1 00:01:17,703 --> 00:01:18,787 [groans] 2 00:01:24,668 --> 00:01:26,670 [wind whistling] 3 00:01:29,965 --> 00:01:31,341 [dog barks in distance] 4 00:01:37,347 --> 00:01:38,473 - [distant thump] - [gasps] 5 00:01:57,367 --> 00:02:00,370 [clattering, rustling] 6 00:02:03,332 --> 00:02:05,125 - [door thuds softly] - [footsteps approaching] 7 00:02:10,797 --> 00:02:12,132 [door opens] 8 00:02:12,132 --> 00:02:14,760 [footsteps passing] 9 00:02:16,762 --> 00:02:19,556 [door opens, closes] 10 00:02:31,693 --> 00:02:36,448 [gasps] Oh, G-- [breathes heavily] 11 00:03:17,030 --> 00:03:19,324 [thunder rumbling] 12 00:03:29,293 --> 00:03:31,420 [phone line rings] 13 00:03:32,212 --> 00:03:33,755 - [intern] Hello? - Eric, 14 00:03:33,755 --> 00:03:37,217 I need you to confirm a girl's last name. Did you get the clip? 15 00:03:37,801 --> 00:03:39,761 [Eric] I got it. Tell me what I'm looking for. 16 00:03:40,345 --> 00:03:44,766 Okay, so there's a little girl who shows up at about 30 seconds, 17 00:03:44,766 --> 00:03:46,226 and we interviewed her. 18 00:03:46,226 --> 00:03:48,353 She'd had to have signed a release form, right? 19 00:03:49,146 --> 00:03:50,814 Hmm. Got a name? 20 00:03:51,565 --> 00:03:54,276 Yeah. Leanne Grayson. 21 00:03:55,152 --> 00:03:57,196 She'd have been about eight or nine at the time. 22 00:03:57,196 --> 00:03:58,363 Gotcha. Stand by. 23 00:03:58,864 --> 00:03:59,907 Okay. 24 00:04:01,283 --> 00:04:03,660 {\an8}The talent portion of the competition. 25 00:04:03,660 --> 00:04:07,247 {\an8}- I'm Dorothy Turner, 8 News. - You're ruining this for me. Get up. 26 00:04:08,790 --> 00:04:10,792 - [Eric] Dorothy? - Yeah. Yes, I'm here. 27 00:04:11,585 --> 00:04:12,753 Sorry, Dorothy. 28 00:04:13,253 --> 00:04:16,089 She must not have signed a form, or maybe she used a different name. 29 00:04:19,301 --> 00:04:20,677 Are you sure? 30 00:04:20,677 --> 00:04:21,845 Yeah, I'm sure. 31 00:04:25,807 --> 00:04:26,934 [sighs] 32 00:04:29,978 --> 00:04:32,523 [sultry music playing] 33 00:04:32,523 --> 00:04:33,857 [electrical buzzing] 34 00:04:37,736 --> 00:04:38,904 [Leanne] How'd you sleep? 35 00:04:39,404 --> 00:04:40,489 [Julian spits] 36 00:04:40,489 --> 00:04:42,324 Like a baby. [sighs] 37 00:04:44,868 --> 00:04:46,578 Don't you ever listen to anything else? 38 00:04:46,578 --> 00:04:49,373 [chuckles] Dance with me. 39 00:04:49,873 --> 00:04:53,126 Oh. No. I'm no good sober. 40 00:04:53,126 --> 00:04:54,211 [Leanne] Come on. 41 00:04:55,254 --> 00:04:56,380 I'll lead. 42 00:04:58,507 --> 00:05:01,093 [Julian] We need to talk about what happened at the party. 43 00:05:01,093 --> 00:05:02,177 No, we don't. 44 00:05:02,928 --> 00:05:05,180 People keep getting hurt in this house. 45 00:05:05,180 --> 00:05:06,265 Relax. 46 00:05:07,558 --> 00:05:09,059 You're safe when you're with me. 47 00:05:10,185 --> 00:05:11,478 What-- What does that even mean? 48 00:05:12,145 --> 00:05:14,773 I need you to tell me that I'm not alone in this. 49 00:05:15,315 --> 00:05:18,068 Tell me you see how fucked-up things have gotten. 