deal with him in the morning.
314
00:22:53,123 --> 00:22:54,166
This is so fucked up.
315
00:22:54,249 --> 00:22:57,544
[grunts] Julian, not all families
are as normal as we are.
316
00:22:58,629 --> 00:23:00,714
Just don't let him out of your sight.
317
00:23:30,244 --> 00:23:33,872
[Julian yawns, grunts]
318
00:23:43,131 --> 00:23:44,841
Good morning, sleepyhead.
319
00:23:49,888 --> 00:23:51,348
How did you sleep?
320
00:23:51,848 --> 00:23:53,267
Like a baby.
321
00:24:11,702 --> 00:24:12,744
[Dorothy] Julian.
322
00:24:15,539 --> 00:24:20,252
[George speaking in foreign language]
323
00:24:46,445 --> 00:24:48,447
[George ends]
324
00:24:50,574 --> 00:24:53,410
Well. The rain has cleared up.
325
00:24:54,786 --> 00:24:58,916
He is smiling down on us all today.
326
00:25:14,014 --> 00:25:16,975
Are you a size ten? So is Sean.
327
00:25:17,059 --> 00:25:18,977
He's had those since 2012.
328
00:25:19,061 --> 00:25:21,021
Good leather, but he never managed
to break them in.
329
00:25:21,104 --> 00:25:23,482
I'm sure he'd want them
to go to a good home.
330
00:25:27,653 --> 00:25:28,654
[Dorothy sighs]
331
00:25:32,699 --> 00:25:33,867
Thank him from me.
332
00:25:34,785 --> 00:25:36,578
-[gasps]
-Leanne?
333
00:25:42,209 --> 00:25:43,544
Say your goodbyes.
334
00:25:45,128 --> 00:25:48,507
-[Dorothy] She doesn't want to--
-I wasn't talking to you, lady.
335
00:25:50,300 --> 00:25:53,262
Julian, I-- I've got this.
336
00:25:55,806 --> 00:25:56,848
Leanne.
337
00:25:58,058 --> 00:26:00,769
Is there something
you'd like to say to your uncle?
338
00:26:03,522 --> 00:26:04,690
I want to stay.
339
00:26:09,444 --> 00:26:12,322
What about the others?
The ones who deserve your help.
340
00:26:12,406 --> 00:26:14,950
You will abandon them for this? For her?
341
00:26:16,994 --> 00:26:19,162
-[Jericho fusses]
-Very well then.
342
00:26:20,622 --> 00:26:22,624
I'll bring your Aunt May next time.
343
00:26:24,251 --> 00:26:26,545
You know you can't say no to her.
344
00:26:31,341 --> 00:26:32,801
[unlocks door]
345
00:26:39,516 --> 00:26:41,518
This is a godless house.
346
00:27:00,454 --> 00:27:02,998
[sighs] That was all you.
347
00:27:03,707 --> 00:27:05,834
-[crying]
-I'm gonna get him dressed.
348
00:27:11,256 --> 00:27:12,549
[gasps]
349
00:27:14,801 --> 00:27:16,470
What do you think he meant by that?
350
00:27:17,596 --> 00:27:19,056
Mumbo jumbo.
351
00:27:20,224 --> 00:27:21,600
Who fucking knows?
352
00:27:38,116 --> 00:27:39,117
Dorothy?
353
00:27:40,577 --> 00:27:43,705
[Dorothy] So that's the weekend of
the ninth and I will confirm in writing.
354
00:27:44,373 --> 00:27:47,584
That's perfect for us.
Thank you for being so accommodating.
355
00:27:49,461 --> 00:27:50,879
And also with you.
356
00:27:52,130 --> 00:27:53,465
Everything okay?
357
00:27:53,549 --> 00:27:55,217
Oh, honestly, you go away for one night
358
00:27:55,300 --> 00:27:58,053
and you think the whole world
is gonna fall apart without you.
359
00:27:58,136 --> 00:27:59,805
Everything is sorted.
360
00:28:01,306 --> 00:28:03,058
Three weeks from Sunday. Keep it free.
361
00:28:03,141 --> 00:28:04,142
Why?
362
00:28:04,726 --> 00:28:07,604
Because I just booked
the little church on Sansom.
363
00:28:07,688 --> 00:28:09,356
Our son is being baptized.
364
00:28:09,439 --> 00:28:11,441
You're not going to talk me out of it.
365
00:28:11,525 --> 00:28:14,611
This is the perfect opportunity
for everyone to finally meet him
366
00:28:14,695 --> 00:28:16,446
and see how perfect he is.
367
00:28:19,199 --> 00:28:21,910
Wake him in 23 minutes
or he'll be impossible all day.
368
00:28:29,751 --> 00:28:32,963
-[Jericho fussing]
-Okay. Okay. Okay.
369
00:28:33,589 --> 00:28:35,549
Good job. Yeah.
370
00:28:35,632 --> 00:28:39,177
Good job. Good job, good job.