1 00:01:01,645 --> 00:01:04,230 Reiz tu man teici, ka Džeriko labā darītu jebko. 2 00:01:05,607 --> 00:01:07,276 Šī ir tava iespēja. 3 00:01:08,402 --> 00:01:10,654 Tev tikai ir jāpasaka "jā". 4 00:01:13,198 --> 00:01:17,578 Tikai pasaki "jā", un viss būs kārtībā. 5 00:01:18,245 --> 00:01:20,706 Es došu tev visu, ko gribēsi. 6 00:01:23,375 --> 00:01:24,668 Tikai pasaki "jā"! 7 00:01:33,135 --> 00:01:34,595 Man brīdi jāpabūt vienai. 8 00:01:43,395 --> 00:01:44,980 Jūs abi varētu pagaidīt mašīnā. 9 00:01:44,980 --> 00:01:46,398 - Nē. - Tu laikam joko. 10 00:01:46,398 --> 00:01:49,193 Tev ar viņu nav droši. Tu nezini, ko viņa ir izdarījusi. 11 00:01:49,193 --> 00:01:52,070 Cik zinām, viņa nozagto bērnu varētu būt noslēpusi mājā. 12 00:01:53,238 --> 00:01:54,323 Neesmu. 13 00:01:57,409 --> 00:01:58,577 Viņai taisnība. 14 00:02:05,918 --> 00:02:07,294 Bērna te nav. 15 00:02:16,428 --> 00:02:18,180 Es viņu pazīstu tikpat labi, cik jūs. 16 00:02:21,141 --> 00:02:22,351 Man viss būs kārtībā. 17 00:02:28,023 --> 00:02:29,024 Labi. 18 00:02:29,024 --> 00:02:30,526 Apžēliņ! Tu nerunā nopietni. 19 00:02:32,986 --> 00:02:34,530 Mums jāsāk viņai uzticēties. 20 00:02:37,616 --> 00:02:41,078 Mēs būsim tepat ārā, ja tev mūs vajag. 21 00:02:42,829 --> 00:02:43,830 Ejam! 22 00:02:55,801 --> 00:02:57,219 Dorotij! 23 00:03:02,516 --> 00:03:03,517 Dorotij! 24 00:03:09,147 --> 00:03:10,274 Dorotij, paskaties uz mani! 25 00:03:17,531 --> 00:03:18,532 Kas tu esi? 26 00:03:21,827 --> 00:03:22,828 Tas nav svarīgi. 27 00:03:25,080 --> 00:03:26,081 Esmu tava. 28 00:03:29,751 --> 00:03:31,628 Un nu tev vairs nav jācieš sāpes. 29 00:03:33,922 --> 00:03:35,716 Un mēs atkal varam būt laimīgas. 30 00:03:38,802 --> 00:03:39,803 Nevaram. 31 00:03:51,023 --> 00:03:52,399 Bet tev mani vajag. 32 00:03:54,651 --> 00:03:55,652 Dorotij! 33 00:03:56,904 --> 00:03:59,198 Es labošos. Es apsolu, ka... 34 00:04:01,617 --> 00:04:03,285 Vai negribi viņu atpakaļ? 35 00:04:59,800 --> 00:05:03,470 Daudzi ceļi un autostrādes strauji applūst, 36 00:05:03,470 --> 00:05:06,890 un tiek saņemtas arvien jaunas ziņas par vētras radītajiem postījumiem. 37 00:05:30,914 --> 00:05:33,208 Es no Tevis vairs nebaidos! 38 00:05:34,751 --> 00:05:37,379 Tu man neko vairs nevari nodarīt. 39 00:05:39,590 --> 00:05:43,051 Tas ir vienīgais, ko es gribēju. 40 00:05:43,844 --> 00:05:45,888 Kāpēc es to nevarēju dabūt? 41 00:05:55,272 --> 00:05:56,273 Lianna! 42 00:06:01,820 --> 00:06:02,821 Lianna! 43 00:06:10,329 --> 00:06:11,163 Lianna! 44 00:06:13,165 --> 00:06:15,000 Es zinu, ka tas bija mans dēls. 45 00:06:16,793 --> 00:06:18,795 Zinu, ka tu man viņu atdevi atpakaļ. 