1
00:02:26,062 --> 00:02:27,667
کلارا
2
00:02:28,333 --> 00:02:29,833
خواهش میکنم, کلارا
3
00:02:29,917 --> 00:02:33,375
اونا شیطان رو تو وجود من گذاشتن
4
00:02:50,100 --> 00:03:05,100
ترجمه و تنظیم توسط
":":" فری هانتر ":":"
@FeryHunter
5
00:03:26,583 --> 00:03:27,500
سلام, ناتالیا
6
00:03:29,125 --> 00:03:30,208
سلام لوکاس
7
00:03:31,667 --> 00:03:32,958
تو برگشتی؟
8
00:03:34,750 --> 00:03:38,500
اومدم واسه اینکه دلم برات تنگ شده بود
اما الان داری میری
9
00:03:40,208 --> 00:03:42,167
من هیچ جا نمیرم
10
00:03:47,417 --> 00:03:48,917
چرا اینجوری داری نگام میکنی؟
11
00:03:55,833 --> 00:03:58,583
من که نورانی نیستم دیگه, هستم؟
آروم باش, لوکاس
12
00:03:59,792 --> 00:04:01,875
بهم بگو, جی
13
00:04:04,167 --> 00:04:05,667
دیگه ندارمش, نه؟
14
00:04:17,750 --> 00:04:21,750
بگیر...تا موقعی که برگردی این
ازت مراقبت میکنه
15
00:04:28,750 --> 00:04:30,000
خدافظ, ناتالیا
16
00:04:42,333 --> 00:04:44,375
مادر اعظم داره دنبالت میگرده
17
00:05:05,167 --> 00:05:08,000
من مطلع شدم که مادر و پدرت تصادف کردن
18
00:05:11,208 --> 00:05:13,000
دو روزه دارم دنبالت میگردم
19
00:05:14,833 --> 00:05:16,583
یه تصادف؟
20
00:05:22,833 --> 00:05:25,667
مادرت...مرده
21
00:05:27,750 --> 00:05:29,500
اونا جزئیات بیشتری بهم نگفتن
22
00:05:32,625 --> 00:05:33,875
واقعا متاسفم
23
00:05:37,375 --> 00:05:39,625
هر موقع اماده ایی میتونی به زودی بری
24
00:05:44,208 --> 00:05:46,000
من نمیخوام برم, مادر
25
00:05:48,875 --> 00:05:52,500
ناتالیا...اینجا مکان مخفی شدن نیست
26
00:05:55,083 --> 00:05:56,833
بیا برای اونا و تو دعا کنیم
27
00:08:50,708 --> 00:08:51,708
آنجلا؟
28
00:09:07,042 --> 00:09:10,500
آنجلا کجاست؟
- من مائورو هستم, دوست پسرش
29
00:09:11,917 --> 00:09:12,917
اون کجاست؟
30
00:09:14,042 --> 00:09:17,625
اون واسه رها مردن خاکستر رفته بیرون
31
00:09:23,208 --> 00:09:26,250
- پدرم چی؟
- اون بالاست, خودش نیست
32
00:09:27,708 --> 00:09:31,750
خواهرت ازم خواست
که فردا برگردم...و بمونم
33
00:09:36,917 --> 00:09:39,999
لطفا بهم بگو
اگه میخوای چیزی رو عوض کنی
34
00:09:40,083 --> 00:09:43,167
اون الان داره استراحت میکنه
برای مادرت متاسفم
35
00:09:50,708 --> 00:09:52,333
تو یه تازه کاری, مگه نه؟
36
00:10:59,125 --> 00:11:00,125
...بابا
37
00:11:11,250 --> 00:11:13,500
اون مچ دست خودش رو برید
38
00:11:14,500 --> 00:11:16,458
اون سعی کرد جلوش رو بگیره
اما اون بهش حمله کرد
39
00:11:17,792 --> 00:11:18,875
...آنجلا
40
00:11:42,042 --> 00:11:43,167
این زنه کیه؟
41
00:11:44,667 --> 00:11:45,667
کسی نمیدونه
42
00:11:51,917 --> 00:11:53,083
این خونه؟
43
00:11:54,667 --> 00:11:57,208
نمیدونم, من دانشگاه بودم
44
00:11:58,042 --> 00:12:00,667
چرا از اون نمیپرسی
دکتر خانوادگی؟
45
00:12:01,208 --> 00:12:02,833
شاید اون باهات حرف بزنه
46
00:12:03,542 --> 00:12:05,292
اون شوکه شده و نمیتونه حرف بزنه
47
00:12:08,917 --> 00:12:10,500
من دیگه اینجا نمیام
48
00:12:16,458 --> 00:12:18,958
یالا ناتالی
مامان با اون نخوابیده
49
00:12:19,042 --> 00:12:20,874
اون توی " اس تی او " زندگی کرده
50
00:12:20,958 --> 00:12:22,542
حالا دیگه نمیخواد بره
51
00:12:23,208 --> 00:12:25,583
بهتر, من که دیگه نمیخوام ببینمش
52
00:12:27,000 --> 00:12:30,583
پرستار هر روز میاد تا اون کونش رو تمیز کنه
...اگه تو میخوای تمیز کنی
53
00:12:30,667 --> 00:12:32,916
چطور جرات میکنی اینجوری حرف بزنی؟
- ولم کن
54
00:12:33,000 --> 00:12:35,042
الان منو سرزنش نکن
55
00:12:35,583 --> 00:12:37,125
تو واسه دو سال بود که رفته بودی
56
00:12:38,125 --> 00:12:41,208
بدون هیچ خبری رفتی
حتی زنگ هم نزدی
57
00:12:41,292 --> 00:12:44,083
من هیچ ربطی به این خونه ندارم
خودتم اینو میدونی
58
00:12:44,167 --> 00:12:46,500
من هیچوقت اینجا نبودم
حالم بهم میخورد
59
00:12:47,125 --> 00:12:49,916
...من گفتم که برای خودم یه شغلی
- دروغه
60
00:12:50,000 --> 00:12:52,292
اولش باور کردم
بعدش متوجه شدم
61
00:12:53,000 --> 00:12:54,125
تو فرار کردی
62
00:12:54,833 --> 00:12:57,333
منو اینجا تنهایی ول کردی
بین هردوتاشون گیر افتادم
63
00:12:57,875 --> 00:12:59,583
چی داری میگی تو؟
64
00:13:00,625 --> 00:13:02,208
تو هم اینجا چیزایی دیدی
65
00:13:04,417 --> 00:13:07,208
مامان سعی کرد بهم بگه
اما نمیتونستم حرف بزنم
66
00:13:07,292 --> 00:13:10,167
توی کمتر از دو ماه
اون دیوونه شد
67
00:13:11,000 --> 00:13:14,042
- اون آلزایمر نداشت
- چی داشت؟
68
00:13:15,875 --> 00:13:17,542
اون به نظر میرسید تسخیر شده
69
00:13:18,917 --> 00:13:21,792
اون خودش رو تو اتاق زندانی میکرد
و میگفت یه کسی اینکارو کرده
70
00:13:22,708 --> 00:13:24,041
...جادوی سیاه, جادوگری
71
00:13:24,125 --> 00:13:27,499
تو مواد زدی داری هذیون میگی
ببین حالت چجوریه
72
00:13:27,583 --> 00:13:29,083
خیله خب, حق با توئه
73
00:13:29,167 --> 00:13:32,417
- صدات رو بیار پایین, من دارم میرم
- کجا؟
74
00:13:37,250 --> 00:13:41,250
...همونطور که بابا میگفت
خیرات از خونه شروع میشه
75
00:15:17,042 --> 00:15:21,416
قسم میخورم, اون یارو عجیب غریب بود
هرچیزی که جنبنده بود رو تصدیق میکرد
76
00:15:21,500 --> 00:15:26,500
اون انرژی فوقالعاده ایی داشت
باور نکردنی بود
77
00:15:28,542 --> 00:15:32,291
ولی من فکر میکنم که تو انگار کلی چرت و پرت تو سرت داری
و یه حرومزاده هستی
78
00:15:32,375 --> 00:15:35,416
همه چیز برمیگرده به خودت
79
00:15:35,500 --> 00:15:39,291
آلمانیه توی جنگل مرده پیدا شد
اون آلمانی نبود, مارا
80
00:15:39,375 --> 00:15:42,041
نه, اون سوئدی بود
سوئدی بود
81
00:15:42,125 --> 00:15:46,333
اسمش بود جا اسلاوک