50 00:05:18,068 --> 00:05:22,406 Julian, shut up. [kissing] 51 00:05:22,406 --> 00:05:24,199 [grunts] Fuck. 52 00:05:25,742 --> 00:05:26,910 You bit me. 53 00:05:28,328 --> 00:05:29,371 You talk too much. 54 00:05:33,834 --> 00:05:35,627 {\an8}The emulsion will break. I think it might be-- 55 00:05:35,627 --> 00:05:37,671 {\an8}- Do you hear me talking to you? - Yes, Chef. 56 00:05:37,671 --> 00:05:39,339 {\an8}Okay. Well, here's your fucking emulsion. 57 00:05:39,339 --> 00:05:41,133 {\an8}[studio audience clamoring, booing] 58 00:05:41,133 --> 00:05:42,509 [Sean] Five minutes! 59 00:05:43,844 --> 00:05:45,846 {\an8}So, your excuse is that this is incomplete? 60 00:05:46,430 --> 00:05:50,350 {\an8}- Are you crying in my kitchen? - No, Chef. 61 00:05:50,350 --> 00:05:52,769 {\an8}There's more salt in your tears than there is in this XO sauce. 62 00:05:52,769 --> 00:05:54,021 {\an8}Chef, I think I forgot to-- 63 00:05:54,021 --> 00:05:56,940 [Sean] Enough excuses, Dominic. Get the fuck outta my kitchen. 64 00:05:56,940 --> 00:05:59,318 [studio audience] Get outta here! Sean! Sean! Sean! 65 00:05:59,318 --> 00:06:02,821 - [chuckles] Look at that. - [babbling] 66 00:06:03,447 --> 00:06:05,240 Yeah. That's right. 67 00:06:06,700 --> 00:06:08,911 - Dada's gone viral. - [Sean, on tablet] Get the fuck out. 68 00:06:08,911 --> 00:06:10,287 [studio audience cheering] 69 00:06:12,164 --> 00:06:13,832 - What's this? - You know what it is. 70 00:06:13,832 --> 00:06:16,460 Your bedside reading. Been doing some research? 71 00:06:18,337 --> 00:06:22,090 [whispers] We need to talk about this. But not here. 72 00:06:25,969 --> 00:06:28,597 [Sean] Leanne. She's the common factor. 73 00:06:29,932 --> 00:06:31,183 When she's angry, things go bad. 74 00:06:31,183 --> 00:06:33,852 When she's happy, things go well, inexplicably well. 75 00:06:33,852 --> 00:06:36,897 And it all remains intact as long as we stay loyal to her. 76 00:06:38,106 --> 00:06:42,653 The infestation, the house falling apart, Dorothy's accident, Jericho. 77 00:06:44,071 --> 00:06:46,657 {\an8}I've been searching, and there's a term for something like that. 78 00:06:48,784 --> 00:06:49,910 The Faustian bargain. 79 00:06:51,411 --> 00:06:53,247 This is crazy. We sound insane. 80 00:06:53,747 --> 00:06:55,874 [Sean] You thought you found Leanne's headstone, right? 81 00:06:57,125 --> 00:07:00,045 We thought that was Leanne playing a trick on us, but what if it wasn't? 82 00:07:01,755 --> 00:07:02,756 What if she died? 83 00:07:04,424 --> 00:07:06,093 What if she came back as something? 84 00:07:08,929 --> 00:07:10,639 The cult believes they're servants of God. 85 00:07:11,682 --> 00:07:13,934 - [coughs, clears throat] - [Sean] Exactly. 86 00:07:13,934 --> 00:07:15,727 Leanne abandoned their ways when she left. 87 00:07:18,981 --> 00:07:21,024 Fallen angel. 88 00:07:24,194 --> 00:07:27,406 [chokes, coughing] 89 00:07:27,406 --> 00:07:28,532 What's happening? 90 00:07:31,702 --> 00:07:33,537 Wh-- [wheezes] 91 00:07:34,246 --> 00:07:35,497 You can't talk? 92 00:07:35,497 --> 00:07:39,293 [grunts, coughing] 93 00:07:43,338 --> 00:07:46,049 - [Jericho babbling] - [Leanne] What are you doing down here? 94 00:07:46,967 --> 00:07:48,802 [Dorothy] I needed a change of scenery. 