1
00:00:06,423 --> 00:00:09,592
EIN NETFLIX ORIGINAL COMEDY-SPECIAL
2
00:00:14,389 --> 00:00:16,933
UND VERTRAGLICH VERPFLICHTET
3
00:00:26,735 --> 00:00:29,237
Meine Damen und Herren, bitte begrüßen Sie
4
00:00:29,320 --> 00:00:30,947
Steve Martin!
5
00:00:35,410 --> 00:00:36,244
Danke!
6
00:00:37,203 --> 00:00:38,246
Vielen Dank.
7
00:00:38,788 --> 00:00:41,374
Danke.
8
00:00:41,750 --> 00:00:43,168
Wow!
9
00:00:46,838 --> 00:00:49,299
Vielen Dank! Das ist nicht nötig!
10
00:00:50,759 --> 00:00:51,843
Danke.
11
00:00:55,555 --> 00:00:57,307
Danke. Bitte setzen Sie sich.
12
00:01:00,435 --> 00:01:03,063
Marty hat es nicht geschafft.
Gute Heimreise.
13
00:01:05,065 --> 00:01:07,984
Ich will mich gleich
für die Preise entschuldigen.
14
00:01:08,109 --> 00:01:11,112
Sie denken sicherlich:
"Es sind nur zwei Typen.
15
00:01:11,196 --> 00:01:12,238
Warum ist es so teuer?"
16
00:01:12,322 --> 00:01:15,033
Aber es arbeiten 18 Leute an dieser Show.
17
00:01:15,533 --> 00:01:17,994
Wir haben zwei Tontechniker.
18
00:01:18,078 --> 00:01:21,289
Wir haben einen Lichttechniker,
sieben Musiker.
19
00:01:21,581 --> 00:01:24,375
Jemand trägt meinen Aktivitätstracker.
20
00:01:28,755 --> 00:01:30,381
Wir haben einen Vermittler,
21
00:01:30,465 --> 00:01:32,801
weil Marty und ich
nicht mehr miteinander reden.
22
00:01:34,928 --> 00:01:38,473
Wir haben einen Doppelgänger,
falls ich nicht auftreten will.
23
00:01:39,516 --> 00:01:41,226
Steve lässt Grüße ausrichten.
24
00:01:43,937 --> 00:01:45,647
Aber, meine Damen und Herren,
25
00:01:45,730 --> 00:01:50,151
ich freue mich, einen Mann vorzustellen,
mit dem ich sehr gerne arbeite.
26
00:01:50,276 --> 00:01:53,947
Einen Mann, den ich
vor über 30 Jahren kennengelernt habe.
27
00:01:54,864 --> 00:01:55,990
Einen Mann...
28
00:01:56,449 --> 00:01:57,534
Einen Mann...
29
00:01:58,910 --> 00:01:59,994
Einen Mann, der...
30
00:02:01,663 --> 00:02:04,791
Ein Mann, der so viele Talente hat.
31
00:02:04,874 --> 00:02:06,668
Er singt. Er tanzt.
32
00:02:06,751 --> 00:02:08,336
Er ist ein toller Musiker,
33
00:02:08,419 --> 00:02:11,714
und ich sehe ihn als den echten Star
der heutigen Show.
34
00:02:12,132 --> 00:02:15,426
Mr. Jeff Babko am Klavier,
meine Damen und Herren.
35
00:02:21,015 --> 00:02:23,643
-Danke, Steve! Weißt du, ich...
-Danke, Jeff.
36
00:02:24,519 --> 00:02:27,689
Und jetzt ist es Zeit,
einen Mann vorzustellen,
37
00:02:27,981 --> 00:02:30,400
der so witzig ist wie eine Horde Affen...
38
00:02:30,775 --> 00:02:31,776
Aber das war's.
39
00:02:33,236 --> 00:02:34,237
Mr. Martin Short!
40
00:02:45,331 --> 00:02:46,416
Ich mag die Ecke am liebsten!
41
00:02:56,259 --> 00:02:57,886
Danke, meine Damen und Herren!
42
00:03:00,346 --> 00:03:02,348
Danke, meine Damen und Herren.
43
00:03:03,850 --> 00:03:06,895
Bei "Danke" müssen Sie nicht aufhören
zu klatschen.
44
00:03:10,940 --> 00:03:12,442
Unglaublich, wie demütig
45
00:03:12,942 --> 00:03:15,486
sich ein großer Star wie ich
mit dieser Reaktion fühlt.
46
00:03:17,447 --> 00:03:18,489
Bitte setzen Sie sich.
47
00:03:20,491 --> 00:03:21,367
Was sagt die Zeit?
48
00:03:21,451 --> 00:03:23,119
-Wir haben gerade angefangen.
-Verstehe.
49
00:03:25,371 --> 00:03:26,623
Wir bitten Sie nur...
50
00:03:26,873 --> 00:03:29,542
Uns zu lieben
51
00:03:29,626 --> 00:03:31,836
Und uns auch zu mögen
52
00:03:32,086 --> 00:03:34,130
Wir brauchen Aufmerksamkeit
53
00:03:34,422 --> 00:03:36,007
Und sind bedürftig ohne Ende
54
00:03:36,341 --> 00:03:38,593
Wir bitten Sie nur, uns zu wollen
55
00:03:39,135 --> 00:03:40,970
Wir bedanken uns bei Ihnen
56
00:03:41,095 --> 00:03:43,014
Weil unsere Egos gigantisch sind
57
00:03:43,097 --> 00:03:44,933
Und wir beide Spanx tragen
58
00:03:45,058 --> 00:03:47,185
Seien Sie nicht besorgt
59
00:03:47,268 --> 00:03:48,937
Weil Limos teuer sind
60
00:03:49,062 --> 00:03:50,230
Lieben Sie mich einfach
61
00:03:50,772 --> 00:03:52,148
Noch mehr, als ich
62
00:03:52,857 --> 00:03:56,444
mein...
63
00:03:58,655 --> 00:04:00,907
Die verdammte Höhenlage
von Greenville!
64
00:04:02,158 --> 00:04:03,034
Melissa!
65
00:04:03,243 --> 00:04:04,869
-Ich heiße Jeff.
-Jeff!
66
00:04:05,703 --> 00:04:08,748
Probieren wir
die hohe Note noch einmal, okay?
67
00:04:09,332 --> 00:04:10,708
Mehr, als ich
68
00:04:12,543 --> 00:04:19,509
meinen...
69
00:04:22,887 --> 00:04:25,765
Mist! Verdammte...
70
00:04:29,686 --> 00:04:31,271
...mich selbst liebe!
71
00:04:36,734 --> 00:04:37,694
Vielen Dank!
72
00:04:37,777 --> 00:04:40,405
Lieben Sie nicht nur mich.
Steve ist auch da.
73
00:04:40,822 --> 00:04:44,367
Marty, ich habe lange davon geträumt,
eine Zwei-Mann-Show
74
00:04:44,450 --> 00:04:47,245
mit dir hier im Peace Center
in Grinville...
75
00:04:47,328 --> 00:04:48,746
-Greenville!
-Grinville?
76
00:04:48,830 --> 00:04:50,123
-Grinville!
-Grinville?
77
00:04:50,290 --> 00:04:53,251
Greenville. Ich hätte kein Ibuprofen
nehmen sollen. Jedenfalls...
78
00:04:54,877 --> 00:04:57,213
In Greenville... South Carolina.
79
00:04:57,880 --> 00:04:58,715
Heute Abend...
80
00:05:00,008 --> 00:05:03,094
Heute Abend bin ich dem Traum
ein Stück näher.
81
00:05:11,811 --> 00:05:12,770
Weißt du was?
82
00:05:13,271 --> 00:05:15,565
-Steve!
-Belassen wir es dabei.
83
00:05:16,983 --> 00:05:19,152
Du würdest mir doch
vom Schlaganfall erzählen?
84
00:05:24,407 --> 00:05:26,242
Du hast recht. Es ist ein Kick.
85
00:05:26,576 --> 00:05:27,952
Mehr als ein Kick.
86
00:05:28,036 --> 00:05:29,120
Es ist Pflicht.
87
00:05:30,788 --> 00:05:32,081
Wir nennen die Show
88
00:05:32,165 --> 00:05:34,625
Hätten wir gespart, wären wir nicht hier.
89
00:05:38,129 --> 00:05:39,547
-Gute Nacht!
-Hey!
90
00:05:39,964 --> 00:05:41,132
-Marty!
-Nein!
91
00:05:41,215 --> 00:05:44,427
Ich habe auf der Webseite
des Peace Centers unsere Fotos gesehen,
92
00:05:44,510 --> 00:05:47,388
auf denen stand: "Ausverkauft".
93
00:05:53,144 --> 00:05:54,520
Und ich dachte...
94
00:05:54,604 --> 00:05:55,688
...wie unhöflich.
95
00:05:58,649 --> 00:06:00,360
Ich will nur sagen, Steve...
96
00:06:01,152 --> 00:06:05,031
...was für eine Ehre es ist,
neben einem Mann zu stehen,
97
00:06:05,114 --> 00:06:08,409
der Autor, Dramatiker,
Musiker, Komponist...
98
00:06:08,993 --> 00:06:10,578
...und legendärer Comedian ist.
99
00:06:10,703 --> 00:06:15,416
Und was für eine Ehre es ist,
neben dem Mann zu stehen,
100
00:06:15,541 --> 00:06:17,877
der neben diesem Mann steht.
101
00:06:23,007 --> 00:06:24,550
Steve, von all den Leuten,
102
00:06:24,634 --> 00:06:26,886
mit denen ich künstliche
Showbusiness-Beziehungen habe,
103
00:06:26,969 --> 00:06:28,930
fühle ich mir dir am künstlich-nächsten.
104
00:06:29,055 --> 00:06:30,014
Kumpel!
105
00:06:40,233 --> 00:06:42,235
Wenn Marty und ich zusammen fliegen,
106
00:06:42,318 --> 00:06:43,528
sparen wir viel Geld,
107
00:06:43,611 --> 00:06:46,656
weil Marty gut ins obere Gepäckfach passt.
108
00:06:47,281 --> 00:06:49,158
Stimmt. Absolut richtig.
109
00:06:49,242 --> 00:06:52,328
Ich bin ein solcher Fan.
110
00:06:52,954 --> 00:06:55,665
Ich bin von deiner Arbeit überwältigt.
111
00:06:59,085 --> 00:07:01,879
Ich habe Im Dutzend billiger
500-mal gesehen.
112
00:07:01,963 --> 00:07:03,256
Wow! Danke!
113
00:07:03,339 --> 00:07:05,299
Jedes Mal sage ich das Gleiche.
114
00:07:05,383 --> 00:07:07,468
"Steve, wir könnten was anderes ansehen."
115
00:07:09,637 --> 00:07:12,432
Wissen Sie, was ich an der Tour
mit Marty Short liebe?
116
00:07:12,640 --> 00:07:13,766
Keine Paparazzi.
117
00:07:20,857 --> 00:07:22,108
Wenn ich an Steve denke...
118
00:07:22,191 --> 00:07:24,610
Und das ist nicht oft. Aber wenn...
119
00:07:25,194 --> 00:07:28,239
...dann fällt mir auf,
120
00:07:28,322 --> 00:07:31,534
wie unglaublich blass du bist.
121
00:07:33,327 --> 00:07:36,080
Es ist gespenstisch. Wirklich.
122
00:07:36,164 --> 00:07:38,791
Du siehst aus wie eine Seite
im Malbuch,
123
00:07:38,875 --> 00:07:40,460
die nicht ausgemalt wurde.
124
00:07:44,630 --> 00:07:47,800
Steve hat mal Sonnenbrand
von seinem Kindle bekommen.
125
00:07:51,929 --> 00:07:55,308
Du siehst aus wie Anderson Cooper,
der an Silvester erfroren ist.
126
00:07:55,766 --> 00:07:56,726
In Ordnung!
127
00:07:57,977 --> 00:07:58,895
Ja, tust du!
128
00:07:59,770 --> 00:08:00,646
Danke.
129
00:08:03,274 --> 00:08:06,402
Du siehst aus wie ein weißes Toupet
auf einem Pissoir.
130
00:08:09,822 --> 00:08:12,116
Ich will ja nicht negativ sein.
131
00:08:12,200 --> 00:08:13,409
Ja, das merke ich!
132
00:08:13,576 --> 00:08:15,161
-Warum?
-Mal ehrlich,
133
00:08:15,244 --> 00:08:17,955
wie weit sind sie
beim Einbalsamieren gekommen,
134
00:08:18,039 --> 00:08:19,707
bevor du schreiend aufgewacht bist?
135
00:08:19,790 --> 00:08:21,375
Das muss furchtbar gewesen sein.
136
00:08:21,459 --> 00:08:25,004
Wir sollten das erklären.
Es klingt, als beleidigten wir uns,
137
00:08:25,087 --> 00:08:28,841
aber so ist es nicht. So spricht man
in Hollywood Komplimente aus.
138
00:08:28,966 --> 00:08:30,384
Das stimmt.
139
00:08:30,468 --> 00:08:33,888
Hollywood-Komplimente sind
wie normale Komplimente.
140
00:08:33,971 --> 00:08:37,016
Aber sie sind gegen Ende
leicht passiv-aggressiv.
141
00:08:37,099 --> 00:08:38,476
-Ich gebe ein Beispiel.
-Ja.
