1 00:00:59,560 --> 00:01:00,853 - פרס הגורמה - 2 00:01:33,802 --> 00:01:37,264 היום, בפרק פתיחת העונה של "פרס הגורמה"… 3 00:01:37,347 --> 00:01:42,436 השף עומר. סטרנגולפרטי. המנה האהובה על אימא שלי. 4 00:01:45,772 --> 00:01:48,442 סבתא שלי מכינה סטרנגולפרטי טוב מזה 5 00:01:48,525 --> 00:01:50,569 והיא מתה לפני 15 שנה. 6 00:01:50,652 --> 00:01:52,738 עוף מהמטבח שלי! 7 00:01:53,405 --> 00:01:55,616 שון! שון! שון! 8 00:01:55,699 --> 00:01:59,578 מה אתה עושה? למה אתה עושה את זה כך? 9 00:01:59,661 --> 00:02:02,414 למה אתה מכין אגנוג מתובל? 10 00:02:02,497 --> 00:02:05,250 עלי מרווה נובלים כאן. מה זה? 11 00:02:05,334 --> 00:02:06,585 כוסברה. 12 00:02:06,668 --> 00:02:08,836 בסדר, זה גרגיר הנחלים. -כן, גרגיר הנחלים. 13 00:02:08,920 --> 00:02:11,798 אז אתה מגיש לי גנש גרגיר הנחלים? מה זה? 14 00:02:11,882 --> 00:02:13,300 זה תירס… -מה זה? 15 00:02:13,383 --> 00:02:14,301 - ברוך שובך דורותי - 16 00:02:14,384 --> 00:02:15,969 שפוך את השמן שם. מטורף שאתה לא יכול להשתמש בזה. 17 00:02:29,274 --> 00:02:30,317 איך הולך? 18 00:02:30,400 --> 00:02:32,819 לפני שלושה חודשים היא לא רצתה שום קשר עם המקום הזה. 19 00:02:32,903 --> 00:02:34,029 עכשיו היא מסרבת לעזוב. 20 00:02:35,572 --> 00:02:37,950 אדוני, אמרתי שאסור להכניס לכאן אלכוהול. 21 00:02:39,868 --> 00:02:40,994 אתה חייב לעזוב את זה! 22 00:02:41,870 --> 00:02:42,996 אני לא אוהב את האנשים האלה. 23 00:02:43,080 --> 00:02:44,665 מתי לדעתך תגיעו הביתה? 24 00:02:44,748 --> 00:02:46,041 יש מיליון טפסים לחתום עליהם. 25 00:02:46,834 --> 00:02:48,168 ששון צריך לחתום עליהם. 26 00:02:48,252 --> 00:02:49,878 אני מכינה את העוגה האהובה על דורותי. 27 00:02:49,962 --> 00:02:51,755 טוב, אני גווע מרעב. 28 00:02:51,839 --> 00:02:54,341 ציפיתי לאוכל טוב יותר ממקום שעולה יותר מהרווארד. 29 00:02:54,967 --> 00:02:56,426 קיבלת את הפרחים? -כן. 30 00:02:56,510 --> 00:02:58,971 הם בתא המטען. המפתח הרזרבי נמצא במבואה. 31 00:02:59,054 --> 00:03:00,597 ג'וליאן, בוא כבר. 32 00:03:01,390 --> 00:03:02,474 אני צריך לסיים. 33 00:03:26,999 --> 00:03:28,625 היי, תסתכלי לאן את הולכת! 34 00:04:07,706 --> 00:04:09,833 אתה יודע עם מי אתה מדבר? -כן. 35 00:04:09,917 --> 00:04:11,752 הנה הפאקינג רגשות שלך. 36 00:04:13,128 --> 00:04:15,631 חמש דקות, כולם! 37 00:04:17,841 --> 00:04:19,676 השף עומר, מה יש לך? 38 00:04:21,762 --> 00:04:22,763 יפהפה. 39 00:04:39,613 --> 00:04:42,199 אתה בוכה במטבח שלי? -לא, שף. 40 00:04:43,200 --> 00:04:46,036 יש בזה יותר מלח מאשר במנה הזו. 41 00:04:46,119 --> 00:04:48,497 אם אתה אדם שמוותר, אז תוותר! 42 00:04:50,249 --> 00:04:52,084 וטראפלס. 43 00:04:52,167 --> 00:04:54,920 טראפלס. פטריות וטראפלס. -שף, אכין פשטידה. 