95 00:07:48,802 --> 00:07:50,220 Well, you should've called for me. 96 00:07:52,055 --> 00:07:53,307 [sighs] 97 00:07:54,725 --> 00:07:59,563 [grunting] Taking Jericho for his walk? 98 00:08:00,272 --> 00:08:01,273 [Leanne] Yeah. 99 00:08:02,191 --> 00:08:05,194 - Wish I could come. [grunts] - [Leanne] Soon. 100 00:08:05,194 --> 00:08:07,446 [breathes heavily] 101 00:08:07,446 --> 00:08:09,156 [Leanne sighs] Are you gonna be okay here? 102 00:08:09,156 --> 00:08:12,451 Yes. I'm working on a story, actually. 103 00:08:15,120 --> 00:08:16,163 [Leanne] Can I help? 104 00:08:18,665 --> 00:08:19,791 No. 105 00:08:21,251 --> 00:08:22,461 I don't have a lead yet. 106 00:08:24,004 --> 00:08:25,881 It's like finding a needle in a haystack. 107 00:08:27,633 --> 00:08:29,051 [Leanne] That's a funny expression. 108 00:08:30,177 --> 00:08:32,136 Doesn't seem like it'd be a very hard thing to do. 109 00:08:35,557 --> 00:08:36,600 You'll crack it, though. 110 00:08:38,477 --> 00:08:39,727 Dorothy Turner always does. 111 00:08:41,897 --> 00:08:43,398 - [Leanne] Okay. [speaks indistinctly] - [sighs] 112 00:08:43,899 --> 00:08:47,194 You think silver bullets could stop her? I mean, worst-case? 113 00:08:52,533 --> 00:08:54,701 - "Werewolf." Right. - [sighs] 114 00:08:55,369 --> 00:08:56,787 [sighs] Garlic? 115 00:08:59,456 --> 00:09:00,457 No. 116 00:09:01,583 --> 00:09:04,086 {\an8}She loves my spaghetti aglio e olio. 117 00:09:05,337 --> 00:09:06,338 {\an8}Right. 118 00:09:09,049 --> 00:09:12,094 Maybe water's her weakness. I've never seen her bathe. Have you? 119 00:09:15,681 --> 00:09:16,682 Right. 120 00:09:18,392 --> 00:09:19,434 Cheers, brother. 121 00:09:21,311 --> 00:09:22,312 [clears throat] 122 00:09:23,272 --> 00:09:24,273 [Roscoe] Hey. 123 00:09:26,775 --> 00:09:28,068 Hey. 124 00:09:28,068 --> 00:09:31,196 Roscoe, what the hell? How long have you been standing there? 125 00:09:36,869 --> 00:09:38,537 I'm sorry to show up like this. 126 00:09:40,330 --> 00:09:42,040 [Roscoe] There's someone here to see you. 127 00:09:42,624 --> 00:09:44,585 Someone who can answer all your questions. 128 00:09:53,802 --> 00:09:54,928 [Sean] George. 129 00:10:02,603 --> 00:10:03,645 Hello, Sean. 130 00:10:05,272 --> 00:10:06,273 Hello, Julian. 131 00:10:06,857 --> 00:10:08,442 [Roscoe] He's asked me to wait outside. 132 00:10:09,568 --> 00:10:10,569 Good luck. 133 00:10:14,823 --> 00:10:17,618 How did you get in here? I lock this place. 134 00:10:17,618 --> 00:10:20,329 [George] There are far more pertinent things to discuss. 135 00:10:20,913 --> 00:10:23,415 You see, today is a very important day. 136 00:10:24,458 --> 00:10:26,460 Today is the day I confess. 137 00:10:28,462 --> 00:10:31,381 It's time I told you the truth about Leanne Grayson. 138 00:10:32,758 --> 00:10:36,094 [Eric] "Devastating fire kills family of three in Oneida, Wisconsin." 139 00:10:36,845 --> 00:10:38,055 "Body of the daughter, 140 00:10:38,055 --> 00:10:41,808 Leanne Grayson, never recovered. Presumed dead." 141 00:10:42,434 --> 00:10:45,187 Blah, blah, blah. She was eight at the time. 142 00:10:47,314 --> 00:10:49,650 - Do we know how the fire started? - Nope. 143 00:10:51,026 --> 00:10:52,027 [sighs] 144 00:10:52,611 --> 00:10:55,072 [George] I owe your family a great apology. 145 00:10:55,614 --> 00:10:57,449 No, it's us who should be apologizing. 