142
00:08:38,559 --> 00:08:40,937
Steve, es ist eine Ehre für mich,
143
00:08:41,312 --> 00:08:43,314
mit dem größten Weltstar...
144
00:08:44,065 --> 00:08:46,025
...aus dem Jahr 1978 aufzutreten.
145
00:08:47,318 --> 00:08:48,903
Marty, das ist so lieb!
146
00:08:48,986 --> 00:08:52,281
Viele Menschen nennen dich
einen ganzen Entertainer.
147
00:08:53,074 --> 00:08:55,993
Na ja, ich habe das Wort
"Entertainer" zugefügt.
148
00:09:00,748 --> 00:09:04,085
Darf ich sagen,
dass du fantastisch aussiehst?
149
00:09:04,669 --> 00:09:08,005
Das ist wohl der Reiz daran,
wie 70 auszusehen, seit du 30 bist.
150
00:09:12,426 --> 00:09:15,513
Marty, ich sehe dich als Universalgenie,
151
00:09:15,596 --> 00:09:17,640
nicht nur, weil du die Pocken trägst.
152
00:09:17,807 --> 00:09:18,766
Weißt du, ich...
153
00:09:19,517 --> 00:09:21,352
Ich benutze das Wort Genie kaum.
154
00:09:21,435 --> 00:09:22,728
-Und?
-Nichts.
155
00:09:24,730 --> 00:09:27,149
Neulich hat Steve mich
aus seiner Hosentasche angerufen,
156
00:09:27,233 --> 00:09:28,609
was beeindruckend war,
157
00:09:28,693 --> 00:09:30,778
bedenkt man
sein Wählscheibentelefon.
158
00:09:37,368 --> 00:09:38,536
Wann kam der dazu?
159
00:09:38,619 --> 00:09:40,288
-Heute Abend.
-Okay.
160
00:09:41,038 --> 00:09:44,417
Ich fand dich neulich bei Fallon toll.
Oh mein Gott!
161
00:09:44,500 --> 00:09:46,836
-Deine Comedy war so mühelos.
-Danke.
162
00:09:46,919 --> 00:09:50,381
Ich frage mich, wie sie
mit ein wenig Mühe gewesen wäre.
163
00:09:51,924 --> 00:09:53,926
-Hast du mich bei Ellen gesehen?
-Nein, das hab ich verpasst.
164
00:09:54,010 --> 00:09:56,637
Was denke ich mir bloß?
Das ist um 15:00 Uhr.
165
00:09:56,721 --> 00:09:58,180
Da isst du zu Abend.
166
00:10:00,433 --> 00:10:03,519
Ich benutze den Namen Martin Short,
167
00:10:03,603 --> 00:10:06,147
wenn ich in einem Hotel
anonym bleiben will.
168
00:10:09,567 --> 00:10:12,486
Fünfunddreißig Jahre später
und noch immer bist du der Arsch.
169
00:10:15,865 --> 00:10:17,617
So geht das in Hollywood.
170
00:10:21,120 --> 00:10:25,041
Steve und ich denken, dass Sie
uns besser kennenlernen möchten.
171
00:10:25,124 --> 00:10:26,459
Und wir denken das,
172
00:10:26,542 --> 00:10:28,586
-weil wir Egomanen sind.
-Richtig.
173
00:10:29,337 --> 00:10:32,214
Wir möchten mit Ihnen
ein paar verborgene Schätze
174
00:10:32,298 --> 00:10:34,800
-unserer Familienfotos teilen.
-Ja.
175
00:10:34,884 --> 00:10:36,719
Das sind noch nie gesehene
private Fotos.
176
00:10:36,802 --> 00:10:38,596
-Genau.
-Hier ist das erste.
177
00:10:38,679 --> 00:10:41,098
Marty mit gerade zwei Jahren. Niedlich.
178
00:10:41,182 --> 00:10:42,308
Das ist süß, oder?
179
00:10:42,391 --> 00:10:44,143
Meine düstere Phase.
180
00:10:45,853 --> 00:10:49,899
Und das ist eine Aufnahme von mir
mit sechs Jahren an Weihnachten.
181
00:10:50,941 --> 00:10:52,360
Wie ist das, Steve?
182
00:10:52,735 --> 00:10:54,779
Als euch dieser Baum verkauft wurde...
183
00:10:57,239 --> 00:10:58,908
...wie sehr hat der Typ gelacht?
184
00:11:01,369 --> 00:11:05,164
Das wurde aufgenommen,
als ich ein kleiner Junge in Texas war.
185
00:11:05,331 --> 00:11:07,625
Und es ist ein Foto meiner ersten Ehe.
186
00:11:14,590 --> 00:11:16,300
-Weiter!
-Und das nächste.
187
00:11:21,555 --> 00:11:24,600
Hier bin ich mit 13 Jahren
188
00:11:24,684 --> 00:11:26,435
mit meinem Eltern am Strand.
189
00:11:26,936 --> 00:11:28,020
Das bist wirklich du?
190
00:11:28,104 --> 00:11:30,106
-Ich dachte erst, das ist Pu der Bär.
-Nein.
191
00:11:33,275 --> 00:11:34,819
Weißt du, was toll daran ist?
192
00:11:34,902 --> 00:11:37,029
Wie gut meine Eltern
ihre Enttäuschung verstecken.
193
00:11:40,616 --> 00:11:42,702
Und das bin ich mit 15.
194
00:11:42,827 --> 00:11:46,664
Mein erster Ausflug nach New York City.
Das sind meine Mutter und zwei Brüder.
195
00:11:46,747 --> 00:11:49,583
Wir reisten von Hamilton, Ontario,
Kanada, nach New York City.
196
00:11:49,667 --> 00:11:50,710
Das erste Mal New York.
197
00:11:50,793 --> 00:11:52,837
Wir waren im Nachtklub Latin Quarter.
198
00:11:52,920 --> 00:11:54,130
Beeindruckend.
199
00:11:54,213 --> 00:11:57,425
Deine Familie brachte dich von Kanada
nach New York City,
200
00:11:57,508 --> 00:11:59,677
um eine Show im Nachtklub zu sehen.
Das ist ziemlich kultiviert.
201
00:11:59,760 --> 00:12:01,679
-Erinnerst du dich an den Namen?
-Sicher.
202
00:12:01,762 --> 00:12:04,598
Es war die Show
der verstorbenen Bea Arthur namens
203
00:12:04,682 --> 00:12:07,268
Du hast es reingekriegt,
also hol es wieder raus.
204
00:12:21,031 --> 00:12:22,742
Das klären wir später.
205
00:12:22,825 --> 00:12:24,410
Und das nächste.
206
00:12:24,493 --> 00:12:26,662
Oh ja. Das bin ich,
207
00:12:26,746 --> 00:12:30,332
kurz bevor ich ins
Schwulsein-Wegbeten-Camp kam.
208
00:12:35,963 --> 00:12:36,922
Na bitte.
209
00:12:39,717 --> 00:12:42,303
Ich liebe dieses Bild von dir
als Teenager.
210
00:12:42,386 --> 00:12:43,220
Ja.
211
00:12:44,430 --> 00:12:47,641
Das war kurz bevor ich Apple
in meiner Garage kreierte.
212
00:12:49,477 --> 00:12:52,521
Das sieht aus
wie ein Makramee-Verkäufer auf Etsy.
213
00:12:55,316 --> 00:12:59,820
Hier arbeite ich mit 15 Jahren
im Zauberladen in Disneyland.
214
00:13:00,821 --> 00:13:03,407
Und hinter dir hänge ich. Schau.
215
00:13:07,787 --> 00:13:09,914
-Können wir heranzoomen?
-Ja.
216
00:13:09,997 --> 00:13:11,040
Ja, sag ich doch.
217
00:13:13,334 --> 00:13:16,128
Eins der weniger gruseligen
Bilder von dir.
218
00:13:16,879 --> 00:13:18,005
Apropos gruselig...
219
00:13:21,342 --> 00:13:23,093
Wir haben es alle getan!
220
00:13:24,011 --> 00:13:24,845
Bitte!
221
00:13:25,095 --> 00:13:28,140
Das ist mein Abschlussball.
So eine tolle Nacht.
222
00:13:28,599 --> 00:13:30,100
Wie hübsch du warst.
223
00:13:30,184 --> 00:13:32,394
-Sieh nur wie hübsch du warst.
-Danke.
224
00:13:33,729 --> 00:13:37,358
Ich liebe dieses flotte Bild
aus deinem Highschool-Jahrbuch.
225
00:13:37,441 --> 00:13:39,443
Weißt du, was interessant ist?
226
00:13:40,027 --> 00:13:41,237
Es ist ein Farbfoto.
227
00:13:50,371 --> 00:13:52,790
Das meine ich!
Das habe ich ja gesagt.
228
00:13:53,249 --> 00:13:55,334
Ich liebe dieses Highschool-Bild von dir.
229
00:13:58,921 --> 00:14:00,422
Jetzt bist du grausam.
230
00:14:01,340 --> 00:14:04,927
In dem Jahr wurde ich zu "Der, der
wohl seine Cousine heiratet" gewählt.
231
00:14:09,223 --> 00:14:11,433
Da steht sogar dein Notendurchschnitt.
232
00:14:13,310 --> 00:14:15,688
Ich sage dir, was ich an dem Foto liebe.
233
00:14:16,021 --> 00:14:17,189
Es beweist,
234
00:14:17,273 --> 00:14:18,983
dass jeder es schaffen kann.
235
00:14:24,613 --> 00:14:26,448
Erzähl uns von dem Bild, Steve.
236
00:14:26,532 --> 00:14:27,741
Ich nenne es...
237
00:14:28,325 --> 00:14:29,785
"Hallo Ladies.
238
00:14:31,412 --> 00:14:33,038
Tschüss, Ladies."
239
00:14:38,711 --> 00:14:40,671
Das ist exklusiv.
240
00:14:41,714 --> 00:14:45,301
Das ist das erste Foto
der neuen Grenzmauer.
241
00:14:54,810 --> 00:14:56,061
Das hält sie fern.
242
00:14:58,647 --> 00:15:01,609
Und so sähe es aus,
wenn Kokain ein Gesicht hätte.
243
00:15:04,612 --> 00:15:05,738
Ich liebe das Bild.
244
00:15:05,821 --> 00:15:10,117
Das bist wirklich du
im echten Oval Office.
245
00:15:10,200 --> 00:15:11,368
Ja, das stimmt.
246
00:15:11,452 --> 00:15:15,080
Das war 1994, und du fragst dich sicher,
was ich mache.
247
00:15:15,164 --> 00:15:16,707
Ich weiß es. Die Frage ist,
248
00:15:16,790 --> 00:15:18,584
ist Bill Clinton darauf eingegangen?
249
00:15:28,928 --> 00:15:31,055
Schauen wir unser letztes Bild an.
250
00:15:31,555 --> 00:15:33,223
Wie glücklich du bist.
251
00:15:33,307 --> 00:15:37,436
Das war am 28. Juni 2009.
252
00:15:37,561 --> 00:15:41,065
-Danke, Rain Man.
-Gern geschehen.
253
00:15:41,148 --> 00:15:43,943
Ich erinnere mich, warum du so lachst.
254
00:15:44,026 --> 00:15:45,402
-Warum?
-Weil ich dir sagte,
255
00:15:45,486 --> 00:15:49,114
dass wir irgendwann so verzweifelt sind,
dass wir zusammenarbeiten.
256
00:15:50,950 --> 00:15:53,077
Marty und ich haben uns beim Film
257
00:15:53,160 --> 00:15:54,828
-¡Drei Amigos! kennengelernt.
-Ja.
258
00:15:58,582 --> 00:16:02,628
¡Drei Amigos!, ein Film, der vor Kurzem
als Klassiker ausgezeichnet wurde.
259
00:16:02,753 --> 00:16:04,463
Zurückgestuft von Meisterwerk.
260
00:16:05,923 --> 00:16:07,466
Der nächste Schritt ist nur okay.
261
00:16:07,549 --> 00:16:10,552
Und bei dem Film habe ich
das erste Mal erkannt,
262
00:16:10,636 --> 00:16:13,138
dass Marty eine skurrile Art Humor hat.
263
00:16:13,222 --> 00:16:16,141
Wir drehten erst kurz,
ich kannte ihn seit zwei Wochen.
264
00:16:16,225 --> 00:16:19,853
Wir hatten viel Leerlauf beim Filmen,
also vertrieben Chevy, Marty und ich
265
00:16:19,937 --> 00:16:22,564
uns die Zeit mit Scrabble im Trailer.
266
00:16:22,648 --> 00:16:24,108
Wir spielen also Scrabble.
267
00:16:24,191 --> 00:16:28,362
Ich schaue zu Marty, den ich nicht kenne,
und er schreibt eine Notiz.
268
00:16:28,696 --> 00:16:31,365
Er faltet sie, gibt sie mir und da steht:
269
00:16:31,448 --> 00:16:35,828
"Ich lasse dich für ein E oder Q
meine Frau Nancy vögeln."
270
00:16:42,751 --> 00:16:44,336
Ich gewinne gerne.
271
00:16:45,421 --> 00:16:49,883
¡Drei Amigos! war so toll für mich,
weil es mein erster Film war.
272
00:16:50,426 --> 00:16:51,593
Bei meinem ersten Film
273
00:16:51,677 --> 00:16:55,639
werde ich plötzlich an gleicher Stelle
mit zwei großen Filmstars genannt.
