1
00:01:01,645 --> 00:01:04,230
Reiz tu man teici,
ka Džeriko labā darītu jebko.
2
00:01:05,607 --> 00:01:07,276
Šī ir tava iespēja.
3
00:01:08,402 --> 00:01:10,654
Tev tikai ir jāpasaka "jā".
4
00:01:13,198 --> 00:01:17,578
Tikai pasaki "jā", un viss būs kārtībā.
5
00:01:18,245 --> 00:01:20,706
Es došu tev visu, ko gribēsi.
6
00:01:23,375 --> 00:01:24,668
Tikai pasaki "jā"!
7
00:01:33,135 --> 00:01:34,595
Man brīdi jāpabūt vienai.
8
00:01:43,395 --> 00:01:44,980
Jūs abi varētu pagaidīt mašīnā.
9
00:01:44,980 --> 00:01:46,398
- Nē.
- Tu laikam joko.
10
00:01:46,398 --> 00:01:49,193
Tev ar viņu nav droši.
Tu nezini, ko viņa ir izdarījusi.
11
00:01:49,193 --> 00:01:52,070
Cik zinām, viņa
nozagto bērnu varētu būt noslēpusi mājā.
12
00:01:53,238 --> 00:01:54,323
Neesmu.
13
00:01:57,409 --> 00:01:58,577
Viņai taisnība.
14
00:02:05,918 --> 00:02:07,294
Bērna te nav.
15
00:02:16,428 --> 00:02:18,180
Es viņu pazīstu tikpat labi, cik jūs.
16
00:02:21,141 --> 00:02:22,351
Man viss būs kārtībā.
17
00:02:28,023 --> 00:02:29,024
Labi.
18
00:02:29,024 --> 00:02:30,526
Apžēliņ! Tu nerunā nopietni.
19
00:02:32,986 --> 00:02:34,530
Mums jāsāk viņai uzticēties.
20
00:02:37,616 --> 00:02:41,078
Mēs būsim tepat ārā, ja tev mūs vajag.
21
00:02:42,829 --> 00:02:43,830
Ejam!
22
00:02:55,801 --> 00:02:57,219
Dorotij!
23
00:03:02,516 --> 00:03:03,517
Dorotij!
24
00:03:09,147 --> 00:03:10,274
Dorotij, paskaties uz mani!
25
00:03:17,531 --> 00:03:18,532
Kas tu esi?
26
00:03:21,827 --> 00:03:22,828
Tas nav svarīgi.
27
00:03:25,080 --> 00:03:26,081
Esmu tava.
28
00:03:29,751 --> 00:03:31,628
Un nu tev vairs nav jācieš sāpes.
29
00:03:33,922 --> 00:03:35,716
Un mēs atkal varam būt laimīgas.
30
00:03:38,802 --> 00:03:39,803
Nevaram.
31
00:03:51,023 --> 00:03:52,399
Bet tev mani vajag.
32
00:03:54,651 --> 00:03:55,652
Dorotij!
33
00:03:56,904 --> 00:03:59,198
Es labošos. Es apsolu, ka...
34
00:04:01,617 --> 00:04:03,285
Vai negribi viņu atpakaļ?
35
00:04:59,800 --> 00:05:03,470
Daudzi ceļi un autostrādes
strauji applūst,
36
00:05:03,470 --> 00:05:06,890
un tiek saņemtas arvien jaunas ziņas
par vētras radītajiem postījumiem.
37
00:05:30,914 --> 00:05:33,208
Es no Tevis vairs nebaidos!
38
00:05:34,751 --> 00:05:37,379
Tu man neko vairs nevari nodarīt.
39
00:05:39,590 --> 00:05:43,051
Tas ir vienīgais, ko es gribēju.
40
00:05:43,844 --> 00:05:45,888
Kāpēc es to nevarēju dabūt?
41
00:05:55,272 --> 00:05:56,273
Lianna!
42
00:06:01,820 --> 00:06:02,821
Lianna!
43
00:06:10,329 --> 00:06:11,163
Lianna!
44
00:06:13,165 --> 00:06:15,000
Es zinu, ka tas bija mans dēls.
