1 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 Kaimiņi esot ziņojuši par vairākiem šāvieniem 2 00:00:50,133 --> 00:00:53,220 pulksten vienos naktī - pirms pusstundas. 3 00:00:53,303 --> 00:00:55,514 Varas iestādes vēl nav sniegušas informāciju 4 00:00:55,597 --> 00:00:59,226 par to, kur atrodas un vai ir drošībā šeit dzīvojošā ģimene. 5 00:00:59,309 --> 00:01:03,313 Vēlāk par šo notikumu ziņosim sīkāk. Izabella Kerika, 8 News. 6 00:01:06,441 --> 00:01:08,986 Vai esi laimīga? 7 00:01:09,069 --> 00:01:12,823 Tavai nepaklausībai ir sekas. 8 00:01:14,032 --> 00:01:16,034 Kā gan viņa varētu būt tajā iesaistīta? 9 00:01:21,790 --> 00:01:23,959 Ko jūs nodarījāt tai ģimenei, Džordž? 10 00:01:26,086 --> 00:01:27,421 Jūs nodarījāt viņiem pāri? 11 00:01:30,424 --> 00:01:32,551 Vai tā bija Meja? Vai aiz tā stāv viņa? 12 00:01:33,844 --> 00:01:35,095 Atbildiet! 13 00:01:35,804 --> 00:01:37,681 -Ko jūs izdarījāt? -Es jau zināju. 14 00:01:38,765 --> 00:01:42,102 Viņš mūs sagriezīs gabalos un uztaisīs no mums Tērneru miesas uzvalku. 15 00:01:45,063 --> 00:01:48,609 Lianna! Ej viņai līdzi un noskaidro, ko viņa zina! 16 00:01:52,779 --> 00:01:53,906 Lianna! 17 00:01:57,701 --> 00:01:58,702 Lianna! 18 00:02:00,787 --> 00:02:02,122 Es gribu ar tevi parunāt. 19 00:02:03,332 --> 00:02:05,667 Tev man jāpastāsta, kas notika Marīno mājā. 20 00:02:05,751 --> 00:02:07,544 Lūdzu, lieciet mani mierā! 21 00:02:08,169 --> 00:02:11,298 Lianna, esmu izmisumā. Izstāsti man kaut ko! Jebko. 22 00:02:11,381 --> 00:02:13,717 Man nevajadzēja braukt šurp. 23 00:02:13,800 --> 00:02:15,302 Ko tu gribi teikt? Kāpēc ne? 24 00:02:15,385 --> 00:02:20,015 Šī nebija mana vieta, un nu ir par vēlu. Viss par vēlu. 25 00:02:20,807 --> 00:02:23,435 Tu neko neatrisināsi, ieslēgusies bēniņos. 26 00:02:24,520 --> 00:02:26,021 Vai nāksi, lūdzu, ārā? 27 00:02:28,857 --> 00:02:29,900 Džordž! 28 00:02:29,983 --> 00:02:32,361 Ko Meja viņiem nodarīja? 29 00:02:38,408 --> 00:02:39,409 Džordž? 30 00:02:42,746 --> 00:02:44,748 Tu tiešām domā, ka vainīgi ir viņi? 31 00:02:45,582 --> 00:02:47,626 Viņš kā apsēsts gribēja aizsūtīt Liannu uz to māju, 32 00:02:47,709 --> 00:02:49,586 un nu - vardarbīgs uzbrukums. 33 00:02:49,670 --> 00:02:51,255 Varbūt tas bija paredzēts viņai. 34 00:02:52,381 --> 00:02:55,259 Nu, es neļaušu pārgriezt sev rīkli. 35 00:02:59,346 --> 00:03:01,974 Vai viņš ir kaut kādā komā? 36 00:03:02,057 --> 00:03:04,017 Es nezinu. 37 00:03:04,101 --> 00:03:07,062 Viņš zina, ka ir vainīgs, tāpēc mums neatbild. 38 00:03:07,688 --> 00:03:08,897 Viņš tēlo. 39 00:03:12,234 --> 00:03:13,402 Nezinu, Dotij. 40 00:03:14,903 --> 00:03:15,904 Tas ir labi. 41 00:03:15,988 --> 00:03:18,407 Tātad mums ir kas tāds, ko viņiem tiešām vajag. 42 00:03:18,490 --> 00:03:21,785 Nu virsroka ir mums, un tā mēs atgūsim Džeriko. 43 00:03:23,203 --> 00:03:25,581 Mēs jums neļausim mūs iebiedēt! Vai dzirdat? 