274
00:16:55,723 --> 00:16:57,683
Zumindest haben sie das gesagt.
275
00:16:57,766 --> 00:16:58,600
Und...
276
00:16:59,226 --> 00:17:02,271
Die Premiere von ¡Drei Amigos!
war filmreif.
277
00:17:02,354 --> 00:17:06,900
Sie war verrückt. Da standen 2000 Leute
auf dem Hollywood Boulevard
278
00:17:06,984 --> 00:17:08,527
vor dem TCL Chinese Theatre.
279
00:17:08,861 --> 00:17:11,613
Das Studio bat uns drei,
280
00:17:11,697 --> 00:17:13,657
im Drei-Amigos-Outfit zu kommen,
281
00:17:13,741 --> 00:17:16,535
mit den Hüten, den Jacken
und den Sporen.
282
00:17:16,618 --> 00:17:19,329
Aber um 16:00 Uhr an dem Tag...
283
00:17:19,413 --> 00:17:22,875
Sagte ich zu Chevy: "Tragen wir
Smokings und sagen es Marty nicht."
284
00:17:28,714 --> 00:17:30,132
-Mistkerl!
-Ist mir egal.
285
00:17:30,591 --> 00:17:33,469
-Setzen wir uns und reden.
-Gern. Wenn wir nur Stühle hätten.
286
00:17:33,552 --> 00:17:35,554
-Sieh dir das an.
-Dann mal los!
287
00:17:36,221 --> 00:17:37,139
Sei vorsichtig.
288
00:17:39,516 --> 00:17:41,810
Alle an Bord. Sieh dir das mal an.
289
00:17:41,894 --> 00:17:42,811
Oh Junge!
290
00:17:43,312 --> 00:17:45,731
-Wir hätten proben sollen.
-Das war gut.
291
00:17:45,814 --> 00:17:49,359
Ich liebe das Bild von dir in Manhattan
bei der Nachtklub-Show.
292
00:17:49,443 --> 00:17:52,071
Du hast in Hamilton, Ontario,
beim Aufwachsen
293
00:17:52,154 --> 00:17:55,199
Schnulzensänger wie Frank Sinatra geliebt.
294
00:17:55,282 --> 00:17:58,368
Ja. Es war komisch, weil...
295
00:17:58,452 --> 00:18:02,414
Es war in der 60ern, und die Kinder
in meinem Alter, mit 12, 13, 14,
296
00:18:02,498 --> 00:18:04,041
mochten die Beatles und Stones.
297
00:18:04,124 --> 00:18:06,627
Ich hatte dieses tolle Zimmer
im Dachboden,
298
00:18:06,710 --> 00:18:09,671
und ich hatte Kassettenrekorder
und Plattenspieler,
299
00:18:09,755 --> 00:18:13,467
und ich hörte mir großartige Sänger
300
00:18:13,550 --> 00:18:17,846
wie Tony Bennett an. Ich hörte mir
ein Album achtmal hintereinander an
301
00:18:17,930 --> 00:18:19,556
und versuchte zu hören,
wie er Noten setzte.
302
00:18:19,640 --> 00:18:22,309
Ich komme heim
303
00:18:22,392 --> 00:18:25,604
Zu dir, San Francisco
304
00:18:25,687 --> 00:18:26,563
Weißt du?
305
00:18:27,231 --> 00:18:28,065
Ziemlich gut.
306
00:18:28,649 --> 00:18:31,151
Aber das Tollste war Frank Sinatra.
307
00:18:31,235 --> 00:18:32,486
Er war ein Wunder.
308
00:18:32,569 --> 00:18:35,364
Ich habe ihn in den 40ern
und 50ern geliebt,
309
00:18:35,447 --> 00:18:37,616
aber in den Swinging Sixties...
310
00:18:37,699 --> 00:18:39,785
Flieg mich zum Mond
311
00:18:39,910 --> 00:18:42,913
Und lass mich für immer schwingen...
312
00:18:42,996 --> 00:18:44,289
Wow!
313
00:18:44,373 --> 00:18:46,250
-Aber es war...
-Ja!
314
00:18:49,419 --> 00:18:50,420
Aber es...
315
00:18:51,255 --> 00:18:53,215
In seinen späten 70ern mochte ich
316
00:18:54,466 --> 00:18:55,801
ihn am liebsten,
317
00:18:55,884 --> 00:18:58,804
weil er das ganze falsche Material sang.
318
00:18:59,221 --> 00:19:02,182
Ich habe den Sheriff erschossen
319
00:19:02,641 --> 00:19:04,685
Aber nicht den Hilfssheriff
320
00:19:07,813 --> 00:19:10,023
-Oder?
-Du hast ihn getroffen, oder?
321
00:19:10,107 --> 00:19:10,941
-Habe ich.
-Ja.
322
00:19:11,024 --> 00:19:15,279
Ich hatte Angst davor, ihn zu treffen,
wie das so mit seinen Helden ist.
323
00:19:15,779 --> 00:19:18,031
Ich war bei dieser
324
00:19:18,282 --> 00:19:20,367
unglaublichen Hollywoodparty.
325
00:19:20,826 --> 00:19:23,370
Sie war am 26. September 1992.
326
00:19:24,580 --> 00:19:27,666
-Sie war im Haus von George Schlatter...
-Oh, ja.
327
00:19:27,749 --> 00:19:30,460
...dem großen Produzenten,
der Laugh-In machte.
328
00:19:30,669 --> 00:19:33,213
Und man ging in dieses Haus
329
00:19:33,297 --> 00:19:36,383
und es war wie in einem Wachsmuseum
in Hollywood.
330
00:19:36,967 --> 00:19:39,219
Ich meine, alle waren berühmt.
331
00:19:39,386 --> 00:19:41,096
Da drüben
332
00:19:41,180 --> 00:19:46,476
erzählte Jimmy Stewart eine Geschichte
über seinen Hund Sam.
333
00:19:47,728 --> 00:19:50,439
Dort sprach Katharine Hepburne
mit Paul Newman.
334
00:19:50,522 --> 00:19:52,649
Sie sagt: "Ich liebe Sonntage, Paul,
335
00:19:53,942 --> 00:19:55,152
das habe ich immer.
336
00:19:55,444 --> 00:19:57,112
Ich wache sehr früh auf.
337
00:19:57,571 --> 00:19:59,948
Ich esse
eine große Schüssel Weizenkleie.
338
00:20:07,247 --> 00:20:11,126
Die nächsten paar Stunden bin ich
unpässlich und dann ist Montag."
339
00:20:12,544 --> 00:20:17,132
Aber der tollste Moment war,
als ich schaute,
340
00:20:17,216 --> 00:20:19,676
und da ein 77-jähriger
Frank Sinatra stand,
341
00:20:19,760 --> 00:20:21,845
mit einem Drink alleine an der Bar.
342
00:20:21,929 --> 00:20:23,138
Ich dachte: "Oh...
343
00:20:23,347 --> 00:20:24,932
Ich muss das tun."
344
00:20:25,307 --> 00:20:26,892
Ich gehe zu ihm und sage:
345
00:20:27,476 --> 00:20:28,602
"Mr. Sinatra...
346
00:20:29,353 --> 00:20:30,938
Ich heiße Martin Short.
347
00:20:31,730 --> 00:20:33,148
Sie haben keine Ahnung.
348
00:20:33,482 --> 00:20:38,987
Sie wissen nicht,
was für ein großer Fan ich bin."
349
00:20:39,238 --> 00:20:40,447
Er schaut und sagt:
350
00:20:41,573 --> 00:20:43,116
"Ich glaube, das weiß ich."
351
00:20:45,244 --> 00:20:46,954
Er sagt: "Was trinkst du, Kleiner?"
352
00:20:47,037 --> 00:20:48,413
Und ich sagte: "Ach,
353
00:20:48,497 --> 00:20:50,624
was immer du trinkst, Frank."
354
00:20:51,124 --> 00:20:53,293
Er sagt zum Barkeeper:
"Jack Daniel's".
355
00:20:53,377 --> 00:20:55,796
Der Barkeeper sagt:
"Mit oder ohne Eis"?
356
00:20:56,088 --> 00:20:59,132
Ich war nervös. Ich verstand:
"Mit oder ohne Fleiß?"
357
00:20:59,424 --> 00:21:01,760
Ich sagte:
"Ich trinke ihn ohne Stress."
358
00:21:02,344 --> 00:21:04,763
Frank sagte:
"Er fragte: 'Mit oder ohne Eis?'"
359
00:21:04,846 --> 00:21:07,307
Ich kannte Frank seit 15 Sekunden
und er war schon sauer.
360
00:21:07,391 --> 00:21:08,392
-Weißt du?
-Ja.
361
00:21:08,892 --> 00:21:11,144
Was mich dabei erstaunt, ist,
362
00:21:11,228 --> 00:21:12,854
dass du erwachsen warst.
363
00:21:12,938 --> 00:21:14,564
Ja! Das war ich.
364
00:21:15,023 --> 00:21:18,193
Du warst schon bekannt. Du warst
ziemlich gebildet. Wie alt warst du?
365
00:21:18,652 --> 00:21:19,903
Ich war 47.
366
00:21:23,365 --> 00:21:25,158
Das beweist,
367
00:21:25,242 --> 00:21:28,870
dass wir immer ein bisschen naiv sind,
egal, was wir machen oder wer wir sind.
368
00:21:28,954 --> 00:21:30,747
Und ich kann es beweisen.
369
00:21:30,831 --> 00:21:34,293
Marty und ich fuhren früher
jedes Weihnachten mit Freunden
370
00:21:34,459 --> 00:21:36,378
auf einen Besuch nach St. Barts.
371
00:21:36,586 --> 00:21:39,464
Und St. Barts fing als flippige,
kleine Insel
372
00:21:39,548 --> 00:21:42,175
mit kleinen,
maroden Restaurants am Strand an,
373
00:21:42,259 --> 00:21:45,762
aber über die Jahre wurde es
zu einem Hot-Spot für Promis
374
00:21:45,846 --> 00:21:47,889
und dann kamen die Paparazzi.
375
00:21:47,973 --> 00:21:49,725
Ziel der Paparazzi ist es,
376
00:21:49,808 --> 00:21:54,062
das schlimmste Bild von einem zu machen.
377
00:21:54,479 --> 00:21:58,567
Ich beweise es. Dieses Bild
war tatsächlich im National Enquirer.
378
00:22:04,448 --> 00:22:05,907
Oh Mann! Sieh dir das an!
379
00:22:06,199 --> 00:22:07,451
Schau dir das an.
380
00:22:09,619 --> 00:22:12,914
Es gab ein gutes Bild,
das sie nicht gezeigt haben.
381
00:22:12,998 --> 00:22:14,875
Hast du es? Bitte schön.
382
00:22:17,753 --> 00:22:19,254
-Folgendes.
-Okay.
383
00:22:19,338 --> 00:22:21,840
Ich finde das faszinierend an dir.
Weil du
384
00:22:22,424 --> 00:22:23,550
seit bestimmt
385
00:22:23,633 --> 00:22:27,054
acht, neun Jahren berühmt bist?
Nein, wirklich.
386
00:22:27,137 --> 00:22:29,514
Du bist seit über 40 Jahren
387
00:22:29,598 --> 00:22:32,601
extrem berühmt. Wie merkwürdig war das?
388
00:22:32,684 --> 00:22:35,479
Es ist offensichtlich ein anderes Leben.
389
00:22:35,562 --> 00:22:38,940
Dinge, die normalerweise
nicht passieren, passieren,
390
00:22:39,024 --> 00:22:40,192
und man erinnert sich daran.
391
00:22:40,275 --> 00:22:43,820
Dann erinnert man sich nur an zwei
oder drei merkwürdige Dinge,
392
00:22:43,904 --> 00:22:46,990
die passieren. Das Folgende ist erst
vor ein paar Monaten passiert.
393
00:22:47,074 --> 00:22:51,078
In Santa Barbara, auf der Straße,
kam eine etwa 16-Jährige zu mir,
394
00:22:51,161 --> 00:22:54,539
und sagte: "Waren Sie im Film
Reichtum ist keine Schande?"
395
00:22:54,706 --> 00:22:56,291
Und ich sagte: "Ja, war ich."
396
00:22:56,375 --> 00:22:59,252
Sie sagte: "Werden Sie
noch einen Film machen?"
397
00:23:07,511 --> 00:23:10,263
Ein perfektes Beispiel
für zweifelhafte Komplimente.
398
00:23:10,347 --> 00:23:12,432
Sie denken, sie geben ein Kompliment,
tun sie aber nicht.
399
00:23:12,557 --> 00:23:16,686
Wir zeigen einen Comedy-Film immer vorher,
um zu sehen, ob er lustig ist.
400
00:23:16,770 --> 00:23:18,730
Das war irgendwann in den 80ern.
401
00:23:18,814 --> 00:23:21,817
Wir hatten eine Testvorführung
und nach dem Film
402
00:23:21,900 --> 00:23:24,277
sah mich eine Frau, kam und sagte:
403
00:23:24,361 --> 00:23:27,906
"Ich liebe den Film!
Und mein Mann liebte ihn,
404
00:23:27,989 --> 00:23:29,574
obwohl er Sie hasst."
405
00:23:34,830 --> 00:23:37,249
Meine eigene Mutter schafft das auch.