این حقیقت داره, اخبار میگفت
82
00:15:46,417 --> 00:15:50,667
اون خارجیه وقتی داشت مواد پرویی رو مصرف میکرد
میره تو کما
83
00:15:52,458 --> 00:15:55,083
خب, اون تو "لاپاز" بود
" لاپاز؟
84
00:15:56,042 --> 00:15:58,124
آره, اون میخواست شیطان رو بیرون کنه
85
00:15:58,208 --> 00:16:01,083
و از بالای ناقوس کلیسا لخت پرید پایین
86
00:16:02,792 --> 00:16:04,833
- یه شاعر
- لخت
87
00:16:07,667 --> 00:16:10,708
-میخوای؟
-نه, ممنون
88
00:16:11,875 --> 00:16:12,875
مطمئنی؟
89
00:16:13,375 --> 00:16:17,083
پیشمون بشین, گاز نمیگیریم
- مائورو, دست از سرش بردار
90
00:16:19,708 --> 00:16:20,958
حقیقت داره که تو باکره ایی؟
91
00:16:36,917 --> 00:16:38,750
آره, من باکره ام
92
00:16:43,625 --> 00:16:45,583
داری خودت رو برای خدا نگه میداری؟
93
00:16:46,458 --> 00:16:48,292
مشکل تو چیه؟
94
00:16:48,917 --> 00:16:53,458
اینو میدونی که زنهای باکره
در خطر ابتلا به سرطان هستن؟
95
00:16:53,542 --> 00:16:54,708
واقعا؟
96
00:16:56,417 --> 00:17:00,583
نه, دروغه
اما مجبورم که اینو بگم
97
00:17:01,417 --> 00:17:03,583
اعتقاداتت یکم قرون وسطی ایه
98
00:17:03,667 --> 00:17:08,166
- هر کسی که انگیزه تو رو داره
همه چیز رو مخفی میکنه
99
00:17:08,250 --> 00:17:12,083
من چیزی رو مخفی نمیکنم
اعتقاد به عنوان یه سپره
100
00:17:12,167 --> 00:17:14,917
...از نظر من, تو داری یه چیزی رو مخفی میکنی
101
00:17:15,833 --> 00:17:18,541
و دوست دارم که یه خورده از اینا رو داشته باشم
102
00:17:18,625 --> 00:17:21,624
- دست از سرش بردار پسر
- بهش دست نزن
103
00:17:21,708 --> 00:17:23,874
- بسه
داری چیکار میکنی؟
104
00:17:23,958 --> 00:17:26,249
-تو دیوونه ایی؟
زده به سرت؟
105
00:17:26,333 --> 00:17:29,999
آروم مائورو, رفیق
نه, نه
106
00:17:30,083 --> 00:17:31,208
لعنت به تو
107
00:17:32,292 --> 00:17:34,375
- کافیه
-من جرت میدم
108
00:17:35,583 --> 00:17:37,833
تمومش کن, تمومش کن, کافیه
109
00:17:37,917 --> 00:17:40,208
رفیق, فقط داشتیم حرف میزدیم
110
00:17:40,292 --> 00:17:41,333
آنجلا
111
00:17:50,542 --> 00:17:51,624
چی شد؟
112
00:17:51,708 --> 00:17:54,708
اون راسو واسه راهبه شدن صندلی رزرو کرده؟
113
00:17:58,042 --> 00:18:00,542
من دیگه میرم
114
00:18:03,417 --> 00:18:04,417
حالت خوبه؟
115
00:18:05,667 --> 00:18:08,250
گفت که ایده خوبی نیست
این احمق رو بیاری
116
00:18:09,000 --> 00:18:10,708
خب, به آنجلا بگو
117
00:18:11,250 --> 00:18:13,042
اون فکر میکنه مراسم مذهبی میتونه کمک کنه
118
00:18:14,958 --> 00:18:17,458
قبلش باید بفهمیم اون چی لازم داره
119
00:18:18,917 --> 00:18:20,500
اون کارش با مواد مخدره
120
00:18:25,667 --> 00:18:27,458
یالا
-نه, من راحتم, , ممنون
121
00:18:29,042 --> 00:18:31,042
اگه اینجوری ولش کنی
خون ریزی میکنه
122
00:18:33,125 --> 00:18:34,125
میشه؟
123
00:18:53,250 --> 00:18:56,583
ناتالیای معصوم
ناتالیای باکره
124
00:19:13,792 --> 00:19:16,541
- بسه
چیکار داری میکنی؟ ولش کن
125
00:19:16,625 --> 00:19:20,042
بابا داره یه چیزی رو از ما مخفی میکنه
واسه همینه که نمیخوای حرف بزنی
126
00:19:22,250 --> 00:19:23,833
کجا میخوای بری, آنجلا؟
127
00:19:25,875 --> 00:19:27,249
چرا اینجوری نگام میکنی؟
128
00:19:27,333 --> 00:19:29,750
فقط میخوام ببینم چه اتفاقی افتاده
نه, فقط واسه کنجکاویه
129
00:19:31,833 --> 00:19:33,667
وقتی تو رفتی, من حامله شدم
130
00:19:35,125 --> 00:19:37,249
مردی که باهاش قرار میزاشتم ناپدید شد
131
00:19:37,333 --> 00:19:39,417
اون احمق فکر میکرد پدرش بوده
132
00:19:40,917 --> 00:19:41,917
و کی بود؟
133
00:19:44,125 --> 00:19:45,125
نمیدونم
134
00:19:50,042 --> 00:19:51,125
من از خودم مراقبت نمیکردم
135
00:19:53,375 --> 00:19:55,458
بعد سه ماه متوجه شدم
136
00:20:02,583 --> 00:20:04,000
دنبال یه پرستار میگشتم
137
00:20:05,125 --> 00:20:06,375
میدونی چجوری اینکارو میکنن؟
138
00:20:09,333 --> 00:20:10,333
این وحشتناک بود
139
00:20:13,208 --> 00:20:16,250
یه سوزن رحم رو سوراخ کرده بود
و من نزدیک بود از خون ریزی داخلی بمیرم
140
00:20:17,958 --> 00:20:19,667
چرا به بابا نگفتی؟
141
00:20:24,292 --> 00:20:26,958
بعد از سقط جنین
دختره بد و بدتر شد
142
00:20:28,917 --> 00:20:31,958
خودش رو تو "اس تی او" زندانی کرد
و شروع کرد به چیزایی کشیدن
143
00:20:35,417 --> 00:20:37,000
اون نمیزاشت که وارد بشه
144
00:20:38,708 --> 00:20:41,542
اون کشتتش
اون اینکارو برای تو کرد که برگردی
145
00:20:43,417 --> 00:20:45,500
چی؟
تو داری هذیون میگی آنجلا
146
00:20:46,667 --> 00:20:48,208
میدونم که والدین ما نیستن
147
00:20:49,542 --> 00:20:53,417
من بايد بدونم که کي هستم
و چرا اين همه سال توي اين خونه بوديم
148
00:21:04,125 --> 00:21:07,250
بیا یه مراسم مذهبی انجام بدیم
با یه گیاه مقدس تیگرو
149
00:21:08,417 --> 00:21:10,792
این چیزی رو که از ما مخفی کردن نشون میده
150
00:21:15,958 --> 00:21:18,041
ازت میخوام که با من بیای, خواهش میکنم
151
00:21:18,125 --> 00:21:20,291
نه, آنجلا, من این دیوونه بازیا رو انجام نمیدم
152
00:21:20,375 --> 00:21:24,000
تو هم باید حقیقت رو بدونی
- حقیقت اینه که تو داری طفره میری
153
00:21:26,375 --> 00:21:27,917
ما فردا صبح میریم
154
00:25:39,250 --> 00:25:42,916
مامان, مامان I>
155
00:25:43,000 --> 00:25:48,375
مامان, مامان I>
156
00:26:02,083 --> 00:26:03,083
بابا
157
00:28:20,958 --> 00:28:21,958
ساکت
158
00:28:26,292 --> 00:28:28,458
چی داری به خواهرت میگی؟
159
00:28:29,833 --> 00:28:30,833
چی میخوای؟
160
00:28:30,917 --> 00:28:33,708
اینکه اونم یه زنی مثل توئه؟
161
00:28:33,792 --> 00:28:35,125
بزار برم
162
00:28:39,833 --> 00:28:41,749
