1 00:01:21,331 --> 00:01:22,332 [Dorothy sighs] 2 00:01:25,335 --> 00:01:26,503 [gasps] 3 00:01:26,587 --> 00:01:28,088 I'm sorry. 4 00:01:28,172 --> 00:01:29,673 - Jesus. - [chuckles] 5 00:01:31,341 --> 00:01:32,718 [sighs] 6 00:01:33,385 --> 00:01:34,887 You're breathing on me. 7 00:01:36,138 --> 00:01:39,183 - No, you don't have to stop. - [chuckles] 8 00:01:40,350 --> 00:01:42,436 Thank you for allowing me to keep breathing. 9 00:01:42,519 --> 00:01:44,354 [Dorothy chuckles] 10 00:01:46,982 --> 00:01:49,151 I'm so glad we're on the same team again. 11 00:01:50,152 --> 00:01:52,446 [hospital bed whirring] 12 00:02:01,121 --> 00:02:02,789 [whirring continues] 13 00:02:06,126 --> 00:02:07,127 [sighs] 14 00:02:08,169 --> 00:02:09,670 I wanna try the chair. 15 00:02:09,755 --> 00:02:12,674 Are you sure? You want me to get Bev and Bobbie? 16 00:02:12,758 --> 00:02:14,760 What, do you think I'm too heavy for you? 17 00:02:15,344 --> 00:02:16,637 No. 18 00:02:16,720 --> 00:02:18,263 I just don't wanna hurt you. 19 00:02:18,347 --> 00:02:21,475 I once had a male yoga teacher who told me pain is a gift. 20 00:02:21,975 --> 00:02:23,519 He sounds like an asshole. 21 00:02:24,228 --> 00:02:25,229 [chuckles] 22 00:02:25,312 --> 00:02:27,481 [Sean inhales shakily, grunts] 23 00:02:27,564 --> 00:02:29,608 - Okay, I'm ready. - [Sean] Okay. 24 00:02:30,943 --> 00:02:32,528 [Dorothy groaning] Oh, my God. 25 00:02:33,153 --> 00:02:34,655 [grunting] 26 00:02:35,822 --> 00:02:39,618 [groans, breathing heavily] 27 00:02:45,666 --> 00:02:46,667 [sighs] 28 00:02:49,419 --> 00:02:51,046 Okay. [sighs] 29 00:02:57,302 --> 00:02:58,929 There's a new sheriff in town. 30 00:03:01,348 --> 00:03:05,477 It's perfectly safe. All the users gave it five stars. 31 00:03:12,109 --> 00:03:13,110 What are you doing? 32 00:03:13,694 --> 00:03:15,779 Could you give us a minute, Leanne? Please. 33 00:03:15,863 --> 00:03:18,448 She's not ready for this. She's gonna hurt herself again. 34 00:03:20,158 --> 00:03:21,159 We got this. 35 00:03:29,459 --> 00:03:31,503 [whirring] 36 00:03:46,059 --> 00:03:47,477 - Race ya. - [chuckles] 37 00:03:49,563 --> 00:03:50,981 [Sean] Bev? Bobbie? 38 00:03:51,064 --> 00:03:52,316 [Bobbie] We're coming. 39 00:03:52,399 --> 00:03:55,485 Bev's just trying something different with her eyebrows. 40 00:03:56,195 --> 00:03:58,363 [Sean] Oh, I forget your meds. I'll be right back. 41 00:04:09,750 --> 00:04:11,960 [breathing shakily, exclaims] 42 00:04:14,421 --> 00:04:16,589 - [Leanne] Dorothy? - [footsteps approaching] 43 00:04:18,550 --> 00:04:20,260 [Dorothy grunts] 44 00:04:20,344 --> 00:04:21,345 [Leanne] Dorothy. 45 00:04:23,555 --> 00:04:24,556 [Dorothy groans] 46 00:04:24,640 --> 00:04:27,351 - [Leanne] Dorothy? - [footsteps running] 47 00:04:27,434 --> 00:04:28,435 - Here. - [whimpering] 48 00:04:29,353 --> 00:04:30,354 - [screams] - [gasps] 49 00:04:31,063 --> 00:04:32,731 - [crying] - Are you okay? 50 00:04:35,484 --> 00:04:36,401 [Dorothy] Ow. 51 00:04:36,485 --> 00:04:38,779 [Leanne] I can't believe that he let you use this stupid thing. 52 00:04:38,862 --> 00:04:41,031 - What did you do to her? - Nothing. 53 00:04:41,865 --> 00:04:43,659 - [Leanne] Sean. - [Bev mumbling] 54 00:04:43,742 --> 00:04:45,118 - What the fuck happened? - I'm fine. 55 00:04:45,202 --> 00:04:46,828 I told you she wasn't ready. 56 00:04:46,912 --> 00:04:49,873 - She nearly fell out of it. - I'm fine, I promise. 57 00:04:49,957 --> 00:04:53,627 Just please, all of you, just give us a second. 58 00:04:54,503 --> 00:04:55,712 [whispers] Give us a second. 59 00:05:12,521 --> 00:05:14,815 {\an8}[Dorothy breathing heavily] God. 60 00:05:16,024 --> 00:05:16,859 {\an8}[gasps] 61 00:05:16,942 --> 00:05:22,531 {\an8}"CLS has laid claim to a nearby sanctuary. We want our Wayward Flower back. 62 00:05:23,156 --> 00:05:25,576 Give us the opportunity this Thursday after dark, 63 00:05:25,659 --> 00:05:27,578 and your family shall be left in peace." 64 00:05:27,661 --> 00:05:29,580 - It's them. - [knocking on door] 65 00:05:29,663 --> 00:05:31,290 [Bev] Are you ready for us, honeybun? 66 00:05:31,373 --> 00:05:34,751 Uh, just a minute, Bev. Sean's changing in here. 67 00:05:35,627 --> 00:05:38,213 - You think it's the new neighbors? - It has to be. 68 00:05:38,297 --> 00:05:39,298 Yeah. 69 00:05:39,381 --> 00:05:41,675 All those houses selling at the same time? 70 00:05:41,758 --> 00:05:44,678 They want her back. This is a dream come true. 71 00:05:44,761 --> 00:05:47,848 Yeah. But they've tried this before. 72 00:05:47,931 --> 00:05:50,350 Well, they'll be better prepared this time. 73 00:05:50,976 --> 00:05:54,021 And maybe this time, we can help. 74 00:05:54,104 --> 00:05:56,523 I don't think it's safe to get too involved. 75 00:05:56,607 --> 00:06:02,738 I don't mean "help" them, help them. I just mean help pave the way. 76 00:06:03,280 --> 00:06:06,408 It says right here, "Give us the opportunity." 77 00:06:08,410 --> 00:06:10,954 We can have a party. We can have a cocktail party 78 00:06:11,038 --> 00:06:13,415 to welcome all the new neighbors to Spruce Street. 79 00:06:13,498 --> 00:06:16,251 Okay, we have to be careful. More careful than we've ever been. 80 00:06:16,335 --> 00:06:19,296 We can't let Jericho out of our sight, not even for one second. 81 00:06:19,379 --> 00:06:21,965 Yeah, we'll keep him downstairs in the Pack 'n Play. 82 00:06:22,049 --> 00:06:25,093 And as for Leanne, we'll just have Bev and Bobbie distract her. 83 00:06:25,177 --> 00:06:26,887 - I mean, that's their specialty. - Right. 84 00:06:27,638 --> 00:06:32,476 God, Sean, does this make us monsters? 85 00:06:34,394 --> 00:06:35,854 Are we already monsters? 86 00:06:40,901 --> 00:06:41,902 Party? 87 00:06:42,486 --> 00:06:44,154 To welcome the new neighbors. 88 00:06:44,738 --> 00:06:49,284 And we know that's not really your thing, so we got you a ticket to the Sixers game. 89 00:06:49,368 --> 00:06:51,995 One ticket? I'm supposed to go by myself? 90 00:06:53,497 --> 00:06:56,166 - Well, we'll need Leanne here. To help. - [Julian sighs] 91 00:06:56,250 --> 00:06:58,544 Because honestly, this thing you have with her, it's… 92 00:07:00,462 --> 00:07:01,380 not healthy. 93 00:07:02,089 --> 00:07:05,050 Some changes must be made around here. 94 00:07:05,801 --> 00:07:08,262 And I need to know what side you're on. 95 00:07:09,471 --> 00:07:10,681 Keep the ticket. 96 00:07:11,306 --> 00:07:12,683 I don't know what you are plotting, 97 00:07:12,766 --> 00:07:16,144 but I'm not up for some cosmic reassessing of my life situation. 98 00:07:16,728 --> 00:07:19,606 This is Leanne's home now. She belongs here. 99 00:07:20,315 --> 00:07:23,068 Actually, she doesn't. 100 00:07:23,735 --> 00:07:26,405 Are you seriously gonna try and get rid of her again? 101 00:07:26,989 --> 00:07:29,241 Do I need to remind you every time you have tried that in the past, 102 00:07:29,324 --> 00:07:30,367 you have failed miserably? 