146 00:10:57,449 --> 00:11:01,078 [sighs] You tried to tell us what she was, and we didn't believe you. 147 00:11:02,704 --> 00:11:07,543 [George] I made the recent decision to leave the Church of the Lesser Saints. 148 00:11:09,419 --> 00:11:11,129 I aim to right my wrongs. 149 00:11:13,549 --> 00:11:17,469 What we have done to your family is the most egregious of those wrongs. 150 00:11:19,763 --> 00:11:21,431 You have been lied to. 151 00:11:22,933 --> 00:11:24,017 Fooled. 152 00:11:24,810 --> 00:11:25,936 Like the rest of us. 153 00:11:28,772 --> 00:11:33,610 I tried to hang myself once... [stammers] ...long ago. 154 00:11:35,279 --> 00:11:36,864 I was a very sad man. 155 00:11:39,032 --> 00:11:43,537 I awoke in the hospital room with a woman staring at me. 156 00:11:45,956 --> 00:11:47,624 Her name was May Markham. 157 00:11:49,293 --> 00:11:53,714 And she told me that I had died 158 00:11:54,548 --> 00:11:57,759 and been reborn a servant of God. 159 00:12:01,430 --> 00:12:06,185 I had nothing else to live for, and so I chose to adopt the faith. 160 00:12:07,895 --> 00:12:11,398 From there, we began our journey as aunt and uncle 161 00:12:11,398 --> 00:12:13,066 bringing others into the gospel. 162 00:12:13,066 --> 00:12:14,359 We were great at it. 163 00:12:19,031 --> 00:12:24,453 Leanne's family died in a fire when she was a young girl. 164 00:12:25,996 --> 00:12:29,416 Her mother had been very cruel to her. 165 00:12:31,793 --> 00:12:36,590 And so she felt the death had been, in great part, her fault. 166 00:12:38,926 --> 00:12:40,761 She was the perfect candidate. 167 00:12:42,262 --> 00:12:44,932 And I told her what I had once been told. 168 00:12:45,474 --> 00:12:50,896 That she had died in that fire and come back a servant of the Lord. 169 00:12:53,023 --> 00:12:56,235 But we miscalculated how broken she was. 170 00:12:58,612 --> 00:13:03,534 She quickly became a most vivid believer in these extraordinary things. 171 00:13:05,202 --> 00:13:07,579 And when sh-- she left us, 172 00:13:07,579 --> 00:13:12,042 Leanne began to believe she was becoming something else. 173 00:13:27,683 --> 00:13:29,017 But that is not the truth. 174 00:13:31,186 --> 00:13:35,774 You see, the beliefs of the church have always been an illusion. 175 00:13:37,192 --> 00:13:42,865 Leanne is a confused, deranged and completely ordinary girl. 176 00:13:42,865 --> 00:13:45,158 - [Sean] What? - Nothing more. 177 00:13:45,158 --> 00:13:48,537 That's bullshit. We've seen too much. 178 00:13:48,537 --> 00:13:51,915 Yesterday at Jericho's birthday, the animals went insane. 179 00:13:52,583 --> 00:13:53,876 A woman nearly died. 180 00:13:53,876 --> 00:13:56,378 The way her face looked, I've never seen anything like it. 181 00:13:56,378 --> 00:13:57,588 How do you explain that? 182 00:13:58,172 --> 00:14:02,593 I visited Beverly Alcott in the hospital this morning as part of my amends. 183 00:14:03,302 --> 00:14:06,972 She'd suffered a snakebite but is well on her way to a full recovery. 184 00:14:06,972 --> 00:14:08,056 What? 185 00:14:08,056 --> 00:14:11,852 The venom of a Peruvian Bothrops can cause spontaneous swelling, 186 00:14:12,519 --> 00:14:14,479 discoloration of the face and limbs. 