1 00:01:33,802 --> 00:01:37,264 Tänään on Gourmet Gauntletin kauden avausjakso. 2 00:01:37,347 --> 00:01:42,436 Kokki Omar. Strozzapreti-pastaa. Äitini lempiruokaa. 3 00:01:45,772 --> 00:01:50,569 Mummini tekee parempaa strozzapretia, ja hän kuoli 15 vuotta sitten. 4 00:01:50,652 --> 00:01:52,738 Häivy hittoon keittiöstäni! 5 00:01:53,405 --> 00:01:55,616 Sean! 6 00:01:55,699 --> 00:01:59,578 Mitä sinä teet? Miksi teet sen noin? 7 00:01:59,661 --> 00:02:02,414 Miksi teet suolaista munatotia? 8 00:02:02,497 --> 00:02:05,250 Salvianlehdet kuihtuvat tässä. Mitä tämä on? 9 00:02:05,334 --> 00:02:06,585 Korianteria. 10 00:02:06,668 --> 00:02:08,836 Se on vesikrassia. -Niin on. 11 00:02:08,920 --> 00:02:11,798 Esitteletkö minulle vesikrassi-ganachea? Mitä se on? 12 00:02:11,882 --> 00:02:13,300 Se on maissi… -Mitä tämä on? 13 00:02:13,383 --> 00:02:14,301 TERVETULOA KOTIIN DOROTHY 14 00:02:14,384 --> 00:02:15,969 Öljy tähän. Tätä ei voi käyttää. 15 00:02:29,274 --> 00:02:30,317 Miten menee? 16 00:02:30,400 --> 00:02:32,819 Kolme kuukautta sitten hän ei halunnut tänne. 17 00:02:32,903 --> 00:02:34,029 Nyt hän ei lähde. 18 00:02:35,572 --> 00:02:37,950 Kielsin alkoholin tiloissa. 19 00:02:39,868 --> 00:02:40,994 Laittakaa se pois! 20 00:02:41,870 --> 00:02:42,996 En pidä tästä väestä. 21 00:02:43,080 --> 00:02:46,041 Milloin olette kotona? -Allekirjoitettavaa riittää. 22 00:02:46,834 --> 00:02:48,168 Seanille. 23 00:02:48,252 --> 00:02:49,878 Teen Dorothyn lempikakun. 24 00:02:49,962 --> 00:02:51,755 Hyvä. On kamala nälkä. 25 00:02:51,839 --> 00:02:54,341 Huippukalliin paikan ruokaa luulisi paremmaksi. 26 00:02:54,967 --> 00:02:56,426 Ostitko kukat? -Joo. 27 00:02:56,510 --> 00:02:58,971 Takakontissa. Vara-avaimet ovat eteisessä. 28 00:02:59,054 --> 00:03:00,597 Julian, tule nyt! 29 00:03:01,390 --> 00:03:02,474 Pitää mennä. 30 00:03:26,999 --> 00:03:28,625 Hei! Katso, mihin menet! 31 00:04:07,706 --> 00:04:09,833 Tiedätkö, kenelle puhut? -Tiedän. 32 00:04:09,917 --> 00:04:11,752 Tässä ovat hiton tunteesi. 33 00:04:13,128 --> 00:04:15,631 Viisi minuuttia! 34 00:04:17,841 --> 00:04:19,676 Kokki Omar. Mitä sinulla on? 35 00:04:21,762 --> 00:04:22,763 Kaunista. 36 00:04:39,613 --> 00:04:42,199 …itketkö keittiössäni? -En. 37 00:04:43,200 --> 00:04:46,036 Annoksessa on hitosti liikaa suolaa. 38 00:04:46,119 --> 00:04:48,497 Jos olet luovuttaja, luovuta! 39 00:04:50,249 --> 00:04:52,084 Ja tryffeleitä. 40 00:04:52,167 --> 00:04:54,920 Tryffeleitä. Sieniä ja tryffeleitä. -Teen piirakan. 41 00:04:55,003 --> 00:04:56,004 Se on… 42 00:04:56,547 --> 00:04:59,758 Ei! Mitä sinä teet? 43 00:05:00,509 --> 00:05:01,760 Et ole tosissasi. 