406
00:23:38,041 --> 00:23:41,962
Am Wochenende lief ein Film an
und am Montag rief sie an und sagte:
407
00:23:42,045 --> 00:23:46,216
"Ein paar meiner Freunde sind
letztes Wochenende ins Kino gegangen,
408
00:23:46,299 --> 00:23:49,636
und sie kamen nirgendwo rein,
also haben sie deinen Film angeschaut."
409
00:23:52,389 --> 00:23:53,223
Das ist...
410
00:23:53,932 --> 00:23:55,475
Das ist ein Hollywood-Kompliment!
411
00:23:55,600 --> 00:23:58,061
Meine Mutter starb mit 91 Jahren.
412
00:23:58,311 --> 00:24:01,356
Am Ende war sie etwas senil,
413
00:24:01,440 --> 00:24:06,403
was ziemlich berührend ist,
aber auch sehr lustig sein konnte.
414
00:24:07,529 --> 00:24:09,489
Ich sprach mit ihr und sie sagte:
415
00:24:10,198 --> 00:24:12,576
"Wo ist Glenn?" Das war mein Vater.
416
00:24:12,993 --> 00:24:16,121
Und ich sagte: "Er starb vor drei Jahren."
417
00:24:16,204 --> 00:24:17,622
Und sie sagte:
418
00:24:18,498 --> 00:24:21,251
"Das erklärt einiges."
419
00:24:28,842 --> 00:24:30,135
Das ist großartig!
420
00:24:31,052 --> 00:24:32,929
Ich liebe deine Frank-Sinatra-Geschichte.
421
00:24:33,013 --> 00:24:37,517
Ich habe auch coole Leute getroffen.
Ich habe Cary Grant getroffen.
422
00:24:37,601 --> 00:24:39,728
-Wow!
-Ich traf Fred Astaire. Elvis.
423
00:24:40,103 --> 00:24:41,813
Das war das Größte.
424
00:24:41,897 --> 00:24:43,148
Es war ungefähr 1970.
425
00:24:43,231 --> 00:24:47,611
Ich war ein junger Comedian, der
vor Ann Margret in Las Vegas auftrat.
426
00:24:47,694 --> 00:24:51,281
Ich wusste, dass Elvis kommt,
weil sie Freunde waren.
427
00:24:51,364 --> 00:24:53,783
Ich hatte meinen Auftritt
und wartete nach der Show.
428
00:24:53,867 --> 00:24:56,912
Ich ließ die Tür meiner Garderobe offen,
weil ich wusste, dass Elvis zurückkommt.
429
00:24:56,995 --> 00:25:00,415
Ich stehe da und warte,
und er läuft vorbei und sagt:
430
00:25:01,500 --> 00:25:02,334
"Sir...
431
00:25:03,001 --> 00:25:04,920
Sie haben einen schrägen Sinn für Humor."
432
00:25:07,047 --> 00:25:10,634
Er kam rein und wir fingen an zu reden.
433
00:25:10,759 --> 00:25:12,135
Ich fühlte mich geschmeichelt,
434
00:25:12,219 --> 00:25:15,597
weil Elvis einen Typen hatte,
dessen einzige Aufgabe es war,
435
00:25:15,722 --> 00:25:17,516
seine Gespräche zu beenden.
436
00:25:17,682 --> 00:25:19,559
Der Typ kommt also und sagt:
437
00:25:19,643 --> 00:25:23,355
"Elvis, wir müssen gehen."
Und Elvis sagt: "Es ist okay."
438
00:25:25,732 --> 00:25:29,444
Und wir redeten weiter.
Und Elvis hat Pistolen gesammelt.
439
00:25:29,611 --> 00:25:33,240
Er mochte außergewöhnliche Pistolen
mit Gravuren und Perlengriffen
440
00:25:33,323 --> 00:25:35,575
und als wir keinen Gesprächsstoff
mehr hatten, sagte er:
441
00:25:35,659 --> 00:25:37,160
"Willst du meine Pistolen sehen?"
442
00:25:38,119 --> 00:25:39,412
Ich sagte: "Klar."
443
00:25:39,621 --> 00:25:41,998
Er hatte drei Pistolen dabei.
444
00:25:44,459 --> 00:25:47,712
Die erste war eine gravierte Deringer.
Er war auf Sicherheit bedacht.
445
00:25:47,796 --> 00:25:50,006
Er nahm die Kugeln raus,
bevor er mir sie gab.
446
00:25:50,090 --> 00:25:52,592
Ich bewundere sie und irgendwann
447
00:25:52,676 --> 00:25:57,222
halte ich drei Pistolen
und Elvis hält 18 Kugeln.
448
00:26:00,225 --> 00:26:01,268
Und ich denke:
449
00:26:02,018 --> 00:26:03,812
Wo ist der Typ von Elvis?
450
00:26:10,819 --> 00:26:13,655
Und ich erkenne,
dass ich meinen Typen holen muss,
451
00:26:14,573 --> 00:26:16,783
um das Gespräch mit Elvis zu beenden.
452
00:26:17,242 --> 00:26:19,119
Darauf würde man nie kommen!
453
00:26:20,537 --> 00:26:23,039
-Das stimmt zu 100 %!
-Das ist sehr lustig!
454
00:26:24,624 --> 00:26:25,959
Ich habe eine Frage.
455
00:26:26,042 --> 00:26:28,545
Du imitierst Leute, was ich nicht tue.
456
00:26:28,628 --> 00:26:31,965
Wenn du jemanden imitierst,
nehmen sie dir das übel?
457
00:26:32,841 --> 00:26:33,800
Nun...
458
00:26:34,718 --> 00:26:38,388
Bei einer neuen Rolle
finden sie es hoffentlich nicht raus.
459
00:26:38,471 --> 00:26:42,267
Wenn du eine neue Person spielst,
muss sie auf jemand basieren,
460
00:26:42,350 --> 00:26:45,061
den du im Leben getroffen hat.
461
00:26:45,145 --> 00:26:48,732
Oder jemand aus der Kindheit.
Das gibt der Rolle drei Dimensionen.
462
00:26:48,815 --> 00:26:53,945
Und im Jahr 1984, 1985, habe ich
bei Saturday Night Life mitgemacht.
463
00:26:59,326 --> 00:27:00,285
Und...
464
00:27:00,744 --> 00:27:05,457
...die Hauptvisagistin war eine Dame
namens Marion Siebert.
465
00:27:05,915 --> 00:27:11,504
Und Marion war die empfindlichste Person,
die ich je getroffen habe.
466
00:27:11,838 --> 00:27:13,673
Man saß in dem Make-up-Stuhl.
467
00:27:13,757 --> 00:27:15,342
Sie hat immer Kette geraucht.
468
00:27:15,425 --> 00:27:17,802
1984 war das noch drinnen erlaubt.
469
00:27:17,886 --> 00:27:20,263
Sie tupfte einem das Make-up
und rauchte.
470
00:27:20,513 --> 00:27:23,350
Man sagte: "Gott, Marion,
ich sehe blass aus, oder?"
471
00:27:23,433 --> 00:27:27,395
Sie sagte: "Ich weiß!
Ich bin die Visagistin. Ich weiß das."
472
00:27:29,105 --> 00:27:30,315
"Tut mir leid!"
473
00:27:31,066 --> 00:27:32,192
Einen Monat später
474
00:27:32,275 --> 00:27:35,612
schrieben Billy Crystal,
Christopher Guest Harry Shearer und ich
475
00:27:35,862 --> 00:27:38,907
ein satirisches Stück über 60 Minutes.
476
00:27:39,532 --> 00:27:43,411
Ich sollte der empfindliche Anwalt sein,
der die Bösen vertritt.
477
00:27:43,995 --> 00:27:47,207
Wir nannten ihn Nathan Thurm.
478
00:27:47,624 --> 00:27:50,168
Ich wusste nicht,
wie ich ihn spielen sollte.
479
00:27:50,251 --> 00:27:54,339
Billy Crystal sagte: "Warum spielst du
ihn nicht als Marion Siebert?
480
00:27:56,800 --> 00:27:59,761
Du machst sie eh
die ganze Zeit heimlich nach."
481
00:28:03,056 --> 00:28:05,350
Ich sagte: "Sie wird es herausfinden."
482
00:28:05,517 --> 00:28:07,352
"Das wird sie nicht", sagte er,
483
00:28:07,435 --> 00:28:09,062
"Das tun sie nie".
484
00:28:09,938 --> 00:28:12,023
Ich sagte: "Gute Idee. Ich mach es."
485
00:28:12,107 --> 00:28:14,776
Ich holte mir sogar eine Zigarette,
die gleiche Marke wie Marions,
486
00:28:14,859 --> 00:28:17,529
aber ich steckte einen Draht rein,
damit beim Abbrennen
487
00:28:17,612 --> 00:28:19,781
die Asche nicht abfallen würde.
488
00:28:20,615 --> 00:28:21,741
Ich gehe zum Set,
489
00:28:21,825 --> 00:28:25,745
und vergaß,
dass Marion natürlich da sein würde,
490
00:28:25,829 --> 00:28:28,665
weil sie die Hauptvisagistin ist.
Sie steht dort.
491
00:28:28,832 --> 00:28:30,834
Ich bin hier mit meiner Zigarette.
492
00:28:31,334 --> 00:28:33,670
Harry Shearer spielt Mike Wallace
und sagt:
493
00:28:33,753 --> 00:28:37,590
"Mr. Thurm, Sie geben zu, dass ihr Klient
das Gesetz gebrochen hat."
494
00:28:37,716 --> 00:28:40,009
Ich sage: "Ich weiß!
Denken Sie, ich weiß das nicht?
495
00:28:40,093 --> 00:28:41,511
Ich bin Anwalt. Ich weiß das."
496
00:28:46,433 --> 00:28:48,518
Der Direktor sagt: "Schnitt! Er schwitzt."
497
00:28:48,601 --> 00:28:51,730
Marion sagt: "Ich weiß! Denken Sie,
das weiß ich nicht? Ich bin Visagistin."
498
00:28:59,112 --> 00:29:00,989
Es war verrückt. Und...
499
00:29:01,322 --> 00:29:04,909
Wenn eine Rolle bei SNL beliebt wird,
500
00:29:05,118 --> 00:29:07,620
wird erwartet, dass man sie wieder spielt.
501
00:29:07,704 --> 00:29:11,791
Jedes Mal, wenn ich Nathan Thurm spielte,
hatte ich Angst, dass ich erwischt werde,
502
00:29:11,875 --> 00:29:13,251
aber ich wurde nie erwischt.
503
00:29:13,334 --> 00:29:16,463
Aber nach der letzten Show gab es
eine große Party.
504
00:29:16,963 --> 00:29:19,382
Marions Assistent betrank sich.
505
00:29:20,675 --> 00:29:23,470
Er ging ins Büro und sagte: "Marion!
506
00:29:23,928 --> 00:29:25,889
Wie blöd bist du?
507
00:29:28,224 --> 00:29:31,060
Weißt du nicht, dass du Nathan Thurm bist?
508
00:29:33,021 --> 00:29:34,731
Alle wissen es!"
509
00:29:36,149 --> 00:29:37,817
Sie war am Boden zerstört.
510
00:29:37,901 --> 00:29:41,362
Sie war so sauer,
dass sie mich zur Rede stellte.
511
00:29:41,446 --> 00:29:44,240
Sie sagte:
"Ich dachte, du wärst mein Freund."
512
00:29:44,449 --> 00:29:47,535
Und ich sagte:
"Marion, ich bin dein Freund.
513
00:29:47,827 --> 00:29:49,287
Aber du weißt,
514
00:29:50,121 --> 00:29:52,832
dass Nachahmung die höchste Form
des Kompliments ist."
515
00:29:53,458 --> 00:29:56,920
Sie sagte: "Ich weiß. Denkst du,
ich weiß das nicht? Ich lese Bücher."
516
00:30:06,638 --> 00:30:10,934
Marty, da drüben steht ein Klavier
und du wirst als Sänger
517
00:30:11,017 --> 00:30:13,853
total unterschätzt, was ich gut verstehe.
518
00:30:14,854 --> 00:30:16,815
Würdest du etwas für uns spielen?
519
00:30:16,898 --> 00:30:17,899
Nun...
520
00:30:20,735 --> 00:30:21,945
Ich schätze...
521
00:30:22,821 --> 00:30:26,407
Ich schätze ja.
Wenn du das wirklich willst.
522
00:30:29,285 --> 00:30:30,245
Du hast sie gehört.
523
00:30:30,328 --> 00:30:31,329
Ein schallendes Nein.
524
00:30:31,412 --> 00:30:33,414
Meine Damen und Herren, Mr. Martin Short.
525
00:30:33,498 --> 00:30:34,415
Danke.
526
00:30:38,837 --> 00:30:39,963
Danke, Steve.
527
00:30:42,674 --> 00:30:46,177
Junge, sein Parfüm ist
ganz schön stark, oder?
528
00:30:47,929 --> 00:30:51,599
Es ist schön, mit einem
potentieller Organspender aufzutreten.
529
00:30:57,564 --> 00:31:01,234
Ich halte das kurz,
weil ich meinen Uber-Fahrer warten lasse,
530
00:31:01,317 --> 00:31:03,945
und Sie wissen,
wie reizbar Steve Bannon ist.
531
00:31:13,663 --> 00:31:15,748
Ich verehre Steve Martin. Wirklich.
532
00:31:15,832 --> 00:31:17,876
Er ist einer meiner ältesten Freunde.
533
00:31:21,212 --> 00:31:24,465
Wir sind wie Donny und Marie
ohne die sexuelle Spannung.