187 00:14:14,980 --> 00:14:17,482 - [partygoers screaming] - [baby crying] 188 00:14:17,482 --> 00:14:19,526 [hissing] 189 00:14:21,028 --> 00:14:24,031 The simplest solution is almost always the right one. 190 00:14:24,031 --> 00:14:26,408 [Dorothy sighs] What do we know about the mother? 191 00:14:26,950 --> 00:14:28,785 [Eric] Hmm. Laura Grayson. 192 00:14:29,286 --> 00:14:33,540 Looks like she had trouble with liquor. There's a DUI in 2005. 193 00:14:33,540 --> 00:14:35,167 Oh, a pretty bad crash. 194 00:14:35,918 --> 00:14:39,254 Okay. [exhales] Maybe there's something there. 195 00:14:39,254 --> 00:14:42,758 What are some dates? Birthday, date of incarceration, 196 00:14:42,758 --> 00:14:44,092 date of death, anything? 197 00:14:45,886 --> 00:14:47,638 There's gonna be something with her mother. 198 00:14:48,889 --> 00:14:50,057 When Leanne first arrived, 199 00:14:50,057 --> 00:14:53,977 I lost my ability to feel and taste when she was angry with me. 200 00:14:53,977 --> 00:14:57,940 Taste and feeling can be lost temporarily during a common cold 201 00:14:58,899 --> 00:15:01,193 or in the presence of certain drugs. 202 00:15:01,693 --> 00:15:04,571 It is possible she was putting something in your food 203 00:15:05,072 --> 00:15:07,241 to make you believe you were being punished. 204 00:15:07,241 --> 00:15:10,327 I kept finding splinters everywhere. Like the house was attacking me. 205 00:15:10,327 --> 00:15:12,996 It's one of Leanne's favorite tricks. 206 00:15:13,705 --> 00:15:16,625 It was not uncommon, when I'd discipline her as a child, 207 00:15:16,625 --> 00:15:20,254 to find a shard of wood or a sliver of glass 208 00:15:20,254 --> 00:15:22,089 in m-my chair the next day. 209 00:15:35,561 --> 00:15:38,814 {\an8}Whenever Leanne leaves the house, Jericho turns back into a doll. 210 00:15:38,814 --> 00:15:40,524 We've searched every inch of this place. 211 00:15:40,524 --> 00:15:43,485 There is nowhere she could be hiding him. That I'm sure of. 212 00:15:44,069 --> 00:15:47,614 These old houses always have secrets. 213 00:15:48,699 --> 00:15:50,325 Yours has more than most. 214 00:15:51,451 --> 00:15:55,539 [screaming] Baby! Baby! 215 00:15:57,916 --> 00:16:01,587 Baby! Wake up, little baby! 216 00:16:06,967 --> 00:16:09,595 - [Jericho babbles] - [shushing] 217 00:16:11,096 --> 00:16:12,806 [shushes] 218 00:16:20,480 --> 00:16:22,733 [Jericho fussing] 219 00:16:22,733 --> 00:16:25,736 [Jericho crying] 220 00:16:25,736 --> 00:16:28,363 [George] There is a network of tunnels beneath this neighborhood. 221 00:16:28,989 --> 00:16:32,534 They were built in the 19th century by opulent families 222 00:16:32,534 --> 00:16:35,370 to transport mentally ill relatives for treatment. 223 00:16:36,246 --> 00:16:40,792 It was a way of hiding the issues they'd rather not display to high society. 224 00:16:41,919 --> 00:16:46,965 Leanne has known about these tunnels since the beginning. 225 00:16:48,717 --> 00:16:53,680 We make it our mission to know about the secrets of a place before we enter it. 226 00:16:55,724 --> 00:17:00,437 This is how Leanne brought the child into your life. 227 00:17:02,064 --> 00:17:05,651 How she made him disappear and reappear at will. 228 00:17:07,694 --> 00:17:08,737 An illusion. 