44 00:03:31,837 --> 00:03:33,213 Kas viņi ir - tie Marīno? 45 00:03:33,297 --> 00:03:36,258 Tā bija ģimene, tāda pati kā jūsējā. 46 00:03:36,341 --> 00:03:39,219 Un kāpēc tev tur bija jābūt? Izskaidro man! 47 00:03:39,303 --> 00:03:40,387 Viņš mani aizsūtīja. 48 00:03:40,470 --> 00:03:41,722 Kurš? Tēvocis Džordžs? 49 00:03:42,347 --> 00:03:45,601 Kāds lasa zīmes un saka, kurp mums jādodas. 50 00:03:45,684 --> 00:03:50,814 Katram ir sava vieta, un, atbraucot šurp, es viņa gribai nepaklausīju. 51 00:03:50,898 --> 00:03:52,107 Es pārkāpu noteikumus. 52 00:03:52,941 --> 00:03:55,485 Un kas notiek, kad pārkāpj noteikumus? 53 00:04:08,332 --> 00:04:10,918 -Ir kas? -Es mēģinu. 54 00:04:16,298 --> 00:04:17,382 Kas tas ir? 55 00:04:17,466 --> 00:04:19,218 Es par šo sektu ziņoju. 56 00:04:19,301 --> 00:04:22,638 Es par to zinu vairāk nekā jebkurš cits televīzijā. Vairāk nekā policija. 57 00:04:23,514 --> 00:04:26,266 Man jāpierāda, ka to izdarīja viņi. Jāpierāda, ka viņi vēl ir aktīvi. 58 00:04:27,935 --> 00:04:32,397 Sektas izturas piesardzīgi, un kas tāds liecina, ka viņi ir panikā. 59 00:04:32,481 --> 00:04:33,982 Ko tu meklē? 60 00:04:34,066 --> 00:04:37,528 Pierādījumus. Varbūt viņi ko līdzīgu ir izdarījuši jau agrāk. 61 00:04:42,407 --> 00:04:45,536 Vari beigt tēlot, brāl. Te esam tikai mēs divi. 62 00:04:49,164 --> 00:04:50,666 Es zinu, ka tu mani dzirdi. 63 00:04:56,797 --> 00:04:58,298 Nu labi. Labi. 64 00:05:15,482 --> 00:05:16,483 Mērkaķis! 65 00:05:55,981 --> 00:06:00,360 LIANNA 66 00:06:06,783 --> 00:06:08,577 Sveiks, Ērik! Te Dorotija Tērnere. 67 00:06:08,660 --> 00:06:10,037 Kā tev klājas? 68 00:06:12,998 --> 00:06:15,292 Jā, man tev ir mazs lūgums. 69 00:06:15,375 --> 00:06:20,214 Es iedomājos: vai tev nav kādas ziņas par Izabellas stāstu? 70 00:06:22,925 --> 00:06:24,718 Jā, par Marīno ģimeni. 71 00:06:26,762 --> 00:06:27,763 Ak vai... 72 00:06:28,514 --> 00:06:30,307 Nē. Paldies. 73 00:06:30,974 --> 00:06:32,684 Tu esi vislabākais, Ērik. Paldies. 74 00:06:34,520 --> 00:06:35,521 Ir slikti. 75 00:06:36,980 --> 00:06:38,607 Trīskārša slepkavība. 76 00:06:39,650 --> 00:06:40,692 Ak dievs! 77 00:06:40,776 --> 00:06:44,029 Bet paklausies! Jaunākais bērns ir pazudis. 78 00:06:45,864 --> 00:06:46,949 Mazs zēns. 79 00:07:25,571 --> 00:07:29,449 Pēc šīm traģiskajām ziņām daudzi izsaka līdzjūtību, 80 00:07:29,533 --> 00:07:31,076 un arvien pieaug bažas 81 00:07:31,159 --> 00:07:34,663 par pazudušā 10 gadus vecā Serdžo Marīno likteni. 82 00:07:34,746 --> 00:07:36,456 Ceļi ir bloķēti, 83 00:07:36,540 --> 00:07:40,002 un brīvprātīgie apstaigā tuvumā esošās mājas. 84 00:07:40,085 --> 00:07:43,463 Bet, tā kā paredzama laikapstākļu pasliktināšanās, laika nav atlicis daudz. 85 00:07:45,299 --> 00:07:48,677 Tie cilvēki ir nogalināti, un bērns ir pazudis. 