یا اینکه بهش حسودی میکنی؟
163
00:28:41,833 --> 00:28:44,583
یکم از این میخوای؟
میخوای, مگه نه؟
164
00:28:47,125 --> 00:28:48,625
میدونی چی فکر میکنم؟
165
00:28:49,333 --> 00:28:51,333
به نظرم تو یه قدیس نیستی
166
00:28:56,375 --> 00:28:58,042
بیا دلیل راهبه رو بفهمیم
167
00:28:58,583 --> 00:29:00,625
بیا بفهمیم, بیا بفهمیم
168
00:29:08,292 --> 00:29:09,292
با دقت گوش کن
169
00:29:11,292 --> 00:29:15,125
اگه آنجلا منو ترک کنه
قسم میخورم که میکشمت, فهمیدی؟
170
00:29:16,250 --> 00:29:19,958
این راز مائه
خیله خب, الان من میرم
171
00:29:42,958 --> 00:29:44,042
بابا؟
172
00:29:47,542 --> 00:29:48,792
بابا, میتونی صدام رو بشنوی؟
173
00:29:57,000 --> 00:29:58,542
بابا, من باید برم
174
00:29:59,833 --> 00:30:01,000
تو حالت خوب میشه
175
00:30:02,833 --> 00:30:04,292
من باید از انجلا مراقبت کنم
176
00:30:07,083 --> 00:30:08,292
چند روز دیگه برمیگردم
177
00:30:28,500 --> 00:30:29,583
صبر کن
178
00:30:30,917 --> 00:30:32,792
ببین کی میخواد باهامون بیاد
179
00:30:49,625 --> 00:30:50,503
اونجا میبینمت
180
00:30:59,667 --> 00:31:01,958
ناتی؟
میتونم ناتی صدات کنم؟
181
00:31:03,083 --> 00:31:05,708
خواهرت تو دانشگاه با استعداده, اینو میدونی؟
182
00:31:05,792 --> 00:31:08,292
بهترین دانشجوی روانشناسیه
183
00:31:09,625 --> 00:31:12,167
آره, من حتی با اون احمقها قرار هم گذاشتم
184
00:31:13,958 --> 00:31:17,500
-چرا باید اینقدر دور بریم؟
یه مراسم مذهبیه, هابیل
185
00:31:18,042 --> 00:31:21,083
باید از انرژی منفی شهر دور باشه
186
00:31:25,042 --> 00:31:26,042
آروم باش
187
00:31:28,458 --> 00:31:29,958
ما اینکارو میکنیم
مشکلی نداریم
188
00:31:30,500 --> 00:31:33,083
علاوه بر این
...این یه تست عادی نیست
189
00:31:33,167 --> 00:31:35,624
و این محل فوقالعادست
باور نکردنیه
190
00:31:35,708 --> 00:31:39,166
ما یه ساله که همدیگه رو میشناسیم
از وقتی پایان نامه مون رو انجام دادیم
191
00:31:39,250 --> 00:31:41,666
یه پرویی کسیه که با روان گردان درمان میشه
192
00:31:41,750 --> 00:31:43,542
روان گردانی که از گیاهان آمازون تهیه میشه
193
00:31:44,083 --> 00:31:47,583
خوشه آیاهواسکا
...نمیدونم تا حالا چیزی ازش شنیدی یا نه
194
00:31:49,875 --> 00:31:52,666
خب, همراه با درختچه چاکرونا
195
00:31:52,750 --> 00:31:54,208
شامل توهم زا شدن میشه
196
00:31:55,708 --> 00:31:56,833
اما این نوعی بهبودیه
197
00:32:01,500 --> 00:32:04,250
نمیدونم, کاهن اینو میگه
198
00:32:04,792 --> 00:32:06,292
بیماری روح رو شفا میده
199
00:32:07,083 --> 00:32:09,375
البته توهین نباشه, من به خدا اعتقاد ندارم
...اما
200
00:32:10,167 --> 00:32:13,583
سفر به ضمیر ناخودآگاه
سرکوب شدن در حافظه هستش
201
00:32:14,250 --> 00:32:15,375
مواد مخدر نوعی فراره
202
00:32:16,250 --> 00:32:19,333
من تا حالا واسه بچه ها سر غذا همچین کاری نکردم
203
00:32:19,917 --> 00:32:21,750
اما این یه داروی معمولی نیست
204
00:32:24,083 --> 00:32:26,333
آیاهواسکا به معنیه "رمز و راز مردگان" هستش
205
00:32:28,208 --> 00:32:30,625
...برای بومی ها اجازه دهنده ی اینه که
206
00:32:31,417 --> 00:32:34,167
بدون اینکه بمیرن روحشون بدن رو ترک کنه
207
00:32:39,750 --> 00:32:41,167
خودت هنوز مصرفش نکردی؟
208
00:32:44,083 --> 00:32:48,250
-...میدونی, الکل, سیگار, قهوه
-روح اگه بشکنه کجا میره؟
(منظورش اینه که از بین بره )
209
00:32:49,292 --> 00:32:51,125
چرا باید بشکنه, هابیل؟
210
00:32:52,458 --> 00:32:53,999
...نمیدونم, اگه کسی بمیره
211
00:32:54,083 --> 00:32:57,708
اگه در طول زمان بدن بمیره
در طول مراسم
212
00:33:03,500 --> 00:33:07,083
چرا اینجوری نگام میکنی؟
من تنها کسی نیستم که تو این گروه بگایی ام
213
00:33:07,167 --> 00:33:10,333
میتونم درباره بیمارستان حرف بزنم, اوسوالدو؟
یا از تو آستین بلند
214
00:33:12,125 --> 00:33:13,292
کاهن به این موضوع رسیدگی میکنه
215
00:34:42,542 --> 00:34:43,792
ببین, نگاه کنین
216
00:34:45,292 --> 00:34:48,958
در اوایل قرن اون از راهبه ها بود
این فقط یجور ورودیه
217
00:34:49,708 --> 00:34:51,500
عمارت تو مرکز جزیره هستش
218
00:34:53,333 --> 00:34:57,124
تو دهه 70 اونا اخراج شدن
و اینجا تبدیل به یه آسایشگاه شد
219
00:34:57,208 --> 00:34:59,874
اما راهبه ها مقاومت کردن و اینجا موندن
220
00:34:59,958 --> 00:35:03,083
سوء استفاده از بیماران و سقط جنین از اینجا گزارش شد
221
00:35:03,583 --> 00:35:05,125
بعدش همه چیز به حال خودش رها شد
222
00:35:17,917 --> 00:35:19,667
عجیبه, اونا الان باید اینجا باشن
223
00:35:25,792 --> 00:35:28,083
خب چی؟
چیکار کنیم؟
224
00:35:29,208 --> 00:35:30,083
نمیدونم
225
00:35:31,917 --> 00:35:33,000
بیاین یکم دیگه صبر کنیم
226
00:35:34,958 --> 00:35:36,792
بیاین تو پارک منتظر بمونیم
227
00:35:38,333 --> 00:35:39,333
یالا, ناتی
228
00:36:15,500 --> 00:36:17,874
مواظب باش گم نشی, ناتی
229
00:36:17,958 --> 00:36:21,000
زنگ زدی؟
- زنگ زدم ولی جواب نداد
230
00:37:20,458 --> 00:37:22,624
مجبور نیستی بچه های زیادی داشته باشی
231
00:37:22,708 --> 00:37:25,042
عیسی از همه محافظت میکنه
232
00:37:35,000 --> 00:37:37,583
اجازه بدین که به شما فرمان رو برسونه
233
00:37:37,667 --> 00:37:40,375
روح القدوس, از آدمها محافظت میکنه
حتی اونایی که هنوز به دنیا نیومدن
234
00:37:57,708 --> 00:38:00,917
سلام, تو از اینجا محافظت میکنی؟
235
00:38:06,458 --> 00:38:08,625
این اطراف چندتا بچه ندیدی؟
236
00:38:15,792 --> 00:38:17,417
من خواب اینجا رو دیده بودم
237
00:38:20,875 --> 00:38:23,917
الان ماه درستی برای انجام کاری که انجام میدی نیست
238
00:38:27,125 --> 00:38:28,667
یکی از شما داره دروغ میگه
239