229 00:17:12,406 --> 00:17:14,576 [Eric] Dorothy, you're a genius. 230 00:17:15,117 --> 00:17:17,871 The mother, Laura, died two days after that fire. 231 00:17:18,372 --> 00:17:20,958 The date was April 17th, 2011. 232 00:17:21,875 --> 00:17:24,086 Check out April 17th the following year. 233 00:17:29,258 --> 00:17:31,844 Take a good look at the reflection at the end of your tagline. 234 00:17:32,594 --> 00:17:33,595 What do you see? 235 00:17:33,595 --> 00:17:36,098 [Dorothy] Ever hear the expression, "So cute I could eat you up"? 236 00:17:36,098 --> 00:17:39,810 {\an8}Philly's Bakeshop on 20th has introduced a radical new concept. 237 00:17:40,310 --> 00:17:42,271 {\an8}Cupcakes with faces. 238 00:17:42,771 --> 00:17:45,732 {\an8}[Dorothy] So tell us, what inspired this delicious idea? 239 00:17:46,275 --> 00:17:49,444 {\an8}Um, well, it was supposed to be a Valentine's Day special, 240 00:17:49,444 --> 00:17:53,782 {\an8}but it really took off. Um, I guess people like to eat people. 241 00:17:54,658 --> 00:17:57,160 Especially ones they don't like. [chuckles] 242 00:17:57,160 --> 00:17:59,371 {\an8}This is my third-grade teacher. 243 00:18:00,622 --> 00:18:02,875 {\an8}Mmm. She's gone. 244 00:18:03,959 --> 00:18:06,712 {\an8}Well, this has certainly been a sweet addition 245 00:18:06,712 --> 00:18:10,215 {\an8}to Bakeshop on 20th's popular lineup of cookies, cakes and pies. 246 00:18:10,799 --> 00:18:14,386 And the crowds are eating it up. I'm Dorothy Turner, 8 News. 247 00:18:16,555 --> 00:18:17,890 - [Dorothy gasps] - [Eric] Do you see them? 248 00:18:17,890 --> 00:18:18,974 [Dorothy] Oh, my God. 249 00:18:18,974 --> 00:18:21,727 Now take a look at the next year's tape, same day. 250 00:18:22,853 --> 00:18:26,440 [Sean] No. I've seen her manipulate life and death. 251 00:18:26,440 --> 00:18:28,108 There was, uh, the dog and-- 252 00:18:28,108 --> 00:18:30,944 {\an8}and Dorothy's colleague on live television. 253 00:18:32,321 --> 00:18:35,991 {\an8}We all search for meaning in dark things. 254 00:18:39,244 --> 00:18:40,245 What about my boy? 255 00:18:42,122 --> 00:18:46,168 I know he died. But that child up there, he feels like my son. 256 00:18:47,294 --> 00:18:53,175 We searched for missing persons cases. There was nothing. I know that's my son. 257 00:18:56,428 --> 00:19:03,060 The Philadelphia Inquirer published an obituary in September of 2019. 258 00:19:05,521 --> 00:19:08,482 A woman overdosed near Fitler Square Park. 259 00:19:09,608 --> 00:19:10,609 An addict. 260 00:19:11,777 --> 00:19:14,279 Some say she was traveling with an infant. 261 00:19:15,739 --> 00:19:18,867 A little boy with blue eyes. 262 00:19:21,328 --> 00:19:23,830 But if he was never reported missing, how could you know? 263 00:19:24,456 --> 00:19:27,376 We have people on the streets who hear these things. 264 00:19:36,635 --> 00:19:39,137 [Dorothy] ...neighborhood is out of this world. 