1 00:00:15,000 --> 00:00:25,000 Anam Jaya Com Tuban Jatim 29 Agustus 2019 2 00:00:26,200 --> 00:00:36,200 Jasa Pemasagan CCTV, Service PC, Laptop, Printer. AKSSORIES Lengkap. 3 00:00:39,287 --> 00:00:44,287 English Subtitles by explosiveskull Indonesia by : Anam Jaya Com Tuban 4 00:00:44,465 --> 00:00:47,663 ♪ The sun's in the sky ♪ 5 00:00:47,665 --> 00:00:51,830 ♪ Nothing can go wrong ♪ 6 00:00:51,832 --> 00:00:54,363 ♪ Kiss winter goodbye ♪ 7 00:00:54,365 --> 00:00:57,232 ♪ And sing this summer song ♪ 8 00:00:58,731 --> 00:01:03,296 ♪ I was born here, I guess I'll stay ♪ 9 00:01:03,298 --> 00:01:06,629 ♪ Why would I ever go away? ♪ 10 00:01:06,631 --> 00:01:09,097 ♪ Life is a lifelong ♪ 11 00:01:09,099 --> 00:01:14,129 ♪ Summer's day... ♪ 12 00:01:14,131 --> 00:01:16,364 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 13 00:01:16,366 --> 00:01:20,396 ♪ I'm gonna sing all summer long. ♪ 14 00:01:20,398 --> 00:01:22,263 Yay. 15 00:01:22,265 --> 00:01:25,663 - Terima kasih. - Bravo! Bravo! 16 00:01:25,665 --> 00:01:28,329 Ulangi! "The Summer Song." 17 00:01:28,331 --> 00:01:30,064 Dia baru saja menyanyi "The Summer Song." 18 00:01:30,066 --> 00:01:32,297 Nah, nyanyikan lagi, kalau begitu. 19 00:01:32,299 --> 00:01:34,495 Atau sembarang lagu asal judulnya "summer" tidak masalah 20 00:01:34,497 --> 00:01:36,297 tepuk tangan, teman-teman. Saya akan istirahat sebentar 21 00:01:36,299 --> 00:01:37,495 - dan kemudian saya akan kembali. - Apakah kamu serius? 22 00:01:39,132 --> 00:01:40,364 Hanya itu saja. 23 00:01:40,366 --> 00:01:41,762 Aku tidak percaya aku melewatkannya. 24 00:01:45,664 --> 00:01:48,064 Jack. 25 00:01:48,066 --> 00:01:49,364 Tuan. 26 00:01:49,366 --> 00:01:52,396 Bagaimana kabarmu... menikmati pekerjaan itu? 27 00:01:52,398 --> 00:01:53,595 Ya lumayan. Baik terima kasih. 28 00:01:53,597 --> 00:01:57,430 Saya perhatikan pelanggan seperti Anda. 29 00:01:57,432 --> 00:01:59,496 Oke bagus, aku berusaha bersikap ramah. 30 00:01:59,498 --> 00:02:00,796 Tidak seperti saya. 31 00:02:00,798 --> 00:02:03,163 Saya semakin menemukan bahwa saya tidak menyukai Anda. 32 00:02:03,165 --> 00:02:05,297 - Benar. - Kamu tahu, janggutnya 33 00:02:05,299 --> 00:02:06,462 membuat saya gugup. 34 00:02:06,464 --> 00:02:07,331 Apa yang salah dengan bercukur? 35 00:02:07,333 --> 00:02:08,297 - Ya aku tahu. Saya kira saya... - Ya... 36 00:02:08,299 --> 00:02:10,063 Dan aku tidak suka caramu selalu terlambat. 37 00:02:10,065 --> 00:02:11,463 Aku-aku tidak suka cara berpakaianmu. 38 00:02:11,465 --> 00:02:13,496 Dan yang lebih buruk, saya merasakannya 39 00:02:13,498 --> 00:02:15,496 Anda pikir bekerja di sini ada di bawah Anda. 40 00:02:15,498 --> 00:02:18,429 - Oh - Tetapi pelanggan menyukai Anda. 41 00:02:18,431 --> 00:02:23,233 Jadi, jika Anda ingin bekerja penuh waktu, Anda bisa. 42 00:02:24,732 --> 00:02:26,362 Kanan. 43 00:02:26,364 --> 00:02:27,596 Baik. Ya, bagus. 44 00:02:27,598 --> 00:02:29,363 Eh, biarkan aku berpikir tentang itu. 45 00:02:29,365 --> 00:02:32,196 Atau, eh, inilah alternatifnya, nak. 46 00:02:32,198 --> 00:02:34,063 Dua minggu, Anda keluar di telinga Anda. 47 00:02:34,065 --> 00:02:37,499 Ya. Saya akan memberikan pekerjaan untuk mengantuk Karen. 