00:39:25,083 --> 00:39:26,083
سلام؟
240
00:40:12,417 --> 00:40:13,625
باکره جنین مرده به دنیا آورده
241
00:40:16,875 --> 00:40:20,166
ببخشید. پدرم رفت سمت پول
و برادرم کشیش شد
242
00:40:20,250 --> 00:40:23,499
خانواده من خیلی مذهبی هستن
اما من بهش آلرژی دارم
243
00:40:23,583 --> 00:40:26,125
اینجا تنها جاییه که من توش آرامش دارم
244
00:40:30,167 --> 00:40:32,208
ما هیچوقت نسبت به چیزی تحریک نشدیم
245
00:40:33,625 --> 00:40:37,250
با همه این حرفها
حتی غسل تعمید نشدم
246
00:40:38,250 --> 00:40:40,458
که باید بهترین راه برای پیدا کردن دین باشه
247
00:40:55,042 --> 00:40:56,625
تو چرا با اونایی؟
248
00:40:58,250 --> 00:40:59,833
تو روانشناسی نمیخونی
249
00:41:00,417 --> 00:41:02,292
درس میخوندم, اما ترک کردم
250
00:41:06,083 --> 00:41:07,083
...من
251
00:41:09,542 --> 00:41:12,000
به دلایلی کاملا متفاوت نسبت به تو
252
00:41:13,583 --> 00:41:14,667
منم هنوز باکره ام
253
00:41:15,542 --> 00:41:17,333
این چیزی نیست که خودم تصمیمش رو گرفته باشم
254
00:41:20,000 --> 00:41:24,208
من با فلج مغزی به دنیا اومدم
که باعث شد سیستم عصبی ام از بین بره
255
00:41:25,000 --> 00:41:26,958
یجور بیماری نادریه, مثل صرع
256
00:41:28,000 --> 00:41:32,667
و تا زمانی که یادمه
توی خونه یا درمانگاه حبس شده ام
257
00:41:35,083 --> 00:41:36,417
و همینجوری بدتر میشم
258
00:41:37,708 --> 00:41:38,667
واقعا متاسفم
259
00:41:40,083 --> 00:41:42,833
اوسوالدو میگه که این گیاه میتونه به من کمک کنه, آره؟
260
00:41:49,208 --> 00:41:50,250
...من اعتقادی ندارم به اینا
261
00:42:05,292 --> 00:42:08,250
خب,من...منم با یه مشکل به دنیا اومدم
262
00:42:14,667 --> 00:42:17,417
بعضی وقتها نوری رو پشت مردم میبینم
263
00:42:18,208 --> 00:42:21,125
این چیزیه که باعث میشه واسه چند دقیقه کور بشم
264
00:42:23,958 --> 00:42:25,625
اینو تا الان به کسی نگفتم
265
00:42:26,708 --> 00:42:28,292
یه نور؟
مثل درخشش؟
266
00:42:33,125 --> 00:42:34,125
تو همین مایه ها
267
00:42:38,583 --> 00:42:40,542
اما بعضی موقع ها درخشان نیستن
268
00:42:42,958 --> 00:42:46,375
گاهی اوقات سیاهه...مبهمه
269
00:42:59,542 --> 00:43:00,750
رسیدی
270
00:43:02,292 --> 00:43:04,667
ما باید بریم, دیگه دیر شده
271
00:43:11,750 --> 00:43:15,208
دارم میگم که یه زنی رو دیدم
چطور اینو توضیح میدی؟
272
00:43:15,292 --> 00:43:16,666
نه, این غیر ممکنه, ناتی
273
00:43:16,750 --> 00:43:18,958
اون راهبه ها 20 ساله که مردن
274
00:43:19,042 --> 00:43:20,625
نمیبنی که اون رها شده؟
275
00:43:25,958 --> 00:43:27,874
از کجا بدونیم که اینجان؟
276
00:43:27,958 --> 00:43:31,458
اگه هیچوقت ساحل رو ترک نکرده باشن چی؟
- من هیچ سیگنالی ندارم, مگه نمیبینی
277
00:43:31,542 --> 00:43:34,833
چرا قبلا به من نگفتی؟
باید به خونه زنگ بزنم
278
00:43:34,917 --> 00:43:35,917
خدای من
279
00:43:44,167 --> 00:43:45,167
بیا بریم
280
00:43:49,125 --> 00:43:50,125
داریم میایم
281
00:43:54,792 --> 00:43:55,833
ببین
282
00:43:56,958 --> 00:43:59,916
در رو باز کن
نمیخوای بزاری بیام داخل؟
283
00:44:00,000 --> 00:44:01,374
اصلا برام مهم نیست
284
00:44:01,458 --> 00:44:03,958
-نگلا
-وایسا, ناتی, ناتی, ناتی
285
00:44:05,125 --> 00:44:06,125
وایسا ناتالیا
286
00:44:07,890 --> 00:44:08,917
آنجلا
287
00:44:09,583 --> 00:44:11,499
چی شده؟
288
00:44:11,583 --> 00:44:14,416
اون نگرانه
کاهن گفت که نمیتونه مشروب بخوره
289
00:44:14,500 --> 00:44:15,583
- بیا بریم
- بزار برم
290
00:44:15,667 --> 00:44:17,166
چی؟
دارم میام داخل مائورو
291
00:44:17,250 --> 00:44:19,333
- حالا احمق, با من بیا
- ولش کن
292
00:44:19,958 --> 00:44:22,624
سر به سر من نزار
- نه, مائورو, آروم باش
293
00:44:22,708 --> 00:44:24,667
ازم میخوای آروم باشم؟
- نه
294
00:44:25,333 --> 00:44:26,458
چیکار داری میکنی؟
295
00:44:27,000 --> 00:44:28,958
بزارش زمین, مائورو
-چیکار میخوای بکنی؟
296
00:44:30,333 --> 00:44:32,625
-آروم باش
دهنت رو ببند, آشغال
297
00:44:33,167 --> 00:44:34,958
اونو بزار زمین
تو چته؟
298
00:44:37,958 --> 00:44:41,125
اگه یه بار دیگه بهش دست بزنی
به خدا قسم میکشمت, مائورو
299
00:44:41,667 --> 00:44:42,667
مارا
300
00:44:48,917 --> 00:44:51,125
...مرده...مرده
301
00:44:51,708 --> 00:44:53,042
همه چی روبراهه
302
00:44:53,583 --> 00:44:54,583
مرده
303
00:44:56,583 --> 00:44:57,583
مرده
304
00:44:59,583 --> 00:45:02,291
آروم باش مارا, منو ببین
اون رفته
305
00:45:02,375 --> 00:45:03,244
حرومزاده
306
00:45:04,792 --> 00:45:06,208
آماده, آماده
307
00:45:09,292 --> 00:45:11,541
حالت خوبه؟
- آره, چیزی نیست
308
00:45:11,625 --> 00:45:12,750
رفته
309
00:45:16,333 --> 00:45:17,333
تو خوبی؟
310
00:45:18,458 --> 00:45:19,458
آره
311
00:45:21,958 --> 00:45:23,208
از بابا خبری داری؟
312
00:45:24,500 --> 00:45:27,125
نه, از موقعی که وارد جزیره شدم حواسم نبود
313
00:45:37,667 --> 00:45:39,000
ممنونم که اومدی
314
00:45:46,542 --> 00:45:49,541
-چی شده؟
- نمیدونم
315
00:45:49,625 --> 00:45:52,083
من احساس میکنم قبلا اینجا بودم
316
00:45:57,750 --> 00:46:00,417
کاهن منتظرتونه
باید راه بیوفتیم
317
00:46:03,792 --> 00:46:06,458
بیاین بریم بچه ها
318
00:46:11,875 --> 00:46:12,875
آنجلا
319
00:46:15,833 --> 00:46:16,833
بگیرش
320
00:46:18,750 --> 00:46:21,500
برای چی؟
نمیدونم, واسه محافظت از خودت
321
00:46:22,792 --> 00:46:24,125
نیازی نیست, ممنون
322
00:46:27,333 --> 00:46:29,374
- همه چی روبراهه
- خوبه؟
323
00:46:29,458 --> 00:46:32,292
این دیوونگیه, مارا یه تفنگ داره
324
00:46:33,083 --> 00:46:36,208
...مواد, آدمای عجیب,هیچ آنتنی