265 00:19:39,137 --> 00:19:40,556 {\an8}Just this morning, 266 00:19:40,556 --> 00:19:45,727 {\an8}three residents claimed to have spotted a large floating disk hovering in the sky. 267 00:19:45,727 --> 00:19:48,313 {\an8}Skeptics argue aliens aren't real 268 00:19:48,313 --> 00:19:51,942 and that this morning's excitement is just a product of delusion or even a hoax. 269 00:19:51,942 --> 00:19:53,318 {\an8}All I can say is, 270 00:19:53,318 --> 00:19:57,197 {\an8}if our extraterrestrial friends really are out there, beam me up. 271 00:19:58,991 --> 00:20:01,743 {\an8}[reversed dialogue] 272 00:20:02,703 --> 00:20:04,413 [Dorothy] ...can say is, if our e-- 273 00:20:05,414 --> 00:20:08,792 [Eric] This girl's visited you on the anniversary of her mother's death. 274 00:20:09,751 --> 00:20:11,044 That's some freaky shit. 275 00:20:12,963 --> 00:20:14,590 [Sean] Why would she do this to us? 276 00:20:15,591 --> 00:20:17,384 Why would she do this to Dorothy? 277 00:20:17,384 --> 00:20:21,471 Leanne saw Dorothy once when she was very young. 278 00:20:23,599 --> 00:20:26,393 Soon after she lost her mother, it became an obsession. 279 00:20:29,521 --> 00:20:32,941 I allowed her one day each year to visit Dorothy's work 280 00:20:34,443 --> 00:20:36,403 in hopes that it would help her grieve. 281 00:20:38,530 --> 00:20:41,408 [George] She'd plan her outfits weeks in advance. 282 00:20:43,785 --> 00:20:47,331 But it wasn't enough to observe. 283 00:20:48,040 --> 00:20:50,876 She needed to be a part of Dorothy's life. 284 00:21:03,805 --> 00:21:07,142 She watched Dorothy for weeks. 285 00:21:08,435 --> 00:21:11,313 [Dorothy singing indistinctly] 286 00:21:22,533 --> 00:21:23,825 [siren blares] 287 00:21:24,493 --> 00:21:27,579 [George] Your son's death was the turning point. 288 00:21:28,163 --> 00:21:31,792 [radio chatter] 289 00:21:37,714 --> 00:21:38,715 [door closes] 290 00:21:40,968 --> 00:21:42,094 [George] It was her way in. 291 00:21:43,428 --> 00:21:46,223 [baby crying] 292 00:21:49,977 --> 00:21:53,146 [George] I believe she saw the abandoned infant 293 00:21:53,146 --> 00:21:58,151 as an act of God. An opportunity to get the mother she wanted. 294 00:22:01,113 --> 00:22:02,739 [George] So she took it. 295 00:22:07,035 --> 00:22:08,078 Hello, Jericho. 296 00:22:08,579 --> 00:22:10,622 [baby coughs] 297 00:22:11,748 --> 00:22:15,127 [George] I hope you know I take no pleasure in telling you all this. 298 00:22:16,670 --> 00:22:17,963 My apologies. 299 00:22:19,339 --> 00:22:21,216 And my condolences. 300 00:22:24,094 --> 00:22:26,555 Healing is born from truth. 301 00:22:28,432 --> 00:22:30,267 I hope now you can begin. 302 00:22:31,435 --> 00:22:35,898 What I have to ask of you now won't be easy... 303 00:22:38,233 --> 00:22:41,320 but it is the most important part of my reform. 304 00:22:43,363 --> 00:22:46,825 I need your help getting Leanne back. 305 00:22:52,831 --> 00:22:56,084 [Sean] That's all we want, George. That and the baby. 306 00:23:04,426 --> 00:23:06,345 [Roscoe] Everything you told me was a lie? 307 00:23:07,429 --> 00:23:09,431 [sighs] 308 00:23:11,725 --> 00:23:14,311 I left my family for your faith. [sighs] 309 00:23:15,604 --> 00:23:17,397 [George] You've played your role. 310 00:23:18,857 --> 00:23:20,859 I believe it's time to return to your family. 311 00:23:22,611 --> 00:23:24,363 The story here is nearly over. 312 00:23:44,258 --> 00:23:48,554 [humming] 313 00:23:52,683 --> 00:23:54,309 [soft jazz music playing] 314 00:23:57,187 --> 00:23:58,605 Did you cook all this by yourself? 