48 00:02:39,332 --> 00:02:41,263 Oke bagus 49 00:02:41,265 --> 00:02:43,096 Yah, klasik. Um... 50 00:02:43,098 --> 00:02:44,763 - Ya, saya akan segera membalas Anda. - Bagus 51 00:02:44,765 --> 00:02:46,229 Ada seseorang yang ingin bertemu denganmu. 52 00:02:46,231 --> 00:02:49,164 Buat itu cepat. Kami punya barang untuk dijual. 53 00:02:53,065 --> 00:02:54,696 Apakah Anda menginginkan kabar baik atau kabar buruk? 54 00:02:54,698 --> 00:02:55,796 Saya harus mengatakan kabar baik, 55 00:02:55,798 --> 00:02:57,462 karena saya tidak berpikir saya bisa menerima berita buruk lagi. 56 00:02:57,464 --> 00:02:58,329 Nah, kabar baiknya adalah 57 00:02:58,331 --> 00:03:01,096 Anda dipesan untuk Festival Latitude. 58 00:03:01,098 --> 00:03:02,830 Tidak! 59 00:03:02,832 --> 00:03:04,562 Iya nih! Iya nih! 60 00:03:04,564 --> 00:03:05,762 Ini bukan yang terbesar... 61 00:03:05,764 --> 00:03:07,297 Itu adalah, itu adalah Suffolk Tent. 62 00:03:07,299 --> 00:03:08,763 Saya tidak peduli tenda apa, itu Latitude! 63 00:03:08,765 --> 00:03:09,930 Ini adalah festival yang layak! 64 00:03:09,932 --> 00:03:13,496 Anda adalah manajer terbaik di dunia! 65 00:03:13,498 --> 00:03:15,197 Lintang! 66 00:03:15,199 --> 00:03:17,730 ♪ This road that I'm walking, well ♪ 67 00:03:17,732 --> 00:03:19,230 ♪ It started young ♪ 68 00:03:19,232 --> 00:03:22,229 ♪ I found a guitar and then it all begun ♪ 69 00:03:22,231 --> 00:03:24,130 ♪ I found all the things I wanted to be ♪ 70 00:03:24,132 --> 00:03:26,796 - Classic. - ♪ So come take my hand ♪ 71 00:03:26,798 --> 00:03:28,363 ♪ And rock this road with me ♪ 72 00:03:28,365 --> 00:03:30,064 ♪ Rock this road ♪ 73 00:03:30,066 --> 00:03:31,529 ♪ I'm not gonna stop ♪ 74 00:03:31,531 --> 00:03:34,729 ♪ Rock this road till I'm at the top ♪ 75 00:03:34,731 --> 00:03:37,329 ♪ Rock this road, we'll do it right ♪ 76 00:03:37,331 --> 00:03:39,596 ♪ I'm gonna rock this road tonight ♪ 77 00:03:47,066 --> 00:03:49,396 ♪ Gotta follow this winding road ♪ 78 00:03:49,398 --> 00:03:50,729 ♪ I gotta follow ♪ 79 00:03:50,731 --> 00:03:52,797 - ♪ Wherever it goes ♪ - And it has shiny wheels. 80 00:03:52,799 --> 00:03:55,196 ♪ I guess I'll always carry this load ♪ 81 00:03:55,198 --> 00:03:56,663 ♪ That's my fate ♪ 82 00:03:56,665 --> 00:04:00,362 - ♪ I rock this road. ♪ - Yes, I'd love to play with it. 83 00:04:03,131 --> 00:04:05,696 Uh, terima rasa terima kasihku, Latitude. 84 00:04:07,066 --> 00:04:10,699 Uh, ya, itu adalah ledakan. 85 00:04:38,731 --> 00:04:41,330 Saya pikir "Dinosaurus" sangat kuat. 86 00:04:41,332 --> 00:04:43,462 Yah, ya, sebagian besar kata saya benar. 87 00:04:43,464 --> 00:04:44,730 "Mendengar saya mengaum, 88 00:04:44,732 --> 00:04:47,429 - Saya seorang dinosaurus. "- Rocky! 89 00:04:47,431 --> 00:04:48,796 - Apa yang kamu lakukan di sini? - Ya, sobat! 90 00:04:48,798 --> 00:04:50,895 - Ya! - Oh! 91 00:04:50,897 --> 00:04:53,762 - Saya seorang manajer jalan, ya. - Oh! 92 00:04:53,764 --> 00:04:55,796 Jadi semua orang yang mengatakan bahwa Anda malas, 93 00:04:55,798 --> 00:04:58,330 - Tidak berguna, peminum obat mabuk... - Halo. 94 00:04:58,332 --> 00:05:00,330 ... yang tidak pernah mendapatkan pekerjaan itu salah. 