325
00:46:36,292 --> 00:46:39,750
...ببین, این یه چیزی از دنیای واقعیه
326
00:46:40,375 --> 00:46:41,500
پس سعی کن گم نشی
327
00:46:43,542 --> 00:46:44,542
این یه ساعته
328
00:46:45,417 --> 00:46:50,125
ببخشید, معمولا
روی مچ دست میمونه و زمان رو نشون میده
329
00:46:51,875 --> 00:46:54,042
- مرسی
-پس برگشتن یادت بمونه
330
00:46:54,625 --> 00:46:56,417
یا اینکه من گم میشم, درسته؟
331
00:46:58,458 --> 00:46:59,750
هابیل, بگیرش
332
00:47:01,792 --> 00:47:03,792
یه نشونه
333
00:47:50,708 --> 00:47:54,500
اگه کسی نمیخواد مشارکت کنه
الان وقت رفتنه
334
00:48:08,792 --> 00:48:12,958
امروز قلبتون شفا پیدا میکنه
335
00:48:14,917 --> 00:48:16,625
...افکارتون
336
00:48:17,958 --> 00:48:19,625
روح و بدنتون هم همینطور
337
00:48:20,750 --> 00:48:24,583
امروز...روح و روان پاک میشه
338
00:48:34,250 --> 00:48:39,750
سلام ناتالیا
339
00:48:44,333 --> 00:48:51,167
ما منتظرت بودیم
340
00:49:08,292 --> 00:49:10,292
این گیاه مقدسه
341
00:49:11,208 --> 00:49:15,042
دری به جهان روحانی
342
00:49:15,958 --> 00:49:17,875
هر چیزی که با خودتون آوردین
343
00:49:20,458 --> 00:49:22,708
امشب آشکار میشه
344
00:49:31,750 --> 00:49:33,000
345
00:50:04,542 --> 00:50:05,875
346
00:50:24,042 --> 00:50:25,833
347
00:50:49,583 --> 00:50:50,708
348
00:51:36,417 --> 00:51:37,667
349
00:54:24,833 --> 00:54:26,167
بزار برم
...خواهرم
350
00:54:27,458 --> 00:54:28,958
آروم باش
آیاهوسکا
351
00:55:02,083 --> 00:55:04,417
اون بود
اون ازم سوء استفاده میکنه
352
00:55:05,875 --> 00:55:09,125
بابا, پشت کمده
میتونم ببینمش
353
00:55:11,375 --> 00:55:12,667
نماز سیاه
354
00:55:15,750 --> 00:55:19,041
خواهش میکنم, کمک
خواهرم
355
00:55:19,125 --> 00:55:20,458
تو توی اینکار تنها نیستی
356
00:55:21,833 --> 00:55:23,500
من نبوت رو دیدم
357
00:55:25,000 --> 00:55:27,667
از اون چیزی که میخواین ببینین نترسین
358
00:55:28,917 --> 00:55:30,458
خدافظ, ناتالیا
359
00:55:58,542 --> 00:55:59,708
...بابا
360
00:57:35,208 --> 00:57:36,167
خواهش میکنم
361
00:57:43,542 --> 00:57:46,667
باید کمکم کنی
اونا دارن یه نفر رو میکشن
362
00:57:49,375 --> 00:57:52,292
لطفا کمکم کن
363
00:57:56,792 --> 00:57:59,167
اونا پشت سر منن
364
00:58:00,042 --> 00:58:01,333
اونا سعی داشتن سقط جنین کنن
365
00:58:01,417 --> 00:58:03,374
بیا بزاریمش اونجا
بله, مادر
366
00:58:03,458 --> 00:58:05,583
سریعتر, اون انقباض داره
367
00:58:14,333 --> 00:58:18,541
حوله تمیز, آب گرم
قیچی , گاز و الکل
368
00:58:18,625 --> 00:58:20,458
زود, سریع
369
00:58:21,917 --> 00:58:24,083
به من گوش کن
به من گوش کن
370
00:58:24,667 --> 00:58:25,667
اسمت چیه؟
371
00:58:27,667 --> 00:58:30,541
کلارا, اسم من کالاراست
372
00:58:30,625 --> 00:58:34,042
کلارا, من خواهر گریگوری هستم
373
00:58:34,958 --> 00:58:37,917
آروم باش, من ماما هستم
374
00:58:38,667 --> 00:58:41,791
تو رو خدا, بچه رو نجات بده
375
00:58:41,875 --> 00:58:45,124
آره, البته
ما میخوامی بچه رو در بیاریم
376
00:58:45,208 --> 00:58:47,749
و تو حالت خوب میشه
اما تو باید کمکم کنی
377
00:58:47,833 --> 00:58:53,167
نه بزار من بمیرم
فقط بچه رو نجات بده
378
00:58:56,500 --> 00:58:59,375
اونا درون من شیطان قرار دادن
379
00:59:01,167 --> 00:59:03,166
اون بچه رو برای شیطان میخواد
380
00:59:03,250 --> 00:59:04,333
کلارا
381
00:59:06,375 --> 00:59:07,375
کلارا
382
00:59:11,232 --> 00:59:13,308
ببندش
383
00:59:13,458 --> 00:59:15,041
سریعتر, ببندش
384
00:59:15,125 --> 00:59:17,167
سریعتر
بیا بریم
385
00:59:17,667 --> 00:59:20,125
چه خبر شده, مادر؟
- عاشقشم
386
00:59:21,958 --> 00:59:23,374
نه
387
00:59:23,458 --> 00:59:24,749
-احتیاط کن
- زنگ زده
388
00:59:24,833 --> 00:59:28,000
کلارا, صدام رو میشنوی؟
389
00:59:31,292 --> 00:59:32,708
کلارا, کلارا
390
00:59:32,792 --> 00:59:34,125
کلارا, برگرد
391
00:59:37,417 --> 00:59:41,458
من کلارا نیستم, ماما
392
00:59:42,792 --> 00:59:44,292
مادر, مواظب باش
393
00:59:47,708 --> 00:59:52,583
من "ماهونین" هستم
کسی که روح و بچه رو میبلعه
394
01:00:14,458 --> 01:00:17,708
من نمیشناسمت, راهبه
395
01:00:23,083 --> 01:00:27,375
نه, نه, نه با اون پارچه کثیف نه
396
01:00:30,667 --> 01:00:33,583
زودتر, سریع, قیچی
397
01:00:33,667 --> 01:00:35,958
بجنبین, پاش رو بگیر
398
01:00:36,833 --> 01:00:39,042
با زور
من نمیخوام بهش صدمه بزنم
399
01:00:40,750 --> 01:00:43,958
پاهاش رو بگیر
پاهاش رو بگیر
400
01:00:51,792 --> 01:00:54,000
با زور
من نمیخوام بهش صدمه بزنم
401
01:00:59,333 --> 01:01:02,291
اون با من میمونه, راهبه
402
01:01:02,375 --> 01:01:06,042
کلارا , تو باید کمکم کنی
حالا زور بزن
403
01:01:09,583 --> 01:01:11,000
شل کن
مواظب باش
404
01:01:14,833 --> 01:01:20,000
ما نابودت میکنیم, ای روح شیطانی
به نام خداوند ما عیسی مسیح
405
01:01:24,667 --> 01:01:27,458
روح القدوس بهت دستور میده
406
01:01:29,458 --> 01:01:32,458
میدونم که اینجایی
برای بچت بجنگ
407
01:01:38,458 --> 01:01:39,583
چیکار کنیم؟
408
01:01:39,667 --> 01:01:42,458
ما موفق نمیشیم
- آره, ما باید بریم
409
01:01:42,542 --> 01:01:44,375
باید بلندش کنیم
- آره
410
01:01:56,724 --> 01:01:57,583
بیا بریم
411
01:02:00,125 --> 01:02:01,292
بیا بریم, همین حالا
412
01:02:04,333 --> 01:02:06,749
کلارا, نزار بچه ات رو بگیره
413
01:02:06,833 --> 01:02:08,458
مامای جنده
414
01:02:09,125 --> 01:02:12,291
مادر و بچه امشب میمیرن
415
01:02:12,375 --> 01:02:16,291
و ایمان تو هم میمیره
416
01:02:16,375 --> 01:02:19,292
کلارا, بخاطر بچه ات بجنگ, بجنگ