44 00:05:02,594 --> 00:05:05,514 Mitä teet? Tarjoiletko poltettua paskaa? -En. 45 00:05:05,597 --> 00:05:08,141 Söisitkö poltettua paskaa? -En. 46 00:05:43,886 --> 00:05:45,387 Vain kirkko saa nähdä tämän. 47 00:05:46,555 --> 00:05:50,350 Philadelphian aurinko näyttää väistyvän rankkasateen tieltä. 48 00:05:50,434 --> 00:05:51,643 "Jumalan suunnitelma", hän sanoo. 49 00:06:17,920 --> 00:06:19,463 ROSCOE - Mitä tapahtuu? 50 00:06:21,340 --> 00:06:22,549 Missä kaikki ovat? 51 00:06:43,987 --> 00:06:46,657 No, mikä se vanha sanonta olikaan? 52 00:06:46,740 --> 00:06:50,661 Kaada itsellesi drinkki, laita huulipunaa ja ryhdistäydy. 53 00:06:58,335 --> 00:07:00,212 Leanne? -Missä olet, Roscoe? 54 00:07:00,295 --> 00:07:03,423 En tiedä. Meidät heitettiin juuri ulos. 55 00:07:03,507 --> 00:07:04,925 Kuka? -Anna se takaisin! 56 00:07:05,008 --> 00:07:06,677 Leanne, oletko kunnossa? 57 00:07:06,760 --> 00:07:08,095 Lähditte asemistanne. 58 00:07:08,178 --> 00:07:10,556 Poliisi tyhjensi puiston. Meidät tungettiin pakuihin. 59 00:07:10,639 --> 00:07:13,642 Se tapahtui nopeasti. Naapuri kai valitti. 60 00:07:13,725 --> 00:07:16,603 Ei. Kirkko teki tämän. Etkö ymmärrä? 61 00:07:16,687 --> 00:07:19,231 He saartavat minut. Löysin yhden talosta. 62 00:07:19,815 --> 00:07:24,027 Katso ympärillesi. Kerro, missä olette. -Bussiasemalla kaupungin laidalla. 63 00:07:24,778 --> 00:07:27,656 Ottakaa taksi. Tuokaa mahdollisimman moni takaisin. 64 00:07:28,657 --> 00:07:29,950 Mitä tapahtuu? 65 00:07:32,578 --> 00:07:34,621 Ovatko he tulleet taas? 66 00:07:36,290 --> 00:07:37,749 Pärjään toistaiseksi. 67 00:07:39,168 --> 00:07:40,460 Pitäkää kiirettä. 68 00:07:52,389 --> 00:07:53,974 Juki! Mikä sinua vaivaa? 69 00:08:01,773 --> 00:08:03,400 Hei, Sean tässä. Jätä viesti. 70 00:08:07,112 --> 00:08:09,656 Julian tässä. Ehkä joskus toiste. 71 00:08:10,657 --> 00:08:14,328 Julian, missä olet? Soita minulle. 72 00:08:25,547 --> 00:08:28,467 Olen kadulla, jonne käskit. 73 00:08:29,384 --> 00:08:31,512 Hyvä on. Pysyn täällä toistaiseksi. 74 00:08:33,179 --> 00:08:36,140 Joo. No, palaa asiaan mahdollisimman pian. 75 00:09:37,995 --> 00:09:40,497 Hei. Hei, kamu. Oletko kunnossa? 76 00:09:41,123 --> 00:09:43,667 Istu paikoillasi. Haen apua. 77 00:09:44,501 --> 00:09:47,045 Älä liiku. Sinä selviät. 78 00:10:32,799 --> 00:10:33,967 Hitto. 79 00:11:15,676 --> 00:11:17,636 Mikä helvetti sinua vaivaa? 80 00:11:58,719 --> 00:12:00,429 Palat vielä kuin muutkin. 81 00:12:09,855 --> 00:12:10,898 KÄYNNISTÄ - MOOTTORI - SAMMUTA 82 00:12:10,981 --> 00:12:12,774 AVAIN PUUTTUU! 