46 00:06:22,925 --> 00:06:24,927 Bet es nevaru tev ļaut to darīt vēlreiz. 47 00:06:24,927 --> 00:06:28,722 Vai domā, ka rīkojos nepareizi? Vai domā, ka esmu ļauna? 48 00:06:28,722 --> 00:06:33,352 Nē. Tas bija laipnākais, ko kāds man jebkad izdarījis. 49 00:06:34,102 --> 00:06:39,858 Es būtu atdevusi jebko, lai viņu paturētu uz vēl vienu mirkli. 50 00:06:40,651 --> 00:06:43,362 Un tu man kopā ar viņu devi vairākus mēnešus. 51 00:06:46,907 --> 00:06:49,034 Un šīs sāpes, ko tagad jūtu... 52 00:06:51,495 --> 00:06:54,248 Tās ir arī daļa no manas mīlestības pret viņu. 53 00:06:56,333 --> 00:06:57,793 Man tās ir jājūt. 54 00:07:03,340 --> 00:07:04,633 Tu neesi ļauna. 55 00:07:06,552 --> 00:07:07,553 Esmu. 56 00:07:08,428 --> 00:07:11,431 Esmu slikta. Tu nezini, cik slikta es patiesībā esmu. 57 00:07:11,431 --> 00:07:14,101 Pa, pa, pa. Es tevi pazīstu. 58 00:07:16,353 --> 00:07:19,022 Kad Viskonsinā aizdegās mūsu virtuve, 59 00:07:19,022 --> 00:07:24,528 es aizskrēju paslēpties savā istabā, jo zināju, ka ugunsgrēks ir mana vaina. 60 00:07:25,320 --> 00:07:27,114 Un zināju, ka mani sodīs. 61 00:07:28,448 --> 00:07:31,618 Un es dzirdēju, kā mani vecāki kliedza. 62 00:07:31,618 --> 00:07:34,246 Un es viņiem varēju palīdzēt, bet nepalīdzēju. 63 00:07:34,246 --> 00:07:36,707 - Tev bija bail. Tu biji maza meitenīte. - Nē. 64 00:07:36,707 --> 00:07:40,169 Pirmo reizi mūžā es biju laimīga. 65 00:07:41,795 --> 00:07:43,839 Jo es gribēju, lai viņi mirst. 66 00:07:44,423 --> 00:07:47,801 Un pēdējais, ko atceros, ir tas, ka tēvocis Džordžs mani aizveda prom. 67 00:07:47,801 --> 00:07:49,720 Viņš atgrieza mani dzīvē. 68 00:07:51,221 --> 00:07:53,140 Bet es to nebiju pelnījusi. 69 00:07:53,140 --> 00:07:57,227 Es nekad Viņam nebūšu pietiekami laba. Man nekad netiks piedots. 70 00:07:57,227 --> 00:08:00,647 Un man tas ir apnicis. Esmu nogurusi, cenšoties būt... 71 00:08:00,647 --> 00:08:02,065 Vai vari piedot man? 72 00:08:04,067 --> 00:08:06,195 Mātei, kas nogalināja savu bērnu? 73 00:08:07,696 --> 00:08:08,906 Tu pieļāvi kļūdu. 74 00:08:09,823 --> 00:08:11,491 Man vienalga, ko tu esi izdarījusi. 75 00:08:13,368 --> 00:08:14,995 Es pazīstu tavu sirdi. 76 00:08:18,874 --> 00:08:23,337 Es tevi satiku, kad biji tā mazā meitenīte. Vai atceries? 77 00:08:25,339 --> 00:08:27,633 Tev vajadzēja saņemt mīlestību. 78 00:08:28,217 --> 00:08:32,554 Es ļoti lepotos, ja man būtu tāda meita kā tu. 79 00:08:39,477 --> 00:08:43,106 Par vēlu, Dorotij. Es nezinu, kā lai to aptur. 80 00:08:44,274 --> 00:08:45,275 Tu mani izglābi. 