45
00:06:16,793 --> 00:06:18,795
Zinu, ka tu man viņu atdevi atpakaļ.
46
00:06:22,925 --> 00:06:24,927
Bet es nevaru tev ļaut to darīt vēlreiz.
47
00:06:24,927 --> 00:06:28,722
Vai domā, ka rīkojos nepareizi?
Vai domā, ka esmu ļauna?
48
00:06:28,722 --> 00:06:33,352
Nē. Tas bija laipnākais,
ko kāds man jebkad izdarījis.
49
00:06:34,102 --> 00:06:39,858
Es būtu atdevusi jebko,
lai viņu paturētu uz vēl vienu mirkli.
50
00:06:40,651 --> 00:06:43,362
Un tu man kopā ar viņu
devi vairākus mēnešus.
51
00:06:46,907 --> 00:06:49,034
Un šīs sāpes, ko tagad jūtu...
52
00:06:51,495 --> 00:06:54,248
Tās ir arī daļa
no manas mīlestības pret viņu.
53
00:06:56,333 --> 00:06:57,793
Man tās ir jājūt.
54
00:07:03,340 --> 00:07:04,633
Tu neesi ļauna.
55
00:07:06,552 --> 00:07:07,553
Esmu.
56
00:07:08,428 --> 00:07:11,431
Esmu slikta.
Tu nezini, cik slikta es patiesībā esmu.
57
00:07:11,431 --> 00:07:14,101
Pa, pa, pa. Es tevi pazīstu.
58
00:07:16,353 --> 00:07:19,022
Kad Viskonsinā aizdegās mūsu virtuve,
59
00:07:19,022 --> 00:07:24,528
es aizskrēju paslēpties savā istabā,
jo zināju, ka ugunsgrēks ir mana vaina.
60
00:07:25,320 --> 00:07:27,114
Un zināju, ka mani sodīs.
61
00:07:28,448 --> 00:07:31,618
Un es dzirdēju, kā mani vecāki kliedza.
62
00:07:31,618 --> 00:07:34,246
Un es viņiem varēju palīdzēt,
bet nepalīdzēju.
63
00:07:34,246 --> 00:07:36,707
- Tev bija bail. Tu biji maza meitenīte.
- Nē.
64
00:07:36,707 --> 00:07:40,169
Pirmo reizi mūžā es biju laimīga.
65
00:07:41,795 --> 00:07:43,839
Jo es gribēju, lai viņi mirst.
66
00:07:44,423 --> 00:07:47,801
Un pēdējais, ko atceros, ir tas,
ka tēvocis Džordžs mani aizveda prom.
67
00:07:47,801 --> 00:07:49,720
Viņš atgrieza mani dzīvē.
68
00:07:51,221 --> 00:07:53,140
Bet es to nebiju pelnījusi.
69
00:07:53,140 --> 00:07:57,227
Es nekad Viņam nebūšu pietiekami laba.
Man nekad netiks piedots.
70
00:07:57,227 --> 00:08:00,647
Un man tas ir apnicis.
Esmu nogurusi, cenšoties būt...
71
00:08:00,647 --> 00:08:02,065
Vai vari piedot man?
72
00:08:04,067 --> 00:08:06,195
Mātei, kas nogalināja savu bērnu?
73
00:08:07,696 --> 00:08:08,906
Tu pieļāvi kļūdu.
74
00:08:09,823 --> 00:08:11,491
Man vienalga, ko tu esi izdarījusi.
75
00:08:13,368 --> 00:08:14,995
Es pazīstu tavu sirdi.
76
00:08:18,874 --> 00:08:23,337
Es tevi satiku,
kad biji tā mazā meitenīte. Vai atceries?
77
00:08:25,339 --> 00:08:27,633
Tev vajadzēja saņemt mīlestību.
78
00:08:28,217 --> 00:08:32,554
Es ļoti lepotos,
ja man būtu tāda meita kā tu.
79
00:08:39,477 --> 00:08:43,106
Par vēlu, Dorotij.
Es nezinu, kā lai to aptur.