44 00:04:55,003 --> 00:04:56,004 זה… 45 00:04:56,547 --> 00:04:59,758 לא, לא, לא! מה את עושה? 46 00:05:00,509 --> 00:05:01,760 אוי, את עושה צחוק. 47 00:05:02,594 --> 00:05:05,514 מה את עומדת לעשות? להגיש חרא שרוף? 48 00:05:05,597 --> 00:05:07,057 לא, שף. -היית אוכלת חרא שרוף? 49 00:05:07,140 --> 00:05:08,141 לא, שף. 50 00:05:43,886 --> 00:05:45,387 רק לקהילה שלנו מותר לראות את זה. 51 00:05:46,555 --> 00:05:47,973 הבוקר בפילי, נראה שהשמש 52 00:05:48,056 --> 00:05:50,350 מפנה את מקומה לגשם כבד. 53 00:05:50,434 --> 00:05:51,643 "התוכנית של אלוהים", הוא אומר. 54 00:06:17,920 --> 00:06:19,463 - רוסקו מה קורה? - 55 00:06:21,340 --> 00:06:22,549 - איפה כולם? - 56 00:06:43,987 --> 00:06:46,657 טוב, איך אומרים? 57 00:06:46,740 --> 00:06:49,076 מזגי לעצמך כוסית, מרחי קצת שפתון 58 00:06:49,159 --> 00:06:50,661 ותתאפסי על עצמך. 59 00:06:58,335 --> 00:07:00,212 ליאן? -איפה אתה, רוסקו? 60 00:07:00,295 --> 00:07:03,423 אני לא יודע. פשוט זרקו אותנו כאן. 61 00:07:03,507 --> 00:07:04,925 מי? -היי, תחזירי לי את זה! 62 00:07:05,008 --> 00:07:06,677 ליאן, את בסדר? 63 00:07:06,760 --> 00:07:08,095 עזבתם את העמדה שלכם. 64 00:07:08,178 --> 00:07:10,556 שוטרים פינו את הפארק. הם דחפו אותנו לרכבים מסחריים. 65 00:07:10,639 --> 00:07:13,642 זה קרה מהר. שכן בטח התלונן. 66 00:07:13,725 --> 00:07:16,603 לא, הכנסייה עשתה זאת. אתם לא מבינים? 67 00:07:16,687 --> 00:07:19,231 הם מתקרבים אליי. מצאתי אחד מהם בבית. 68 00:07:19,815 --> 00:07:22,150 תביטי סביב, תגידי לי איפה אתם. 69 00:07:22,234 --> 00:07:24,027 תחנת אוטובוס כלשהי בעיר. 70 00:07:24,778 --> 00:07:27,656 תיכנסו למונית. תחזירי לכאן כמה שיותר אנשים. 71 00:07:28,657 --> 00:07:29,950 מה קורה? 72 00:07:32,578 --> 00:07:34,621 ליאן, הם באו שוב? 73 00:07:36,290 --> 00:07:37,749 אני יכולה לטפל בזה לעת עתה. 74 00:07:39,168 --> 00:07:40,460 העיקר שתזדרזי. 75 00:07:52,389 --> 00:07:53,974 ג'וקי! מה קרה לך? 76 00:08:01,773 --> 00:08:03,400 היי, זה שון. תשאירו. 77 00:08:07,112 --> 00:08:09,656 כאן ג'וליאן. אולי בהזדמנות אחרת. 78 00:08:10,657 --> 00:08:14,328 ג'וליאן, איפה אתה? תתקשר אליי. 79 00:08:25,547 --> 00:08:28,467 אני ברחוב שאמרת לי להיות בו. 80 00:08:29,384 --> 00:08:31,512 בסדר, בסדר. אשאר כאן לעת עתה, בסדר. 81 00:08:33,179 --> 00:08:36,140 בסדר, תחזור אליי ברגע שתוכל, בסדר? 82 00:09:37,995 --> 00:09:40,497 היי, חבר. אתה בסדר? 83 00:09:41,123 --> 00:09:43,667 אל תזוז. אזעיק עזרה. 84 00:09:44,501 --> 00:09:47,045 אל תזוז. אתה תהיה בסדר. 85 00:10:32,799 --> 00:10:33,967 שיט. 86 00:11:15,676 --> 00:11:17,636 מה הבעיה שלך, לעזאזל? 87 00:11:58,719 --> 00:12:00,429 את תישרפי כמו האחרים. 