81 00:08:47,653 --> 00:08:49,488 - Šī ir tikai mana vaina. - Nē. 82 00:08:49,488 --> 00:08:51,490 Būt ar mani kopā ir pārāk bīstami. 83 00:08:52,699 --> 00:08:54,493 Iesim, lūdzu, iekšā! 84 00:08:57,871 --> 00:08:59,790 - Nāc! - Labi. 85 00:09:10,843 --> 00:09:11,885 {\an8}BRĪDINĀJUMS PAR SPĒCĪGU NEGAISU 86 00:09:11,885 --> 00:09:15,013 {\an8}Skūlkilas upe ir pārplūdusi vairāk nekā jebkad pēdējos 100 gados. 87 00:09:15,013 --> 00:09:18,559 Un tā dēļ, protams, vairākās vietās tiek slēgta Skūlkilas autostrāde. 88 00:09:18,559 --> 00:09:20,143 Sarauti vadi, un nu... 89 00:09:20,143 --> 00:09:22,980 Ja pēc piecām minūtēm Dorotijas nebūs, iešu viņai pakaļ. 90 00:09:22,980 --> 00:09:25,732 ...pilnīgi negaidīta vētra. Potenciāli nāvējoša. 91 00:09:26,275 --> 00:09:27,901 Mēs sapratām. Armagedons. 92 00:09:30,863 --> 00:09:31,905 Tu asiņo. 93 00:09:32,865 --> 00:09:35,576 Velns! Laikam šuves atnākušas vaļā. 94 00:09:39,997 --> 00:09:40,998 Velns! 95 00:09:44,459 --> 00:09:45,460 Nekusties! 96 00:09:48,380 --> 00:09:49,381 Tas ir Brunello. 97 00:09:50,716 --> 00:09:52,342 Tā izskatās mīlestība. 98 00:09:52,342 --> 00:09:53,468 Paldies. 99 00:09:55,262 --> 00:09:56,889 Tev jābrauc uz slimnīcu. 100 00:09:56,889 --> 00:09:58,724 Ko viņas tik ilgi dara? 101 00:10:05,898 --> 00:10:07,107 Es tiešām tev piedodu. 102 00:10:11,195 --> 00:10:12,738 Un arī Džeriko tev piedod. 103 00:10:33,175 --> 00:10:35,260 Cilvēki sāk pamest savus transportlīdzekļus, 104 00:10:35,260 --> 00:10:36,929 jo ielas turpina applūst. 105 00:10:36,929 --> 00:10:39,598 - Ja vēl neesat iegājuši telpās... - Turi! Es eju iekšā. 106 00:10:39,598 --> 00:10:40,766 ...dariet to nekavējoties! 107 00:10:40,766 --> 00:10:41,850 Viņas ir te. 108 00:10:45,646 --> 00:10:48,232 Mums jāaizved Šons uz slimnīcu, pirms ceļi tiek slēgti. 109 00:10:48,232 --> 00:10:50,192 Ko? Kas notika? 110 00:10:50,192 --> 00:10:51,485 Nekas. Man viss labi. 111 00:10:55,989 --> 00:10:56,990 Kāp iekšā! 112 00:10:58,158 --> 00:10:59,576 Domāju - man jāpaliek. 113 00:11:01,411 --> 00:11:03,080 Jums nevajag, lai es brauktu līdzi. 114 00:11:03,080 --> 00:11:04,581 Nav droši, Lianna. 115 00:11:05,374 --> 00:11:09,419 Mēs negribam, ka te iestrēgsti. Ļauj tev palīdzēt! Nu taču! 116 00:11:10,462 --> 00:11:11,463 Nāc! 117 00:11:15,509 --> 00:11:18,345 Man tikai jāpaņem kaut kas, ko man atstāja tēvocis Džordžs. 118 00:11:21,265 --> 00:11:22,516 Rūpējies par viņiem manā vietā! 119 00:11:37,531 --> 00:11:40,868 Liels paldies, Volker. Šī vētra ir ārkārtīgi dīvaina. 