86 00:07:48,760 --> 00:07:50,512 Zinu. 87 00:07:50,596 --> 00:07:53,891 Nolaupīti sīkie, nogalinātas ģimenes. Ko tas nozīmē mums? 88 00:07:54,641 --> 00:07:56,852 Mēs esam drošībā. Mums ir, ko likt pretī. 89 00:07:58,103 --> 00:07:59,104 Kruķi. 90 00:08:00,731 --> 00:08:02,983 Labi. Atbraukuši pēc šitā klauna. 91 00:08:03,066 --> 00:08:05,652 -Tie viņu nedabūs. -Tu esi jukusi? 92 00:08:05,736 --> 00:08:08,947 Tik tālu esmu aizvedusi mūs viena. Mēs esam tuvu. 93 00:08:09,031 --> 00:08:10,115 Džordžam tas jāsarunā. 94 00:08:10,199 --> 00:08:12,826 Mēs nevaram riskēt ne ar kādu ārēju iejaukšanos. 95 00:08:12,910 --> 00:08:14,745 Tie ir policisti, Dotij. 96 00:08:14,828 --> 00:08:17,915 Kāda jēga no viņiem līdz šim bijusi? 97 00:08:19,124 --> 00:08:20,459 Ja atdosim viņiem Džordžu, 98 00:08:20,542 --> 00:08:23,045 būsim turpat, kur sākām, gaidot, kad iezvanīsies telefons. 99 00:08:23,128 --> 00:08:24,129 Tad ko lai darām? 100 00:08:28,509 --> 00:08:29,510 Noslēpiet viņu! 101 00:08:29,593 --> 00:08:30,802 Noslēpt? 102 00:08:32,136 --> 00:08:35,432 Vienkārši aizvāciet no šejienes, un es parunāšu ar policiju. 103 00:08:37,267 --> 00:08:38,434 Paņem aiz kājām! 104 00:08:39,186 --> 00:08:40,395 Ak dievs! 105 00:08:42,731 --> 00:08:43,732 Tā. 106 00:08:44,399 --> 00:08:45,692 Velns! 107 00:08:48,695 --> 00:08:49,947 Velns! 108 00:08:50,030 --> 00:08:51,657 Sasodīts! 109 00:08:54,993 --> 00:08:56,119 Tā. 110 00:09:02,084 --> 00:09:03,126 Policiste Reiza! 111 00:09:03,752 --> 00:09:06,380 Tērneres kundze, vai viss kārtībā? 112 00:09:08,340 --> 00:09:10,175 Vai ir kādi jaunumi par Džeriko? 113 00:09:11,093 --> 00:09:12,803 Nē. Man žēl. 114 00:09:14,096 --> 00:09:15,472 Vai drīkstu ienākt? 115 00:09:16,640 --> 00:09:17,724 Protams. 116 00:09:22,396 --> 00:09:24,314 -Laižu vaļā. Es laižu viņu vaļā. -Nelaid vaļā! 117 00:09:24,398 --> 00:09:25,983 Viņš izslīd. Bļāviens! 118 00:09:26,066 --> 00:09:28,944 Pie velna! Bļāviens! 119 00:09:30,070 --> 00:09:31,071 Bļāviens! 120 00:09:34,074 --> 00:09:35,576 Pie velna! 121 00:09:36,326 --> 00:09:37,828 Kur, ellē, tu iesi? 122 00:09:37,911 --> 00:09:40,372 Aizveries! Mājā ir policiste. 123 00:09:41,206 --> 00:09:42,749 Ko... 124 00:09:42,833 --> 00:09:46,170 Vai tu reiz aizvērsies? Tu elpo par skaļu. Apklusti! 125 00:09:48,005 --> 00:09:50,841 Patiesībā es cerēju parunāt ar jūsu vīru. Vai viņš ir mājās? 126 00:09:50,924 --> 00:09:52,050 -Ak dievs! -Šons? 127 00:09:52,134 --> 00:09:53,635 Šons... Jā. 128 00:09:54,928 --> 00:09:56,638 Lūk, kur viņš ir. 129 00:09:58,682 --> 00:10:00,893 Tērnera kungs, kā jums ar roku? 130 00:10:01,602 --> 00:10:03,520 Labi. Paldies, ka pajautājāt. 131 00:10:04,271 --> 00:10:06,732 Es domāju, vai mēs nevarētu aprunāties divatā. 132 00:10:07,399 --> 00:10:10,736 Vai arī... mēs varam aprunāties visi kopā. 133 00:10:12,863 --> 00:10:13,864 Lūdzu! 134 00:10:19,119 --> 00:10:22,080 Jūs noteikti dzirdējāt par to ģimeni Vestčesterā. 