103 00:07:30,450 --> 00:07:33,704 How did you manage to pick the worst person imaginable 104 00:07:33,787 --> 00:07:35,497 to be your girlfriend? 105 00:07:35,581 --> 00:07:36,707 [baby crying] 106 00:07:36,790 --> 00:07:37,791 She picked me. 107 00:07:37,875 --> 00:07:39,293 Ugh. 108 00:07:39,793 --> 00:07:42,129 [crying continues] 109 00:07:42,212 --> 00:07:44,006 [sighs] I'll go get him. 110 00:07:48,677 --> 00:07:51,013 Just once it'd be great if you could uphold the bro code 111 00:07:51,096 --> 00:07:52,931 and defend me when Dorothy attacks my girlfriend. 112 00:07:53,015 --> 00:07:54,099 This isn't about you. 113 00:07:54,183 --> 00:07:56,476 We all know Leanne's weird, but it's more than that. 114 00:07:56,560 --> 00:08:02,065 She has unusual fucking abilities, Julian. She can make things happen. 115 00:08:02,149 --> 00:08:05,569 There's like a supernatural link between her mind and the rest of the world. 116 00:08:06,236 --> 00:08:08,071 She's fucking dangerous, Julian. 117 00:08:09,907 --> 00:08:12,034 - Why aren't you being medicated? - Un-fucking-believable. 118 00:08:12,117 --> 00:08:14,286 You're acting like she's a Stephen King creation. 119 00:08:14,369 --> 00:08:15,829 - You sound insane. - Okay. 120 00:08:15,913 --> 00:08:19,041 I challenge you to watch what's happening around her over the next few days. 121 00:08:19,124 --> 00:08:22,544 If you still feel like there isn't something fundamentally wrong with her, 122 00:08:22,628 --> 00:08:23,837 you may medicate me. 123 00:08:28,383 --> 00:08:29,676 You should be on set. 124 00:08:30,802 --> 00:08:32,304 Last-minute schedule shift. 125 00:08:33,472 --> 00:08:34,556 What are you doing? 126 00:08:35,307 --> 00:08:37,893 Dorothy and I thought it might be nice to have a small party 127 00:08:37,976 --> 00:08:40,437 to meet the new neighbors. So I'm on my way to meet them. 128 00:08:41,313 --> 00:08:42,313 I see. 129 00:08:44,316 --> 00:08:47,444 You know, you really shouldn't try and keep things from me, Sean. 130 00:08:59,456 --> 00:09:01,124 [doorbell rings] 131 00:09:05,754 --> 00:09:08,298 - Hello. - Hi. I'm Sean Turner from down the street. 132 00:09:08,382 --> 00:09:10,634 We're having a get-together, and I wanted to invite you. 133 00:09:10,717 --> 00:09:14,137 - Oh. Well, thank you. - Sure. 134 00:09:14,221 --> 00:09:16,265 - When? - Uh, Thursday, 7:00-ish. 135 00:09:16,348 --> 00:09:18,267 - Well, I'll tell my wife. - Wonderful. 136 00:09:19,643 --> 00:09:20,686 [neighbor 1] Take care. 137 00:09:21,478 --> 00:09:23,063 Could I bring something? 138 00:09:23,146 --> 00:09:25,440 My chocolate-covered strawberries would make you cry. 139 00:09:25,941 --> 00:09:28,652 No, just yourselves. 140 00:09:30,320 --> 00:09:31,238 [both] Hi. 141 00:09:31,321 --> 00:09:33,198 - Hi, I'm-- - [neighbor 2] Having a party? 142 00:09:33,282 --> 00:09:35,075 We may have overheard. 143 00:09:35,158 --> 00:09:36,368 Yeah. 144 00:09:37,286 --> 00:09:39,496 Are you guys preparing for the end of times? 145 00:09:41,415 --> 00:09:43,333 Uh, no. Just some comfort food. 146 00:09:44,501 --> 00:09:47,045 Ash says I shouldn't be allowed to shop at Costco. 147 00:09:51,133 --> 00:09:52,843 So you were saying there's a party? 148 00:09:54,136 --> 00:09:56,763 Uh-huh. Yeah. Thursday, 7:00-ish. 149 00:09:57,347 --> 00:09:58,682 We'll be there. 