80
00:08:44,274 --> 00:08:45,275
Tu mani izglābi.
81
00:08:47,653 --> 00:08:49,488
- Šī ir tikai mana vaina.
- Nē.
82
00:08:49,488 --> 00:08:51,490
Būt ar mani kopā ir pārāk bīstami.
83
00:08:52,699 --> 00:08:54,493
Iesim, lūdzu, iekšā!
84
00:08:57,871 --> 00:08:59,790
- Nāc!
- Labi.
85
00:09:10,843 --> 00:09:11,885
{\an8}BRĪDINĀJUMS PAR SPĒCĪGU NEGAISU
86
00:09:11,885 --> 00:09:15,013
{\an8}Skūlkilas upe ir pārplūdusi
vairāk nekā jebkad pēdējos 100 gados.
87
00:09:15,013 --> 00:09:18,559
Un tā dēļ, protams, vairākās vietās
tiek slēgta Skūlkilas autostrāde.
88
00:09:18,559 --> 00:09:20,143
Sarauti vadi, un nu...
89
00:09:20,143 --> 00:09:22,980
Ja pēc piecām minūtēm
Dorotijas nebūs, iešu viņai pakaļ.
90
00:09:22,980 --> 00:09:25,732
...pilnīgi negaidīta vētra.
Potenciāli nāvējoša.
91
00:09:26,275 --> 00:09:27,901
Mēs sapratām. Armagedons.
92
00:09:30,863 --> 00:09:31,905
Tu asiņo.
93
00:09:32,865 --> 00:09:35,576
Velns! Laikam šuves atnākušas vaļā.
94
00:09:39,997 --> 00:09:40,998
Velns!
95
00:09:44,459 --> 00:09:45,460
Nekusties!
96
00:09:48,380 --> 00:09:49,381
Tas ir Brunello.
97
00:09:50,716 --> 00:09:52,342
Tā izskatās mīlestība.
98
00:09:52,342 --> 00:09:53,468
Paldies.
99
00:09:55,262 --> 00:09:56,889
Tev jābrauc uz slimnīcu.
100
00:09:56,889 --> 00:09:58,724
Ko viņas tik ilgi dara?
101
00:10:05,898 --> 00:10:07,107
Es tiešām tev piedodu.
102
00:10:11,195 --> 00:10:12,738
Un arī Džeriko tev piedod.
103
00:10:33,175 --> 00:10:35,260
Cilvēki sāk pamest
savus transportlīdzekļus,
104
00:10:35,260 --> 00:10:36,929
jo ielas turpina applūst.
105
00:10:36,929 --> 00:10:39,598
- Ja vēl neesat iegājuši telpās...
- Turi! Es eju iekšā.
106
00:10:39,598 --> 00:10:40,766
...dariet to nekavējoties!
107
00:10:40,766 --> 00:10:41,850
Viņas ir te.
108
00:10:45,646 --> 00:10:48,232
Mums jāaizved Šons uz slimnīcu,
pirms ceļi tiek slēgti.
109
00:10:48,232 --> 00:10:50,192
Ko? Kas notika?
110
00:10:50,192 --> 00:10:51,485
Nekas. Man viss labi.
111
00:10:55,989 --> 00:10:56,990
Kāp iekšā!
112
00:10:58,158 --> 00:10:59,576
Domāju - man jāpaliek.
113
00:11:01,411 --> 00:11:03,080
Jums nevajag, lai es brauktu līdzi.
114
00:11:03,080 --> 00:11:04,581
Nav droši, Lianna.
115
00:11:05,374 --> 00:11:09,419
Mēs negribam, ka te iestrēgsti.
Ļauj tev palīdzēt! Nu taču!
116
00:11:10,462 --> 00:11:11,463
Nāc!
117
00:11:15,509 --> 00:11:18,345
Man tikai jāpaņem kaut kas,
ko man atstāja tēvocis Džordžs.
118
00:11:21,265 --> 00:11:22,516
Rūpējies par viņiem manā vietā!
119
00:11:37,531 --> 00:11:40,868
Liels paldies, Volker.