534
00:31:30,471 --> 00:31:33,224
Wir gehören zusammen
wie Ellen DeGeneres und Westen.
535
00:31:33,391 --> 00:31:35,268
Wir sind ein Team.
536
00:31:36,019 --> 00:31:37,729
Mit Steve Martin abzuhängen,
537
00:31:37,812 --> 00:31:39,939
ist wie bei
Beim Sterben ist jeder der Erste.
538
00:31:41,232 --> 00:31:44,110
Es ist alles lustig,
bis die Banjos auftauchen.
539
00:31:50,909 --> 00:31:51,743
Danke.
540
00:31:53,494 --> 00:31:55,747
Wenn Steve sein Banjo spielt,
541
00:31:56,915 --> 00:32:01,127
stell ich mir vor, dass ich in
der Warteschleife mit Cracker Barrel bin.
542
00:32:08,718 --> 00:32:11,220
Ich habe Steve mal gefragt:
543
00:32:11,304 --> 00:32:15,224
"Was würdest du machen, wenn du
kein talentierter Schauspieler wärst?"
544
00:32:15,934 --> 00:32:17,769
"Wahrscheinlich, was du tust."
545
00:32:19,729 --> 00:32:21,230
Aber ich bin so froh,
546
00:32:21,314 --> 00:32:22,690
heute hier zu sein.
547
00:32:23,316 --> 00:32:26,611
Das könnte das Vicodin oder Xanax sein,
aber das glaube ich nicht.
548
00:32:27,195 --> 00:32:28,863
Für mich gibt es
549
00:32:28,947 --> 00:32:32,450
keinen besseren Rausch
als der Auftritt vor Live-Publikum.
550
00:32:38,831 --> 00:32:39,666
Keinen besseren Rausch.
551
00:32:39,749 --> 00:32:41,584
Der einzige Unterschied zwischen Ihnen
552
00:32:41,668 --> 00:32:44,212
und reinem, pharmazeutischen Morphin ist,
553
00:32:45,129 --> 00:32:46,881
dass Morphin nicht urteilt.
554
00:32:49,217 --> 00:32:52,303
Wenn man live auftritt,
muss man fit bleiben.
555
00:32:52,971 --> 00:32:55,723
Ich war mehr auf Jenny Craig
als Mr. Craig.
556
00:33:01,896 --> 00:33:04,941
Aber hören Sie.
557
00:33:05,775 --> 00:33:08,861
Es gibt viel Druck, im Showbusiness
gut aussehend zu bleiben.
558
00:33:08,945 --> 00:33:11,114
Das ist die Regel des Showbusiness.
Bleib gut aussehend.
559
00:33:11,197 --> 00:33:14,283
Es gibt natürlich noch mehr Regeln.
560
00:33:14,617 --> 00:33:18,871
Man nimmt nach einer Pool-Party
von Leonardo DiCaprio immer Penicillin.
561
00:33:21,416 --> 00:33:25,294
Wenn man Kevin Hart hochhebt,
muss man immer den Nacken stützen.
562
00:33:31,342 --> 00:33:34,595
Man schleicht sich während einer
Darmreinigung nie an Gwyneth Paltrow.
563
00:33:34,679 --> 00:33:35,930
Das kann schiefgehen.
564
00:33:39,517 --> 00:33:43,062
Steve Harveys Bart sollte vorm Streicheln
erst an einer Hand riechen können.
565
00:33:43,146 --> 00:33:43,980
Ich meine...
566
00:33:51,112 --> 00:33:54,157
Man fängt nie ein Gespräch
mit Matthew McConaughey
567
00:33:54,240 --> 00:33:55,575
ohne Fluchtplan an.
568
00:33:58,619 --> 00:33:59,787
Man sagt zu Bill Cosby nicht:
569
00:33:59,871 --> 00:34:02,623
"Hey, kannst du meiner Frau
einen Drink machen?" Nein!
570
00:34:05,626 --> 00:34:07,128
Das tut man nicht, Jeff.
571
00:34:11,007 --> 00:34:12,050
Es ist interessant.
572
00:34:12,800 --> 00:34:14,343
Im Taxi hierher...
573
00:34:14,635 --> 00:34:16,846
Weil das Peace Center
kein Auto geschickt hat.
574
00:34:16,929 --> 00:34:19,766
Habe ich darüber nachgedacht,
was ich tun wollte...
575
00:34:19,849 --> 00:34:21,267
Um Himmels Willen!
576
00:34:21,642 --> 00:34:23,186
Wie passiert so etwas?
577
00:34:23,686 --> 00:34:25,563
Begrüßt Jeff Babko, allerseits.
578
00:34:25,646 --> 00:34:27,356
Der fantastische Jeff Babko!
579
00:34:28,608 --> 00:34:31,360
Er spielt jede Nacht Keyboard
für Jimmy Kimmel Live!
580
00:34:31,444 --> 00:34:33,029
-Danke.
-Wir lieben dich, Jeff.
581
00:34:33,112 --> 00:34:35,323
Er ist einer meiner ältesten Freunde.
582
00:34:35,948 --> 00:34:38,951
Er war da,
als meine drei Kinder gezeugt wurden.
583
00:34:41,621 --> 00:34:44,165
Ich habe damals auswärts
einen Film gedreht.
584
00:34:45,458 --> 00:34:47,835
Danke, Jeff, dass du heute hier bist.
585
00:34:47,919 --> 00:34:49,045
Toll, hier zu sein.
586
00:34:49,128 --> 00:34:52,965
Ich habe heute im Hotel
über meine Musikausbildung nachgedacht,
587
00:34:53,049 --> 00:34:55,343
und wir haben schon mal
darüber gesprochen,
588
00:34:55,426 --> 00:34:58,471
aber ich habe so viel über Timing
und dessen Beziehung
589
00:34:58,554 --> 00:35:01,474
zu Harmonie und Melodie gelernt,
und es erinnert mich
590
00:35:01,557 --> 00:35:04,143
an die wichtige Symbiose...
591
00:35:04,227 --> 00:35:05,144
Oh, tut mir leid.
592
00:35:06,020 --> 00:35:06,896
Tut mir leid.
593
00:35:11,818 --> 00:35:14,028
Du musst jetzt aufhören zu reden,
594
00:35:15,029 --> 00:35:17,573
weil das wirklich langweilig war.
595
00:35:18,366 --> 00:35:21,369
Die Leute dachten, dass Pillen
Marilyn Monroe umgebracht haben.
596
00:35:21,452 --> 00:35:23,579
Du hast sie besucht. Das ist passiert.
597
00:35:29,335 --> 00:35:31,963
Ich habe die Beine einer Marionette, oder?
598
00:35:46,435 --> 00:35:48,896
Vor allem total schlaffe Muskeln.
599
00:35:50,314 --> 00:35:52,733
Diese Socken waren ein Fehler.
600
00:35:52,942 --> 00:35:55,069
In der Schublade sahen sie gut aus.
601
00:35:55,153 --> 00:35:58,072
Sie haben etwas vom Zauberer von Oz.
602
00:35:58,156 --> 00:36:02,034
Kannst du nicht sehen, wie das Haus
auf der Hexe landet und so?
603
00:36:12,044 --> 00:36:15,339
-Wie sitzt man auf einem Klavier?
-Nicht so.
604
00:36:15,423 --> 00:36:17,925
Das ist nicht gut.
Das kannst du nicht tun.
605
00:36:19,343 --> 00:36:21,429
Das ist etwas kokett.
606
00:36:22,138 --> 00:36:24,348
Sanftmütig. Ich belasse es dabei.
607
00:36:24,432 --> 00:36:25,433
-Runter.
-Was?
608
00:36:25,516 --> 00:36:27,518
-Runter.
-Komm schon!
609
00:36:28,519 --> 00:36:29,395
Jedenfalls...
610
00:36:32,023 --> 00:36:35,401
Auf der Kutschfahrt hierher...
Ich verwöhne mich gerne.
611
00:36:36,444 --> 00:36:39,488
Der Fahrer sagte: "Wie hieß Ihr Film,
den ich gehasst habe?"
612
00:36:39,655 --> 00:36:42,074
Ich dachte:
"Gott, er kennt meine Arbeit."
613
00:36:42,950 --> 00:36:43,910
Dann kam es mir.
614
00:36:43,993 --> 00:36:47,830
Dieser Mann hasst mich für meine Arbeit,
aber kennt mich nicht gut genug,
615
00:36:47,914 --> 00:36:49,373
um mich als Person zu hassen.
616
00:36:49,498 --> 00:36:52,919
Deshalb erzähle ich Ihnen
von meinem Leben,
617
00:36:53,002 --> 00:36:54,462
von meinem Werdegang.
618
00:36:54,837 --> 00:36:56,881
Wie Sie vielleicht wissen,
bin ich Kanadier.
619
00:36:59,926 --> 00:37:00,801
Das ist alles?
620
00:37:01,010 --> 00:37:02,220
Sind wir im Krieg?
621
00:37:05,097 --> 00:37:07,350
Wir sind die Fremden,
die ihr nicht abschiebt.
622
00:37:16,150 --> 00:37:18,402
Ich bin gerade 67 Jahre alt geworden.
623
00:37:19,070 --> 00:37:20,279
Ich hatte keine OPs.
624
00:37:20,821 --> 00:37:22,031
Ich hatte keine OPs.
625
00:37:22,531 --> 00:37:24,450
Sie denken sicher: "Ach was!"
626
00:37:26,619 --> 00:37:29,580
Weil kosmetische Chirurigie
bei Männern nicht funktioniert.
627
00:37:29,664 --> 00:37:31,082
Man sieht dann so aus.
628
00:37:31,540 --> 00:37:32,500
Hallo.
629
00:37:35,419 --> 00:37:37,213
Nein, ich habe nur abgenommen.
630
00:37:39,548 --> 00:37:40,633
Tolle Geschichte!
631
00:37:44,637 --> 00:37:47,473
Niemand sagt: "Wer ist der 38-Jährige?"
632
00:37:48,516 --> 00:37:51,227
Sie sagen:
"Wer ist der verbrannte 67-Jährige?"
633
00:37:58,484 --> 00:37:59,485
Tolle Geschichte!
634
00:38:02,071 --> 00:38:04,615
Meine erste große Liebe war das Theater.
635
00:38:05,116 --> 00:38:08,119
Dann kommen Filme, Fernsehen
und dann meine Familie.
636
00:38:10,329 --> 00:38:11,664
Ich habe drei Kinder.
637
00:38:11,914 --> 00:38:12,957
Eins von jedem.
638
00:38:17,336 --> 00:38:20,214
Ich wuchs in einem Haus voller Liebe auf.
639
00:38:20,923 --> 00:38:24,260
Insofern, als dass unsere Cousine
mit uns lebte und die Liebe verteilte.
640
00:38:28,139 --> 00:38:30,850
Sie sagte: "Es ist besser,
einen Kurzen geliebt zu haben,
641
00:38:30,933 --> 00:38:32,935
als niemals
einen Großen geliebt zu haben."
642
00:38:37,815 --> 00:38:39,567
Wir nannten sie Schlaue Lena.
643
00:38:40,443 --> 00:38:42,778
Mehr als alles andere in der Welt
644
00:38:43,237 --> 00:38:44,780
liebte ich meine Eltern.
645
00:38:45,990 --> 00:38:47,199
Vor allem meine Mutter.
646
00:38:47,450 --> 00:38:48,784
Gott hab sie selig.
647
00:38:50,161 --> 00:38:51,579
Sie ist noch nicht tot.
648
00:38:52,079 --> 00:38:54,874
Aber es sieht nicht gut aus,
das kann ich sagen.
649
00:38:55,916 --> 00:38:58,669
Mein Vater war etwas komplizierter.
650
00:38:59,211 --> 00:39:01,464
Er war irisch. Es gab viel...
651
00:39:04,300 --> 00:39:08,054
Ich sagte immer: "Dad, warum machst du
das Geräusch? Trink einfach den Gin."
652
00:39:09,430 --> 00:39:13,434
Ich weiß nicht, ob hier jemand
Eltern hatte, die gesoffen haben...
653
00:39:13,934 --> 00:39:15,227
...aber mein Vater...
654
00:39:18,022 --> 00:39:19,440
Was gibt es zu Starren?
655
00:39:20,316 --> 00:39:21,400
Mein Vater...
656
00:39:22,026 --> 00:39:23,652
Ein sehr erfolgreicher Typ.
657
00:39:24,820 --> 00:39:27,031
Vizepreäsident von Canadian Steel.
658
00:39:27,114 --> 00:39:29,116
Aber er trank gerne.
659
00:39:29,241 --> 00:39:31,285
Sobald er von der Arbeit kam,
660
00:39:31,369 --> 00:39:33,621
trank er Gin mit Ingwer ohne Eis.
661
00:39:34,205 --> 00:39:35,331
Typisch irisch.
662
00:39:35,706 --> 00:39:38,334
Und er trank und trank,
bis er in Bett ging,
663
00:39:38,417 --> 00:39:40,836
und an Wochenenden trank er durch.
664
00:39:40,920 --> 00:39:43,506
Er fing nicht so früh an.
Sieben Uhr morgens.
665
00:39:44,840 --> 00:39:46,550
Samstags gegen drei Uhr
666
00:39:46,634 --> 00:39:48,844
hat er zwar nicht gelallt,
667
00:39:48,928 --> 00:39:51,680
aber man sah,
dass seine Haare betrunken waren.