95 00:05:00,332 --> 00:05:01,595 Ya, sebenarnya. 96 00:05:01,597 --> 00:05:03,629 Saya dalam pekerjaan yang menguntungkan. 97 00:05:03,631 --> 00:05:05,962 Roda gigi berharga dalam mesin batu yang diminyaki dengan baik. 98 00:05:05,964 --> 00:05:07,563 - Ya. - Ya. 99 00:05:07,565 --> 00:05:08,862 Namun, set yang bagus, sobat. 100 00:05:08,864 --> 00:05:10,397 - Ya. - Apakah kamu mendengarnya? Aku tidak melihatmu. 101 00:05:10,399 --> 00:05:11,496 K-Kalau aku benar-benar jujur, 102 00:05:11,498 --> 00:05:13,528 Saya hanya mampir sebentar di belakang tenda. 103 00:05:13,530 --> 00:05:15,730 - Oh - Tapi itu kejutan yang menyenangkan untuk mendengarmu. 104 00:05:15,732 --> 00:05:16,996 Maksudku, aku tidak banyak mendengarnya, 105 00:05:16,998 --> 00:05:18,763 jujur, karena... 106 00:05:18,765 --> 00:05:21,863 bong dan semacamnya, tapi... ya. 107 00:05:21,865 --> 00:05:24,297 Ah, kau masih bercinta dengan Ellie muda, begitu. 108 00:05:24,299 --> 00:05:25,363 - Tidak tidak. 109 00:05:25,365 --> 00:05:28,763 Tidak, tidak pernah. Tidak sekali. 110 00:05:28,765 --> 00:05:30,830 Itu memalukan. 111 00:05:30,832 --> 00:05:32,463 Dia adalah manajer saya. 112 00:05:32,465 --> 00:05:35,296 Hei, apakah Anda ingin kembali ke panggung untuk pertunjukan kami? 113 00:05:35,298 --> 00:05:36,630 - Ap... Tolong. - Ya 114 00:05:36,632 --> 00:05:38,329 Ayo kita lakukan. 115 00:05:38,331 --> 00:05:39,762 - Ayo goyang jalan ini. - Baiklah. 116 00:05:39,764 --> 00:05:41,462 Jadi berapa lama Anda kembali ke Suffolk? 117 00:05:41,464 --> 00:05:43,695 Oof. Ya, saya berusaha hidup di luar yang tradisional 118 00:05:43,697 --> 00:05:44,896 konsep waktu. 119 00:05:44,898 --> 00:05:47,563 Jadi, bisa berminggu-minggu, bisakah saya berbulan-bulan, 120 00:05:47,565 --> 00:05:49,463 bisa satu setengah tahun, tidak tahu. 121 00:05:49,465 --> 00:05:51,029 Oh, ini dia. 122 00:05:51,031 --> 00:05:52,698 Terima kasih banyak. 123 00:05:55,664 --> 00:05:57,297 Jadi apa yang sebenarnya Anda lakukan? 124 00:05:57,299 --> 00:05:58,997 Pastikan semuanya berjalan seperti jarum jam. 125 00:05:58,999 --> 00:06:01,029 - Servis peralatan. - Benar. 126 00:06:01,031 --> 00:06:04,629 Buat sandwich, buat teh. 127 00:06:04,631 --> 00:06:06,364 Uh... Oh, Tuhan. 128 00:06:10,732 --> 00:06:12,263 Maaf. 129 00:06:12,265 --> 00:06:13,929 Maaf. Maaf, Michael. 130 00:06:13,931 --> 00:06:15,330 Anda dipecat. 131 00:06:15,332 --> 00:06:16,399 Adil. 132 00:06:21,897 --> 00:06:23,898 Dipecat. 133 00:06:25,698 --> 00:06:26,895 Beri Ellie satu untukku, ya? 134 00:06:26,897 --> 00:06:28,199 - Tidak, sungguh, kami tidak... - Menangkapmu nanti. 135 00:06:34,831 --> 00:06:36,395 Oh, hari yang menyenangkan. 136 00:06:36,397 --> 00:06:37,629 Ya, hari yang menyenangkan. 137 00:06:37,631 --> 00:06:39,963 Padahal, Elle, kita harus berhenti sekarang. 138 00:06:39,965 --> 00:06:41,663 Saya tidak bisa melakukan ini lagi. 139 00:06:41,665 --> 00:06:43,662 Jangan bodoh. 140 00:06:43,664 --> 00:06:45,595 Anda akan membutuhkan tenda yang lebih besar. 141 00:06:45,597 --> 00:06:46,962 Anda akan membutuhkan tenda yang lebih besar. 