1 00:00:59,560 --> 00:01:00,853 GURMEEKADALIPP 2 00:01:33,802 --> 00:01:37,264 Täna „Gurmeekadalipu“ hooaja avaosas. 3 00:01:37,347 --> 00:01:42,436 Peakokk Omar. Strozzapreti. Mu ema lemmik. 4 00:01:45,772 --> 00:01:48,442 Mu vanaema teeb ka paremat strozzapreti't, 5 00:01:48,525 --> 00:01:50,569 kuigi ta suri 15 aastat tagasi ära. 6 00:01:50,652 --> 00:01:52,738 Kao mu köögist kus kurat! 7 00:01:53,405 --> 00:01:55,616 Sean! 8 00:01:55,699 --> 00:01:59,578 Mida sa teed? Miks sa seda nii teed? 9 00:01:59,661 --> 00:02:02,414 Milleks teha pikantset munalikööri? 10 00:02:02,497 --> 00:02:06,585 Salveilehed närbuvad siin. Mis see on? - Koriander. 11 00:02:06,668 --> 00:02:08,836 Olgu, see on vesikress. - Jah. 12 00:02:08,920 --> 00:02:11,798 Sa siis esitled mulle vesikressikreemi? Mis see on? 13 00:02:11,882 --> 00:02:13,300 See on… Maisi… - Mis see on? 14 00:02:13,383 --> 00:02:14,301 TERE TULEMAST, DOROTHY 15 00:02:14,384 --> 00:02:15,969 Pane õli siia. Sa ei oska. 16 00:02:29,274 --> 00:02:30,317 Kuidas edeneb? 17 00:02:30,400 --> 00:02:34,029 Kolm kuud tagasi ei tahtnud ta siia tulla, nüüd ei taha lahkuda. 18 00:02:35,572 --> 00:02:37,950 Ma ütlesin, et siin pole alkohol lubatud. 19 00:02:39,868 --> 00:02:40,994 Pange see ära! 20 00:02:41,870 --> 00:02:42,996 Siin on vastik rahvas. 21 00:02:43,080 --> 00:02:46,041 Millal koju jõuate? - Miljon allkirja peab andma. 22 00:02:46,834 --> 00:02:48,168 Sean peab. 23 00:02:48,252 --> 00:02:51,755 Ma teen Dorothy lemmikkooki. - Tore, ma olengi näljane. 24 00:02:51,839 --> 00:02:54,341 Harvardist kallimas kohas võiks toit parem olla. 25 00:02:54,967 --> 00:02:56,426 Lilled tõid? - Jah. 26 00:02:56,510 --> 00:02:58,971 Panin pakiruumi. Varuvõtmed on vestibüülis. 27 00:02:59,054 --> 00:03:00,597 Julian, tule nüüd! 28 00:03:01,390 --> 00:03:02,474 Ma pean tõttama. 29 00:03:26,999 --> 00:03:28,625 Hei, vaata ette! 30 00:04:07,706 --> 00:04:09,833 Tead, kellega räägid? - Jah. 31 00:04:09,917 --> 00:04:11,752 Säh sulle kuradi emotsioone! 32 00:04:13,128 --> 00:04:15,631 Viis minutit, tähelepanu! 33 00:04:17,841 --> 00:04:19,676 Peakokk Omar, mis sul on? 34 00:04:21,762 --> 00:04:22,763 Imeilus. 35 00:04:39,613 --> 00:04:42,199 …nutta mu köögis? - Ei, peakokk. 36 00:04:43,200 --> 00:04:46,036 Soolasem kui see kuradi roog! 37 00:04:46,119 --> 00:04:48,497 Kui oled loobuja, siis loobu! 38 00:04:50,249 --> 00:04:52,084 Ning trühvlid. 39 00:04:52,167 --> 00:04:54,920 Seened ja trühvlid. - Peakokk, teen piruka. 40 00:04:55,003 --> 00:04:56,004 See on… 41 00:04:56,547 --> 00:04:59,758 Ei! Mida sa teed? 42 00:05:00,509 --> 00:05:01,760 Nalja teete! 