1 00:01:33,802 --> 00:01:37,264 I dag i sæsonpremieren af Gourmet Gauntlet... 2 00:01:37,347 --> 00:01:42,436 Kok Omar. Strangolapreti. Min mors livret. 3 00:01:45,772 --> 00:01:50,569 Min mormors strangolapreti smager bedre, og hun har været død i 15 år. 4 00:01:50,652 --> 00:01:52,738 Skrid ud af mit køkken! 5 00:01:53,405 --> 00:01:55,616 Sean! Sean! Sean! 6 00:01:55,699 --> 00:01:59,578 Hvad laver du? Hvorfor gør du det på den måde? 7 00:01:59,661 --> 00:02:02,414 Hvorfor laver du saltet æggesnaps? 8 00:02:02,497 --> 00:02:05,250 Her er visne salvieblade. Hvad er det? 9 00:02:05,334 --> 00:02:06,585 Koriander. 10 00:02:06,668 --> 00:02:08,836 -Det er brøndkarse. -Ja. 11 00:02:08,920 --> 00:02:11,798 Så det er brøndkarse-ganache eller hvad? 12 00:02:11,882 --> 00:02:13,300 Hvad er det? 13 00:02:13,383 --> 00:02:15,969 Hæld olien i. Det er jo sygt... 14 00:02:29,274 --> 00:02:30,317 Hvad så? 15 00:02:30,400 --> 00:02:34,029 Først ville hun slet ikke være her. Nu vil hun ikke væk herfra. 16 00:02:35,572 --> 00:02:37,950 Hallo, ingen alkohol her. 17 00:02:39,868 --> 00:02:40,994 Gem den væk! 18 00:02:41,870 --> 00:02:44,665 -Jeg kan ikke lide dem. -Hvornår er I hjemme? 19 00:02:44,748 --> 00:02:48,168 Der er en million formularer. Som Sean skal underskrive. 20 00:02:48,252 --> 00:02:51,755 -Jeg bager Dorothys yndlingskage. -Godt. Jeg er hundesulten. 21 00:02:51,839 --> 00:02:54,341 Her burde være noget mad til den pris. 22 00:02:54,967 --> 00:02:58,971 -Fik du blomsterne? -De ligger i bilen. Nøglen er i entréen. 23 00:02:59,054 --> 00:03:02,474 -Julian, kom nu! -Jeg må løbe. 24 00:03:26,999 --> 00:03:28,625 Se dig dog for! 25 00:04:07,706 --> 00:04:11,752 Ved du, hvem du taler til? Her er dine skide følelser. 26 00:04:13,128 --> 00:04:15,631 Fem minutter, folkens! 27 00:04:17,841 --> 00:04:19,676 Kok Omar. Hvad har du? 28 00:04:21,762 --> 00:04:22,763 Smukt. 29 00:04:39,613 --> 00:04:42,199 Græder du i mit køkken? 30 00:04:43,200 --> 00:04:46,036 Der er mere salt der end i gryden! 31 00:04:46,119 --> 00:04:48,497 Hvis du er en taber, så giv op! 32 00:04:50,249 --> 00:04:52,084 Og trøfler. 33 00:04:52,167 --> 00:04:56,004 -Svampe og trøfler. -Til en tærte. 34 00:04:56,547 --> 00:04:59,758 Nej! Hvad laver du? 35 00:05:00,509 --> 00:05:01,760 Det mener du ikke! 36 00:05:02,594 --> 00:05:05,514 Hvad vil du gøre? Servere brændt mad? 37 00:05:05,597 --> 00:05:07,057 -Nej. -Ville du spise det? 38 00:05:07,140 --> 00:05:08,141 Nej. 39 00:05:43,886 --> 00:05:45,387 Kun kirken må se det. 40 00:05:46,555 --> 00:05:51,643 Morgenens solskin må vige for kraftig regn. Guds plan. 41 00:06:17,920 --> 00:06:19,463 HVAD SKER DER? 42 00:06:21,340 --> 00:06:22,549 HVOR ER I? 43 00:06:43,987 --> 00:06:46,657 Hvad er det, man siger? 44 00:06:46,740 --> 00:06:50,661 Tag dig en drink. Tag læbestift på. Tag dig sammen. 45 00:06:58,335 --> 00:07:00,212 -Leanne? -Hvor er I? 46 00:07:00,295 --> 00:07:03,423 Det ved jeg ikke. De har lige smidt os ud. 47 00:07:03,507 --> 00:07:04,925 -Hvem? -Hov, giv mig den! 48 00:07:05,008 --> 00:07:08,095 -Leanne, er du okay? -I forlod jeres poster. 49 00:07:08,178 --> 00:07:13,642 Politiet tømte parken. De kørte os væk. Det gik stærkt. En nabo må have klaget. 50 00:07:13,725 --> 00:07:16,603 Nej, det var kirken. Forstår du ikke det? 51 00:07:16,687 --> 00:07:19,231 De nærmer sig. Jeg fandt en i huset. 52 00:07:19,815 --> 00:07:22,150 Se dig omkring. Hvor er I? 53 00:07:22,234 --> 00:07:24,027 Ved en busstation. 54 00:07:24,778 --> 00:07:27,656 Tag en taxi. Få flest muligt med tilba... 