Šī vētra ir ārkārtīgi dīvaina.
120
00:11:40,868 --> 00:11:43,328
Pagājušonakt tā sākās gluži no zila gaisa
121
00:11:43,328 --> 00:11:46,498
un tagad kļūst arvien stiprāka.
Ne tikai tas.
122
00:11:46,498 --> 00:11:51,211
Šķiet, ka pēkšņais negaiss
atrodas tieši virs Filadelfijas,
123
00:11:51,211 --> 00:11:53,172
un neizskatās,
ka tas kaut kur pārvietotos.
124
00:11:53,172 --> 00:11:54,423
Tieši tā.
125
00:11:54,423 --> 00:11:58,594
Mūsu meteorologs pat saka:
tas kļūst arvien lielāks un lielāks,
126
00:11:58,594 --> 00:12:01,013
pārņemot arī blakus apgabalus.
127
00:12:01,597 --> 00:12:03,682
Un tikko saņēmām ziņu par avāriju,
128
00:12:03,682 --> 00:12:07,186
kas izraisījusi
automašīnu masveida sadursmi uz 676.
129
00:12:11,148 --> 00:12:12,357
Man ļoti žēl.
130
00:12:24,411 --> 00:12:25,996
Es tiešām cerēju, ka ar mani leposies.
131
00:12:29,958 --> 00:12:31,126
Lai labs vakars Melānijai,
132
00:12:31,126 --> 00:12:34,796
kas šodien devusies mājās mazliet agrāk,
lai būtu kopā ar ģimeni.
133
00:12:34,796 --> 00:12:37,758
Es palikšu šeit,
lai sniegtu jums jaunāko informāciju
134
00:12:37,758 --> 00:12:40,469
par šo unikālo vētru.
135
00:12:40,469 --> 00:12:42,095
Tas nav nekāds joks, draugi.
136
00:12:42,095 --> 00:12:43,764
Pusē Filadelfijas nav elektrības,
137
00:12:43,764 --> 00:12:46,433
un atbildīgās amatpersonas
var tikai kasīt galvu,
138
00:12:46,433 --> 00:12:49,019
prātojot, kā neviens to neparedzēja.
139
00:12:49,019 --> 00:12:51,563
Vēlreiz...
140
00:13:30,018 --> 00:13:31,854
Tas ir pilnīgs stulbums.
141
00:13:31,854 --> 00:13:35,023
Mums būtu jābrauc. Te nevienam nav droši.
142
00:13:37,401 --> 00:13:38,402
Vai vari pagaidīt?
143
00:13:42,531 --> 00:13:43,866
Dosim viņai vēl kādu minūti.
144
00:13:59,047 --> 00:14:00,591
TOBIJS
FACETIME VIDEO
145
00:14:00,591 --> 00:14:05,512
Sveika, Lianna!
Cik dīvaini! Es tieši par tevi domāju.
146
00:14:06,013 --> 00:14:07,431
Vai tu par mani bieži domā?
147
00:14:09,766 --> 00:14:12,519
Es grasījos šodien pēc darba tev piezvanīt
148
00:14:12,519 --> 00:14:14,938
un pajautāt,
vai negribi kādreiz kaut kur aiziet.
149
00:14:17,441 --> 00:14:18,442
Labprāt.
150
00:14:19,067 --> 00:14:21,570
Labi. Lieliski.
151
00:14:23,864 --> 00:14:24,948
Ko tu gribi darīt?
152
00:14:24,948 --> 00:14:28,368
Mēs aizietu uz to restorānu,
kur var uzcept savu picu.
153
00:14:28,368 --> 00:14:30,204
Es zvēru - tas ir jautri.
154
00:14:30,204 --> 00:14:32,456
Un, ja negribi to,
varam uzspēlēt minigolfu.
155
00:14:33,165 --> 00:14:34,166
Darīsim abus!
156
00:14:34,166 --> 00:14:37,044
Jā, labi. Darīsim abus.
157
00:14:38,962 --> 00:14:40,339
Ko darīsim pēc tam?