120 00:11:40,868 --> 00:11:43,328 Pagājušonakt tā sākās gluži no zila gaisa 121 00:11:43,328 --> 00:11:46,498 un tagad kļūst arvien stiprāka. Ne tikai tas. 122 00:11:46,498 --> 00:11:51,211 Šķiet, ka pēkšņais negaiss atrodas tieši virs Filadelfijas, 123 00:11:51,211 --> 00:11:53,172 un neizskatās, ka tas kaut kur pārvietotos. 124 00:11:53,172 --> 00:11:54,423 Tieši tā. 125 00:11:54,423 --> 00:11:58,594 Mūsu meteorologs pat saka: tas kļūst arvien lielāks un lielāks, 126 00:11:58,594 --> 00:12:01,013 pārņemot arī blakus apgabalus. 127 00:12:01,597 --> 00:12:03,682 Un tikko saņēmām ziņu par avāriju, 128 00:12:03,682 --> 00:12:07,186 kas izraisījusi automašīnu masveida sadursmi uz 676. 129 00:12:11,148 --> 00:12:12,357 Man ļoti žēl. 130 00:12:24,411 --> 00:12:25,996 Es tiešām cerēju, ka ar mani leposies. 131 00:12:29,958 --> 00:12:31,126 Lai labs vakars Melānijai, 132 00:12:31,126 --> 00:12:34,796 kas šodien devusies mājās mazliet agrāk, lai būtu kopā ar ģimeni. 133 00:12:34,796 --> 00:12:37,758 Es palikšu šeit, lai sniegtu jums jaunāko informāciju 134 00:12:37,758 --> 00:12:40,469 par šo unikālo vētru. 135 00:12:40,469 --> 00:12:42,095 Tas nav nekāds joks, draugi. 136 00:12:42,095 --> 00:12:43,764 Pusē Filadelfijas nav elektrības, 137 00:12:43,764 --> 00:12:46,433 un atbildīgās amatpersonas var tikai kasīt galvu, 138 00:12:46,433 --> 00:12:49,019 prātojot, kā neviens to neparedzēja. 139 00:12:49,019 --> 00:12:51,563 Vēlreiz... 140 00:13:30,018 --> 00:13:31,854 Tas ir pilnīgs stulbums. 141 00:13:31,854 --> 00:13:35,023 Mums būtu jābrauc. Te nevienam nav droši. 142 00:13:37,401 --> 00:13:38,402 Vai vari pagaidīt? 143 00:13:42,531 --> 00:13:43,866 Dosim viņai vēl kādu minūti. 144 00:13:59,047 --> 00:14:00,591 TOBIJS FACETIME VIDEO 145 00:14:00,591 --> 00:14:05,512 Sveika, Lianna! Cik dīvaini! Es tieši par tevi domāju. 146 00:14:06,013 --> 00:14:07,431 Vai tu par mani bieži domā? 147 00:14:09,766 --> 00:14:12,519 Es grasījos šodien pēc darba tev piezvanīt 148 00:14:12,519 --> 00:14:14,938 un pajautāt, vai negribi kādreiz kaut kur aiziet. 149 00:14:17,441 --> 00:14:18,442 Labprāt. 150 00:14:19,067 --> 00:14:21,570 Labi. Lieliski. 151 00:14:23,864 --> 00:14:24,948 Ko tu gribi darīt? 152 00:14:24,948 --> 00:14:28,368 Mēs aizietu uz to restorānu, kur var uzcept savu picu. 153 00:14:28,368 --> 00:14:30,204 Es zvēru - tas ir jautri. 154 00:14:30,204 --> 00:14:32,456 Un, ja negribi to, varam uzspēlēt minigolfu. 155 00:14:33,165 --> 00:14:34,166 Darīsim abus! 156 00:14:34,166 --> 00:14:37,044 Jā, labi. Darīsim abus. 157 00:14:38,962 --> 00:14:40,339 Ko darīsim pēc tam? 158 00:14:40,339 --> 00:14:44,218 Pēc tam mēs varētu aiziet ieēst dželato 159 00:14:44,218 --> 00:14:47,804 un varbūt pastaigāties gar upi, ja nebūs pārāk auksts. 