315 00:24:00,607 --> 00:24:01,608 Oh. 316 00:24:02,484 --> 00:24:05,320 Do you mind setting the table? Dinner's almost ready. 317 00:24:05,904 --> 00:24:07,281 [door opens] 318 00:24:07,865 --> 00:24:09,741 - [clears throat] - Where have you two been? 319 00:24:09,741 --> 00:24:10,951 Brother bonding. 320 00:24:11,910 --> 00:24:12,911 Your voice. 321 00:24:13,996 --> 00:24:15,247 [Julian] I feel much better now. 322 00:24:16,248 --> 00:24:17,499 Could you take this out for me? 323 00:24:18,709 --> 00:24:22,254 [Julian grunts, breathes shakily] 324 00:24:22,254 --> 00:24:25,174 [sighs] 325 00:24:25,674 --> 00:24:27,050 [sipping] 326 00:24:33,182 --> 00:24:34,391 What did you do today, Leanne? 327 00:24:35,267 --> 00:24:37,895 - I went to the market with Jericho. - Aw. 328 00:24:38,478 --> 00:24:40,439 Julian, what happened to your voice? 329 00:24:40,439 --> 00:24:42,316 [swallows] Allergies. [sniffs] 330 00:24:44,401 --> 00:24:46,403 - You sure about that? - Dottie, please pass the salt? 331 00:24:46,403 --> 00:24:47,654 Oh, this doesn't need salt. 332 00:24:47,654 --> 00:24:49,823 This is exactly the way Mom used to make it. 333 00:24:50,324 --> 00:24:53,118 Do you remember all those amazing dinners she would make us? 334 00:24:53,827 --> 00:24:55,829 My God, she loved us so much. 335 00:24:55,829 --> 00:24:57,164 Sean, how was your day? 336 00:24:58,498 --> 00:24:59,499 I went viral today. 337 00:24:59,499 --> 00:25:01,210 Really? That's amazing. 338 00:25:02,252 --> 00:25:03,420 You must be so grateful. 339 00:25:04,004 --> 00:25:06,465 Happens to a lot of people. It's not that special. 340 00:25:08,133 --> 00:25:09,301 That's not true. 341 00:25:09,927 --> 00:25:12,137 Actually, I'm thinking of canceling my contract. 342 00:25:12,137 --> 00:25:14,306 - You can't do that. - He can do whatever he wants. 343 00:25:15,516 --> 00:25:16,517 What? 344 00:25:20,270 --> 00:25:22,689 [thunder rumbles] 345 00:25:22,689 --> 00:25:24,024 You should all be very careful. 346 00:25:28,362 --> 00:25:29,446 [sucks teeth] 347 00:25:33,158 --> 00:25:34,159 Mmm. 348 00:25:35,202 --> 00:25:37,955 - [sniffs] - Isn't this nice? 349 00:25:39,748 --> 00:25:42,292 - All of us dining together again? - Mmm. 350 00:25:44,211 --> 00:25:45,295 [door slams] 351 00:25:46,129 --> 00:25:48,632 [thunder rumbling] 352 00:25:50,884 --> 00:25:54,721 Forgive your humble servant for his blasphemy. 353 00:25:57,182 --> 00:25:59,476 I have sinned with my lies. 354 00:25:59,476 --> 00:26:04,106 - [whip cracking] - [breathing shakily] 355 00:26:06,942 --> 00:26:08,110 Through my deceit, 356 00:26:09,653 --> 00:26:12,698 I have put this family in grave danger. 357 00:26:12,698 --> 00:26:13,824 [whimpering] 358 00:26:19,705 --> 00:26:24,585 But we are all in danger. It was our last hope. 359 00:26:25,711 --> 00:26:29,715 Please, please... [stammers] 360 00:26:29,715 --> 00:26:35,262 ...give them the strength to bring the Fallen one back to us. 361 00:26:36,722 --> 00:26:40,017 - [whimpering, crying] - [whip cracking] 362 00:26:41,226 --> 00:26:43,228 Forgive me. [grunts] 363 00:26:44,605 --> 00:26:48,901 Forgive me. [grunts] F-- Forgive me.