142 00:06:46,964 --> 00:06:48,863 Tidak, oke, berhenti. Anda harus berhenti berpura-pura 143 00:06:48,865 --> 00:06:52,895 bahwa kita berada dalam kisah yang mendebarkan dengan akhir yang besar dan mengasyikkan. 144 00:06:52,897 --> 00:06:55,428 Kami berada dalam cerita kecil dan berakhir sekarang. 145 00:06:55,430 --> 00:06:57,395 Saya pikir saya mendengar sesuatu yang istimewa dalam lagu saya, 146 00:06:57,397 --> 00:06:58,863 Anda pikir Anda mendengar sesuatu yang istimewa, 147 00:06:58,865 --> 00:07:00,296 dan aku mencintaimu karenanya. 148 00:07:00,298 --> 00:07:01,997 Tapi tidak ada yang melakukannya. Tidak ada yang pernah memilikinya. 149 00:07:01,999 --> 00:07:03,663 Eh, Nick suka "Lagu Musim Panas." 150 00:07:03,665 --> 00:07:06,396 Nick terkenal tolol kelas dunia. 151 00:07:06,398 --> 00:07:08,795 Jika itu belum terjadi sekarang, itu tidak akan terjadi. 152 00:07:08,797 --> 00:07:09,962 Itu akan membutuhkan keajaiban. 153 00:07:09,964 --> 00:07:11,830 Mukjizat terjadi. 154 00:07:11,832 --> 00:07:13,362 Saya sungguh-sungguh. 155 00:07:13,364 --> 00:07:14,929 Ini adalah momen serius bagi saya. 156 00:07:14,931 --> 00:07:16,763 Ini sama sekali tidak terjadi. 157 00:07:16,765 --> 00:07:20,396 Dengar, aku tidak bisa menjadi bintang yang kami kira berumur 14, 158 00:07:20,398 --> 00:07:21,962 pada hari itu di aula sekolah 159 00:07:21,964 --> 00:07:24,630 ketika saya menyanyikan sampul keren Wonderwall 160 00:07:24,632 --> 00:07:26,863 dan kau ada di sana, di belakang panggung. 161 00:07:26,865 --> 00:07:28,362 - Saya tidak mendengar sepatah kata pun. - Oke, tapi lihat. 162 00:07:28,364 --> 00:07:31,662 Ini, ini adalah pertunjukan terakhir saya. 163 00:07:31,664 --> 00:07:34,596 Dan saya sangat senang Anda ada di sana. 164 00:07:34,598 --> 00:07:37,432 Ini adalah akhir dari jalan panjang dan berliku kami. 165 00:07:43,365 --> 00:07:45,328 Ayolah! Dunia ini penuh dengan mukjizat. 166 00:07:45,330 --> 00:07:46,695 Seperti apa? 167 00:07:46,697 --> 00:07:48,630 Benedict Cumberbatch menjadi simbol seks. 168 00:07:48,632 --> 00:07:50,630 - Oh... - Anda akan berubah pikiran. 169 00:07:50,632 --> 00:07:52,696 Saya tidak akan. Inilah awal kehidupan yang lebih baik. 170 00:07:52,698 --> 00:07:56,200 Dan saya... merasa bersemangat tentang hal itu. 171 00:08:38,740 --> 00:08:39,840 Mmm 172 00:08:41,807 --> 00:08:43,337 Malam-malam, bintang rock. 173 00:08:43,339 --> 00:08:44,773 Ya. Malam malam. 174 00:10:15,473 --> 00:10:17,671 Anda baik-baik saja, sobat? 175 00:10:22,839 --> 00:10:24,606 Hanya beberapa menit, oke? 176 00:10:35,772 --> 00:10:38,037 Bisakah saya mengatakan satu hal? 177 00:10:38,039 --> 00:10:41,770 Hanya untuk... memperingatkanmu. 178 00:10:41,772 --> 00:10:44,004 Saya telah berbicara dengan dokter dan Anda, 179 00:10:44,006 --> 00:10:46,471 kamu akan berjalan lagi. 180 00:10:46,473 --> 00:10:49,603 Tetapi Anda telah kehilangan janggut Anda 181 00:10:49,605 --> 00:10:52,403 dan, um, dua gigi besar. 182 00:10:52,405 --> 00:10:53,439 Dan meskipun itu harus sedih, 183 00:10:54,373 --> 00:10:56,072 itu sebenarnya sangat lucu, sayangnya. 184 00:10:56,074 --> 00:10:59,603 Jadi terlepas dari semua rasa sakit dan ketidaknyamanan, 185 00:10:59,605 --> 00:11:01,904 Anda bahkan tidak akan mendapatkan simpati. 