668
00:39:52,098 --> 00:39:53,015
Wissen Sie?
669
00:40:04,443 --> 00:40:06,779
Er brachte immer das Golfgeheimnis bei.
670
00:40:07,405 --> 00:40:08,572
Weißt du, Marty...
671
00:40:09,281 --> 00:40:12,326
Ich habe im Klub
mit diesem jüdischen Typen gesprochen.
672
00:40:12,451 --> 00:40:15,996
Goldberg oder Silver oder Bronstein.
673
00:40:16,872 --> 00:40:20,334
Ich weiß nicht mehr.
Da war ein Edelmetall in seinem Namen.
674
00:40:21,752 --> 00:40:27,299
Er sagte: "Weißt du, Charlie,
ich bin halb irisch und halb jüdisch.
675
00:40:28,092 --> 00:40:29,593
Ich sagte: "Weißt du, Stan...
676
00:40:30,261 --> 00:40:32,680
Ich bin aus Crossmaglen, County Armagh.
677
00:40:32,847 --> 00:40:34,932
Und in Armagh
678
00:40:35,182 --> 00:40:39,353
haben wir einen Namen für Leute,
die halb irisch und halb jüdisch sind.
679
00:40:40,521 --> 00:40:41,772
Wir nennen sie Juden.
680
00:40:46,610 --> 00:40:49,488
Marty, hast du
von der blinden Prostituierten gehört?
681
00:40:49,613 --> 00:40:50,990
Man muss es ihr lassen.
682
00:40:55,327 --> 00:40:57,371
Und dann fingen die Kämpfe an.
683
00:40:57,455 --> 00:41:02,042
Ich war das jüngste von fünf Kindern,
und ich ging in mein Dachbodenzimmer,
684
00:41:02,126 --> 00:41:05,129
wo alles wonnig war
und hörte mir Frank und Tony an.
685
00:41:05,588 --> 00:41:07,923
Aber schließlich musste ich
den Dachboden verlassen.
686
00:41:10,634 --> 00:41:12,344
Vor allem, weil ich 23 Jahre alt war,
687
00:41:12,428 --> 00:41:14,096
und meine Eltern das Haus verkauften.
688
00:41:16,182 --> 00:41:17,266
Wo sollte ich hin?
689
00:41:17,975 --> 00:41:21,729
Das war das Jahr 1972.
690
00:41:24,064 --> 00:41:27,359
Damals war der Off-Off-Broadway
von zwei Dingen besessen.
691
00:41:28,027 --> 00:41:31,197
Religiöse Musicals
und komplette Nacktheit.
692
00:41:32,615 --> 00:41:35,034
Ich sprach für Jesus Christ Superstar vor.
693
00:41:35,659 --> 00:41:36,869
Ich bekam die Rolle nicht.
694
00:41:37,203 --> 00:41:38,913
Dann sprach ich für Hair vor.
695
00:41:39,163 --> 00:41:40,539
Ich bekam die Rolle nicht.
696
00:41:40,831 --> 00:41:43,667
Und dann sprach ich
für ein komplett nacktes
697
00:41:44,335 --> 00:41:47,338
Tribal-Rock-Musical
der zweitbesten Geschichte überhaupt vor.
698
00:41:47,588 --> 00:41:49,381
Step-Brother to Jesus.
699
00:41:50,216 --> 00:41:51,967
Etwas Furchtbares passierte.
700
00:41:52,760 --> 00:41:53,761
Ich bekam die Rolle.
701
00:41:55,513 --> 00:41:57,431
Mein Vater Joseph liebte
702
00:41:58,516 --> 00:42:01,560
Bevor er die Junfrau Maria traf
703
00:42:02,311 --> 00:42:06,941
Meine Mutter in einer Möchtegern-Weihnacht
704
00:42:07,858 --> 00:42:09,735
Aber die Dunkelheit verdeckt
705
00:42:10,611 --> 00:42:13,239
Was im Sonnenlicht sicher schaurig ist
706
00:42:13,822 --> 00:42:15,366
Mutter hatte Lepra
707
00:42:15,449 --> 00:42:18,911
Und das sieht nicht schön aus
708
00:42:19,703 --> 00:42:21,664
Also verließ er sie
709
00:42:22,331 --> 00:42:25,334
Aber sie hatte noch seine Liebe in ihm
710
00:42:25,793 --> 00:42:28,712
Also kroch sie auf ihrem guten Bein
711
00:42:28,837 --> 00:42:30,923
Nach Galiläa
712
00:42:31,590 --> 00:42:33,133
Es gab keine Heiligen Drei Könige
713
00:42:34,051 --> 00:42:37,388
Mit Geschenken aus Gold und Myrrhe
714
00:42:37,930 --> 00:42:39,473
Als ich neun Monate später
715
00:42:39,557 --> 00:42:42,309
Rauskam
716
00:42:42,476 --> 00:42:45,854
Weil ich Jesus' Stiefbruder bin
717
00:42:46,063 --> 00:42:49,608
Ich mag ein Bastard sein
Aber die Damen scheinen es zu mögen
718
00:42:49,733 --> 00:42:51,610
Jesus' Stiefbruder
719
00:42:52,152 --> 00:42:54,780
Mein Vater mag nicht im Himmel leben
720
00:42:54,863 --> 00:42:57,491
Aber ich bin Jesus' Stiefbruder
721
00:42:57,575 --> 00:43:01,036
Ich singe so laut
Dass du nicht aufdrehen musst
722
00:43:01,120 --> 00:43:04,748
Ich bin Gottes Geschenk an eine Frau
Für eine Nacht voll Liebe
723
00:43:04,832 --> 00:43:07,501
-Jesus' Stiefbruder
-Nacht voller Liebe
724
00:43:07,585 --> 00:43:10,337
-Jesus' Stiefbruder
-Nacht voller Liebe
725
00:43:10,421 --> 00:43:12,381
Jesus' Stiefbruder
726
00:43:12,881 --> 00:43:15,593
Was ist schon dabei
Die Toten aufzuwecken?
727
00:43:39,158 --> 00:43:40,784
Hallo, Ladies.
728
00:43:46,874 --> 00:43:48,375
Ich weiß, was Sie denken.
729
00:43:50,711 --> 00:43:52,046
Es ist das Theater.
730
00:43:53,255 --> 00:43:55,799
Objekte erscheinen kleiner, als sie sind.
731
00:43:58,969 --> 00:44:00,054
Habt kein Mitleid.
732
00:44:01,930 --> 00:44:05,184
Mein tiefster Punkt ist
immer noch eurer kühnster Traum.
733
00:44:17,237 --> 00:44:18,489
Übertriff das, Mistkerl.
734
00:44:22,618 --> 00:44:24,536
Martin Short, meine Damen und Herren.
735
00:44:34,922 --> 00:44:37,174
Leute auf Crack fragen Marty:
736
00:44:37,257 --> 00:44:39,259
"Kannst du ein bisschen runterfahren?"
737
00:44:41,637 --> 00:44:43,305
Das ist ein Banjo und...
738
00:44:45,182 --> 00:44:46,684
Danke.
739
00:44:49,019 --> 00:44:52,523
Es gibt einen großen Unterschied
zwischen Banjo und Gitarre.
740
00:44:52,606 --> 00:44:56,777
Das Banjo hat einen runden Körper
und gespannte Haut,
741
00:44:56,860 --> 00:44:58,487
und es leitet den Ton raus.
742
00:44:58,612 --> 00:45:00,906
Und mit Gitarre wirst du flachgelegt.
743
00:45:11,750 --> 00:45:13,001
Man muss es stimmen.
744
00:45:13,085 --> 00:45:14,586
Es ist sehr schwer,
745
00:45:14,670 --> 00:45:17,297
ein Saiteninstrument in so einer Umgebung
746
00:45:17,381 --> 00:45:19,842
mit Klimaanlage
und der Hitze der Lichter zu stimmen...
747
00:45:19,925 --> 00:45:23,262
Es ist fast ein Physikproblem.
748
00:45:25,180 --> 00:45:27,516
Ich könnte es Ihnen beibringen, aber...
749
00:45:28,934 --> 00:45:30,269
Es ist recht komplex.
750
00:45:31,603 --> 00:45:34,189
Ich versuche es mal. Was passiert, ist...
751
00:45:34,523 --> 00:45:36,483
...dass die Photone...
752
00:45:38,026 --> 00:45:40,988
...runterkommen und die Protone treffen
753
00:45:41,071 --> 00:45:44,742
und das schüttelt die Myone
754
00:45:45,325 --> 00:45:47,161
und die Gluone,
755
00:45:47,244 --> 00:45:50,289
damit der Trottel spielen kann.
756
00:45:54,918 --> 00:45:56,253
Ich wurde mal gefragt:
757
00:45:56,837 --> 00:45:59,214
"Wenn Ihre Fantasie nachlässt,
758
00:45:59,423 --> 00:46:02,342
wie frischen Sie Ihre Kreativität auf?"
759
00:46:03,177 --> 00:46:06,889
Ich sagte: "Können Sie bitte einfach
die Prostatauntersuchung machen?"
760
00:46:15,022 --> 00:46:18,275
Ich schreibe Songs,
und manchmal werde ich gefragt:
761
00:46:18,358 --> 00:46:20,277
"Woher kommen deine Ideen?"
762
00:46:20,360 --> 00:46:23,947
Ich habe die besten Ideen
in ruhigen Momenten.
763
00:46:24,823 --> 00:46:26,617
Die Ruhe eines Sonnenaufgangs.
764
00:46:27,367 --> 00:46:29,703
Die Ruhe eines schlafendes Babys.
765
00:46:30,412 --> 00:46:34,124
Die Ruhe im Gesicht einer Frau,
wenn man Liebe mit ihr macht.
766
00:46:38,337 --> 00:46:41,173
Junge, originelle Banjospieler kommen
zu mir und sagen:
767
00:46:41,256 --> 00:46:44,676
"Steve, wie bekomme ich meine Musik
vor die Leute, wie du?"
768
00:46:44,760 --> 00:46:48,555
Ich sage immer dasselbe. Zwei Dinge.
"Erstens, sei kreativ.
769
00:46:48,639 --> 00:46:51,225
Lass dir nicht vorschreiben,
wie du Musik schreibst.
770
00:46:51,308 --> 00:46:53,268
Zweitens, sei schon berühmt."
771
00:46:57,231 --> 00:47:00,651
Ich bin in den 60ern
zur Zeit der Protestsongs aufgewachsen,
772
00:47:00,734 --> 00:47:03,278
mit Joan Baez und Pete Seeger
und Bob Dylan.
773
00:47:03,403 --> 00:47:07,032
Ich mochte die Musik,
aber ich habe bis vor dreieinhalb Jahren
774
00:47:07,115 --> 00:47:10,452
nie einen Protestsong geschrieben.
Der Song fiel mir ein,
775
00:47:10,536 --> 00:47:13,747
und ich dachte: "Das ist bedeutungsvoll.
Er muss von Herzen kommen."
776
00:47:13,831 --> 00:47:17,501
Er heißt "Belasst den Mindestlohn dort,
wo sie ist".
777
00:47:27,094 --> 00:47:31,557
Hier ist ein Medley
von ein paar Banjosongs der letzten Jahre.
778
00:52:06,414 --> 00:52:07,249
Danke.
779
00:52:08,583 --> 00:52:09,709
Vielen Dank.
780
00:52:10,627 --> 00:52:13,255
Die Steep Canyon Rangers,
meine Damen und Herren.
781
00:52:18,760 --> 00:52:22,722
Ich spiele das Banjo seit über 50 Jahren.
782
00:52:23,265 --> 00:52:24,099
Aber...
783
00:52:25,225 --> 00:52:28,436
Ich spiele kaum live auf der Bühne
mit einer Band.
784
00:52:28,520 --> 00:52:30,647
Es ist eine Disziplin
und man braucht Übung.
785
00:52:30,730 --> 00:52:33,066
Manchmal komme ich von der Bühne
786
00:52:33,150 --> 00:52:35,360
und denke: "Ich habe heute Abend
toll gespielt. Fantastisch!"
787
00:52:35,443 --> 00:52:37,696
Manchmal denke ich:
"Ich hätte gern besser gespielt."
788
00:52:37,779 --> 00:52:40,323
Ich wollte mir
dieses Live-Performance-Ding ansehen
789
00:52:40,407 --> 00:52:42,993
und ging zu einem Eric-Clapton-Konzert.
790
00:52:45,787 --> 00:52:46,663
Ich dachte:
791
00:52:47,581 --> 00:52:49,040
"Er ist gar nicht so witzig."
792
00:52:56,214 --> 00:53:00,093
Meine Damen und Herren,
ich möchte gerne die Band würdigen.
793
00:53:13,648 --> 00:53:14,941
Schätze ich. Ich weiß nicht.
794
00:53:15,233 --> 00:53:17,569
Marty und ich lieben diese Band.
795
00:53:17,652 --> 00:53:21,031
Die Rangers haben diesen schönen Tourbus.
796
00:53:21,114 --> 00:53:23,575
Nach jeder Show gehen wir dorthin
und entspannen.
797
00:53:23,658 --> 00:53:26,870
Manchmal holen wir die Instrumente raus
und vielleicht Wein.
798
00:53:26,953 --> 00:53:29,873
Wir reden über die Show und es ist schön.
799
00:53:29,998 --> 00:53:32,542
Es ist offensichtlich der Kracher.