160 00:14:47,804 --> 00:14:51,058 Bet, ja būs pārāk auksts, es, protams, tev iedošu savu jaku, 161 00:14:51,058 --> 00:14:52,392 jo esmu džentlmenis. 162 00:14:54,686 --> 00:14:55,771 Aiziesim rīt! 163 00:14:56,522 --> 00:14:58,106 Labi. Jā. 164 00:14:59,066 --> 00:15:03,237 Lai gan es nezinu - varbūt rīt joprojām līs lietus. 165 00:15:03,237 --> 00:15:06,240 Tā vētra ir ārprātīga. Vai dzirdēji, ka ceļi tiekot slēgti? 166 00:15:09,868 --> 00:15:11,328 Rīt vairs nelīs. 167 00:15:12,496 --> 00:15:14,915 Labi. Tad rīt. Būs randiņš. 168 00:15:17,626 --> 00:15:19,670 Paklau! Man jāiet atpakaļ pie darba. 169 00:15:19,670 --> 00:15:23,507 Bet man tiešām prieks, ka tu piezvanīji, Lianna. 170 00:15:24,091 --> 00:15:25,092 Man arī. 171 00:15:26,718 --> 00:15:27,970 Atā! 172 00:15:27,970 --> 00:15:29,054 Atā! 173 00:15:33,767 --> 00:15:36,603 Ja neesat to vēl izdarījuši, mēs jūs aicinām un mudinām. 174 00:15:36,603 --> 00:15:38,355 Lūdzu! 175 00:15:42,860 --> 00:15:45,028 Es tiešām ļoti centos darīt tevi laimīgu. 176 00:15:46,238 --> 00:15:47,489 Bet nekad nebija gana. 177 00:15:48,657 --> 00:15:52,786 Bet tas nekas, jo nu man ir jauna māte. 178 00:15:53,328 --> 00:15:55,706 Un no tevis man neko vairs nevajag. 179 00:15:58,584 --> 00:16:00,586 Kaut es tev tagad varētu ko pajautāt! 180 00:16:05,174 --> 00:16:06,425 Kāda ir sajūta... 181 00:16:09,136 --> 00:16:10,179 kad sadedz? 182 00:16:32,201 --> 00:16:35,579 Tas ir kaut kāds sviests. Eju iekšā. 183 00:16:46,965 --> 00:16:47,966 Lianna! 184 00:16:57,184 --> 00:16:58,602 Piebrauc no aizmugures! 185 00:17:09,570 --> 00:17:12,907 Esmu pie Sprūsstrītas 9780. Visa ēka ir liesmās. 186 00:17:12,907 --> 00:17:14,242 Kāds ir iesprostots iekšā. 187 00:17:16,328 --> 00:17:18,163 Sprūsstrīta 9780. 188 00:17:18,872 --> 00:17:21,916 Lūdzu, ātrāk! Viņa ir iekšā. 189 00:17:31,927 --> 00:17:33,011 - Lianna! - Lianna! 190 00:17:33,011 --> 00:17:35,430 Velns parāvis! Džūljen, neej par tuvu! 191 00:17:36,056 --> 00:17:38,141 Ak mans... Ak dievs! 192 00:17:38,767 --> 00:17:40,644 Velns! Dorotij, te nenāc! Paliec tur! 193 00:17:40,644 --> 00:17:41,937 Ak dievs! Lianna! 194 00:17:42,521 --> 00:17:43,522 Paliec tur! 195 00:18:05,586 --> 00:18:06,837 To izdarījāt jūs. 196 00:18:08,338 --> 00:18:09,464 Nē, Tērnera kungs. 197 00:18:10,382 --> 00:18:11,884 Mēs mēģinājām, bet nevarējām. 198 00:18:12,676 --> 00:18:14,136 Viņai tas bija jāizdara pašai. 199 00:18:14,928 --> 00:18:16,138 Viņa to izlēma pati. 200 00:18:17,181 --> 00:18:19,308 Viņa ir izredzēta izglābt mūs visus. 