158
00:14:40,339 --> 00:14:44,218
Pēc tam mēs varētu aiziet ieēst dželato
159
00:14:44,218 --> 00:14:47,804
un varbūt pastaigāties gar upi,
ja nebūs pārāk auksts.
160
00:14:47,804 --> 00:14:51,058
Bet, ja būs pārāk auksts,
es, protams, tev iedošu savu jaku,
161
00:14:51,058 --> 00:14:52,392
jo esmu džentlmenis.
162
00:14:54,686 --> 00:14:55,771
Aiziesim rīt!
163
00:14:56,522 --> 00:14:58,106
Labi. Jā.
164
00:14:59,066 --> 00:15:03,237
Lai gan es nezinu -
varbūt rīt joprojām līs lietus.
165
00:15:03,237 --> 00:15:06,240
Tā vētra ir ārprātīga.
Vai dzirdēji, ka ceļi tiekot slēgti?
166
00:15:09,868 --> 00:15:11,328
Rīt vairs nelīs.
167
00:15:12,496 --> 00:15:14,915
Labi. Tad rīt. Būs randiņš.
168
00:15:17,626 --> 00:15:19,670
Paklau! Man jāiet atpakaļ pie darba.
169
00:15:19,670 --> 00:15:23,507
Bet man tiešām prieks,
ka tu piezvanīji, Lianna.
170
00:15:24,091 --> 00:15:25,092
Man arī.
171
00:15:26,718 --> 00:15:27,970
Atā!
172
00:15:27,970 --> 00:15:29,054
Atā!
173
00:15:33,767 --> 00:15:36,603
Ja neesat to vēl izdarījuši,
mēs jūs aicinām un mudinām.
174
00:15:36,603 --> 00:15:38,355
Lūdzu!
175
00:15:42,860 --> 00:15:45,028
Es tiešām ļoti centos darīt tevi laimīgu.
176
00:15:46,238 --> 00:15:47,489
Bet nekad nebija gana.
177
00:15:48,657 --> 00:15:52,786
Bet tas nekas, jo nu man ir jauna māte.
178
00:15:53,328 --> 00:15:55,706
Un no tevis man neko vairs nevajag.
179
00:15:58,584 --> 00:16:00,586
Kaut es tev tagad varētu ko pajautāt!
180
00:16:05,174 --> 00:16:06,425
Kāda ir sajūta...
181
00:16:09,136 --> 00:16:10,179
kad sadedz?
182
00:16:32,201 --> 00:16:35,579
Tas ir kaut kāds sviests. Eju iekšā.
183
00:16:46,965 --> 00:16:47,966
Lianna!
184
00:16:57,184 --> 00:16:58,602
Piebrauc no aizmugures!
185
00:17:09,570 --> 00:17:12,907
Esmu pie Sprūsstrītas 9780.
Visa ēka ir liesmās.
186
00:17:12,907 --> 00:17:14,242
Kāds ir iesprostots iekšā.
187
00:17:16,328 --> 00:17:18,163
Sprūsstrīta 9780.
188
00:17:18,872 --> 00:17:21,916
Lūdzu, ātrāk! Viņa ir iekšā.
189
00:17:31,927 --> 00:17:33,011
- Lianna!
- Lianna!
190
00:17:33,011 --> 00:17:35,430
Velns parāvis! Džūljen, neej par tuvu!
191
00:17:36,056 --> 00:17:38,141
Ak mans... Ak dievs!
192
00:17:38,767 --> 00:17:40,644
Velns! Dorotij, te nenāc! Paliec tur!
193
00:17:40,644 --> 00:17:41,937
Ak dievs! Lianna!
194
00:17:42,521 --> 00:17:43,522
Paliec tur!
195
00:18:05,586 --> 00:18:06,837
To izdarījāt jūs.
196
00:18:08,338 --> 00:18:09,464
Nē, Tērnera kungs.
197
00:18:10,382 --> 00:18:11,884
Mēs mēģinājām, bet nevarējām.
198
00:18:12,676 --> 00:18:14,136
Viņai tas bija jāizdara pašai.
199
00:18:14,928 --> 00:18:16,138
Viņa to izlēma pati.