417
01:02:21,583 --> 01:02:22,625
تو از پسش بر میای
418
01:02:23,833 --> 01:02:27,542
تو میتونی, زود باش, زور بزن
419
01:02:29,708 --> 01:02:34,125
زور بزن, زور بزن
420
01:02:37,542 --> 01:02:40,208
اون داره میره کلارا
داره میاد
421
01:02:41,042 --> 01:02:43,458
بچه داره میاد
422
01:02:47,667 --> 01:02:50,917
میبینمش, یه دختره
423
01:02:55,167 --> 01:02:56,792
خدا رو شکر
424
01:02:58,208 --> 01:03:01,583
دوستت دارم دخترم
لطفا منو ببخش
425
01:03:02,384 --> 01:03:03,292
ببخش
426
01:03:33,792 --> 01:03:38,125
مامای لعنتی
427
01:03:46,875 --> 01:03:51,750
من تو را غسل تعمید میدم
تو را آگاه میکنم
428
01:03:52,500 --> 01:03:58,917
من تو را جسم و روح خودم مینامم
429
01:05:26,875 --> 01:05:27,917
آنجلا؟
430
01:05:36,500 --> 01:05:37,375
آنجلا؟
431
01:06:11,333 --> 01:06:12,333
آنجلا؟
432
01:06:41,833 --> 01:06:43,708
-آنجلا
- نزدیکتر نیا
433
01:06:46,708 --> 01:06:51,292
مارا, آروم باش
منم, ناتالی, آروم باش
434
01:06:53,333 --> 01:06:54,792
اون اینجاست
435
01:06:56,250 --> 01:06:58,958
- اون نمیزاره ما بریم بیرون
- کی؟
436
01:07:00,708 --> 01:07:02,000
شیطان
437
01:07:06,333 --> 01:07:08,833
آوردمش اینجا تا پدرم رو ترک کنم
438
01:07:09,792 --> 01:07:10,792
اسلحه رو بده من
439
01:07:11,917 --> 01:07:14,542
-واسه پدرمه
-مارا, اسلحه روبده من
440
01:07:15,500 --> 01:07:17,792
این کمد اون بود
- اسلحه رو بده من
441
01:07:21,250 --> 01:07:22,583
اون همینطوری رفت
442
01:07:24,000 --> 01:07:25,000
مارا
443
01:07:27,625 --> 01:07:29,374
مارا, لطفا اسلحه رو بده من
444
01:07:29,458 --> 01:07:33,500
الان اون میگه من نمیتونم برم
تا زمانی که اون چیزی رو که شروع کردم تموم کنم
445
01:07:34,083 --> 01:07:36,417
مارا, خواهش میکنم, اسلحه رو بده من
446
01:08:40,792 --> 01:08:43,667
خفه شو یا اینکه من زبونت رو میدوزم
فهمیدی؟
447
01:08:46,750 --> 01:08:49,875
ما باید همین الان بریم
من اینکارو نکردم
448
01:08:50,667 --> 01:08:52,916
آنجلا کجاست؟
باهاش چیکار کردی؟
449
01:08:53,000 --> 01:08:56,124
-بزار برم, کجاست؟
نمیدونم کجاست
450
01:08:56,208 --> 01:09:00,374
من صدای جیغ زدن شنیدم. صدای آنجلا رو شنیدم
رفتم داخل و اینو دیدم, از قبل همینجوری بود
451
01:09:00,458 --> 01:09:01,916
نمیدونم اون کجاست
452
01:09:02,000 --> 01:09:06,083
باهاش چیکار کردی؟
- ...هیچی, من هیچ کاری نکردم, من هیچ
453
01:09:14,458 --> 01:09:15,833
حرومزاده
454
01:09:17,292 --> 01:09:19,292
من نمیدونم
نمیدونم اون کجاست
455
01:09:56,361 --> 01:09:57,458
هابیل
456
01:10:03,208 --> 01:10:04,208
هابیل
457
01:10:15,750 --> 01:10:16,750
ناتالیا
458
01:10:20,083 --> 01:10:21,083
چی شده؟
459
01:10:36,375 --> 01:10:37,750
بیدار شدم و اینجوری پیداش کردم
460
01:10:53,833 --> 01:10:54,833
نه
461
01:10:58,042 --> 01:10:58,952
آنجلا
462
01:11:29,417 --> 01:11:30,708
چیکار کنیم؟
463
01:11:32,417 --> 01:11:34,542
اون ما رو آورد و نمیزاره بریم بیرون
464
01:11:54,667 --> 01:11:56,000
...اون چیزی که خوردم
465
01:11:59,292 --> 01:12:00,667
یادم میندازه که من کی هستم
466
01:12:02,542 --> 01:12:03,542
اون اینجاست
467
01:12:04,792 --> 01:12:05,917
درون من
468
01:12:12,208 --> 01:12:14,250
این صداییه که من وقتی بچه بودم میشنیدم
469
01:12:21,375 --> 01:12:24,042
اون همیشه منو مثل پدرم صدا میزد
470
01:12:28,458 --> 01:12:30,083
تو باید بری, ناتالیا
471
01:12:42,417 --> 01:12:45,208
تو میدونستی توی این جزیره
مراسم شیطانی انجام دادن؟
472
01:12:46,167 --> 01:12:48,500
منو بچگی اینجا آوردن تا شفا پیدا کنم
473
01:13:06,875 --> 01:13:08,083
کجا داری میری؟
474
01:13:32,167 --> 01:13:34,124
اون چیزی که اوردی
475
01:13:34,208 --> 01:13:37,458
آشکار خواهد شد
476
01:14:03,667 --> 01:14:05,917
امروز منو احساس میکنی, باکره
477
01:14:19,250 --> 01:14:20,250
هابیل
478
01:14:30,708 --> 01:14:33,208
تو به من خدمت میکنی
همانطور که مادرت به من خدمت میکرد
479
01:14:37,417 --> 01:14:38,917
اون گفت که من نبودم
480
01:14:39,539 --> 01:14:40,708
نه
481
01:14:41,875 --> 01:14:43,000
حرومزاده
482
01:14:44,452 --> 01:14:45,333
عجیب غریب
483
01:15:11,083 --> 01:15:12,083
تو اونو کشتی
484
01:15:12,750 --> 01:15:14,458
اون آنجلا رو کشت
حرومزاده
485
01:15:14,542 --> 01:15:16,042
-این هابیل نیست
486
01:15:25,375 --> 01:15:26,375
حرومزاده
487
01:15:37,375 --> 01:15:38,667
بزار برم, مرتیکه ی مریض
488
01:16:49,083 --> 01:16:52,417
لطفا با پلیس تماس بگیر
489
01:16:53,792 --> 01:16:55,292
ما باید از اینجا بریم بیرون
490
01:16:57,958 --> 01:16:59,500
اون همه رو کشته
491
01:17:00,875 --> 01:17:02,250
ما توی خطریم
492
01:17:08,792 --> 01:17:11,750
آروم باش, اون نمیتونه بیاد اینجا
493
01:17:13,792 --> 01:17:15,792
تو متوجه نیستی
اون دیوونست
494
01:17:17,375 --> 01:17:18,917
اون دیوونه نیست
495
01:17:21,792 --> 01:17:23,500
تسخیر شده
496
01:17:25,417 --> 01:17:29,208
آدمایی مثل پدر اون به جزیره میان
تا کارهای شیطانی انجام بدن
497
01:17:29,292 --> 01:17:31,042
و بچه ها رو قربانی میکنن
498
01:17:31,875 --> 01:17:33,542
تو نفرین شدی, ناتالیا
499
01:17:34,125 --> 01:17:36,333
اون از يه مراسم شيطاني جون سالم به در برده
500
01:17:45,417 --> 01:17:46,833
از کجا اسم منو میدونی؟
501
01:17:47,917 --> 01:17:50,167
تو اینجا غسل تعمید داده شدی
502
01:17:50,750 --> 01:17:52,125
من تعمید داده نشدم
503
01:17:55,500 --> 01:17:56,625
تو کی هستی؟
504
01:17:57,375 --> 01:18:00,375
اين لمس شيطان بود که تو رو خيلي خاص کرد
505
01:18:09,333 --> 01:18:11,042
میدونستم که تو برمیگردی