150 00:09:58,765 --> 00:10:01,560 [Sean] Great. All right. Well, have a good day. 151 00:10:01,643 --> 00:10:02,936 - Thanks. - You too. 152 00:10:05,981 --> 00:10:09,026 I might be wrong about the young couple, but it doesn't matter. 153 00:10:09,109 --> 00:10:11,570 They all said they're coming, so we'll figure it out at the party. 154 00:10:12,362 --> 00:10:15,199 As far as I'm concerned, once they're here, our job is done. 155 00:10:15,282 --> 00:10:16,366 Not really. 156 00:10:16,450 --> 00:10:18,702 We gotta figure out who it is and help 'em out. 157 00:10:18,785 --> 00:10:20,120 You're right. 158 00:10:20,204 --> 00:10:21,830 We'll just ask them some questions 159 00:10:21,914 --> 00:10:24,041 and find out if they feel like the kind of people 160 00:10:24,124 --> 00:10:26,168 who would buy in this neighborhood or if… 161 00:10:26,251 --> 00:10:28,045 - They're faking it. - Exactly. 162 00:10:29,087 --> 00:10:31,423 [Leanne, distantly] They live lives in ignorance, 163 00:10:32,674 --> 00:10:34,635 plastic smiles upon their faces… 164 00:10:34,718 --> 00:10:36,970 [continues speaking indistinctly] 165 00:10:40,057 --> 00:10:42,392 You have to take what you want for yourselves. 166 00:10:44,228 --> 00:10:45,312 And you can do it. 167 00:10:49,066 --> 00:10:50,150 I'll show you how. 168 00:10:58,534 --> 00:10:59,785 These are mine. 169 00:11:02,788 --> 00:11:04,998 Everything in this book happened in some way. 170 00:11:08,836 --> 00:11:10,045 When you want something… 171 00:11:12,256 --> 00:11:13,465 put it down on paper. 172 00:11:15,467 --> 00:11:16,343 Sean! 173 00:11:17,970 --> 00:11:19,429 And the answer will come to you. 174 00:11:21,932 --> 00:11:22,850 You just have to believe 175 00:11:22,933 --> 00:11:24,768 - that you deserve it. - [person 1] I'll take one. 176 00:11:25,435 --> 00:11:26,937 What is happening out there? 177 00:11:29,064 --> 00:11:31,400 What, do these people live in the park now? 178 00:11:33,151 --> 00:11:35,320 Why didn't you tell me things had gotten this crazy? 179 00:11:35,904 --> 00:11:37,781 Well, you weren't exactly talking to me. 180 00:11:39,658 --> 00:11:41,076 Who are these people? 181 00:11:43,078 --> 00:11:45,372 Former members of the Church of Lesser Saints. 182 00:11:45,455 --> 00:11:47,749 They're all defectors. They left to follow Leanne. 183 00:11:55,257 --> 00:11:57,176 This madness has to end. 184 00:11:58,135 --> 00:12:00,012 Tomorrow she is gone. 185 00:12:00,095 --> 00:12:02,139 We cannot fail. Not this time. 186 00:12:25,579 --> 00:12:26,872 [blade scrapes] 187 00:12:29,625 --> 00:12:31,001 So sharp. 188 00:12:32,753 --> 00:12:35,839 Isn't it funny how something so useful can be so deadly 189 00:12:35,923 --> 00:12:37,674 when it's in the wrong hands? 190 00:12:39,593 --> 00:12:40,844 [gasps] 191 00:12:47,142 --> 00:12:48,143 Yeah. 192 00:12:49,186 --> 00:12:50,562 I should lock them up. 193 00:12:51,939 --> 00:12:53,941 Why are you having this party, Sean? 194 00:12:57,319 --> 00:13:00,489 Dorothy's been on her back for months. She needs social interaction. 195 00:13:01,573 --> 00:13:03,575 And I want my wife to be happy. 196 00:13:04,284 --> 00:13:05,285 Fine. 197 00:13:06,245 --> 00:13:07,579 You keep your secrets. 198 00:13:10,916 --> 00:13:12,543 But I love this family. 199 00:13:14,294 --> 00:13:16,129 And nothing is going to change that. 200 00:13:18,465 --> 00:13:19,466 Nothing. 201 00:13:27,224 --> 00:13:28,684 [doorbell rings] 202 00:13:28,767 --> 00:13:30,978 [jazz music playing] 203 00:13:31,061 --> 00:13:33,480 [person at party] Sean's cake looks amazing. [chuckling] Ooh. 204 00:13:33,564 --> 00:13:37,150 I can't believe I'm actually in Dorothy Turner's house. 205 00:13:37,234 --> 00:13:38,569 - [chuckling] Oh. - [neighbor 2] May I? 206 00:13:38,652 --> 00:13:39,653 [Bobbie] Here, let me. 207 00:13:39,736 --> 00:13:41,238 - [neighbor 2] Thank you. - Of course. 208 00:13:45,868 --> 00:13:46,702 [camera clicks] 209 00:13:46,785 --> 00:13:47,995 [blows raspberry] 210 00:13:48,078 --> 00:13:49,788 - Hey. You set up camp here. - [cooing] 211 00:13:49,872 --> 00:13:52,416 I need you to keep an eye on this guy, while I work the room. 212 00:13:52,916 --> 00:13:55,294 No problem. I'd rather be singing "The Wheels on the Bus" 213 00:13:55,377 --> 00:13:57,838 than have your neighbors ask me what I do for a living. 214 00:13:57,921 --> 00:13:59,590 - What do you do for a living? - [crying] 215 00:13:59,673 --> 00:14:00,841 Fuck you. 216 00:14:01,967 --> 00:14:05,429 [guest 1] You know, we've seen almost every episode of your show. 217 00:14:07,472 --> 00:14:08,932 Every episode? 218 00:14:09,016 --> 00:14:10,851 I haven't seen all of them, I'm afraid. 219 00:14:10,934 --> 00:14:12,686 - But my wife-- - Oh. 220 00:14:13,270 --> 00:14:14,771 Would you sign this for me, doll? 221 00:14:14,855 --> 00:14:16,398 Oh. You got it. 222 00:14:19,568 --> 00:14:21,737 I've seen every episode of Gourmet Gauntlet, 223 00:14:21,820 --> 00:14:24,239 and you're the sexiest host they've ever had. 224 00:14:25,199 --> 00:14:26,742 - Every episode, huh? - Mmm. 225 00:14:27,326 --> 00:14:29,369 What was the surprise ingredient last week? 226 00:14:30,412 --> 00:14:34,291 - Your tight jeans? - [chuckles] My wife's never been shy. 227 00:14:35,959 --> 00:14:39,421 Oh, I have to check on something in the kitchen. If you'll excuse me. 228 00:14:40,380 --> 00:14:42,216 - [guest 1 clears throat] - [chuckles] 229 00:14:42,299 --> 00:14:46,303 - Mmm. I love Helen Beard. - Oh, y-- Now she's a genius. 230 00:14:46,386 --> 00:14:47,387 - Excuse me. - Mm-hmm. 231 00:14:47,471 --> 00:14:49,973 I have no patience for the philistines who say her work is porn. 232 00:14:50,057 --> 00:14:54,269 You're art lovers? Fabulous. Who's your favorite Impressionist? 233 00:14:54,353 --> 00:14:55,729 Degas. 234 00:14:55,812 --> 00:14:57,314 - Oh, good choice. - Mmm. 235 00:14:57,397 --> 00:14:59,358 I've always been partial to Manet. 236 00:14:59,441 --> 00:15:00,484 What about you? 237 00:15:01,360 --> 00:15:07,032 Oh, um, Suzy's the artsy one. I kind of like all of 'em. [chuckles] 238 00:15:07,616 --> 00:15:10,577 Hmm. Curious, what are your thoughts on God? 239 00:15:10,661 --> 00:15:11,870 [Julian] Really? 240 00:15:11,954 --> 00:15:15,874 If she exists, I think she has a cruel sense of humor. 241 00:15:15,958 --> 00:15:18,043 Good. Great, thanks. Very helpful. 242 00:15:21,296 --> 00:15:22,965 - What? - [chuckles] 243 00:15:24,424 --> 00:15:27,761 [guest 2] Wow. Sean's cake looks amazing. 244 00:15:27,845 --> 00:15:30,472 - [partygoers chuckling] - [guest 2 chuckles] 245 00:15:32,599 --> 00:15:33,642 [Sean] Here you go. 246 00:15:33,725 --> 00:15:37,104 So, important question since you're new to the neighborhood: 247 00:15:38,063 --> 00:15:39,565 Where'd you buy your fine wine? 248 00:15:40,315 --> 00:15:42,109 We actually make our own wine. 249 00:15:42,693 --> 00:15:43,694 Oh. 250 00:15:43,777 --> 00:15:45,737 Yeah, all organic. 251 00:15:46,321 --> 00:15:48,323 We have a vineyard out in Bucks County. 