201 00:22:31,518 --> 00:22:33,020 Nelāgs savainojums. 202 00:22:33,770 --> 00:22:36,523 Slimnīcā teica, ka šuves esot atnākušas vaļā, kad notika šis. 203 00:22:39,276 --> 00:22:41,361 Vai varēsiet atbildēt uz dažiem jautājumiem? 204 00:22:41,862 --> 00:22:43,864 Jā, pateikšu visu, ko gribēsiet zināt. 205 00:22:43,864 --> 00:22:46,909 Ugunsdzēsēji nevarēja noteikt izcelšanās vietu. 206 00:22:46,909 --> 00:22:50,746 Zina tikai, ka uguns izplatījās strauji. Iespējams, kaut kāda gāzes noplūde. 207 00:22:50,746 --> 00:22:51,663 REIZA 208 00:22:52,247 --> 00:22:54,750 Vai iepriekš šādas problēmas ir bijušas? 209 00:22:56,335 --> 00:22:57,503 Tā ir veca māja. 210 00:22:58,462 --> 00:23:00,631 Jūs kādu gaidāt? 211 00:23:01,548 --> 00:23:02,633 Līķa maisu. 212 00:23:03,717 --> 00:23:06,303 Vēl nekādas mirstīgās atliekas nav atrastas. 213 00:23:06,303 --> 00:23:08,555 Esat pārliecināts, ka tur kāds bija? 214 00:23:12,267 --> 00:23:13,936 Vai jums ir, kur šonakt apmesties? 215 00:23:15,312 --> 00:23:16,813 Jā, es rezervēju viesnīcu. 216 00:23:18,398 --> 00:23:20,150 Domājiet par to kā par tīru lapu! 217 00:23:20,651 --> 00:23:22,152 Jūs saņemsiet kompensāciju. 218 00:23:22,152 --> 00:23:24,154 Varēsiet te visu labi izremontēt. 219 00:23:24,154 --> 00:23:26,240 Salabot to, kas iepriekš krita uz nerviem. 220 00:23:29,910 --> 00:23:31,411 Nedomāju, ka te atgriezīsimies. 221 00:23:33,455 --> 00:23:34,748 Es jūs atceros. 222 00:23:36,708 --> 00:23:38,210 Jūs te bijāt todien. 223 00:23:42,256 --> 00:23:43,715 Todien, kad nomira mans dēls. 224 00:23:45,259 --> 00:23:46,510 Jūs pret mani bijāt laipna. 225 00:23:47,803 --> 00:23:49,221 Paldies. 226 00:23:50,848 --> 00:23:51,849 Domāju... 227 00:23:53,851 --> 00:23:54,852 varbūt... 228 00:23:57,521 --> 00:23:59,273 mirušie ir vienmēr ar mums. 229 00:24:04,695 --> 00:24:06,446 Varbūt ne fiziski, bet... 230 00:24:08,282 --> 00:24:11,201 Daudzi apgalvo, ka tam tic, Dorotij. 231 00:24:11,201 --> 00:24:13,120 Tajā noteikti ir daļa patiesības. 232 00:24:14,288 --> 00:24:18,292 Un domāju: varbūt dažos... 233 00:24:20,961 --> 00:24:22,713 brīnišķīgos brīžos... 234 00:24:25,132 --> 00:24:26,800 mēs viņus atkal ieraugām. 235 00:24:30,554 --> 00:24:33,390 Kad man bija 17, cietu smagā avārijā. 236 00:24:34,308 --> 00:24:37,477 Sasitu vecāku mašīnu, braucot pa maģistrāli ar 160 kilometriem stundā. 237 00:24:39,354 --> 00:24:42,357 Kad tur nokļuva mediķi, man nebija pulsa. 238 00:24:44,443 --> 00:24:48,864 Un man vienmēr ir bijusi sajūta, ka esam atsūtīti atpakaļ, jo saprotam sāpes. 