55 00:07:28,657 --> 00:07:29,950 Hvad sker der? 56 00:07:32,578 --> 00:07:34,621 Leanne, er de kommet tilbage? 57 00:07:36,290 --> 00:07:37,749 Jeg kan godt klare det. 58 00:07:39,168 --> 00:07:40,460 Men skynd jer. 59 00:07:52,389 --> 00:07:53,974 Juki, hvad laver du? 60 00:08:01,773 --> 00:08:03,400 Det er Sean. Læg den. 61 00:08:07,112 --> 00:08:09,656 Det er Julian. Måske en anden gang. 62 00:08:10,657 --> 00:08:14,328 Julian, hvor er du? Ring til mig. 63 00:08:25,547 --> 00:08:28,467 Jeg er på den gade, du sagde. 64 00:08:29,384 --> 00:08:31,512 Okay, så bliver jeg her. 65 00:08:33,179 --> 00:08:36,140 Okay, ring til mig, så snart du kan. 66 00:09:37,995 --> 00:09:40,497 Er du kommet noget til? 67 00:09:41,123 --> 00:09:43,667 Lig stille. Jeg henter hjælp. 68 00:09:44,501 --> 00:09:47,045 Du må ikke bevæge dig. Du skal nok klare den. 69 00:10:32,799 --> 00:10:33,967 Pis. 70 00:11:15,676 --> 00:11:17,636 Hvad fanden laver du? 71 00:11:58,719 --> 00:12:00,429 Du vil brænde som de andre! 72 00:12:10,981 --> 00:12:12,774 INGEN NØGLE 73 00:13:25,639 --> 00:13:27,474 Leanne Grayson. 74 00:13:31,103 --> 00:13:32,521 Du skal med tilbage. 75 00:13:38,277 --> 00:13:39,987 Forstår du mig? 76 00:13:45,659 --> 00:13:47,703 Det er bedst for os alle. 77 00:13:53,375 --> 00:13:55,085 Vi vil ikke gøre dig fortræd. 78 00:14:05,888 --> 00:14:07,431 I kan ikke gøre mig fortræd. 79 00:14:11,977 --> 00:14:13,854 Jeg er ikke som før. 80 00:14:17,441 --> 00:14:19,276 Jeg er noget mere. 81 00:14:28,368 --> 00:14:31,872 Og ingen af jer er i stand til at standse mig. 82 00:15:00,901 --> 00:15:02,486 Okay. 83 00:17:23,752 --> 00:17:24,752 Nej! 84 00:18:28,525 --> 00:18:32,863 Leanne? Hvad er der sket? 85 00:18:34,781 --> 00:18:35,991 Det er slut. 86 00:18:37,743 --> 00:18:39,119 Gjorde de dig fortræd? 87 00:18:40,787 --> 00:18:44,291 -Vi må være klogere. -Det sker ikke igen. 88 00:18:45,083 --> 00:18:46,293 Nej. 89 00:18:48,712 --> 00:18:49,922 Gå bare. 90 00:19:41,014 --> 00:19:44,017 TAGES HVER SJETTE TIME MOD SMERTER 91 00:20:26,226 --> 00:20:30,063 Hej, Dorothy. Jeg er glad for, du er hjemme. 92 00:20:30,689 --> 00:20:31,940 De er til dig. 93 00:20:32,941 --> 00:20:36,278 -Bær mig ovenpå. -Jeg viser jer værelset. 94 00:21:16,276 --> 00:21:18,320 Det var fandeme en lang dag. 95 00:21:56,692 --> 00:21:59,152 Jeg kan ikke. Jeg har det dårligt. 96 00:22:05,284 --> 00:22:06,660 Hvad siger lægerne? 97 00:22:09,997 --> 00:22:13,000 Med rygmarvsskader er det svært at sige. 98 00:22:14,585 --> 00:22:18,589 I bedste fald, hvis hun fortsætter med fysioterapien, 99 00:22:20,799 --> 00:22:23,302 får hun det meste af førligheden tilbage. 100 00:22:25,220 --> 00:22:27,097 I værste fald... 101 00:22:27,806 --> 00:22:29,516 Det vil jeg ikke tænke på. 102 00:22:31,226 --> 00:22:33,312 Nu er hun hjemme. Hun får det bedre. 103 00:22:35,898 --> 00:22:37,774 Vi må bare støtte hende. 104 00:22:40,903 --> 00:22:42,112 Held og lykke med det. 105 00:22:46,366 --> 00:22:47,993 Bare en kop te. 106 00:22:48,952 --> 00:22:50,120 Hvordan har hun det? 107 00:22:52,039 --> 00:22:53,207 Hun hviler sig. 108 00:22:53,290 --> 00:22:56,668 -Jeg spørger, om hun mangler noget. -Det er ingen god idé. 109 00:22:57,461 --> 00:22:58,420 Hvorfor ikke? 110 00:22:58,504 --> 00:23:01,423 Hun har brug for fred. For os alle sammen. 111 00:23:03,634 --> 00:23:05,177 Luk døren. 112 00:23:08,430 --> 00:23:09,723 Godnat, Leanne. 113 00:24:26,091 --> 00:24:28,093 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve