1 00:02:02,331 --> 00:02:04,124 Guten Morgen, George. 2 00:02:27,147 --> 00:02:28,941 Wo ist George? 3 00:02:29,107 --> 00:02:30,901 Er ist gegangen. 4 00:02:31,693 --> 00:02:33,153 Ach so? 5 00:02:33,654 --> 00:02:35,113 Wann? 6 00:02:35,989 --> 00:02:37,449 Letzte Nacht. 7 00:02:41,161 --> 00:02:43,372 Dann holt er bestimmt Jericho. 8 00:02:48,168 --> 00:02:50,921 Zum Mittagessen ist er sicher wieder da. 9 00:03:01,890 --> 00:03:05,227 Sagtest du nicht, dass dein Vater jemanden mitbringt? 10 00:03:05,394 --> 00:03:06,770 Was? 11 00:03:07,020 --> 00:03:10,107 Zum Essen. Du sagtest, dein Vater komme in Begleitung. 12 00:03:10,649 --> 00:03:14,278 Ja. Kourtney. Mit "K". 13 00:03:17,990 --> 00:03:21,326 Wir müssen das nicht machen. - Doch, das müssen wir. 14 00:03:21,577 --> 00:03:24,246 Jericho braucht heute seine Familie. 15 00:03:24,413 --> 00:03:26,957 Es ist sein erstes Weihnachtsfest. 16 00:03:29,376 --> 00:03:31,420 Das sind dann ich, du, 17 00:03:31,587 --> 00:03:34,256 Julian, Frank, Kourtney mit "K" und Leanne? 18 00:03:35,507 --> 00:03:38,844 Natürlich auch Leanne. Für George decken wir auch mit. 19 00:03:39,428 --> 00:03:42,097 Okay, sieben. Dann knöpf ich mir noch den Bruder vor. 20 00:03:42,347 --> 00:03:43,682 Gut. 21 00:03:44,308 --> 00:03:47,352 Wir bieten ihnen ein perfektes Turner-Weihnachtsfest. 22 00:04:53,502 --> 00:04:55,337 Sie können ihn nicht einfach zurückholen. 23 00:04:55,504 --> 00:04:57,381 Sean sieht das anders. 24 00:04:57,548 --> 00:05:01,510 Und angesichts Dorothys angeschlagener Verfassung 25 00:05:01,677 --> 00:05:04,096 wären zu viele Fragen nicht ratsam. 26 00:05:04,346 --> 00:05:08,684 Es war schwer genug, sie davon abzuhalten, die Polizei einzuschalten. 27 00:05:08,851 --> 00:05:11,395 Genau deshalb haben wir Verträge. 28 00:05:11,562 --> 00:05:13,605 Was hab ich dir beigebracht? 29 00:05:13,772 --> 00:05:17,568 Mündliche Absprachen taugen nur etwas, wenn sie zu Papier gebracht werden. 30 00:05:17,818 --> 00:05:21,029 Ich kapier's nicht. Haben sie nun ein Baby oder nicht? 31 00:05:22,739 --> 00:05:25,325 Es geht dich zwar nichts an, Kourtney, 32 00:05:25,492 --> 00:05:27,786 aber sie hatten eins, vor längerem. 33 00:05:29,413 --> 00:05:32,749 Aber wessen Baby erwarten sie dann heute? - Hör doch zu! 34 00:05:32,916 --> 00:05:35,002 Sie hatten ein Baby, dann ein unechtes Baby, 35 00:05:35,252 --> 00:05:37,963 das durch ein echtes ersetzt wurde und nun wieder unecht ist. 36 00:05:38,213 --> 00:05:39,965 Nur diesmal weiß Dorothy es 37 00:05:40,132 --> 00:05:45,053 und erwartet, dass der Yeti aus Wisconsin mit dem echten Baby zurückkommt. Kapiert? 38 00:05:45,512 --> 00:05:49,725 Nein. - Versuch, dich im Zaum zu halten. Wir bewegen uns auf dünnem Eis. 39 00:05:50,767 --> 00:05:52,352 Fröhliche Scheiß-Weihnachten! 40 00:05:57,941 --> 00:06:00,694 Die Show beginnt. - Vorsichtig, Julian. 41 00:06:01,528 --> 00:06:02,988 Hallo. 