239 00:24:49,990 --> 00:24:53,660 Mums jāpalīdz labiem cilvēkiem tikt galā ar briesmīgiem notikumiem. 240 00:24:53,660 --> 00:24:54,995 Tādiem cilvēkiem kā jūs. 241 00:24:59,082 --> 00:25:00,417 Jūs esat viena no viņiem. 242 00:25:01,752 --> 00:25:04,755 Mazāko svēto draudze mani izglāba. 243 00:25:04,755 --> 00:25:06,298 Palīdzēja man sākt strādāt policijā. 244 00:25:06,298 --> 00:25:10,010 Kad biju gatava, viņi mani palūdza pieskatīt vienu no mūsu māsām. 245 00:25:11,678 --> 00:25:12,679 Liannu? 246 00:25:18,602 --> 00:25:20,103 Viņas ķermenis vēl nav atrasts. 247 00:25:21,146 --> 00:25:22,648 Varbūt sekta to piesedza. 248 00:25:23,148 --> 00:25:24,650 Varbūt viņa kaut kā izkļuva ārā. 249 00:25:26,276 --> 00:25:27,528 Lianna ir prom. 250 00:25:29,613 --> 00:25:31,865 Mēs esam lielākie neveiksminieki pasaulē. 251 00:25:33,617 --> 00:25:34,618 Nezinu. 252 00:25:37,037 --> 00:25:38,580 Varbūt ar mums viss ir kārtībā. 253 00:25:42,292 --> 00:25:43,544 Sāksim no gala! 254 00:25:45,671 --> 00:25:46,880 Izsaukšu taksometru. 255 00:25:56,473 --> 00:25:57,724 Tu nekad man neatmeti ar roku. 256 00:25:59,643 --> 00:26:00,644 Paldies. 257 00:26:02,813 --> 00:26:04,064 Tu pie manis atgriezies. 258 00:26:06,275 --> 00:26:07,276 Braucam! 259 00:26:42,311 --> 00:26:43,312 Džūljen! 260 00:26:47,107 --> 00:26:48,358 Varam parunāt? 261 00:26:48,358 --> 00:26:50,569 Es jau atbildēju uz visiem policijas jautājumiem. 262 00:26:52,779 --> 00:26:53,780 Kas par lietu? 263 00:26:54,281 --> 00:26:55,282 Mums jārunā. 264 00:26:55,782 --> 00:26:56,825 Par ko? 265 00:26:56,825 --> 00:26:57,993 Viss ir galā. 266 00:26:58,619 --> 00:27:05,083 Ziemassvētkos - pagājšgad - jūsu sirds apstājās. 267 00:27:07,669 --> 00:27:09,963 - Ko? - Viņš neelpo. Dariet kaut ko! 268 00:27:09,963 --> 00:27:12,257 - Ko? - Sirds masāžu! Kaut ko! 269 00:27:26,188 --> 00:27:28,190 - Ko? Nē. - Tagad vairs nelietojat. 270 00:27:28,190 --> 00:27:30,734 Varbūt ieraudzījāt visu mazliet skaidrāk? 271 00:27:30,734 --> 00:27:32,236 Iespējams, jūtaties stiprāks. 272 00:27:33,654 --> 00:27:37,157 - Domāju - man nu jāiet. - Kad tiek dota otra iespēja, 273 00:27:37,658 --> 00:27:39,076 tam ir kāds nolūks. 274 00:27:39,076 --> 00:27:40,160 Ak kungs! 275 00:27:40,661 --> 00:27:42,204 Ko jūs mēģināt man pateikt? 276 00:27:43,080 --> 00:27:44,581 Ko, pie velna, mēģināt pateikt? 277 00:27:44,581 --> 00:27:45,666 Domāju - jūs zināt. 278 00:27:48,168 --> 00:27:51,505 Mēs tepat būsim, kad būsiet gatavs runāt. 279 00:27:54,842 --> 00:27:56,009 Mēs tagad esam ģimene. 280 00:28:34,131 --> 00:28:35,465 Sūdu būšana. 281 00:29:06,663 --> 00:29:08,665 Tulkojusi Inguna Puķīte