43 00:05:02,594 --> 00:05:05,514 Mida sa teha kavatsed? Kõrbenud paska serveerida? 44 00:05:05,597 --> 00:05:07,057 Ei, peakokk. - Seda sööksid? 45 00:05:07,140 --> 00:05:08,141 Ei, peakokk. 46 00:05:43,886 --> 00:05:45,387 Seda võib vaid kirik näha. 47 00:05:46,555 --> 00:05:50,350 Philadelphia päikesepaiste paistab tugeva vihmasajuga asenduvat. 48 00:05:50,434 --> 00:05:51,643 Ta sõnul „Jumala plaan“. 49 00:06:17,920 --> 00:06:19,463 ROSCOE MIS TOIMUB? 50 00:06:21,340 --> 00:06:22,549 KUS KÕIK ON? 51 00:06:43,987 --> 00:06:46,657 Noh… Kuidas öeldaksegi? 52 00:06:46,740 --> 00:06:49,076 Kalla endale drink, värvi huuli 53 00:06:49,159 --> 00:06:50,661 ja võta end kokku. 54 00:06:58,335 --> 00:07:00,212 Leanne? - Kus sa oled, Roscoe? 55 00:07:00,295 --> 00:07:03,423 Ei tea. Nad lihtsalt viskasid meid välja. 56 00:07:03,507 --> 00:07:04,925 Kes? - Hei, anna tagasi! 57 00:07:05,008 --> 00:07:08,095 Leanne, kas sa oled terve? - Lahkusite valvepostidelt. 58 00:07:08,178 --> 00:07:10,556 Politsei tühjendas pargi, pani meid kaubikutesse. 59 00:07:10,639 --> 00:07:13,642 See käis kähku. Ju mõni naaber esitas kaebuse. 60 00:07:13,725 --> 00:07:16,603 Ei, seda tegi kirik. Kas sa ei mõista? 61 00:07:16,687 --> 00:07:19,231 Nad piiravad mind sisse. Leidsin kodust ühe. 62 00:07:19,815 --> 00:07:24,027 Vaata ringi. Ütle, kus olete. - Bussijaamas, teisel pool linna. 63 00:07:24,778 --> 00:07:27,656 Võtke takso. Tulge võimalikult mitmekesi tagasi… 64 00:07:28,657 --> 00:07:29,950 Mis toimub? 65 00:07:32,578 --> 00:07:34,621 Leanne, kas nad tulid taas? 66 00:07:36,290 --> 00:07:37,749 Praegu tulen ma toime. 67 00:07:39,168 --> 00:07:40,460 Lihtsalt kiirustage. 68 00:07:52,389 --> 00:07:53,974 Juki! Mis sul viga on? 69 00:08:01,773 --> 00:08:03,400 Hei, siin Sean. Jätke see. 70 00:08:07,112 --> 00:08:09,656 Siin Julian. Äkki mõni teine kord. 71 00:08:10,657 --> 00:08:14,328 Julian, kus te olete? Lihtsalt helista mulle. 72 00:08:25,547 --> 00:08:28,467 Ma olen tänaval, kuhu sa mu saatsid. 73 00:08:29,384 --> 00:08:31,512 Hästi. Ma jään praegu siia. 74 00:08:33,179 --> 00:08:36,140 Võta ühendust nii pea, kui saad. Olgu? 75 00:09:37,995 --> 00:09:40,497 Hei, semu. Oled kombes? 76 00:09:41,123 --> 00:09:43,667 Püsi paigal. Ma kutsun abi. 77 00:09:44,501 --> 00:09:47,045 Ära liiguta. Kõik saab korda. 78 00:10:32,799 --> 00:10:33,967 Kurat. 79 00:11:15,676 --> 00:11:17,636 Mis teil viga on, kurat? 80 00:11:58,719 --> 00:12:00,429 Sa põled nagu ülejäänud. 81 00:12:09,855 --> 00:12:10,898 KÄIVITA/SEISKA MOOTOR 82 00:12:10,981 --> 00:12:12,774 VÕTI PUUDUB! 