252 00:15:48,991 --> 00:15:49,992 Oh. 253 00:15:50,701 --> 00:15:51,952 W-We would've brought a bottle. 254 00:15:52,035 --> 00:15:54,830 We just-- We didn't want people to feel pressure to drink it. 255 00:15:56,915 --> 00:15:58,959 Why? Don't you like it? 256 00:15:59,668 --> 00:16:00,669 Well… 257 00:16:03,922 --> 00:16:04,965 yes. 258 00:16:05,924 --> 00:16:07,885 Sorry, that was weird. 259 00:16:10,137 --> 00:16:15,184 Would you excuse me for a second? I, uh-- Oh. 260 00:16:17,936 --> 00:16:20,439 - You and your wife must be so proud. - [guest 2] Mmm. 261 00:16:20,522 --> 00:16:23,025 We are. It's relaxing to have boring adult children. 262 00:16:23,108 --> 00:16:25,360 - [Suzy chuckles] - [Leanne] Why did you decide to move here? 263 00:16:26,278 --> 00:16:28,947 Yvonne and I fell in love with Philly years ago, 264 00:16:29,031 --> 00:16:30,657 and thought, "Why not?" 265 00:16:31,742 --> 00:16:34,244 I got a job offer at Bryn Mawr Hospital. 266 00:16:34,328 --> 00:16:35,329 [Leanne] Mmm. 267 00:16:36,413 --> 00:16:41,210 I didn't mean to Philly, I meant here. To this street. 268 00:16:42,920 --> 00:16:44,713 Crime's out of control. 269 00:16:46,006 --> 00:16:47,591 I've been assaulted more than once, 270 00:16:47,674 --> 00:16:50,636 and I survived a home invasion when I was all alone. 271 00:16:50,719 --> 00:16:55,641 Oh. God, I can't imagine what that must have been like. 272 00:16:56,683 --> 00:16:58,477 I'm not asking for your sympathy. 273 00:16:59,102 --> 00:17:01,855 I'm merely pointing out your bravery in moving here. 274 00:17:03,273 --> 00:17:04,942 Or maybe it's just stupidity. 275 00:17:06,734 --> 00:17:09,445 This is a lovely party, isn't it? 276 00:17:28,590 --> 00:17:30,592 [Snake] Look for anything from the church. 277 00:17:38,141 --> 00:17:39,309 Next house. 278 00:18:25,355 --> 00:18:28,233 [gasps] Are any of you churchgoers? 279 00:18:29,735 --> 00:18:30,903 Overrated. 280 00:18:32,112 --> 00:18:34,072 Did any of you ever live on a farm? 281 00:18:37,284 --> 00:18:39,119 What did you think of that NXIVM documentary? 282 00:18:39,620 --> 00:18:41,914 The Bible, thumbs up or thumbs down? 283 00:18:42,497 --> 00:18:44,416 What's your favorite flavor of Kool-Aid? 284 00:18:44,499 --> 00:18:46,877 [laughs] When do you think the world will end? 285 00:18:47,461 --> 00:18:49,838 - [whispers] We are terrible detectives. - [groans] 286 00:19:00,098 --> 00:19:01,725 [baby whimpering] 287 00:19:02,935 --> 00:19:04,478 Are you enjoying yourself? 288 00:19:06,355 --> 00:19:09,900 Indeed. You have a beautiful home. 289 00:19:10,609 --> 00:19:13,654 Thank you. Have you seen the kitchen yet? 290 00:19:18,075 --> 00:19:19,076 Stunning. 291 00:19:20,327 --> 00:19:23,080 Sean must feel like he's in heaven here. 292 00:19:25,624 --> 00:19:27,751 The patio is our pride and joy. 293 00:19:28,293 --> 00:19:30,963 Feel free to step out and take some night air if you like. 294 00:19:31,547 --> 00:19:32,548 [chuckles] 295 00:19:39,596 --> 00:19:41,640 [door opens, closes] 296 00:19:43,433 --> 00:19:46,019 [Dorothy chuckles] Leanne? 297 00:19:47,855 --> 00:19:50,732 Go check the patio gate, make sure it's locked. 298 00:19:52,943 --> 00:19:54,278 So you're talking to me now? 299 00:19:54,361 --> 00:19:56,947 Can you do it? Or do I need to ask someone more capable? 300 00:20:09,209 --> 00:20:10,127 [Leanne gasps] 301 00:20:10,210 --> 00:20:14,131 You have such a French New Wave quality. 302 00:20:16,175 --> 00:20:18,135 I'm a photography professor, 303 00:20:18,218 --> 00:20:20,470 and I'm always on the lookout for new models. 304 00:20:20,554 --> 00:20:22,139 - No. - You sure? 305 00:20:22,764 --> 00:20:24,224 My rates are competitive. 306 00:20:24,308 --> 00:20:28,562 And just so you know, my wife and I have an open marriage. 307 00:20:28,645 --> 00:20:30,147 Go away. 308 00:20:30,647 --> 00:20:32,024 Everything all right? 309 00:20:36,987 --> 00:20:37,988 I'm sorry, I… 310 00:20:40,199 --> 00:20:41,366 I thought I felt a vibe. 311 00:20:50,667 --> 00:20:52,044 Thank you for that. 312 00:20:52,127 --> 00:20:54,588 [sighs] That wasn't to help you. 313 00:20:55,756 --> 00:20:58,050 Why can't you just be nice to me? 314 00:20:59,343 --> 00:21:01,470 Listen and hear me. 315 00:21:02,554 --> 00:21:05,349 We do not have a relationship that needs mending. 316 00:21:05,974 --> 00:21:07,226 We have nothing. 317 00:21:08,393 --> 00:21:10,854 I've tolerated your presence only because I've had to, 318 00:21:10,938 --> 00:21:12,814 but I'm not an invalid anymore. 319 00:21:13,565 --> 00:21:16,735 I'm under no obligation to care about you, and I don't. 320 00:21:32,876 --> 00:21:34,461 This is a disaster. 321 00:21:34,962 --> 00:21:36,964 We need to accept that our plan has failed. 322 00:21:37,047 --> 00:21:40,050 I will not accept that. I need her out of here tonight. 323 00:21:40,133 --> 00:21:41,134 How? 324 00:21:41,218 --> 00:21:44,054 [sighs] We just haven't given them the perfect opportunity yet. 325 00:21:44,137 --> 00:21:45,597 Everyone's watching. 326 00:21:46,139 --> 00:21:48,183 There's nothing we can do about that. 327 00:21:48,267 --> 00:21:49,810 - Isn't there? - Mmm. 328 00:21:49,893 --> 00:21:52,354 Go down to the cellar and cut the circuit breaker. 329 00:21:53,647 --> 00:21:54,982 Go ahead. Go. 330 00:22:12,499 --> 00:22:15,252 [chuckles] Everyone? 331 00:22:15,335 --> 00:22:17,462 [glass clinking] 332 00:22:17,546 --> 00:22:19,006 [chuckles] Everyone. 333 00:22:19,089 --> 00:22:22,467 Uh, well, I thought maybe we could all play a game. 334 00:22:22,551 --> 00:22:24,720 It's a good one. Okay. 335 00:22:24,803 --> 00:22:27,431 So, someone chooses a quote, 336 00:22:27,931 --> 00:22:29,808 and then someone else jumps in to finish it. 337 00:22:29,892 --> 00:22:33,312 It's-- It can be from a book, or a song, or a film, 338 00:22:33,395 --> 00:22:36,023 but just so long as someone can actually recognize it. 339 00:22:36,106 --> 00:22:41,320 Uh, actually, our family used to play this… [laughs] …on trips. 340 00:22:41,403 --> 00:22:43,280 Julian? You wanna give us an example? 341 00:22:43,363 --> 00:22:45,032 I don't really wanna participate. 342 00:22:45,115 --> 00:22:47,034 Oh, God, don't be difficult. 343 00:22:47,117 --> 00:22:48,285 [Julian sighs] 344 00:22:48,869 --> 00:22:51,246 "I'm just a poor boy, nobody loves me." 345 00:22:51,872 --> 00:22:54,583 ♪ He's just a poor boy From a poor family ♪ 346 00:22:54,666 --> 00:22:56,668 [all chuckling] 347 00:22:57,920 --> 00:23:00,297 Okay, okay. Well, then I'll go. Okay. 348 00:23:00,881 --> 00:23:02,799 "It was the spring of hope." 349 00:23:04,801 --> 00:23:06,762 "It was the winter of despair." 350 00:23:06,845 --> 00:23:07,846 [Dorothy applauding] 351 00:23:07,930 --> 00:23:10,224 - [Suzy chuckles] - [Dorothy chuckles] You go. 352 00:23:10,307 --> 00:23:11,934 - [power clicks off] - [all gasping, clamoring] 353 00:23:12,017 --> 00:23:15,812 [Dorothy] Uh, nobody panic. It's just an old house. Probably a fuse. 354 00:23:15,896 --> 00:23:17,231 Sean! 355 00:23:17,314 --> 00:23:19,358 [Sean] On it! Hold tight. 356 00:23:20,859 --> 00:23:21,860 [Sean] Here we go. 357 00:23:22,361 --> 00:23:25,072 - [Sean] Party favors for everyone. - [Dorothy] Oh, thank you, darling. 358 00:23:25,155 --> 00:23:28,116 - [Sean] Grab a light. Grab one. - Oh, thank you. 359 00:23:28,200 --> 00:23:29,201 [Dorothy chuckles] 360 00:23:31,161 --> 00:23:32,913 - [Bev] Oh, thank you. - [Sean] Grab a light. 361 00:23:34,873 --> 00:23:39,294 We also have coffee and aperitifs, but be careful on your way to the kitchen… 362 00:23:41,046 --> 00:23:42,047 everyone. 363 00:23:42,130 --> 00:23:44,132 [all chattering indistinctly] 364 00:23:55,394 --> 00:23:59,106 What's taking them so long? We can't make it any darker. 365 00:23:59,189 --> 00:24:01,275 Just have faith, we're so close. 366 00:24:01,817 --> 00:24:04,319 - [Dorothy] How do you know? - Because we did everything right. 367 00:24:04,403 --> 00:24:06,655 They want her. This is nearly over. 368 00:24:06,738 --> 00:24:08,532 [Dorothy] It has to be, Sean. 369 00:24:09,157 --> 00:24:11,994 I cannot take another day with her. 370 00:24:12,077 --> 00:24:14,329 If it doesn't work, we'll try something else. 371 00:24:14,413 --> 00:24:19,084 We won't stop. Not until it's just you and me and the little guy. 372 00:24:20,544 --> 00:24:22,880 [Dorothy sighs] That's all that matters. 373 00:24:24,756 --> 00:24:25,757 [kisses] 374 00:24:30,888 --> 00:24:32,890 [attackers, Leanne grunting] 375 00:24:37,102 --> 00:24:39,104 [Leanne crying, straining] 376 00:24:46,320 --> 00:24:48,572 - [Taser buzzing] - [Leanne screaming] 377 00:24:48,655 --> 00:24:51,491 [Leanne groaning, wailing] 378 00:24:51,575 --> 00:24:53,911 [rumbling] 379 00:24:53,994 --> 00:24:55,037 [Leanne crying] 380 00:24:55,120 --> 00:24:57,289 - [thudding] - [gasps] What is that? 381 00:24:57,372 --> 00:25:00,375 - [bottles clattering] - [metallic creaking] 382 00:25:03,795 --> 00:25:05,214 [cracking] 383 00:25:05,297 --> 00:25:07,925 [crying] 384 00:25:08,008 --> 00:25:09,051 Jericho. 385 00:25:09,760 --> 00:25:10,761 Whoa! 386 00:25:13,347 --> 00:25:14,848 [Dorothy screaming] 387 00:25:16,058 --> 00:25:18,268 - [objects crashing] - [Sean groaning] 388 00:25:20,979 --> 00:25:22,814 - [Dorothy screaming indistinctly] - [Sean] Lock the cot! 389 00:25:22,898 --> 00:25:24,691 - [baby crying] - [Sean] This way. Come on. 390 00:25:25,442 --> 00:25:27,194 [Sean] Get out. Go. Move, move! 391 00:25:27,277 --> 00:25:28,862 - [Dorothy shouts] Oh, my God. - [Sean groans] 392 00:25:28,946 --> 00:25:30,948 [baby crying] 393 00:25:35,202 --> 00:25:37,579 [Leanne breathes heavily] 394 00:25:37,663 --> 00:25:39,665 [crying continues] 395 00:25:49,967 --> 00:25:51,093 We're a family. 396 00:25:54,763 --> 00:25:57,391 What is it going to take to make you understand that? 397 00:25:57,474 --> 00:25:59,476 [crying continues] 398 00:26:05,983 --> 00:26:08,986 - [metallic creaking] - [people on street clamoring] 399 00:26:12,072 --> 00:26:14,074 [car alarm blaring] 400 00:26:23,959 --> 00:26:26,795 [baby crying] 401 00:26:41,518 --> 00:26:44,521 [siren blaring in distance] 402 00:26:48,901 --> 00:26:50,903 [all clamoring] 403 00:26:51,904 --> 00:26:52,905 [Snake] Leanne. 404 00:26:58,952 --> 00:26:59,995 Leanne. 405 00:27:00,078 --> 00:27:02,080 [siren blaring continues]