135 00:10:22,164 --> 00:10:26,585 Jā. Redzējām pa televizoru. Šausmīgi. 136 00:10:27,836 --> 00:10:30,339 Vai jūs esat satikuši Marīno ģimeni? 137 00:10:30,964 --> 00:10:34,426 Nē. Cik atceros - nē. 138 00:10:35,177 --> 00:10:37,095 Kā ar viņu auklīti Liannu? 139 00:10:39,139 --> 00:10:40,265 Kas tas ir? 140 00:10:41,058 --> 00:10:42,142 Kas te notiek? 141 00:10:44,186 --> 00:10:45,187 Nu... 142 00:10:46,522 --> 00:10:49,775 Cerēju, ka to man pateiksiet jūs. 143 00:10:56,615 --> 00:11:00,327 Sveiki! Kā iet, draugi? Tas esmu es, Serdžo. Prieks atkal tikties. 144 00:11:00,410 --> 00:11:05,499 Šodien es stāstīšu par Call of Duty: Modern Warfare 2 Remastered. 145 00:11:05,582 --> 00:11:08,252 Man tiešām patīk šī spēle un tās atjauninājums Gulag, 146 00:11:08,335 --> 00:11:10,796 un šodien vispār mums ir īpašs ciemiņš. 147 00:11:11,797 --> 00:11:13,173 Nē. 148 00:11:13,257 --> 00:11:16,677 Nāc, Lianna! Tev skatītājiem jāpasaka "čau". 149 00:11:16,760 --> 00:11:18,720 Nebaidies! Man ir tikai deviņi skatītāji. 150 00:11:22,891 --> 00:11:24,893 Šī ir mana auklīte Lianna. 151 00:11:24,977 --> 00:11:27,020 Call of Duty viņai padodas diezgan labi, 152 00:11:27,104 --> 00:11:29,523 kaut arī iepriekš viņa videospēles nav spēlējusi. 153 00:11:29,606 --> 00:11:31,567 Viņa novāca 13 jau pirmajā kārtā. 154 00:11:34,027 --> 00:11:35,904 Nu, Serdžo, vai tagad varu iet? 155 00:11:36,864 --> 00:11:38,198 Vēl vienu spēli! 156 00:11:42,744 --> 00:11:44,746 Es vācu pierādījumus. 157 00:11:44,830 --> 00:11:47,374 Gaidīju, līdz man būs kaut kas taustāms. 158 00:11:48,166 --> 00:11:52,462 Vai aptverat, cik tas bija nelikumīgi, ko darījāt? Spiegojāt. 159 00:11:52,546 --> 00:11:55,632 -Jūs varēja arestēt. -Es zināju, ka man neticēsiet. 160 00:11:55,716 --> 00:11:59,636 Pēdējoreiz, kad te bijāt, jūs izturējāties pret mani kā pret garīgi slimu. 161 00:11:59,720 --> 00:12:03,390 Es jums saku: tā sekta noteikti ir iejaukta. 162 00:12:03,473 --> 00:12:05,392 Tāpēc arī Lianna tur bija. 163 00:12:05,475 --> 00:12:08,645 Viņi paņēma manu dēlu un nu ir paņēmuši arī Marīno puiku. 164 00:12:08,729 --> 00:12:10,022 Ja jūs būtu manī ieklausījusies, 165 00:12:10,105 --> 00:12:12,065 varbūt mēs to būtu kaut kā apturējuši, 166 00:12:12,149 --> 00:12:14,776 bet es savam dēlam varu palīdzēt vislabāk. 167 00:12:14,860 --> 00:12:16,945 Es saprotu jūsu satraukumu, Dorotij. 168 00:12:17,029 --> 00:12:18,947 Ticat vai ne - es tikai cenšos jums palīdzēt. 169 00:12:19,031 --> 00:12:22,576 Es tam ticēšu, kad atradīsiet Džeriko pirms manis. 170 00:12:32,878 --> 00:12:34,338 Lianna! 171 00:12:41,136 --> 00:12:42,638 Vai te ir vēl kāds? 172 00:12:43,889 --> 00:12:46,141 Nē, šī ir veca māja. Nosēžas. 173 00:12:46,225 --> 00:12:49,228 Kāpēc... jūs manī neklausāties? 174 00:12:49,311 --> 00:12:51,271 Šis pavediens aizved pie Mejas Mārkemas. 175 00:12:51,355 --> 00:12:55,400 Ieklausieties, Dorotij! Marīno kungs izjuta lielu stresu. 