42 00:06:03,155 --> 00:06:04,823 Kommt rein. Es ist kalt. 43 00:06:04,990 --> 00:06:06,575 Oh, es schneit? 44 00:06:07,993 --> 00:06:11,205 Hallo. - Du bist viel zu dünn, Liebling. 45 00:06:14,625 --> 00:06:15,918 Und das hier ... 46 00:06:17,002 --> 00:06:18,504 ist Kourtney. Kourtney, Dorothy. 47 00:06:20,172 --> 00:06:23,425 Dorothy Turner, 8News. 48 00:06:26,303 --> 00:06:27,971 Ich bin ein großer Fan. 49 00:06:30,265 --> 00:06:32,142 Das ist aber lieb. 50 00:06:41,360 --> 00:06:43,153 Ihre Gäste sind da. 51 00:06:43,820 --> 00:06:45,989 Das Beste daran, Koch zu sein, ist ... 52 00:06:48,450 --> 00:06:50,577 dass man sich verstecken kann. 53 00:06:53,497 --> 00:06:55,499 Sie glaubt, dass er heute zurückkommt. 54 00:06:58,919 --> 00:07:01,922 Dein Onkel hat den Eindruck erweckt, dass es möglich wäre. 55 00:07:05,050 --> 00:07:06,969 Mein Onkel ist gegangen. 56 00:07:07,678 --> 00:07:08,971 Er kommt nicht wieder. 57 00:07:10,764 --> 00:07:12,474 Das weißt du nicht. 58 00:07:12,641 --> 00:07:15,394 Er hat meine Hand geheilt. Er will uns helfen. 59 00:07:18,021 --> 00:07:20,524 Mein Onkel ist nicht wie ich. 60 00:07:21,358 --> 00:07:23,652 Er wird die Regeln nicht brechen. - Warum nicht? 61 00:07:24,486 --> 00:07:28,115 Wie lauten die Regeln? Erklär sie mir. Ich will's verstehen. 62 00:07:29,825 --> 00:07:31,243 Bitte. 63 00:07:31,493 --> 00:07:34,997 Leanne, ich hab das Gefühl, dass uns die Zeit davonläuft. 64 00:07:36,248 --> 00:07:38,792 Was wird Dorothy tun, wenn er heute nicht zurückkommt? 65 00:07:54,683 --> 00:07:56,518 Zunächst der Pinot gris, 66 00:07:56,685 --> 00:08:01,148 anschließend der Malbec und dann der süße, süße Riesling. 67 00:08:01,940 --> 00:08:03,442 Malbec zur Gans? 68 00:08:06,403 --> 00:08:09,615 Sie sagte, sie würde ihm folgen, wenn sie wüsste, dass da noch etwas wäre. 69 00:08:10,616 --> 00:08:12,034 So dumm wäre Dorothy nicht. 70 00:08:13,869 --> 00:08:16,246 Ich bin mir nicht mehr so sicher. 71 00:08:17,080 --> 00:08:20,167 Wir müssen vorbereitet sein, falls es heute anders läuft als erwartet. 72 00:08:20,709 --> 00:08:24,755 Als erwartet? Du glaubst nicht wirklich, dass dieser Mann deinen Sohn zurückbringt? 73 00:08:25,005 --> 00:08:27,716 Es gibt Hinweise: der Zettel, Roscoe ... 74 00:08:27,883 --> 00:08:30,135 Was er gestern zu Dorothy gesagt hat. Möglich ist es. 75 00:08:30,594 --> 00:08:34,597 Herrgott, Sean. Ich bin in dieser Familie wohl der Einzige, der bei Verstand ist. 76 00:08:43,440 --> 00:08:44,983 Wenn sonst keiner will. 77 00:08:54,201 --> 00:08:56,453 Das Festmahl ist komplett. 78 00:09:08,006 --> 00:09:11,593 Ich würde gern sagen ... - Nichts. Es war ausgemacht, dass du nichts sagst. 79 00:09:12,427 --> 00:09:14,054 Ich möchte etwas sagen. 80 00:09:27,568 --> 00:09:30,529 Ich würde gern ... Gott danken, 81 00:09:30,779 --> 00:09:33,824 dass wir heute hier versammelt sind. 82 00:09:33,991 --> 00:09:36,034 Dass wir zusammen sind. 83 00:09:36,201 --> 00:09:38,829 Für dieses schöne Zuhause und mehr Speisen, 84 00:09:39,079 --> 00:09:41,039 als wir essen können. Für die ... 