88 00:12:09,855 --> 00:12:10,898 - התנעה - 89 00:12:10,981 --> 00:12:12,774 - אין מפתח! - 90 00:13:25,639 --> 00:13:27,474 ליאן גרייסון. 91 00:13:31,103 --> 00:13:32,521 את חייבת לחזור. 92 00:13:38,277 --> 00:13:39,987 את מבינה אותי? 93 00:13:45,659 --> 00:13:47,703 זה עדיף לכולם. 94 00:13:53,375 --> 00:13:55,085 אנחנו לא רוצים לפגוע בך. 95 00:14:05,888 --> 00:14:07,431 אתם לא יכולים לפגוע בי. 96 00:14:11,977 --> 00:14:13,854 אני לא מי שהייתי. 97 00:14:17,441 --> 00:14:19,276 אני מעבר לזה. 98 00:14:28,368 --> 00:14:31,872 ואף אחד מכם לא יכול לעצור אותי. 99 00:15:00,901 --> 00:15:02,486 בסדר. בסדר. 100 00:17:23,752 --> 00:17:24,752 לא! 101 00:18:28,525 --> 00:18:32,863 ליאן. מה קרה? 102 00:18:34,781 --> 00:18:35,991 זה נגמר. 103 00:18:37,743 --> 00:18:39,119 הם פגעו בך? 104 00:18:40,787 --> 00:18:42,831 אנחנו צריכים להיות חכמים יותר. 105 00:18:42,915 --> 00:18:44,291 זה לא יקרה שוב. 106 00:18:45,083 --> 00:18:46,293 אני יודעת. 107 00:18:48,712 --> 00:18:49,922 אתם יכולים ללכת. 108 00:19:41,014 --> 00:19:42,599 - דורותי כדור בכל שש שעות - 109 00:19:42,683 --> 00:19:44,017 - נגד כאבים אוקסיקודון - 110 00:19:45,769 --> 00:19:47,521 - אמבולנס - 111 00:20:26,226 --> 00:20:30,063 שלום, דורותי. אני שמחה שחזרת הביתה. 112 00:20:30,689 --> 00:20:31,940 הבאתי לך את זה. 113 00:20:32,941 --> 00:20:34,651 תעלו אותי למעלה. 114 00:20:34,735 --> 00:20:36,278 אראה לך איפה החדר שלך. 115 00:21:16,276 --> 00:21:18,320 יום ארוך ודפוק. 116 00:21:56,692 --> 00:21:59,152 אני לא מסוגלת. יש לי בחילה. 117 00:22:05,284 --> 00:22:06,660 מה הרופאים אמרו? 118 00:22:09,997 --> 00:22:13,000 במקרה של פגיעות עמוד שדרה קשה לדעת. 119 00:22:14,585 --> 00:22:18,589 במקרה הטוב ביותר, אם היא תמשיך בפיזיותרפיה, 120 00:22:20,799 --> 00:22:23,302 היא תחזור כמעט לרמת התנועתיות הקודמת שלה. 121 00:22:25,220 --> 00:22:27,097 במקרה הגרוע ביותר… 122 00:22:27,806 --> 00:22:29,516 אני לא רוצה לחשוב על זה. 123 00:22:31,226 --> 00:22:33,312 היא בבית עכשיו, אז היא תחלים. 124 00:22:35,898 --> 00:22:37,774 אנחנו רק צריכים לתמוך בה, נכון? 125 00:22:40,903 --> 00:22:42,112 שיהיה לך בהצלחה בזה. 126 00:22:46,366 --> 00:22:47,993 אולי רק כוס תה. 127 00:22:48,952 --> 00:22:50,120 מה שלומה? 128 00:22:52,039 --> 00:22:53,207 נחה. 129 00:22:53,290 --> 00:22:55,042 אלך לבדוק אם היא צריכה משהו. 130 00:22:55,125 --> 00:22:56,668 אני לא חושב שזה רעיון טוב. 131 00:22:57,461 --> 00:22:58,420 למה? 132 00:22:58,504 --> 00:23:01,423 כי היא זקוקה למרחב מכולנו. 133 00:23:03,634 --> 00:23:05,177 סגור את הדלת. 134 00:23:08,430 --> 00:23:09,723 לילה טוב, ליאן. 135 00:24:26,091 --> 00:24:28,093 תרגום: אסף ראביד