176 00:12:55,484 --> 00:12:57,194 Kā ar zēnu? 177 00:12:57,277 --> 00:13:00,322 Viņš ir pazudis, bet Marīno kunga vēstule... 178 00:13:00,405 --> 00:13:02,199 Vēstule? Kāda vēstule? 179 00:13:02,282 --> 00:13:03,992 Viņš atstāja detalizētu vēstuli. 180 00:13:04,826 --> 00:13:06,203 Mēs meklējam līķi. 181 00:13:11,208 --> 00:13:12,876 Jūs saprotat? 182 00:13:14,253 --> 00:13:16,505 Nē, viņi tikai grib, lai jūs tā domātu. 183 00:13:16,588 --> 00:13:19,550 To noteikti uzrakstījuši viņi paši. Tā ir viltība. 184 00:13:19,633 --> 00:13:22,302 Nē, Dorotij. Sekta tur nav iesaistīta. 185 00:13:23,470 --> 00:13:27,516 Dažreiz prāts redz to, ko pats grib. Mēs sasaistām punktus, kas... 186 00:13:29,434 --> 00:13:31,979 Es cenšos jums palīdzēt saprast. 187 00:13:33,480 --> 00:13:35,107 Vai jūs saprotat? 188 00:13:37,359 --> 00:13:39,695 Tātad tā ir tikai sagadīšanās. 189 00:13:40,946 --> 00:13:43,866 Tikai nelaime. Nekāda sakara ar mums. 190 00:13:47,286 --> 00:13:48,579 Jā. 191 00:13:49,371 --> 00:13:53,166 Tad jau nekas nav mainījies... un jūs izšķiežat laiku. 192 00:13:53,250 --> 00:13:55,377 Varbūt sāciet darīt savu darbu un es darīšu savējo. 193 00:13:55,460 --> 00:13:56,503 Filmējam! 194 00:13:58,380 --> 00:14:00,257 Lianna! Filmējam! 195 00:14:01,341 --> 00:14:03,093 Tev jāapēd vakariņas, Serdž. 196 00:14:03,177 --> 00:14:05,512 Bet es filmēju. Es būšu slavenība! 197 00:14:06,346 --> 00:14:10,142 Mēs tavai mammai apsolījām, ka tu šovakar paēdīsi kārtīgi. 198 00:14:10,893 --> 00:14:13,312 Sparģeļi ir pretīgi. 199 00:14:13,395 --> 00:14:14,396 Labi. 200 00:14:15,689 --> 00:14:17,316 -Tu zini, kas atnāks. -Nē. 201 00:14:17,399 --> 00:14:20,569 Par vēlu. Viņa jau ir ceļā. 202 00:14:20,652 --> 00:14:24,531 Vai esi uzvedies slikti? Vai esi bijis nejauks? 203 00:14:24,615 --> 00:14:27,284 -Tad tevi var apciemot tante Džozefīna. -Nē! 204 00:14:27,367 --> 00:14:28,785 -Labāk bēdz! -Nē! 205 00:14:34,458 --> 00:14:37,794 Piedodiet, Marīno kungs! Mēs tikai spēlējamies. 206 00:14:37,878 --> 00:14:39,338 Viss kārtībā. 207 00:14:39,421 --> 00:14:41,256 Tēt, vai tev viss kārtībā? 208 00:14:41,965 --> 00:14:45,010 Man patīk, ka esi priecīgs, Serdž. Nekas vairāk. 209 00:14:47,179 --> 00:14:48,430 Kas tas bija? Vējš? 210 00:15:06,281 --> 00:15:09,535 Vai es nevarētu dabūt glāzi ūdens? 211 00:15:10,327 --> 00:15:13,288 Kā tad! Jā... Es atnesīšu. 212 00:15:21,630 --> 00:15:23,090 Dorotij, jums viss labi? 213 00:15:23,799 --> 00:15:25,509 -Mums viņš jāpārceļ. -Ko? 214 00:15:25,592 --> 00:15:26,635 Cel augšā! 215 00:15:26,718 --> 00:15:28,095 Man tikai... 216 00:15:29,304 --> 00:15:32,850 Galvassāpes. Kā ar adatu. 217 00:15:34,309 --> 00:15:37,813 -Migrēna. To es labi pazīstu. -Jā. 218 00:15:38,730 --> 00:15:40,065 Cel, cel, cel! 219 00:15:45,946 --> 00:15:47,489 Atvainojiet uz brītiņu! 220 00:16:07,176 --> 00:16:09,803 Liels paldies. Gara nakts. 