85 00:09:41,582 --> 00:09:44,835 Bonnotte-Kartoffeln, die für 300 Dollar das Pfund eingeflogen wurden. 86 00:09:45,085 --> 00:09:47,045 Wir können uns glücklich schätzen. 87 00:09:48,255 --> 00:09:50,007 Und das wissen wir alle. 88 00:09:50,174 --> 00:09:54,720 Womöglich verdienen wir es nicht, um mehr zu bitten, aber etwas fehlt. 89 00:09:57,681 --> 00:09:59,224 Deshalb bitte ich dich, 90 00:09:59,474 --> 00:10:03,145 nimm uns alles weg. Wir verdienen und brauchen es nicht. 91 00:10:03,979 --> 00:10:07,441 Bring uns nur wieder, was wir verloren haben. 92 00:10:07,983 --> 00:10:09,318 Amen. 93 00:10:10,485 --> 00:10:12,196 Danke, Schatz. Das war schön. 94 00:10:15,949 --> 00:10:17,326 Essen wir? 95 00:10:20,204 --> 00:10:22,956 300 Dollar für Kartoffeln. 96 00:10:23,207 --> 00:10:25,501 Entschuldige, was zum Teufel war das? 97 00:10:29,463 --> 00:10:32,090 Julian. - Noch mal: Was zum Teufel war das? 98 00:10:32,341 --> 00:10:37,095 Es war bloß ein Gebet. Machen wir kein Drama draus. 99 00:10:37,346 --> 00:10:41,642 Tu ich gar nicht. Mir war nur nicht klar, dass der Scheiß-Pfarrer eingeladen war. 100 00:10:42,184 --> 00:10:44,645 Sei nicht so gereizt. 101 00:10:45,187 --> 00:10:47,940 Was ist so schlimm an ein wenig Glaube? 102 00:10:48,106 --> 00:10:50,776 Er kann Wunder bewirken, vor allem bei Schmerzen. 103 00:10:51,026 --> 00:10:54,821 Ach, Schmerzen? Du hast dich immer 'nen Dreck um meine Schmerzen geschert. 104 00:10:57,783 --> 00:10:59,952 Entschuldige, Dottie. - Schon gut. 105 00:11:01,078 --> 00:11:03,163 Jetzt lasst uns essen, bitte. 106 00:11:08,836 --> 00:11:14,258 Sean, die Gans ist köstlich. Sie zergeht förmlich im Mund. 107 00:11:15,342 --> 00:11:16,176 Ja. 108 00:11:16,677 --> 00:11:18,053 Sean ist ein Meister. 109 00:11:18,595 --> 00:11:19,972 Danke, Kourtney. 110 00:11:25,352 --> 00:11:29,690 Leanne, darf ich dir etwas Gans auftragen? - Oh, ja, bitte. Ich probier sie gern. 111 00:11:30,399 --> 00:11:31,650 Wunderbar. 112 00:11:37,155 --> 00:11:40,158 Hast du das gehört? Das sind sie vielleicht. 113 00:11:40,993 --> 00:11:42,327 Mach dich bereit. 114 00:11:46,123 --> 00:11:48,333 Dein Telefon klingelt. - Ich weiß. Danke. 115 00:12:03,432 --> 00:12:06,977 Also, Leanne, Frank sagte, du seist aus Wisconsin. 116 00:12:07,352 --> 00:12:10,689 Ja. Julian, reichst du mir bitte die Kartoffeln? 117 00:12:10,939 --> 00:12:12,482 Bitte entschuldigt mich. 118 00:12:41,553 --> 00:12:44,431 Seien wir dankbar für das, was uns heute gegeben wird. 119 00:13:12,835 --> 00:13:14,503 Ist alles in Ordnung? 120 00:13:17,047 --> 00:13:18,090 Ja. 121 00:13:19,508 --> 00:13:20,926 Und bei dir? 122 00:13:23,220 --> 00:13:26,515 Ich weiß nicht recht, wie ich mich verhalten soll. 123 00:13:28,559 --> 00:13:31,019 Wie verhält man sich, nachdem man ... - Gar nicht. 