200
00:18:17,181 --> 00:18:19,308
Viņa ir izredzēta izglābt mūs visus.
201
00:22:31,518 --> 00:22:33,020
Nelāgs savainojums.
202
00:22:33,770 --> 00:22:36,523
Slimnīcā teica, ka šuves
esot atnākušas vaļā, kad notika šis.
203
00:22:39,276 --> 00:22:41,361
Vai varēsiet atbildēt
uz dažiem jautājumiem?
204
00:22:41,862 --> 00:22:43,864
Jā, pateikšu visu, ko gribēsiet zināt.
205
00:22:43,864 --> 00:22:46,909
Ugunsdzēsēji
nevarēja noteikt izcelšanās vietu.
206
00:22:46,909 --> 00:22:50,746
Zina tikai, ka uguns izplatījās strauji.
Iespējams, kaut kāda gāzes noplūde.
207
00:22:50,746 --> 00:22:51,663
REIZA
208
00:22:52,247 --> 00:22:54,750
Vai iepriekš šādas problēmas ir bijušas?
209
00:22:56,335 --> 00:22:57,503
Tā ir veca māja.
210
00:22:58,462 --> 00:23:00,631
Jūs kādu gaidāt?
211
00:23:01,548 --> 00:23:02,633
Līķa maisu.
212
00:23:03,717 --> 00:23:06,303
Vēl nekādas
mirstīgās atliekas nav atrastas.
213
00:23:06,303 --> 00:23:08,555
Esat pārliecināts, ka tur kāds bija?
214
00:23:12,267 --> 00:23:13,936
Vai jums ir, kur šonakt apmesties?
215
00:23:15,312 --> 00:23:16,813
Jā, es rezervēju viesnīcu.
216
00:23:18,398 --> 00:23:20,150
Domājiet par to kā par tīru lapu!
217
00:23:20,651 --> 00:23:22,152
Jūs saņemsiet kompensāciju.
218
00:23:22,152 --> 00:23:24,154
Varēsiet te visu labi izremontēt.
219
00:23:24,154 --> 00:23:26,240
Salabot to, kas iepriekš krita uz nerviem.
220
00:23:29,910 --> 00:23:31,411
Nedomāju, ka te atgriezīsimies.
221
00:23:33,455 --> 00:23:34,748
Es jūs atceros.
222
00:23:36,708 --> 00:23:38,210
Jūs te bijāt todien.
223
00:23:42,256 --> 00:23:43,715
Todien, kad nomira mans dēls.
224
00:23:45,259 --> 00:23:46,510
Jūs pret mani bijāt laipna.
225
00:23:47,803 --> 00:23:49,221
Paldies.
226
00:23:50,848 --> 00:23:51,849
Domāju...
227
00:23:53,851 --> 00:23:54,852
varbūt...
228
00:23:57,521 --> 00:23:59,273
mirušie ir vienmēr ar mums.
229
00:24:04,695 --> 00:24:06,446
Varbūt ne fiziski, bet...
230
00:24:08,282 --> 00:24:11,201
Daudzi apgalvo, ka tam tic, Dorotij.
231
00:24:11,201 --> 00:24:13,120
Tajā noteikti ir daļa patiesības.
232
00:24:14,288 --> 00:24:18,292
Un domāju: varbūt dažos...
233
00:24:20,961 --> 00:24:22,713
brīnišķīgos brīžos...
234
00:24:25,132 --> 00:24:26,800
mēs viņus atkal ieraugām.
235
00:24:30,554 --> 00:24:33,390
Kad man bija 17, cietu smagā avārijā.
236
00:24:34,308 --> 00:24:37,477
Sasitu vecāku mašīnu, braucot
pa maģistrāli ar 160 kilometriem stundā.
237
00:24:39,354 --> 00:24:42,357
Kad tur nokļuva mediķi, man nebija pulsa.
238
00:24:44,443 --> 00:24:48,864
Un man vienmēr ir bijusi sajūta, ka esam
atsūtīti atpakaļ, jo saprotam sāpes.