506
01:18:13,000 --> 01:18:14,250
...ناتالیا
507
01:18:15,750 --> 01:18:17,792
وقتشه موهبتی که داری رو قبول کنی
508
01:18:42,875 --> 01:18:46,458
اون با من میمونه,راهبه i>
509
01:18:46,542 --> 01:18:49,958
کلارا, تو باید کمکم کنی i>
همین الان زور بزن i>
510
01:18:59,042 --> 01:19:02,083
اون و بچه همین امشب میمیرن i>
511
01:19:02,167 --> 01:19:05,083
و ایمان تو هم خواهد مرد i>
512
01:19:05,750 --> 01:19:06,750
واسه ی بچه ات بجنگ i>
513
01:19:07,583 --> 01:19:08,583
زور بزن i>
514
01:19:10,208 --> 01:19:11,208
تو میتونی i>
515
01:19:12,667 --> 01:19:14,458
تو میتونی کلارا i>
516
01:19:15,500 --> 01:19:18,625
زور بزن, زور بزن I>
517
01:19:25,708 --> 01:19:28,000
زور بزن, داره تموم میشه, کلارا I>
518
01:19:31,208 --> 01:19:33,958
دوستت دارم دخترم, منو ببخش I>
519
01:19:45,042 --> 01:19:46,916
اجازه بده که راهنماییهات بهت برسه
520
01:19:47,000 --> 01:19:49,083
اون اومده دنبال من تا تو رو نجات بده
521
01:19:51,458 --> 01:19:52,917
حق با خواهر من بود
522
01:19:55,000 --> 01:19:56,208
چرا همه ی اینا؟
523
01:19:58,000 --> 01:20:01,417
شیطان تو رو آورده اینجا
و هیچی نمیتونه جلوش رو بگیره
524
01:20:03,083 --> 01:20:05,417
دیر یا زود
اون دوباره با تو ملاقات میکنه
525
01:20:06,833 --> 01:20:08,958
و تاریخ دوباره تکرار میشه
526
01:20:11,542 --> 01:20:13,792
چرا مثل بقیه منو نکشته؟
527
01:20:14,583 --> 01:20:17,250
برای بازیابی اون چیزی که وقتی زنده موندی گمش کردی
528
01:20:18,417 --> 01:20:19,417
یه بچه
529
01:20:21,625 --> 01:20:23,000
اسم پسره چیه؟
530
01:20:27,208 --> 01:20:28,208
هابیل
531
01:20:30,250 --> 01:20:31,917
هابیل هم باکره ست
532
01:20:34,333 --> 01:20:35,750
این تصادفی نیست
533
01:20:37,875 --> 01:20:39,458
اونم یه قربانیه
534
01:20:44,417 --> 01:20:47,250
تو یه احساسی نسبت به اون داشتی
چی؟ -
535
01:20:48,833 --> 01:20:52,250
همون نیروهایی که تو رو زندانی میکنن
کلید رهایی تو هستن
536
01:20:54,208 --> 01:20:55,417
یه قانون جهانیه
537
01:20:59,750 --> 01:21:02,125
هابیل هم گمشده ی تو و هم رستگاریه توئه
538
01:21:02,750 --> 01:21:06,291
عاشق بودن تو تصادفی نیست
539
01:21:06,375 --> 01:21:08,583
اون خواهر منو کشت و سعی کرد به من تجاوز کنه
540
01:21:09,333 --> 01:21:11,167
شیطان خواهرت رو به قتل رسوند
541
01:21:12,083 --> 01:21:13,083
نه هابیل
542
01:21:13,750 --> 01:21:15,417
تو استعدادش رو داری که ببینی
543
01:21:18,875 --> 01:21:19,875
هابیل
544
01:21:23,125 --> 01:21:26,958
وقتی هیولا ظاهر شد
ما دستگیرش کردیم و مراسم رو تمومش کردیم
545
01:21:27,042 --> 01:21:28,042
چه مراسمی؟
546
01:21:28,750 --> 01:21:32,583
...اونی که با غسل تعمیدش شروع شد
مراسم جنگیری
547
01:21:33,750 --> 01:21:35,542
شیطان پیشبینی کرد و
یه اسمی بهت داد
548
01:21:40,708 --> 01:21:42,667
نام ما هویت ماست
549
01:21:43,458 --> 01:21:45,750
اما اگه از دستش بدیم باعث میشه شکست بخوریم
550
01:21:46,333 --> 01:21:48,458
واسه همین باید برش گردونیم
551
01:21:56,583 --> 01:21:58,708
هابیل از زمانی که به دنیا اومد تسخیر شده
552
01:22:01,750 --> 01:22:04,749
آیوهاسکا شیطان رو بیدار نکرد
553
01:22:04,833 --> 01:22:06,833
کودکی که درون اون خوابیده بود رو بیدار کرد
554
01:22:07,958 --> 01:22:09,917
این کار باعث شد که حافظه ی خودش رو به دست بیاره
555
01:22:13,625 --> 01:22:18,042
آیوهاسکا...اون شیطانی رو که درون بدنش باقی مونده رو بیرون میکنه
556
01:22:25,708 --> 01:22:28,792
ناتالیا, ما باید ادامه بدیم
557
01:24:57,417 --> 01:24:58,417
اون اینجاست
558
01:25:46,875 --> 01:25:47,917
بگیرش
559
01:26:29,375 --> 01:26:33,583
من به نام نور و زندگی از تو میخوام
560
01:26:34,750 --> 01:26:38,041
و تو , گیاه جوان,پیر و سبیا
561
01:26:38,125 --> 01:26:43,874
که در کنار زمین هستی
و همه ی عناصر
562
01:26:43,958 --> 01:26:47,958
که هم درون اون زندگی میکنن و هم درون من
563
01:26:53,292 --> 01:26:56,916
تا بتونی بهم قدرت کافی رو بدی
564
01:26:57,000 --> 01:27:00,458
چیکار داری میکنی؟
- مرز بین اون و ما ست
565
01:27:00,542 --> 01:27:03,666
تا زمانی که شیطان درون اون باشه نمیتونه ازش عبور کنه
566
01:27:03,750 --> 01:27:06,958
و این حلقه ی حفاظت از ما ست
567
01:27:07,042 --> 01:27:10,125
وقتی اون بیدار شد, بخاطر هیچ چیز
از اینجا پات رو بیرون نزار
568
01:27:10,708 --> 01:27:15,833
من بهت التماس میکنم که درون این خط نمک
569
01:27:15,917 --> 01:27:19,000
از ورود سر مار و نیروهای اهریمنی
570
01:27:21,292 --> 01:27:27,458
ما رو حفظ نگه داری
571
01:27:33,667 --> 01:27:34,667
بده من
572
01:27:39,167 --> 01:27:41,708
جنگیری اون بیرون اجرا شد
573
01:27:43,167 --> 01:27:45,625
این گیاه مقدس نور رو داخل اون پیدا میکنه
574
01:27:46,458 --> 01:27:48,791
باید بهش بدی بخوره, سریعتر
575
01:27:48,875 --> 01:27:51,542
- من؟
- آره, این بین شما دوتاست
576
01:27:52,458 --> 01:27:53,458
577
01:28:00,500 --> 01:28:03,833
آیوهاسکا, گیاه مادر, از ذهن محافظت میکنه
578
01:28:03,917 --> 01:28:08,249
قلب, روح و بدن این روح های معصوم
579
01:28:08,333 --> 01:28:12,125
نیروی کافی برای بازیابی نور شون وجود داره
580
01:28:16,208 --> 01:28:20,083
اونا رو از شر همه ی شیاطین آزاد میکنه
581
01:28:22,333 --> 01:28:23,875
سریعتر
582
01:28:46,375 --> 01:28:50,916
من تو را از روح شیطانی و نیروهای شیطانی رهایی میدم
583
01:28:51,000 --> 01:28:56,208
تا این ارواحی که در تصویر خدا آفریده شده ان
این اتاق رو ترک کنن
584
01:28:58,792 --> 01:29:02,250
- بزار برم, ماما
-این ها فرزندان خدا هستن
585
01:29:03,042 --> 01:29:05,250
بهت دستور میدم که آزادشون کنی