221 00:16:11,388 --> 00:16:13,640 -Tiešām negribat ko stiprāku? -Nē. 222 00:16:13,724 --> 00:16:16,351 Godīgi sakot, esmu ļoti nobažījusies, Šon. 223 00:16:16,435 --> 00:16:19,188 Dorotija ir nostādījusi sevi ļoti bīstamā situācijā. 224 00:16:19,271 --> 00:16:21,982 Nu jā. Tas viņas reportieres instinkts un... 225 00:16:24,443 --> 00:16:26,236 Es ko tādu esmu jau redzējusi. 226 00:16:26,320 --> 00:16:30,657 Tādi cilvēki kā Dorotija mēdz nonākt līdzīgās situācijās. 227 00:16:30,741 --> 00:16:35,495 Viņi redz sakarības, kuru nav. Viņi izjūt saikni ar citu sāpēm. 228 00:16:36,914 --> 00:16:40,375 Gribēju piestāt un jūs brīdināt. Es tagad pat neesmu darbā. 229 00:16:40,459 --> 00:16:42,252 Es tiešām pateicos. 230 00:16:42,878 --> 00:16:46,632 Es justos daudz labāk, ja mēs varētu ātri visu te izstaigāt. 231 00:16:46,715 --> 00:16:48,217 Neoficiāli. 232 00:16:50,761 --> 00:16:51,762 Kādēļ? 233 00:16:52,429 --> 00:16:55,516 Vienkārši Marīno auklīte joprojām nav atrasta. 234 00:16:55,599 --> 00:16:59,228 Mēs nevaram ignorēt šo saikni, lai cik niecīga tā būtu. 235 00:16:59,853 --> 00:17:01,939 Labāk, ja to izdarīšu es, nevis citi policisti. 236 00:17:02,022 --> 00:17:04,441 -Pareizi. -Jūs taču saprotat, vai ne? 237 00:17:04,525 --> 00:17:06,984 -Jā. -Nuja. 238 00:17:36,640 --> 00:17:40,143 Šis ir mans kabinets, bet viņa to izmanto meklēšanai. 239 00:17:41,395 --> 00:17:45,774 Es viņus papētīju. Mazāko svēto draudzi. 240 00:17:46,692 --> 00:17:49,403 -Tiešām? -Jā, protams. 241 00:17:49,486 --> 00:17:52,698 Pat ja es šaubos, man jāpārbauda visi kakti. Tas ir mans darbs. 242 00:17:55,617 --> 00:17:58,745 Viņi ir piemānījuši cilvēkus, liekot domāt, ka dara brīnumus. 243 00:17:58,829 --> 00:18:00,497 Bet viņu jau sen nav, Šon. 244 00:18:08,714 --> 00:18:10,007 -Ak dievs! -Kas te notiek? 245 00:18:10,090 --> 00:18:11,466 Viņa gribēja visu apskatīt. 246 00:18:11,550 --> 00:18:14,344 -Un Šons atļāva? -Protams. Tas taču ir Šons. 247 00:18:14,428 --> 00:18:15,554 Lianna... 248 00:18:17,097 --> 00:18:18,223 Mums viņš jādabū prom. 249 00:18:21,018 --> 00:18:22,019 Tā. 250 00:18:23,896 --> 00:18:26,231 Viņas pārņemtība ar to meiteni Liannu... 251 00:18:26,315 --> 00:18:29,693 Man liekas - es joprojām to īsti nesaprotu. 252 00:18:31,778 --> 00:18:32,779 Nu... 253 00:18:33,697 --> 00:18:37,451 kad mēs dabūjām lelli, Dorotija ielika sludinājumu, ka meklē auklīti. 254 00:18:37,534 --> 00:18:39,119 Mēs saņēmām daudz pieteikumu. 255 00:18:39,203 --> 00:18:41,163 Kaudzēm pieteikumu, arī no Liannas. 256 00:18:41,246 --> 00:18:43,957 Dorotijai tas patika vislabāk. 257 00:18:44,041 --> 00:18:46,752 Bet, kad viņa ieraudzīja realitāti, 258 00:18:46,835 --> 00:18:49,713 kad ieraudzīja, kas Džeriko īstenībā ir, viņa pārbijās. 259 00:18:49,796 --> 00:18:52,549 Viņa šo darbu nepieņēma, tāpēc mūsu ceļi šķīrās. 260 00:18:52,633 --> 00:18:54,635 Tad Dorotija viņu ieraudzīja uz ielas 261 00:18:54,718 --> 00:18:57,054 un saprata, ka viņa noteikti strādā citā ģimenē. 262 00:18:57,137 --> 00:18:59,264 Dorotija ar viņu kļuva kā apsēsta. 263 00:18:59,348 --> 00:19:03,101 Viņa vienkārši domāja, ka Lianna joprojām ir mūsu auklīte. 264 00:19:04,228 --> 00:19:05,229 Nu tā... 265 00:19:06,980 --> 00:19:10,484 -Tā ir nenormāla sagadīšanās. -Jā, es zinu. Ārprāts. 266 00:19:10,567 --> 00:19:14,071 Man nevajadzēja ļaut viņai tam noticēt, un es to atzīstu. 267 00:19:25,249 --> 00:19:27,167 Vienkārši... runājiet ar viņu, Šon! 268 00:19:28,001 --> 00:19:29,002 Jā. 269 00:19:34,633 --> 00:19:35,634 Kas ir tur? 270 00:19:37,302 --> 00:19:40,264 Tie ir bēniņi. Noliktava. 271 00:19:40,347 --> 00:19:43,517 Mēs turam tos aizslēgtus. Tie... ir privāti. 272 00:19:44,601 --> 00:19:45,602 Tāpēc... 273 00:20:01,326 --> 00:20:02,661 Tā. Ātrāk! 274 00:20:02,744 --> 00:20:04,037 Es nesu. 275 00:20:08,792 --> 00:20:11,879 -Labi. Paliec te! -Ko? Nē. 276 00:20:33,275 --> 00:20:35,319 Mans dievs! 277 00:20:42,242 --> 00:20:43,827 Vai to izdarīja Dorotija? 278 00:20:44,995 --> 00:20:47,664 Viņa dažreiz te uznāk. 279 00:21:02,262 --> 00:21:03,263 Šon! 280 00:21:06,099 --> 00:21:08,852 Vai zināt, kā nonāk līdz tam, ka nodara pāri savai ģimenei? 281 00:21:11,939 --> 00:21:13,774 Cilvēki tādi nepiedzimst. 282 00:21:14,608 --> 00:21:16,068 Tas nav dabiski. 283 00:21:16,151 --> 00:21:18,529 Marīno kungs bija nelaimīgs. 284 00:21:18,612 --> 00:21:22,032 Viņa sieva bija slima, un viņš ar šīm sāpēm netika galā. 285 00:21:23,283 --> 00:21:25,118 Vai saprotat, ko es saku? 286 00:21:28,622 --> 00:21:30,123 Jūsu sievai vajag palīdzību. 287 00:21:36,296 --> 00:21:38,465 -Atvainojiet! Man tikai... -Jums viss labi? 288 00:21:38,549 --> 00:21:40,926 Tikai sareiba galva. 289 00:21:43,303 --> 00:21:45,514 Iešu atpakaļ lejā. Te esam beiguši. 290 00:22:11,582 --> 00:22:13,500 Piedodiet, ka jūs traucēju. Tas neatkārtosies. 291 00:22:14,418 --> 00:22:17,004 Es jūs pavadīšu. 292 00:22:17,796 --> 00:22:21,300 Nekas. Es pati varu iziet. 293 00:22:21,383 --> 00:22:24,428 Paklau, es zinu, ka aizgāju par tālu. 294 00:22:25,929 --> 00:22:27,389 Es negribēju nevienu sāpināt. 295 00:22:28,640 --> 00:22:31,560 Es vairāk uztraucos, ka jūs sāpināt pati sevi. 296 00:22:37,149 --> 00:22:38,775 Aizveries taču! 297 00:22:40,611 --> 00:22:41,862 Ak dievs! 298 00:22:42,946 --> 00:22:44,531 Velns parāvis, vai tu... 299 00:22:48,452 --> 00:22:51,163 Varat man piezvanīt, ja sāksiet uz visu raudzīties citādi. 300 00:22:53,248 --> 00:22:54,625 Es būšu patiesa draudzene. 301 00:23:10,641 --> 00:23:12,059 Viņa ir prom. 302 00:23:13,477 --> 00:23:14,770 Ko, ellē, tu dari? 303 00:23:14,853 --> 00:23:16,104 Es tikai... 304 00:23:17,523 --> 00:23:18,982 Vienalga! 305 00:23:45,801 --> 00:23:49,221 Traģiskas lietas traģisks nobeigums. 306 00:23:49,304 --> 00:23:50,556 Tikai pirms dažām minūtēm 307 00:23:50,639 --> 00:23:54,226 presei tika paziņots, ka ir atrasts Marīno jaunākā bērna līķis. 308 00:23:54,309 --> 00:23:58,313 Viņš bija paslēpies kambarītī zem kāpnēm. 309 00:23:58,397 --> 00:24:00,941 Serdžo, tikai 10 gadus vecs, 310 00:24:01,024 --> 00:24:03,610 ir saņēmis trīs šāvienus galvā. 311 00:24:03,694 --> 00:24:08,198 Šķiet, viņu caur sienu ir nošāvis paša tēvs. 312 00:24:08,282 --> 00:24:11,159 Mēs jūtam līdzi Marīno ģimenes locekļiem un draugiem. 313 00:24:11,243 --> 00:24:15,038 Mūsu televīzijas kanāla darbiniekus šī ziņa dziļi skumdina, 314 00:24:15,122 --> 00:24:18,041 un varam tikai izteikt nožēlu, ka te nebija neviena, 315 00:24:18,125 --> 00:24:21,253 kas šo bezjēdzīgo vardarbību būtu varējis novērst. 316 00:24:30,888 --> 00:24:32,472 Vienosimies, Džordž! 317 00:24:32,556 --> 00:24:36,018 Jūs varat ņemt Liannu un iet, kurp gribat. 318 00:24:36,101 --> 00:24:39,813 Tā ir jūsu ģimene, ne mūsējā. Jums ir savi paradumi, un to es varu saprast, 319 00:24:40,439 --> 00:24:42,441 bet mēs gribam atgūt savu dēlu. 320 00:24:44,776 --> 00:24:48,238 Man vajag, lai piekrītat atvest Džeriko atpakaļ. 321 00:24:50,574 --> 00:24:51,742 Vai jūs piekrītat? 322 00:24:53,202 --> 00:24:54,786 Atbildiet, Džordž! 323 00:24:54,870 --> 00:24:56,330 Vienosimies! 324 00:24:57,039 --> 00:24:58,624 Vai jūs piekrītat? 325 00:24:59,875 --> 00:25:02,127 Mostieties, Džordž! Atbildiet man! 326 00:25:03,128 --> 00:25:04,296 Jēziņ! Uzmanīgi! 327 00:25:04,922 --> 00:25:07,007 -Piekrītiet! -Nesanikno viņu! 328 00:25:07,090 --> 00:25:08,717 Atvediet Džeriko atpakaļ! 329 00:25:08,800 --> 00:25:10,719 Sakiet tam "jā"! 330 00:25:29,738 --> 00:25:31,031 TĒVOCIM DŽORDŽAM SPRŪSSTRĪTĀ 9780 331 00:25:43,627 --> 00:25:44,878 Tas adresēts viņam. 332 00:25:45,671 --> 00:25:47,005 Pie velna! Atver! 333 00:25:54,012 --> 00:25:56,431 Atkāpies! Ja nu kas... 334 00:26:09,486 --> 00:26:10,821 Vai tā ir Betamax kasete? 335 00:26:10,904 --> 00:26:13,407 Betamax? Kurš vispār vēl izmanto Betamax? 336 00:26:15,325 --> 00:26:16,577 Atbilde ir klāt. 337 00:26:16,660 --> 00:26:17,870 Džordž! 338 00:26:18,745 --> 00:26:21,748 Liannai šī kasete šovakar jānoskatās. Dodiet to man! 339 00:26:23,208 --> 00:26:24,918 Mums tā viņai jāparāda. 340 00:26:25,002 --> 00:26:28,463 Nedrīkstam tērēt laiku. Kur ir jūsu Betamax atskaņotājs? 341 00:26:28,547 --> 00:26:30,883 -Mums nav Betamax atskaņotāja. -Ne tā desmitgade, Džordž. 342 00:26:32,509 --> 00:26:36,930 Viņai šī kasete jānoskatās tūlīt pat. Viņai jāzina. 343 00:26:38,974 --> 00:26:39,975 Bet, Džordž, pagaidiet! 344 00:26:40,058 --> 00:26:41,059 Lai viņš iet! 345 00:26:44,062 --> 00:26:45,355 Izdevās. 346 00:26:50,402 --> 00:26:52,070 Es viņus izprovocēju. 347 00:26:52,154 --> 00:26:54,615 SAVED VIŅUS KOPĀ ZIEMASSVĒTKU VAKARĀ 348 00:27:05,876 --> 00:27:06,877 Dievs! 349 00:29:30,354 --> 00:29:32,356 Tulkojusi Inguna Puķīte