186 00:11:01,906 --> 00:11:04,971 Orang-orang hanya akan menertawakanmu. 187 00:11:06,673 --> 00:11:08,674 Ow 188 00:11:09,772 --> 00:11:11,970 Apa yang terjadi? 189 00:11:11,972 --> 00:11:15,072 Tidak ada yang tahu. 190 00:11:15,074 --> 00:11:16,470 Itu ada di seluruh dunia. 191 00:11:16,472 --> 00:11:19,571 Listrik mati selama 12 detik. 192 00:11:19,573 --> 00:11:21,403 Anda hanya beruntung bahwa pada saat itu juga, 193 00:11:21,405 --> 00:11:22,406 sebuah bus besar menabrak Anda. 194 00:11:23,306 --> 00:11:24,337 Anda tahu, hal aneh yang mereka pikirkan 195 00:11:24,339 --> 00:11:25,204 apa yang akan terjadi pada tengah malam ketika kita mencapai tahun 2000? 196 00:11:25,206 --> 00:11:28,005 - Oh, ya, Y2K. - Itu semacam terjadi. 197 00:11:28,007 --> 00:11:31,338 Itu adalah berita yang sangat besar yang, kamu, lewatkan sepenuhnya. 198 00:11:31,340 --> 00:11:33,471 - Karena bus. - Ah. 199 00:11:33,473 --> 00:11:35,805 Mm-hmm. 200 00:11:35,807 --> 00:11:39,340 Kanan. Saya harus kembali ke sekolah. 201 00:11:40,606 --> 00:11:42,838 - Elle? - Ya 202 00:11:42,840 --> 00:11:45,370 Terima kasih telah merawat saya dengan baik. 203 00:11:45,372 --> 00:11:48,005 Sama sama. Saya akan kembali lagi nanti. 204 00:11:48,007 --> 00:11:49,571 Apakah Anda masih membutuhkan saya, 205 00:11:49,573 --> 00:11:51,838 Anda masih akan memberi saya makan, ketika saya 64? 206 00:11:51,840 --> 00:11:53,804 Saya tidak tahu. Saya akan berpikir tentang hal ini. 207 00:11:53,806 --> 00:11:56,503 - Kenapa 64? - Maksud kamu apa? 208 00:11:56,505 --> 00:12:00,503 Itu hanya... oh, lupakan saja. 209 00:12:00,505 --> 00:12:02,940 Apa maksudmu, "Kenapa 64?" 210 00:12:07,506 --> 00:12:08,705 Saya pikir kecelakaan itu 211 00:12:08,707 --> 00:12:09,905 adalah pesan dari Tuhan. 212 00:12:09,907 --> 00:12:12,638 Ya, dia sangat marah. 213 00:12:12,640 --> 00:12:14,637 Elle, Anda pikir saya tertabrak bus 214 00:12:14,639 --> 00:12:16,538 Apakah cara Allah mengatakan kepada saya untuk tidak kembali mengajar? 215 00:12:16,540 --> 00:12:18,104 Persis. 216 00:12:18,106 --> 00:12:19,403 Luar biasa. Ini luar biasa. 217 00:12:19,405 --> 00:12:21,538 Anda tahu, Tuhan mencintai barang-barang Anda. 218 00:12:21,540 --> 00:12:23,837 Dengar, jika Tuhan sangat tertarik pada barang-barangku, 219 00:12:23,839 --> 00:12:25,503 dia akan pernah sekali, benar, sekali saja, 220 00:12:25,505 --> 00:12:28,004 punya seseorang yang menulis surat penggemar yang bukan ibuku. 221 00:12:28,006 --> 00:12:29,637 Atau aku. 222 00:12:29,639 --> 00:12:31,571 Ya. 223 00:12:31,573 --> 00:12:33,570 Saya tidak meminta menjadi The Beatles, 224 00:12:33,572 --> 00:12:35,570 Anda tahu, saya hanya ingin sekali tepuk tangan meriah 225 00:12:35,572 --> 00:12:37,805 tidak diberikan oleh orang-orang yang sudah berdiri di bar. 226 00:12:37,807 --> 00:12:39,704 Jadilah yang apa? 227 00:12:44,505 --> 00:12:46,737 - Ya Tuhan. - Oh ya. 228 00:12:46,739 --> 00:12:48,905 Carol, datang dan lihatlah! 