800
00:53:32,626 --> 00:53:35,003
Manchmal gibt es Tränen.
Ich sagte zu Marty:
801
00:53:35,086 --> 00:53:36,630
"Wir machen das nicht für immer.
802
00:53:36,713 --> 00:53:40,258
Wir müssen zur Erinnerung ein Bild
der Ranger in ihrem Tourbus machen.
803
00:53:40,383 --> 00:53:42,344
Wir haben ein tolles Bild.
Könnt ihr das zeigen?
804
00:53:56,316 --> 00:53:58,693
Ich bin froh,
dass ich diese Zeit alleine habe,
805
00:53:58,777 --> 00:54:01,029
weil ich ohne meine Arbeitsfrau
806
00:54:01,112 --> 00:54:02,614
von meinen Lieblingssachen reden kann.
807
00:54:02,697 --> 00:54:05,492
Die Teile des Banjos.
Leute fragen mich immer:
808
00:54:05,575 --> 00:54:08,703
"Kannst du die Teile des Banjos benennen?"
Und ich...
809
00:55:23,486 --> 00:55:27,157
Dass Sie gerade gelacht haben,
enttäuscht mich sehr.
810
00:55:29,784 --> 00:55:32,203
Meine Damen und Herren,
vielleicht wissen Sie,
811
00:55:32,287 --> 00:55:34,622
dass ich als Zauberer und Jongleur
angefangen habe,
812
00:55:34,706 --> 00:55:37,083
aber ich war auch Bauchredner,
813
00:55:37,167 --> 00:55:40,003
und das würde ich Ihnen
heute Abend gerne zeigen.
814
00:55:43,840 --> 00:55:44,716
Hallo!
815
00:55:47,635 --> 00:55:49,804
Mein kleiner Freund mit Holzkopf,
Jiminy Glick.
816
00:55:49,888 --> 00:55:51,097
-Hallo!
-Wow!
817
00:55:51,765 --> 00:55:53,558
Ist es nicht toll, hier zu sein, Steve?
818
00:55:54,434 --> 00:55:55,685
Ich liebe Greenville!
819
00:55:55,852 --> 00:55:58,521
So eine schöne Stadt.
Schau, wie sexy das Publikum ist.
820
00:55:58,605 --> 00:55:59,439
Jiminy!
821
00:56:02,025 --> 00:56:03,026
Schau dir die Dame an.
822
00:56:03,109 --> 00:56:04,778
Ich liebe die Ladies, Steve.
823
00:56:05,779 --> 00:56:07,655
Sie trägt ein ausgeschnittenes Kleid.
824
00:56:07,739 --> 00:56:09,783
Ich wünschte,
meine Finger wären eine Schere,
825
00:56:09,866 --> 00:56:12,952
mit der ich die Träger zerschneiden
und die Geiseln freilassen könnte.
826
00:56:13,078 --> 00:56:14,412
Oh, Jiminy!
827
00:56:14,954 --> 00:56:17,665
Was für ein schöner Mann du bist.
Sieh dich an!
828
00:56:17,832 --> 00:56:19,584
Deine Zähne sind so weiß!
829
00:56:19,959 --> 00:56:22,295
Dein Lächeln ist wie eine Email
von Oma...
830
00:56:22,379 --> 00:56:23,505
Alles riesengroß.
831
00:56:28,551 --> 00:56:30,845
Du hängst mit großen Promis ab.
832
00:56:30,929 --> 00:56:33,014
Heute habe ich offensichtlich frei.
833
00:56:34,432 --> 00:56:36,935
-Du bist ein bedeutender Stilkritiker.
-Danke.
834
00:56:37,018 --> 00:56:39,979
Wir können uns Bilder
von Menschen in den Nachrichten ansehen,
835
00:56:40,063 --> 00:56:42,899
und du sagst uns, ob du denkst,
dass sie Stil haben.
836
00:56:42,982 --> 00:56:45,443
Das klingt wundervoll und unterhaltsam.
837
00:56:45,777 --> 00:56:48,196
-Los.
-Schauen wir das erste Bild an.
838
00:56:48,405 --> 00:56:52,033
Kim Kar... Sie ist ein hübsches Mädchen.
Aber weißt du,
839
00:56:52,117 --> 00:56:53,410
sie ist nicht schlau.
840
00:56:53,493 --> 00:56:55,286
-Das ist nicht nett!
-Nein, bitte.
841
00:56:55,370 --> 00:56:58,498
Sie denkt, "Soja-Milch" bedeutet
auf Spanisch "Ich bin Milch".
842
00:57:02,085 --> 00:57:04,170
-Natürlich war ich bei ihrer Hochzeit.
-Oh!
843
00:57:04,254 --> 00:57:07,590
Oh ja. Ihr Kleid war umwerfend.
Kim trug weiß,
844
00:57:07,674 --> 00:57:09,384
weil sie manchmal ironisch ist.
845
00:57:10,552 --> 00:57:12,720
Sehen wir uns Kim ohne all das Make-up an.
846
00:57:13,805 --> 00:57:14,639
Na bitte.
847
00:57:17,684 --> 00:57:20,478
Weißt du was?
Die Dame hat ohne Zweifel Stil.
848
00:57:20,562 --> 00:57:21,563
Ja. Wie geht's weiter?
849
00:57:22,021 --> 00:57:24,149
-Bernie Sanders.
-Bernie Sanders.
850
00:57:24,232 --> 00:57:27,318
Nun, Bernie Sanders,
jeder spürte den Schmerz.
851
00:57:27,402 --> 00:57:30,530
In Wirklichkeit hatte er keine Chance,
Präsident zu sein.
852
00:57:30,613 --> 00:57:32,031
-Das ist furchtbar. Warum?
-Zu alt.
853
00:57:32,532 --> 00:57:34,784
Steve, er ist 76 Jahre alt.
854
00:57:35,034 --> 00:57:37,454
In dem Alter muss er
nur dann nicht pinkeln,
855
00:57:37,537 --> 00:57:38,663
wenn er pinkelt.
856
00:57:42,459 --> 00:57:44,627
Wie hatte er genug Zeit,
als Präsident zu kandidieren
857
00:57:44,711 --> 00:57:47,797
und vom Balkon aus
den Muppets dazwischenzurufen?
858
00:57:53,261 --> 00:57:55,722
-Der Mann hat Stil.
-Wer kommt als Nächstes?
859
00:57:56,473 --> 00:57:57,807
-Die Queen.
-Die Queen.
860
00:57:59,601 --> 00:58:01,352
-Ich würde sie besteigen!
-Jiminy!
861
00:58:01,936 --> 00:58:04,689
-Weißt du, dass sie 92 Jahre alt ist?
-Aha?
862
00:58:04,772 --> 00:58:07,400
Zum Geburtstag gab ihr Prinz Charles
ein graviertes Armband.
863
00:58:07,484 --> 00:58:08,401
Was stand drauf?
864
00:58:08,485 --> 00:58:09,652
"Nicht wiederbeleben."
865
00:58:12,780 --> 00:58:14,240
-Weiter!
-Wer kommt dran?
866
00:58:14,324 --> 00:58:16,701
Jared und Ivanka. Das ist interessant.
867
00:58:17,118 --> 00:58:20,079
Ivanka konvertierte zum Judentum,
als sie Jared geheiratet hat.
868
00:58:20,788 --> 00:58:22,707
Haben Juden nicht genug gelitten?
869
00:58:29,339 --> 00:58:31,966
-Jared ist ein interessanter Typ.
-Wie das?
870
00:58:32,133 --> 00:58:34,469
-Er mag Überraschungssex am Morgen.
-Ja.
871
00:58:34,636 --> 00:58:36,346
Er wird das Gefängnis lieben.
872
00:58:43,728 --> 00:58:45,230
Wer kommt als Nächstes?
873
00:58:45,897 --> 00:58:48,107
Hillary Clinton. Sie ist die einzige Frau,
874
00:58:48,191 --> 00:58:51,402
die unter Eid schwören kann,
nie Sex mit Bill Clinton gehabt zu haben.
875
00:58:53,613 --> 00:58:54,447
Weiter!
876
00:58:56,115 --> 00:58:57,116
Ted Cruz.
877
00:58:57,992 --> 00:59:00,119
Ich dachte,
ich wäre der mit Stock im Arsch.
878
00:59:04,707 --> 00:59:05,833
Wer kommt als Nächstes?
879
00:59:06,834 --> 00:59:08,878
Dave Letterman, unser guter Freund.
880
00:59:08,962 --> 00:59:11,464
Ich liebe Dave Letterman!
Eines verstehe ich nicht.
881
00:59:11,548 --> 00:59:12,674
Dave sieht so aus,
882
00:59:12,757 --> 00:59:14,551
aber du spielst das Banjo.
883
00:59:17,762 --> 00:59:20,890
Wie lange er wohl gewartet hat, bis er
die anderen Überlebenden gegessen hat?
884
00:59:23,017 --> 00:59:23,851
-Weiter!
-Weiter.
885
00:59:25,520 --> 00:59:28,982
Oh mein Gott,
jemand hat Ann Coulter dehydriert.
886
00:59:38,032 --> 00:59:39,200
Das ist Kellyanne Conway.
887
00:59:39,325 --> 00:59:42,328
Ich dachte,
mein Käse ist zum Leben erwacht.
888
00:59:44,289 --> 00:59:45,373
Weiter!
889
00:59:45,582 --> 00:59:48,084
-Kim Jong-un.
-Kim Jong-un.
890
00:59:48,793 --> 00:59:51,087
Er sieht aus wie der Türsteher
einer Lesbenbar.
891
00:59:57,051 --> 01:00:00,638
Jemand kompensiert
seine Kurzstreckenrakete, das weiß ich.
892
01:00:01,389 --> 01:00:03,850
Als hätte man eine Perücke
auf einen Truthahn gesetzt.
893
01:00:04,350 --> 01:00:06,519
-Der Mann hat keinen Stil.
-Keinen Stil? Okay.
894
01:00:06,603 --> 01:00:07,770
-Keinen Stil.
-Wer kommt als Nächstes?
895
01:00:08,479 --> 01:00:12,191
Ich wusste nicht, dass David Spade sich
einer Geschlechtsumwandlung unterzieht.
896
01:00:17,238 --> 01:00:18,072
Weiter!
897
01:00:20,742 --> 01:00:22,869
Anderson Cooper sieht furchtbar aus.
898
01:00:23,911 --> 01:00:25,163
Das ist Mike Pence.
899
01:00:25,246 --> 01:00:27,332
Du meine Güte! Der Typ ist so weiß,
900
01:00:27,415 --> 01:00:29,834
dass du aussiehst,
als wärst du vom Wu-Tang Clan.
901
01:00:32,086 --> 01:00:35,006
Er hat keinen Sex,
weil der zu Tanz führen könnte.
902
01:00:36,716 --> 01:00:38,885
Steve, das ist sein Orgasmus-Gesicht.
903
01:00:38,968 --> 01:00:40,178
Das ist ernst zu nehmen.
904
01:00:41,346 --> 01:00:42,680
Wer kommt jetzt?
905
01:00:43,473 --> 01:00:44,641
Sarah Huckabee Sanders.
906
01:00:44,724 --> 01:00:46,976
Ich fand sie als Mrs. Doubtfire toll.
907
01:00:50,813 --> 01:00:54,442
Sie sieht aus wie das "Vorher-Bild"
einer Imodium-Werbung.
908
01:00:55,234 --> 01:00:58,071
Mach das noch mal. Komm schon. Mensch!
909
01:00:58,154 --> 01:00:59,280
Sie sieht aus...
910
01:00:59,364 --> 01:01:01,199
Du bringst mich zum Lachen.
911
01:01:03,701 --> 01:01:05,244
-Heb mich hoch!
-Komm!
912
01:01:06,037 --> 01:01:07,830
Ja. Mensch!
913
01:01:09,123 --> 01:01:11,167
-Sie sieht aus...
-Ich weiß nicht!
914
01:01:12,043 --> 01:01:15,254
-Hier. Um Gottes willen, lass mich.
-Nein, nicht.
915
01:01:15,546 --> 01:01:18,549
Sie sieht aus wie die "Vorher-Person"
916
01:01:18,633 --> 01:01:20,009
einer Imodium-Werbung.
917
01:01:21,386 --> 01:01:23,763
-Wir hätten es nicht noch mal tun sollen.
-Ich weiß.
918
01:01:23,846 --> 01:01:24,972
-Du wolltest es.
-Ja.
919
01:01:25,056 --> 01:01:27,767
Warum heißt sie nicht Bertha?
Ich verstehe das nicht.
920
01:01:29,352 --> 01:01:30,728
-Weiter!
-Wer kommt jetzt?
921
01:01:31,646 --> 01:01:35,024
Sieht aus, als hätte ein Kobold
das Inventar gegessen.
922
01:01:40,571 --> 01:01:41,948
Das ist Newt Gringrich.
923
01:01:42,031 --> 01:01:44,992
Ich hätte auf Susan Boyle getippt.
924
01:01:46,744 --> 01:01:48,621
Ich bin gewillt zu sagen,
925
01:01:48,705 --> 01:01:51,332
-dass der Typ Stil hat.
-Okay, danke, Jiminy.
926
01:01:51,541 --> 01:01:52,375
Wer kommt jetzt?
927
01:01:54,669 --> 01:01:58,047
Was für eine brillante Idee
von Präsident Donald J. Trump.