83 00:13:25,639 --> 00:13:27,474 Leanne Grayson. 84 00:13:31,103 --> 00:13:32,521 Sinun pitää palata. 85 00:13:38,277 --> 00:13:39,987 Ymmärrätkö minua? 86 00:13:45,659 --> 00:13:47,703 Se on parasta meille kaikille. 87 00:13:53,375 --> 00:13:55,085 Emme halua satuttaa sinua. 88 00:14:05,888 --> 00:14:07,431 Ette voi satuttaa minua. 89 00:14:11,977 --> 00:14:13,854 En ole sama kuin ennen. 90 00:14:17,441 --> 00:14:19,276 Olen jotain enemmän. 91 00:14:28,368 --> 00:14:31,872 Eikä kukaan teistä voi estää minua mitenkään. 92 00:15:00,901 --> 00:15:02,486 No niin. 93 00:17:23,752 --> 00:17:24,752 Ei! 94 00:18:28,525 --> 00:18:32,863 Leanne. Mitä tapahtui? 95 00:18:34,781 --> 00:18:35,991 Se on ohi. 96 00:18:37,743 --> 00:18:39,119 Satuttivatko he sinua? 97 00:18:40,787 --> 00:18:42,831 Meidän pitää olla tätä fiksumpia. 98 00:18:42,915 --> 00:18:44,291 Sitä ei tapahdu enää. 99 00:18:45,083 --> 00:18:46,293 Tiedän. 100 00:18:48,712 --> 00:18:49,922 Voitte lähteä. 101 00:19:41,014 --> 00:19:42,599 DOROTHY - OTA JOKA 6. TUNTI 102 00:19:42,683 --> 00:19:44,017 SÄRKYYN - OKSIKODONI 103 00:19:45,769 --> 00:19:47,521 AMBULANSSI 104 00:20:26,226 --> 00:20:30,063 Päivää, Dorothy. Kiva, että olet kotona. 105 00:20:30,689 --> 00:20:31,940 Hankin sinulle nämä. 106 00:20:32,941 --> 00:20:34,651 Vie minut yläkertaan. 107 00:20:34,735 --> 00:20:36,278 Näytän, missä huone on. 108 00:21:16,276 --> 00:21:18,320 Helvetin pitkä päivä. 109 00:21:56,692 --> 00:21:59,152 En pysty. Voin pahoin. 110 00:22:05,284 --> 00:22:06,660 Mitä lääkärit sanoivat? 111 00:22:09,997 --> 00:22:13,000 Selkärangan vammoista ei tiedä. 112 00:22:14,585 --> 00:22:18,589 Parhaassa tapauksessa, jos hän jatkaa fysioterapiaa, 113 00:22:20,799 --> 00:22:23,302 hän saa valtaosan liikuntakyvystään takaisin. 114 00:22:25,220 --> 00:22:27,097 Pahimmassa tapauksessa… 115 00:22:27,806 --> 00:22:29,516 En halua ajatella sitä. 116 00:22:31,226 --> 00:22:33,312 Hän on nyt kotona, joten hän paranee. 117 00:22:35,898 --> 00:22:37,774 Pitää vain tukea häntä. 118 00:22:40,903 --> 00:22:42,112 Lykkyä tykö siihen. 119 00:22:46,366 --> 00:22:47,993 Ehkä vain kuppi teetä. 120 00:22:48,952 --> 00:22:50,120 Miten hän voi? 121 00:22:52,039 --> 00:22:53,207 Hän lepää. 122 00:22:53,290 --> 00:22:55,042 Katson, tarvitseeko hän jotain. 123 00:22:55,125 --> 00:22:56,668 Se ei ole hyvä idea. 124 00:22:57,461 --> 00:22:58,420 Miksi? 125 00:22:58,504 --> 00:23:01,423 Hän tarvitsee tilaa meiltä kaikilta. 126 00:23:03,634 --> 00:23:05,177 Sulje ovi. 127 00:23:08,430 --> 00:23:09,723 Hyvää yötä, Leanne. 128 00:24:26,091 --> 00:24:28,093 Tekstitys: Jari Vikström