229 00:12:48,907 --> 00:12:50,670 Saya tahu Ellie mengatakan itu lucu, 230 00:12:50,672 --> 00:12:53,371 tetapi tidak ada yang menyebutkan humor visual dari kualitas ini. 231 00:12:53,373 --> 00:12:57,004 Mendongkrak! Ya Tuhan! Gigi kamu. 232 00:12:57,006 --> 00:12:59,037 - Keju! - Oh wow. 233 00:12:59,039 --> 00:13:01,337 Hadiah, hadiah, 234 00:13:01,339 --> 00:13:02,905 - hadiah. - Mm, hadiah, hadiah. - Ya ya. 235 00:13:02,907 --> 00:13:04,905 Memang benar, kami telah membelikanmu hadiah. 236 00:13:04,907 --> 00:13:06,671 - Menyenangkan. - Ya, tentu saja. 237 00:13:06,673 --> 00:13:08,070 - Minggu kerja besar. - Ya, ya. 238 00:13:08,072 --> 00:13:09,871 Apa yang kita punya di sini? 239 00:13:09,873 --> 00:13:11,671 Oke oke oke. 240 00:13:11,673 --> 00:13:13,838 - Eh, boom! Hei! - Oh wow. 241 00:13:13,840 --> 00:13:16,604 - Karena kamu kehilangan gigi. Itu... - Ya, saya tahu. 242 00:13:16,606 --> 00:13:18,570 Itu sebabnya itu lucu. Baik. 243 00:13:18,572 --> 00:13:20,638 - Nomor dua. - Di mana Anda mendapatkan itu? 244 00:13:22,840 --> 00:13:24,104 - Karena kamu tertabrak bus. - Ya saya ingat. 245 00:13:24,106 --> 00:13:25,104 Apakah kamu? 246 00:13:25,106 --> 00:13:26,437 - Lucu. - Ya. 247 00:13:26,439 --> 00:13:27,771 Baiklah. Satu lagi. 248 00:13:27,773 --> 00:13:30,037 - Saya telah menandatangani nama Anda, jangan khawatir. - Satu lagi, ya. 249 00:13:30,039 --> 00:13:32,404 Saya tidak tahu seperti apa ini. 250 00:13:32,406 --> 00:13:34,404 - Oh,... Tidak juga. - Tidak tahu. 251 00:13:34,406 --> 00:13:37,070 Maksudku, aku sedang memikirkan semacam sekop salju. 252 00:13:37,072 --> 00:13:40,805 - Mm-hmm. - Atau... jerapah kecil tanpa kaki. 253 00:13:40,807 --> 00:13:42,603 Buka saja, buka, buka. 254 00:13:42,605 --> 00:13:43,804 Oh 255 00:13:43,806 --> 00:13:45,339 Baik. 256 00:13:49,506 --> 00:13:50,874 Wow. 257 00:13:53,806 --> 00:13:55,570 Karena milikmu ditabrak bus. 258 00:13:55,572 --> 00:13:57,404 Nah, mainkan sesuatu. 259 00:13:57,406 --> 00:13:58,770 - Ya, mainkan sesuatu. - Ayolah. 260 00:13:58,772 --> 00:14:01,103 - Mainkan "Lagu Musim Panas." - Biarkan aku singkirkan ini. 261 00:14:03,673 --> 00:14:04,937 Hei! 262 00:14:04,939 --> 00:14:06,404 Apa itu tickin 'dan tockin' dan rockin '? 263 00:14:06,406 --> 00:14:07,804 - Ya! - Oh! - Apa yang dia lakukan di sini? 264 00:14:07,806 --> 00:14:09,805 Ya, dia dipecat. Dia tinggal bersama kita, 265 00:14:09,807 --> 00:14:11,938 - tidur di sofa. - Itu bencana 266 00:14:11,940 --> 00:14:13,705 - itu bisa bertahan selamanya... - Yap. - Keputusan yang mengerikan. 267 00:14:13,707 --> 00:14:15,036 - Itu benar. -... dan hancurkan seluruh hidupmu. 268 00:14:15,038 --> 00:14:15,905 Benar. 269 00:14:15,907 --> 00:14:17,770 Hei, sangat senang kau tidak mati, kawan. 270 00:14:18,506 --> 00:14:19,537 Dia mendapat gitar baru. 271 00:14:19,539 --> 00:14:21,507 - Dia akan memainkan lagu. - Aduh. - Epik. 272 00:14:23,971 --> 00:14:26,906 Gitar yang bagus membutuhkan lagu yang bagus. 273 00:14:34,505 --> 00:14:37,638 ♪ Yesterday ♪ 274 00:14:37,640 --> 00:14:41,870 ♪ All my troubles seemed so far away ♪ 275 00:14:41,872 --> 00:14:45,337 ♪ Now it seems as though they're here to stay ♪ 276 00:14:45,339 --> 00:14:51,306 ♪ Oh, I believe in yesterday ♪ 277 00:14:53,639 --> 00:14:57,037 Go on. 278 00:14:57,039 --> 00:15:00,404 ♪ Suddenly ♪ 279 00:15:00,406 --> 00:15:05,037 ♪ I'm not half the man I used to be ♪ 280 00:15:05,039 --> 00:15:08,404 ♪ There's a shadow hanging over me ♪ 281 00:15:08,406 --> 00:15:13,905 ♪ Oh, yesterday came suddenly ♪ 282 00:15:15,406 --> 00:15:19,903 ♪ Why she had to go ♪ 283 00:15:19,905 --> 00:15:21,104 ♪ I don't know ♪ 284 00:15:21,106 --> 00:15:22,606 ♪ She wouldn't say ♪ 285 00:15:25,540 --> 00:15:29,770 ♪ I said something wrong ♪ 286 00:15:29,772 --> 00:15:33,440 ♪ Now I long for yesterday. ♪ 287 00:15:39,339 --> 00:15:41,003 Astaga... 