83 00:13:25,639 --> 00:13:27,474 Leanne Grayson. 84 00:13:31,103 --> 00:13:32,521 Sa pead tagasi tulema. 85 00:13:38,277 --> 00:13:39,987 Kas saad minust aru? 86 00:13:45,659 --> 00:13:47,703 Nii on meie kõigi jaoks parim. 87 00:13:53,375 --> 00:13:55,085 Me ei taha sulle haiget teha. 88 00:14:05,888 --> 00:14:07,431 Te ei saa mulle haiget teha. 89 00:14:11,977 --> 00:14:13,854 Ma pole enam endine. 90 00:14:17,441 --> 00:14:19,276 Ma olen midagi enamat. 91 00:14:28,368 --> 00:14:31,872 Ja mitte keegi teist ei saa mind kuidagi peatada. 92 00:15:00,901 --> 00:15:02,486 Olgu. 93 00:17:23,752 --> 00:17:24,752 Ei! 94 00:18:28,525 --> 00:18:32,863 Leanne. Mis juhtus? 95 00:18:34,781 --> 00:18:35,991 Läbi sai. 96 00:18:37,743 --> 00:18:39,119 Kas sulle tehti haiget? 97 00:18:40,787 --> 00:18:42,831 Me peame targemad olema. 98 00:18:42,915 --> 00:18:44,291 Enam nii ei juhtu. 99 00:18:45,083 --> 00:18:46,293 Ma tean. 100 00:18:48,712 --> 00:18:49,922 Võite minna. 101 00:19:41,014 --> 00:19:42,599 DOROTHY VÕTA IGA 6 TUNNI TAGANT 102 00:19:42,683 --> 00:19:44,017 VALU VASTU OKSÜKODOON 103 00:19:45,769 --> 00:19:47,521 KIIRABI 104 00:20:26,226 --> 00:20:30,063 Tere, Dorothy. Tore, et koju tulid. 105 00:20:30,689 --> 00:20:31,940 Ma tõin sulle need. 106 00:20:32,941 --> 00:20:34,651 Viige mind üles. 107 00:20:34,735 --> 00:20:36,278 Ma näitan, kus tuba on. 108 00:21:16,276 --> 00:21:18,320 Pagana pikk päev. 109 00:21:56,692 --> 00:21:59,152 Ma ei saa. Mul on nii halb olla. 110 00:22:05,284 --> 00:22:06,660 Mida arstid arvavad? 111 00:22:09,997 --> 00:22:13,000 Selgroovigastustega on raske öelda. 112 00:22:14,585 --> 00:22:18,589 Parimal juhul, kui ta füsioteraapiaga jätkab… 113 00:22:20,799 --> 00:22:23,302 taastub enamik tema liikumisvõimest. 114 00:22:25,220 --> 00:22:27,097 Halvimal juhul… 115 00:22:27,806 --> 00:22:29,516 Ma ei taha sellele mõelda. 116 00:22:31,226 --> 00:22:33,312 No nüüd on ta kodus, seega paraneb. 117 00:22:35,898 --> 00:22:37,774 Peame vaid talle toeks olema. Eks? 118 00:22:40,903 --> 00:22:42,112 Edu sellega. 119 00:22:46,366 --> 00:22:47,993 Tassike teed ehk. 120 00:22:48,952 --> 00:22:50,120 Kuidas tal läheb? 121 00:22:52,039 --> 00:22:53,207 Ta puhkab. 122 00:22:53,290 --> 00:22:55,042 Uurin, kas ta midagi vajab. 123 00:22:55,125 --> 00:22:56,668 See pole hea mõte. 124 00:22:57,461 --> 00:22:58,420 Miks? 125 00:22:58,504 --> 00:23:01,423 Tal on vaja, et kõik talle hingamisruumi annaksime. 126 00:23:03,634 --> 00:23:05,177 Pane uks kinni. 127 00:23:08,430 --> 00:23:09,723 Head ööd, Leanne. 128 00:24:26,091 --> 00:24:28,093 Tõlkinud Silver Pärnpuu