124 00:13:36,108 --> 00:13:39,194 Warum nimmst du ihre Anrufe nicht an? - Heute nicht. 125 00:13:40,904 --> 00:13:43,448 Juju, du bist gleich dran. 126 00:13:46,535 --> 00:13:49,830 Was wir da gemacht haben, war ein Fehler. 127 00:13:49,997 --> 00:13:51,540 Es tut mir leid. 128 00:13:52,749 --> 00:13:54,501 Mir nicht. 129 00:13:56,128 --> 00:14:00,090 Ich fühle mich jetzt anders, Julian. 130 00:14:00,841 --> 00:14:03,343 Stärker. Es fühlt sich gut an. 131 00:14:05,053 --> 00:14:08,182 Für dich fühlt es sich auch gut an, oder? 132 00:14:09,266 --> 00:14:11,685 Das ... ist nicht richtig. 133 00:14:11,852 --> 00:14:13,729 Ich bin nicht ganz klar im Kopf. 134 00:14:15,731 --> 00:14:18,150 Dann lass mich dir den Schmerz nehmen. 135 00:14:19,318 --> 00:14:20,569 So wie letzte Nacht. 136 00:14:21,987 --> 00:14:24,156 Was machst du da, Leanne? 137 00:14:24,323 --> 00:14:25,866 Was ich will. 138 00:14:26,116 --> 00:14:27,242 Juju! 139 00:14:28,160 --> 00:14:29,953 Ich geh jetzt besser. 140 00:14:38,795 --> 00:14:40,797 Sie wollen irgendwas spielen. 141 00:14:40,964 --> 00:14:43,467 Da hab ich mich lieber weggeschlichen. 142 00:14:50,098 --> 00:14:52,434 Das Essen war schön. - Danke. 143 00:14:58,732 --> 00:15:00,651 Es ist kurz nach drei. 144 00:15:03,529 --> 00:15:04,947 Was denkst du? 145 00:15:07,866 --> 00:15:10,327 Dass ich mich getäuscht haben könnte. 146 00:15:16,041 --> 00:15:18,377 Ich geb ihnen bis Sonnenuntergang. 147 00:15:19,169 --> 00:15:20,337 Ja. 148 00:15:38,188 --> 00:15:39,773 Ein Film. 149 00:15:40,315 --> 00:15:42,025 Drei Wörter. 150 00:15:46,572 --> 00:15:49,741 Fisch? - Der weiße Hai. Der Nächste. 151 00:15:50,367 --> 00:15:54,621 Müssen wir das spielen? - Wenn Dorothy glauben soll, dass wir Spaß haben, ja. 152 00:16:02,129 --> 00:16:06,258 Es ist ein Buch. - Disqualifiziert. Du kapierst die einfachsten Regeln nicht. 153 00:16:06,508 --> 00:16:08,093 Julian, benimm dich. 154 00:16:12,514 --> 00:16:14,391 Ein Buch. Sehr gut, Schatz. 155 00:16:15,058 --> 00:16:16,518 Mein Gott ... 156 00:16:18,395 --> 00:16:20,814 Könnte es sein, dass sie uns auf die Probe stellen? 157 00:16:20,981 --> 00:16:22,691 Uns beobachten? 158 00:16:23,609 --> 00:16:25,444 Es ist halb vier. 159 00:16:26,111 --> 00:16:27,821 Denk nicht daran. 160 00:16:29,531 --> 00:16:31,783 Woran soll ich denn sonst denken? 161 00:16:33,035 --> 00:16:36,914 Denk daran, wie du Jericho wieder im Arm hältst, und was du dann tust. 162 00:16:38,582 --> 00:16:41,084 Ich werde an seinem Köpfchen riechen. 163 00:16:44,004 --> 00:16:46,173 Ihn einatmen. 164 00:16:47,216 --> 00:16:49,426 Und dann singe ich ihm vor. 165 00:16:50,844 --> 00:16:53,764 Ich wollte immer eine Mutter sein, die Schlaflieder singt. 166 00:16:57,059 --> 00:16:58,936 Was wirst du tun? 167 00:16:59,102 --> 00:17:03,106 Ich weiß es nicht. Aber ich werde ihm zeigen, dass ich ihn liebe. 168 00:17:10,280 --> 00:17:11,949 Es ist 15:31 Uhr. 169 00:17:13,282 --> 00:17:14,576 Essen. 170 00:17:15,493 --> 00:17:16,578 Konsumieren. 171 00:17:16,828 --> 00:17:18,163 Übel. Kotzen. 172 00:17:18,413 --> 00:17:20,540 Du hast schon als Kind so gewetteifert. 173 00:17:21,541 --> 00:17:22,626 Verhungern. 174 00:17:23,460 --> 00:17:27,089 Satt! Satt ... Irgendwas mit satt. 175 00:17:28,715 --> 00:17:31,593 Und ich habe dich dafür zu sehr belohnt. 176 00:17:31,760 --> 00:17:36,139 Dennoch war das damals, das weiß ich noch genau, 177 00:17:36,306 --> 00:17:38,934 die Art, wie man einen Mann großzieht. 178 00:17:39,184 --> 00:17:40,602 Erstes Wort ... klein. 179 00:17:40,853 --> 00:17:41,937 Zweites Wort ... 180 00:17:43,897 --> 00:17:45,899 Groß. 181 00:17:46,149 --> 00:17:47,442 Ballon. 182 00:17:48,026 --> 00:17:51,530 Hör auf mit dem Gefuchtel! Wie lautet das nächste Wort? 183 00:17:56,785 --> 00:17:58,078 Alles klar da unten, Schatz? 184 00:18:01,039 --> 00:18:03,250 Rudern. Sich krümmen. 185 00:18:03,500 --> 00:18:04,960 Sterben. Tot. 186 00:18:05,586 --> 00:18:07,045 Wie viele Silben? 187 00:18:07,296 --> 00:18:09,590 Die kleine Raupe Nimmersatt. 188 00:18:09,756 --> 00:18:11,258 Ja. 189 00:18:12,092 --> 00:18:13,886 Gut gemacht, Liebes. 190 00:18:14,887 --> 00:18:16,054 Ihr beide. 191 00:18:16,305 --> 00:18:19,391 Das wollte ich gerade sagen. - Ach wirklich? 192 00:18:19,641 --> 00:18:20,726 Gratuliere, Dottie. 193 00:18:22,394 --> 00:18:24,313 Entschuldigt mich, ich muss mal. 194 00:18:25,939 --> 00:18:28,942 Und? - Es ist glatt. Sie stecken bestimmt im Verkehr fest. 195 00:18:29,109 --> 00:18:31,278 Ich seh mal nach, ob es Unfälle gegeben hat. 196 00:18:31,445 --> 00:18:35,866 Aber spielt ruhig weiter. Es ist schön, fröhliche Menschen zu sehen. 197 00:18:38,202 --> 00:18:42,080 Sean, die Stimmung scheint irgendwie ... angespannt. Wir gehen besser. 198 00:18:42,331 --> 00:18:45,501 Nein, nein. Bitte, bleibt. Sie braucht eure Unterstützung. 199 00:18:49,171 --> 00:18:51,465 Ignorier mich nicht, Julian. 200 00:18:52,299 --> 00:18:56,011 Ich weiß, wie es dir gerade geht und dass du es dir nicht eingestehst. 201 00:18:56,261 --> 00:18:59,598 Wo sind Dorothy und Leanne? Wollen sie nicht mitspielen? 202 00:19:01,183 --> 00:19:02,226 Nein. 203 00:19:09,441 --> 00:19:10,526 Hör mir zu. 204 00:19:11,443 --> 00:19:13,278 Ich will dir helfen. 205 00:19:13,445 --> 00:19:15,405 Lass mich mit dir reden. 206 00:19:15,656 --> 00:19:16,990 Julian! 207 00:19:18,492 --> 00:19:20,536 Wir fangen ohne dich an. 208 00:19:21,578 --> 00:19:22,788 Du verpasst die Runde. 209 00:19:26,500 --> 00:19:27,709 Bist du da? 210 00:19:31,255 --> 00:19:32,464 Lass mich mit dir reden. 211 00:19:41,807 --> 00:19:45,561 Du musst das nicht allein durchstehen. Warum willst du das unbedingt? 212 00:19:46,895 --> 00:19:47,896 Ruf mich zurück. 213 00:19:51,358 --> 00:19:52,693 Was war das? 214 00:19:52,860 --> 00:19:54,111 Julian! 215 00:19:56,405 --> 00:20:01,034 Ein Schneesturm sorgt für gefährliche Straßenbedingungen in und um Philadelphia. 216 00:20:02,578 --> 00:20:05,831 Weihnachtsreisende müssen mit Verzögerungen rechnen. 217 00:20:43,660 --> 00:20:45,787 Kourtney? Was ist los? 218 00:20:46,914 --> 00:20:47,748 Was ... Oh! 219 00:20:49,374 --> 00:20:50,459 Was hast du? 220 00:20:51,168 --> 00:20:53,462 Er atmet nicht. Tu was! - Was denn? 221 00:20:53,712 --> 00:20:54,922 Erste Hilfe! 222 00:21:04,431 --> 00:21:06,683 Dorothy, sieh nicht hin. Ruf einen Rettungswagen. 223 00:21:07,893 --> 00:21:10,854 Los, den Notruf! - Wie lautet die Adresse? 224 00:21:11,104 --> 00:21:14,149 9780 Spruce Street. - 9780 Spruce Street. 225 00:21:14,316 --> 00:21:17,819 Ja, schicken Sie einen Rettungswagen. Er atmet nicht mehr. 226 00:21:19,279 --> 00:21:20,864 Es sind schon zwei Minuten. 227 00:21:24,243 --> 00:21:26,745 Geh zurück, Dorothy, wir machen das. - 9780 Spruce Street. 228 00:21:26,995 --> 00:21:28,288 Ja. 229 00:21:34,044 --> 00:21:35,587 Warum atmet er nicht? 230 00:21:35,754 --> 00:21:37,381 Komm schon, Julian. 231 00:21:48,892 --> 00:21:50,936 Der Rettungswagen kommt gleich. 232 00:21:55,065 --> 00:21:56,191 Juju. 233 00:22:15,961 --> 00:22:17,004 Julian! 234 00:22:18,172 --> 00:22:20,507 Julian. Gott sei Dank. 235 00:22:21,049 --> 00:22:23,468 Du warst tot. Du hast nicht mehr geatmet. 236 00:22:24,845 --> 00:22:27,723 Sag doch was. Wie geht's dir, Junge? 237 00:22:29,808 --> 00:22:32,227 Ich hab ihn dort gesehen. 238 00:22:32,769 --> 00:22:35,022 Es ging ihm gut. - Was? 239 00:22:35,522 --> 00:22:38,150 Von wem redest du? Wen hast du gesehen? 240 00:22:41,695 --> 00:22:43,488 Der Notarzt ist da. 241 00:22:45,073 --> 00:22:47,993 Er muss untersucht werden. Vielleicht hat das Hirn was abbekommen. 242 00:22:48,243 --> 00:22:50,204 Fick dich, Dad. - Steh auf. 243 00:23:20,400 --> 00:23:23,529 Haben Sie etwas genommen? - Nur Ibuprofen. 244 00:23:24,571 --> 00:23:26,156 Und das hier. 245 00:23:32,162 --> 00:23:33,330 Wir kommen mit seinem Auto nach. 246 00:23:37,751 --> 00:23:39,169 Sag Dorothy Gute Nacht von uns. 247 00:23:42,256 --> 00:23:43,757 Und danke fürs Essen. 248 00:24:26,633 --> 00:24:27,885 Dorothy. 249 00:24:34,725 --> 00:24:37,936 Es war seltsam, ihn dort liegen zu sehen. 250 00:24:41,440 --> 00:24:43,817 Ich habe gesehen, was Sie im Keller gemacht haben. 251 00:24:50,908 --> 00:24:53,285 Sean darf davon nichts wissen. 252 00:24:55,746 --> 00:24:57,414 Wofür ist das? 253 00:24:59,958 --> 00:25:02,002 Notfallplan. 254 00:25:03,879 --> 00:25:06,882 Für den Fall, dass Jericho nicht wiederkommt. 255 00:25:10,302 --> 00:25:12,262 Sie würden sterben, um bei ihm zu sein? 256 00:25:15,599 --> 00:25:17,809 Natürlich, Leanne. 257 00:25:20,521 --> 00:25:22,356 Ich bin seine Mutter. 258 00:25:53,554 --> 00:25:54,763 Dorothy? 259 00:26:23,041 --> 00:26:24,793 Mr. Turner. 260 00:26:25,627 --> 00:26:28,297 Sie suchen nach Jericho? 261 00:27:02,748 --> 00:27:05,459 Untertitel: Johanna Kantimm FFS-Subtitling GmbH