288 00:15:41,005 --> 00:15:44,471 Ap... Apa itu tadi? 289 00:15:44,473 --> 00:15:46,070 "Yesterday." 290 00:15:46,072 --> 00:15:48,670 Itu adalah salah satu lagu yang paling indah 291 00:15:48,672 --> 00:15:50,969 - Saya pernah mendengar. - Ya. Maksudku, 292 00:15:50,971 --> 00:15:52,770 itu sedikit-sedikit ceroboh, tapi manis. 293 00:15:52,772 --> 00:15:56,438 - Oh - Kapan kamu menulis itu? 294 00:15:56,440 --> 00:15:58,604 Saya tidak menulisnya. Paul McCartney menulisnya, 295 00:15:58,606 --> 00:15:59,705 The Beatles. 296 00:15:59,707 --> 00:16:01,371 Siapa? 297 00:16:01,373 --> 00:16:02,737 The Beatles. 298 00:16:02,739 --> 00:16:04,337 Apa? 299 00:16:04,339 --> 00:16:07,004 John, Paul, George dan Ringo, The Beatles. 300 00:16:07,006 --> 00:16:08,705 Kumbang (Beetle) mana ini? 301 00:16:08,707 --> 00:16:09,807 Kumbang serangga atau kumbang mobil? 302 00:16:10,807 --> 00:16:12,504 Grup pop Beatles... Nick, bantu aku. 303 00:16:12,506 --> 00:16:14,738 Kanan. Iya nih. 304 00:16:14,740 --> 00:16:18,037 Um, ada masalah dengan musisi ini. 305 00:16:18,039 --> 00:16:20,670 Mereka menganggap semua orang memiliki pengetahuan ensiklopedis ini 306 00:16:20,672 --> 00:16:23,104 dari pop yang tidak jelas, membuat Anda merasa bodoh saat tidak melakukannya 307 00:16:23,106 --> 00:16:24,805 mendengar band, Anda tahu, 308 00:16:24,807 --> 00:16:27,903 seperti Neutral Milk Hotel, atau, eh, The Monophonics, 309 00:16:27,905 --> 00:16:31,337 atau, dalam hal ini, The Beatles. 310 00:16:31,339 --> 00:16:33,071 Wow, ini lelucon paling rumit 311 00:16:33,073 --> 00:16:34,338 - Saya pernah mendengar. - Tidak... 312 00:16:34,340 --> 00:16:35,271 Lagu yang bagus. 313 00:16:35,273 --> 00:16:37,403 - Ini bukan lagu yang bagus. - Tidak, sobat. 314 00:16:37,405 --> 00:16:38,437 Jangan lakukan sendiri 315 00:16:38,439 --> 00:16:40,870 hanya karena kamu terlihat seperti tokoh kartun. 316 00:16:40,872 --> 00:16:42,470 Ini-itu lagu yang sangat bagus. 317 00:16:42,472 --> 00:16:43,869 Itu bukan lagu yang sangat bagus, Nick. 318 00:16:43,871 --> 00:16:45,804 Itu adalah salah satu lagu terhebat yang pernah ditulis. 319 00:16:45,806 --> 00:16:49,404 Yah, itu bukan Coldplay. Itu bukan "Perbaiki Anda." 320 00:16:49,406 --> 00:16:51,104 Itu tidak berdarah "Perbaiki Anda," Carol, 321 00:16:51,106 --> 00:16:54,737 itu adalah karya seni yang luar biasa. 322 00:16:54,739 --> 00:16:58,673 Wow, seseorang tiba-tiba menjadi sangat sombong. 323 00:17:00,706 --> 00:17:02,705 Lagu itu sangat indah. 324 00:17:02,707 --> 00:17:04,404 Kenapa saya belum pernah mendengarnya sebelumnya? 325 00:17:04,406 --> 00:17:06,403 Oke, saya tidak tahu apa yang kalian mainkan, 326 00:17:06,405 --> 00:17:09,704 tapi ini sangat aneh, a-dan sangat tidak adil, 327 00:17:09,706 --> 00:17:11,770 mengingat saya telah kehilangan dua gigi, 328 00:17:11,772 --> 00:17:13,937 tampak seperti kelinci terbalik. 