239
00:24:49,990 --> 00:24:53,660
Mums jāpalīdz labiem cilvēkiem
tikt galā ar briesmīgiem notikumiem.
240
00:24:53,660 --> 00:24:54,995
Tādiem cilvēkiem kā jūs.
241
00:24:59,082 --> 00:25:00,417
Jūs esat viena no viņiem.
242
00:25:01,752 --> 00:25:04,755
Mazāko svēto draudze mani izglāba.
243
00:25:04,755 --> 00:25:06,298
Palīdzēja man sākt strādāt policijā.
244
00:25:06,298 --> 00:25:10,010
Kad biju gatava, viņi mani palūdza
pieskatīt vienu no mūsu māsām.
245
00:25:11,678 --> 00:25:12,679
Liannu?
246
00:25:18,602 --> 00:25:20,103
Viņas ķermenis vēl nav atrasts.
247
00:25:21,146 --> 00:25:22,648
Varbūt sekta to piesedza.
248
00:25:23,148 --> 00:25:24,650
Varbūt viņa kaut kā izkļuva ārā.
249
00:25:26,276 --> 00:25:27,528
Lianna ir prom.
250
00:25:29,613 --> 00:25:31,865
Mēs esam lielākie neveiksminieki pasaulē.
251
00:25:33,617 --> 00:25:34,618
Nezinu.
252
00:25:37,037 --> 00:25:38,580
Varbūt ar mums viss ir kārtībā.
253
00:25:42,292 --> 00:25:43,544
Sāksim no gala!
254
00:25:45,671 --> 00:25:46,880
Izsaukšu taksometru.
255
00:25:56,473 --> 00:25:57,724
Tu nekad man neatmeti ar roku.
256
00:25:59,643 --> 00:26:00,644
Paldies.
257
00:26:02,813 --> 00:26:04,064
Tu pie manis atgriezies.
258
00:26:06,275 --> 00:26:07,276
Braucam!
259
00:26:42,311 --> 00:26:43,312
Džūljen!
260
00:26:47,107 --> 00:26:48,358
Varam parunāt?
261
00:26:48,358 --> 00:26:50,569
Es jau atbildēju
uz visiem policijas jautājumiem.
262
00:26:52,779 --> 00:26:53,780
Kas par lietu?
263
00:26:54,281 --> 00:26:55,282
Mums jārunā.
264
00:26:55,782 --> 00:26:56,825
Par ko?
265
00:26:56,825 --> 00:26:57,993
Viss ir galā.
266
00:26:58,619 --> 00:27:05,083
Ziemassvētkos - pagājšgad -
jūsu sirds apstājās.
267
00:27:07,669 --> 00:27:09,963
- Ko?
- Viņš neelpo. Dariet kaut ko!
268
00:27:09,963 --> 00:27:12,257
- Ko?
- Sirds masāžu! Kaut ko!
269
00:27:26,188 --> 00:27:28,190
- Ko? Nē.
- Tagad vairs nelietojat.
270
00:27:28,190 --> 00:27:30,734
Varbūt ieraudzījāt visu mazliet skaidrāk?
271
00:27:30,734 --> 00:27:32,236
Iespējams, jūtaties stiprāks.
272
00:27:33,654 --> 00:27:37,157
- Domāju - man nu jāiet.
- Kad tiek dota otra iespēja,
273
00:27:37,658 --> 00:27:39,076
tam ir kāds nolūks.
274
00:27:39,076 --> 00:27:40,160
Ak kungs!
275
00:27:40,661 --> 00:27:42,204
Ko jūs mēģināt man pateikt?
276
00:27:43,080 --> 00:27:44,581
Ko, pie velna, mēģināt pateikt?
277
00:27:44,581 --> 00:27:45,666
Domāju - jūs zināt.
278
00:27:48,168 --> 00:27:51,505
Mēs tepat būsim, kad būsiet gatavs runāt.
279
00:27:54,842 --> 00:27:56,009
Mēs tagad esam ģimene.
280
00:28:34,131 --> 00:28:35,465
Sūdu būšana.
281
00:29:06,663 --> 00:29:08,665
Tulkojusi Inguna Puķīte