586
01:29:05,917 --> 01:29:07,958
اونا با نام من به دنیا اومدن
587
01:29:08,042 --> 01:29:10,000
و کی مدعی اوناست؟
588
01:29:11,125 --> 01:29:13,624
تو هیچ قدرتی روی من نداری, پیر زن
589
01:29:13,708 --> 01:29:14,792
اسمت چیه؟
590
01:29:28,625 --> 01:29:31,958
به فرمان خدای پدر
به فرمان خدای پسر
591
01:29:32,042 --> 01:29:37,624
روح القدوس و تمام نیروهای طبیعت
592
01:29:37,708 --> 01:29:42,250
نشان مقدس و صلیب و فضیلت همه ی رازهای ایمان دستور میدم
593
01:29:47,117 --> 01:29:48,000
ناتالیا
594
01:29:50,500 --> 01:29:52,458
اون داره از درون ما رو میخوره
595
01:29:53,333 --> 01:29:54,583
لطفا کمکم کن
596
01:29:54,667 --> 01:29:56,000
- نه
- خواهش میکنم
597
01:30:05,167 --> 01:30:08,625
چی به خوردم دادی
آب مقدس
598
01:30:09,167 --> 01:30:10,917
دروغ نگو,ماما
599
01:30:11,458 --> 01:30:14,333
برکت گرفته, چون از گیاه مقدس درست شده
600
01:30:14,875 --> 01:30:17,250
به همین خاطره که نشناختیش
601
01:30:23,042 --> 01:30:24,999
فکر میکنی که به من صدمه میزنه
602
01:30:25,083 --> 01:30:28,125
برای تو نه, برای هابیل
603
01:30:29,708 --> 01:30:31,458
سوسک وجود خارجی نداره
604
01:30:32,000 --> 01:30:34,958
همیشه نوعی حشره بوده
و امروز له میشه
605
01:30:35,583 --> 01:30:38,292
اما اول, خیلی مفیده که گند بزنی به این
606
01:31:17,458 --> 01:31:20,667
این گریه ها هیچ فایده ایی نداره, احمق پیر
607
01:31:22,208 --> 01:31:26,666
من هر شب به خواهرت تجاوز کردم
و پسر بی روحش رو بلعیدم
608
01:31:26,750 --> 01:31:27,874
این حقیقت نداره
609
01:31:27,958 --> 01:31:31,374
- با تو هم همینکارو میکنم
- بهش گوش نکن
610
01:31:31,458 --> 01:31:33,624
غسل تعمیدی برای تو وجود نداره
611
01:31:33,708 --> 01:31:35,125
خدا مدعی اوناست
612
01:31:53,667 --> 01:31:55,542
تف کن, زن
613
01:31:58,542 --> 01:32:01,333
این همون حالت تهوع آوریه که من
تو رو بهش وارد میکنم
614
01:32:04,750 --> 01:32:08,333
چه اسمی بهش دادی, حیوان کثیف؟
615
01:32:34,333 --> 01:32:37,791
تو نمیتونی منو بندازی بیرون, ماما
616
01:32:37,875 --> 01:32:39,458
منم داخلش هستم
617
01:32:40,083 --> 01:32:41,917
پیوند اجتناب ناپذیره
618
01:32:56,583 --> 01:32:57,875
ازت میخوام که بیای
619
01:32:59,125 --> 01:33:01,417
بیا جلوی ماما اینکارو بکنیم
620
01:33:12,792 --> 01:33:14,125
تو نمیگیریش
621
01:33:16,542 --> 01:33:21,458
این گیاه مقدسه
دری به جهان روحانی
622
01:33:23,833 --> 01:33:25,458
تو نور خودت رو داری, ناتالیا
623
01:33:50,917 --> 01:33:52,750
روحی در درون چشم
624
01:35:14,708 --> 01:35:15,708
هابیل
625
01:35:45,500 --> 01:35:46,667
هابیل
626
01:36:10,208 --> 01:36:11,208
هابیل
627
01:36:15,667 --> 01:36:19,750
ناتالیا, نور تو میتونه اون کار شیطانی که
باهات کردن رو معکوس کنه i>.
628
01:36:25,125 --> 01:36:26,208
هابیل
629
01:36:30,333 --> 01:36:31,333
هابیل
630
01:37:28,042 --> 01:37:29,500
اینجا خیلی تاریکه
631
01:37:42,417 --> 01:37:43,417
...من
632
01:37:46,167 --> 01:37:48,083
باید اسمش رو مخفی نگه دارم
633
01:37:54,042 --> 01:37:55,042
...لوسیفرین
634
01:38:01,250 --> 01:38:02,417
این اسم رو روی تو میزارم
635
01:38:05,167 --> 01:38:06,333
من نجاتت میدم
636
01:38:14,708 --> 01:38:15,708
برو پی کارت
637
01:38:20,792 --> 01:38:21,833
برو همین الان
638
01:39:04,625 --> 01:39:09,083
همون نیروهایی که تو رو زندانی میکنن
کلید رهایی تو هستن
639
01:39:10,000 --> 01:39:12,416
هابیل گمشده ی تو و رستگاریه توئه
640
01:39:12,500 --> 01:39:14,625
چرا مثل بقیه منو نکشته؟ i>
641
01:39:15,542 --> 01:39:18,458
برای بازیابی اون چیزی که وقتی زنده موندی گمش کردی
642
01:39:19,417 --> 01:39:20,333
یه بچه
643
01:41:08,167 --> 01:41:09,292
من اینجام
644
01:41:25,500 --> 01:41:27,125
خدا دیگه در میان ما نیست
645
01:42:34,542 --> 01:42:35,875
ما تنها هستیم
646
01:42:36,792 --> 01:42:38,833
مثل زمانی که آدم و حوا تنها بودن
647
01:42:40,125 --> 01:42:41,167
648
01:43:52,208 --> 01:43:55,875
اون دیگه نور نداره
سوسک مرده
649
01:44:48,333 --> 01:44:52,375
من خواب اینجا رو دیدم
اما این خواب نبود
650
01:46:03,667 --> 01:46:05,417
آره, هابیل
651
01:46:14,917 --> 01:46:15,875
هابیل؟
652
01:46:18,208 --> 01:46:19,208
هابیل
653
01:46:27,583 --> 01:46:29,458
هابیل, ببین, منم, ناتالیا
654
01:46:30,458 --> 01:46:31,999
گفتم حشره مرده
655
01:46:32,083 --> 01:46:34,875
اگه اون مرده, پس چطور اون صلیبی که من بهش دادم رو داری؟
656
01:46:36,833 --> 01:46:39,958
تو اسم منو فاش کردی
الان من میدونم که کی هستم
657
01:46:40,042 --> 01:46:42,333
من لوسیفرینا هستم
حامل نور
658
01:46:42,417 --> 01:46:45,042
با فراخوان اسم تو
من نور تو رو درخواست میکنم
659
01:47:00,250 --> 01:47:03,750
این متعلق به تو نیست
متعلق به مردی هستش که من عاشقشم
660
01:47:06,417 --> 01:47:07,583
هابیل
661
01:47:23,833 --> 01:47:27,249
من اسمت رو میدونم و با اسمت
تو رو بیرون میکنم
662
01:47:27,333 --> 01:47:29,499
پسر صبحگاهي ، خالق سپيده دم
663
01:47:29,583 --> 01:47:33,208
پروردگار نو, من تو را بیرون میکنم لوسیفر
664
01:47:33,292 --> 01:47:36,958
تو دیگه یه حامل نیستی
فقط یه سایه ایی
665
01:48:07,292 --> 01:48:09,208
...ناتالیا
666
01:50:33,458 --> 01:50:34,417
ناتالیا
667
01:50:37,833 --> 01:50:40,250
تو باید کمکم کنی
تا اون دوتای دیگه رو پیدا کنم
668
01:50:43,750 --> 01:50:45,417
قبل اینکه اونا پیداشو.ن کنن
669
01:50:47,083 --> 01:50:50,417
نگران نباش
جای درستی هستی
670
01:50:55,442 --> 01:51:15,442
امیدوارم از دیدن فیلم لذت برده باشید
ترجمه و تنظیم توسط: فری هانتر
@FeryHunter