928
01:01:58,506 --> 01:02:02,093
Er lässt Vladimir Putin an der Grenze
nach Mexikanern Ausschau halten.
929
01:02:06,889 --> 01:02:08,516
Okay, ich kann dich nicht mehr halten.
930
01:02:08,641 --> 01:02:10,059
Ich kann dich nicht mehr halten.
931
01:02:10,143 --> 01:02:13,020
Das befürchte ich.
Ich lasse dich selbst stehen.
932
01:02:13,146 --> 01:02:15,106
Das ist ein furchtbarerer Fehler.
933
01:02:17,442 --> 01:02:20,153
Ich laufe.
Vielleicht fange ich an zu laufen.
934
01:02:24,615 --> 01:02:25,450
Oh Junge!
935
01:02:30,913 --> 01:02:34,500
Nun, meine Damen und Herren,
das ist das Ende unserer Show.
936
01:02:36,127 --> 01:02:38,755
Keine Sorge.
Die Show ist lange nicht vorbei.
937
01:02:39,839 --> 01:02:45,261
Mit Ihren Karten dürfen Sie nach der Show
das Tonequipement verladen.
938
01:02:46,846 --> 01:02:49,223
Holen wir Marty,
meine Damen und Herren.
939
01:02:52,894 --> 01:02:53,770
Danke!
940
01:02:55,897 --> 01:02:56,731
Marty...
941
01:02:58,399 --> 01:03:01,569
Ohne dich wäre ich heute Abend
nicht auf der Bühne.
942
01:03:01,819 --> 01:03:03,196
Danke fürs Fahren.
943
01:03:05,615 --> 01:03:07,408
Und dieses Publikum
944
01:03:07,533 --> 01:03:10,328
ist das beste Publikum, das wir je hatten.
945
01:03:10,411 --> 01:03:13,164
-Das denke ich.
-Sie sind großzügig und fabelhaft.
946
01:03:15,875 --> 01:03:18,795
Wir lieben Sie wie eine Familie.
Noch mehr!
947
01:03:18,878 --> 01:03:21,255
-Stoßen wir auf sie an.
-Stoßen wir auf sie an.
948
01:03:21,339 --> 01:03:23,132
Das ist mein Lieblingsteil.
949
01:03:23,424 --> 01:03:26,219
-Stoß auf sie an, Steve.
-Auf Sie, das wundervolle Publikum,
950
01:03:26,302 --> 01:03:29,138
hier in South Carolina.
Wir haben uns amüsiert. Danke.
951
01:03:29,222 --> 01:03:30,389
Vielen Dank.
952
01:03:37,814 --> 01:03:40,608
Sekt mit Süßstoff. Genau, wie ich ihn mag.
953
01:03:41,067 --> 01:03:44,237
Ich möchte
unserem fabelhaften Musikdirektor danken,
954
01:03:44,320 --> 01:03:46,280
dem talentierten, umgänglichen,
955
01:03:46,364 --> 01:03:49,158
und in gewisser Weise
eingeschränkten Jeff Babko.
956
01:03:51,536 --> 01:03:52,578
Danke, Jeffrey!
957
01:03:55,665 --> 01:03:58,584
Bringen wir die unglaublichen
Steep Canyon Rangers zurück.
958
01:03:58,668 --> 01:03:59,502
Ja!
959
01:04:08,886 --> 01:04:12,098
Marty, das ist das Ende unserer Zeit
in South Carolina
960
01:04:12,181 --> 01:04:15,768
und ich wachte heute Morgen auf
und war sentimental.
961
01:04:15,935 --> 01:04:19,856
Ich schreibe gerne Songs
und lasse mich ab und zu inspirieren,
962
01:04:19,939 --> 01:04:24,277
und ich schrieb etwas,
das unsere Freundschaft feiert.
963
01:04:24,986 --> 01:04:26,904
-Ja?
-Ja. Ich schrieb den Text
964
01:04:26,988 --> 01:04:30,283
und dachte, wir singen ihn heute.
Dein Text ist schwarz
965
01:04:30,366 --> 01:04:33,494
und meiner ist blau
und ich bring dir die Melodie bei.
966
01:04:33,578 --> 01:04:36,455
Keine Sorge.
Deine Melodien klingen alle gleich.
967
01:04:39,041 --> 01:04:40,167
Er ist von heute?
968
01:04:40,251 --> 01:04:42,837
Ja, und ich muss sagen...
969
01:04:43,254 --> 01:04:45,923
...ich hatte ein paar emotionale Momente.
970
01:04:46,007 --> 01:04:48,926
Meine Frau denkt, dass Marty und ich
uns zu nahe sind,
971
01:04:49,010 --> 01:04:53,139
aber wir haben das durch Betten
mit verstellbaren Liegeflächen gelöst.
972
01:04:53,222 --> 01:04:54,473
Es funktioniert.
973
01:04:55,850 --> 01:04:56,851
Oh, danke.
974
01:04:59,353 --> 01:05:00,563
Was gibt das wieder?
975
01:05:07,445 --> 01:05:10,406
Ich wusste,
dass du talentiert bist, aber...
976
01:05:13,242 --> 01:05:15,036
Du sagtest: "Übertriff das, Mistkerl."
977
01:05:27,131 --> 01:05:29,091
-Es ist von heute?
-Ja.
978
01:05:29,175 --> 01:05:31,177
-Ich bin gerührt.
-Hör erst mal zu.
979
01:05:31,260 --> 01:05:32,094
In Ordnung.
980
01:05:41,604 --> 01:05:44,649
Im Lauf der Jahre brachtest du mich
Zum Grinsen
981
01:05:45,066 --> 01:05:48,945
Mein lustiger und kreativer Freund
982
01:05:49,403 --> 01:05:52,615
Du hast mich ausgetrickst
Und mich zum Lachen gebracht
983
01:05:52,990 --> 01:05:56,661
Du bist ein toller Comedian
984
01:05:58,454 --> 01:05:59,789
Du hast so recht
985
01:05:59,872 --> 01:06:01,082
Du hast so recht
986
01:06:01,374 --> 01:06:04,585
Oh, mein Kumpel, du hast so recht
987
01:06:21,852 --> 01:06:24,647
Auf dem Schirm bist du der Eine
988
01:06:25,022 --> 01:06:28,359
Wie Chaplin oder ein Nicholson
989
01:06:28,818 --> 01:06:32,029
Ich suche nach Worten
Um dich zu beschreiben
990
01:06:32,571 --> 01:06:36,534
Ich gebe mich mit Genie zufrieden
991
01:06:38,119 --> 01:06:40,579
Zählen wir die Preise
Die du gewonnen hast
992
01:06:41,080 --> 01:06:43,457
Eins, zwei, drei, vier fünf, sechs
993
01:06:43,958 --> 01:06:44,917
Keiner
994
01:06:57,638 --> 01:07:00,224
Oh mein Freund, du bist so ein Arsch
995
01:07:00,850 --> 01:07:04,103
Ich meine das im Sinn des Arsches
996
01:07:05,146 --> 01:07:07,732
A-R-S-C-H mit einem O
997
01:07:08,024 --> 01:07:11,527
Du bist ein Arsch mit einem Loch
998
01:07:15,489 --> 01:07:16,949
Ich bin Gummi, du bist Kleber
999
01:07:17,033 --> 01:07:19,368
Worte prallen an mir ab
Und bleiben an dir kleben
1000
01:07:20,286 --> 01:07:23,164
Unsere Freundschaft hat so lange überlebt
1001
01:07:23,247 --> 01:07:26,208
Sie hat irgendwie 30 Jahre überdauert
1002
01:07:26,542 --> 01:07:28,836
Wir sind Kumpels bis zum Ende
1003
01:07:29,003 --> 01:07:31,172
Die dachten, dass das Ende
1004
01:07:31,756 --> 01:07:33,174
Jetzt ist?
1005
01:07:33,716 --> 01:07:36,844
-Mein Freund Steve Martin!
-Mein Freund Martin Short!
1006
01:07:45,519 --> 01:07:46,353
-Ta-da!
-Danke.
1007
01:07:47,688 --> 01:07:48,856
Vielen Dank.
1008
01:07:48,981 --> 01:07:50,399
-Danke!
-Danke!
1009
01:07:50,733 --> 01:07:52,443
Ich mag die Ecke am liebsten.
1010
01:07:53,194 --> 01:07:55,029
Danke Ihnen allen.
1011
01:07:56,280 --> 01:07:57,990
Sehr schön. Danke.
1012
01:08:02,119 --> 01:08:03,412
Ich mag die Ecke am liebsten!
1013
01:08:03,496 --> 01:08:04,622
Danke.
1014
01:08:05,456 --> 01:08:06,582
Gute Nacht.
1015
01:08:07,750 --> 01:08:09,126
Vielen Dank.
1016
01:08:13,798 --> 01:08:14,840
Ta-da!
1017
01:08:17,426 --> 01:08:20,012
-Ta-da!
-Danke. Gute Nacht, allerseits.
1018
01:08:20,096 --> 01:08:21,013
Gute Nacht.
1019
01:08:46,539 --> 01:08:47,581
Vielen Dank.
1020
01:08:48,666 --> 01:08:49,583
Jetzt...
1021
01:08:51,127 --> 01:08:52,378
Setzen Sie sich bitte.
1022
01:08:53,838 --> 01:08:55,756
Wir dachten, wir seien fertig.
1023
01:08:56,340 --> 01:09:00,219
Aber hinter der Bühne
stand ein Anwalt von Netflix,
1024
01:09:00,302 --> 01:09:03,722
der uns sagte,
dass wir noch fünf Minuten füllen müssen.
1025
01:09:06,809 --> 01:09:07,893
Steht im Vertrag.
1026
01:09:08,269 --> 01:09:10,729
Das ist dann wohl unsere Zugabe.
1027
01:09:10,813 --> 01:09:13,649
Für heute Abend gab es
verschiedene Ticketpreise,
1028
01:09:13,732 --> 01:09:16,527
und es scheint unfair,
dass Leute, die weniger gezahlt haben,
1029
01:09:16,652 --> 01:09:18,654
dieselbe Zugabe erleben sollen...
1030
01:09:19,738 --> 01:09:22,992
...wie die, die mehr zahlten.
Wenn Sie also weniger gezahlt haben,
1031
01:09:23,075 --> 01:09:25,536
halten Sie ein Auge oder Ohr zu. Legt los.
1032
01:09:29,665 --> 01:09:31,750
Fünf Minuten zu füllen
1033
01:09:33,085 --> 01:09:35,421
Fünf Minuten totzuschlagen
1034
01:09:36,255 --> 01:09:38,007
Wir hatten viel Spaß
1035
01:09:38,090 --> 01:09:39,425
Wir dachten, wir seien fertig
1036
01:09:39,508 --> 01:09:42,303
Aber unsere Anwälte sagen
eine Stunde 51 Minuten
1037
01:09:43,220 --> 01:09:45,931
Das Publikum will heimgehen
1038
01:09:46,724 --> 01:09:49,268
Genug von dem Idioten und dem Gnom
1039
01:09:50,269 --> 01:09:53,189
Wegen Ihnen wünschte ich
Ich wäre im Bett geblieben
1040
01:09:53,272 --> 01:09:54,732
Aber ich bin froh, ihre Show zu sehen
1041
01:09:54,815 --> 01:09:56,483
-Bevor sie sterben
-Tanz, Steve!
1042
01:10:10,247 --> 01:10:12,333
Wir hatten sicherlich viel Spaß
1043
01:10:13,876 --> 01:10:15,794
Marty und Steve waren so gut
1044
01:10:15,878 --> 01:10:17,004
Nun...
1045
01:10:17,213 --> 01:10:18,714
Steigen wir ins Auto
1046
01:10:18,797 --> 01:10:20,424
Und gehen zur nächsten Bar
1047
01:10:20,507 --> 01:10:22,760
Und reden über den einen lustigen Witz
1048
01:10:22,843 --> 01:10:23,677
Was?
1049
01:10:24,011 --> 01:10:24,845
Tanz!
1050
01:10:29,266 --> 01:10:30,976
Hau rein, Stevie!
1051
01:10:37,524 --> 01:10:39,693
Eine Minute zu füllen
1052
01:10:40,986 --> 01:10:43,239
Eine Minute totzuschlagen
1053
01:10:44,240 --> 01:10:45,866
Wir hatten viel Spaß
1054
01:10:45,950 --> 01:10:47,826
Wir dachten, wir seien fertig
1055
01:10:48,285 --> 01:10:50,204
Und Peace Center
1056
01:10:50,788 --> 01:10:52,873
Du bist das beste Theater
1057
01:10:52,957 --> 01:10:55,042
In der...
1058
01:10:55,334 --> 01:10:56,669
Fünf Minuten sind um.
1059
01:10:56,794 --> 01:10:58,254
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.
1060
01:11:26,991 --> 01:11:28,075
Danke, Steve.
1061
01:11:33,330 --> 01:11:34,331
Danke.
1062
01:11:35,332 --> 01:11:36,417
Gute Nacht, Leute.
1063
01:11:37,293 --> 01:11:39,503
Vielen Dank. Gute Nacht.
Sie waren großartig!
1064
01:11:39,586 --> 01:11:40,462
Steve.
1065
01:11:43,173 --> 01:11:45,175
-Gute Nacht.
-Gute Nacht. Tschüss.
1066
01:13:41,375 --> 01:13:43,877
Untertitel von: Alexandra Grenzebach