329 00:17:13,939 --> 00:17:15,670 Saya sedang dalam pengobatan yang cukup berat. 330 00:17:15,672 --> 00:17:17,604 Biarkan aku keluar. 331 00:17:17,606 --> 00:17:19,071 Baiklah. 332 00:17:22,572 --> 00:17:23,904 Saya pikir Anda menyukai obatnya. 333 00:17:23,906 --> 00:17:25,437 Ya, saya suka obatnya. 334 00:17:25,439 --> 00:17:27,870 Aku benar-benar tidak tahu apa yang sedang kamu lakukan. 335 00:17:29,073 --> 00:17:31,641 Mendongkrak... 336 00:18:11,939 --> 00:18:13,869 Oh, Tuhan. 337 00:18:13,871 --> 00:18:16,770 Tidak mungkin. Tidak mungkin. 338 00:18:16,772 --> 00:18:19,039 Baik. Baiklah. 339 00:18:23,372 --> 00:18:24,471 Apa? 340 00:18:24,473 --> 00:18:26,374 Ny. 341 00:18:31,440 --> 00:18:33,805 Baik. 342 00:18:41,772 --> 00:18:44,772 Oh... kamu menyuruhku ikut. 343 00:18:56,540 --> 00:18:58,937 B, B, B, B. 344 00:18:58,939 --> 00:19:00,674 "Bowie," "Beck," "Beach Boys." 345 00:19:04,606 --> 00:19:07,371 Hentikan itu. 346 00:19:15,705 --> 00:19:17,937 Oh, persetan! 347 00:19:17,939 --> 00:19:19,103 Tidak! 348 00:19:19,105 --> 00:19:21,669 Mari mencoba... 349 00:19:21,671 --> 00:19:23,471 Baik. 350 00:19:23,473 --> 00:19:24,339 Masih bergulir. 351 00:19:27,640 --> 00:19:28,836 Oh, terima kasih Tuhan. 352 00:19:28,838 --> 00:19:30,339 Tuhan memberkatimu, Donald. 353 00:19:32,540 --> 00:19:34,307 Baik. 354 00:19:35,705 --> 00:19:36,903 Tidak. 355 00:19:36,905 --> 00:19:39,470 Oke, mari kita... 356 00:19:42,772 --> 00:19:44,473 Nah, angka itu. 357 00:20:08,073 --> 00:20:09,474 Elle! 358 00:20:13,572 --> 00:20:14,772 Mendongkrak. 359 00:20:20,738 --> 00:20:24,403 - Apa...? - Apakah Anda benar-benar tidak tahu siapa The Beatles? 360 00:20:24,405 --> 00:20:25,374 Dengan tulus. 361 00:20:26,472 --> 00:20:28,103 Baik. 362 00:20:28,105 --> 00:20:30,936 Kemudian saya berada dalam situasi yang sangat, sangat, sangat rumit. 363 00:20:30,938 --> 00:20:32,070 Sampai jumpa lagi. 364 00:20:32,072 --> 00:20:34,307 Piyama yang bagus. 365 00:20:35,872 --> 00:20:38,340 Mendongkrak! 366 00:20:39,604 --> 00:20:41,670 Kristus. Aku bahkan tidak tahu 367 00:20:41,672 --> 00:20:43,570 jika saya bisa mengingat kata-kata pada lagu-lagunya. 368 00:20:43,572 --> 00:20:46,770 Baik. "Eleanor Rigby... 369 00:20:46,772 --> 00:20:49,437 "Eleanor Rigby tinggal di sebuah gereja, 370 00:20:49,439 --> 00:20:51,104 di kamar tempat pernikahan... " 371 00:20:51,106 --> 00:20:52,737 Tidak. 372 00:20:52,739 --> 00:20:55,969 "Eleanor Rigby, mengawaki kaus kakinya di... 373 00:20:55,971 --> 00:20:57,370 Di sebuah ruangan di mana... " 374 00:20:57,372 --> 00:21:00,670 Tidak, apakah... apakah dia punya...? 375 00:21:00,672 --> 00:21:02,573 Apakah dia punya kaus kaki? 376 00:21:11,605 --> 00:21:13,640 Apakah saya akan melakukan ini? 377 00:21:15,706 --> 00:21:17,940 Bisakah saya melakukan ini? 378 00:21:34,373 --> 00:21:35,669 - Ya - Empat dan satu. 379 00:21:35,671 --> 00:21:38,737 Empat dan satu. Indah. Itu adalah musik di telinga saya. 380 00:21:38,739 --> 00:21:41,403 - Benar, sekarang apa kesamaan kita, eh, faktor... - Nona, itu 381 00:21:41,405 --> 00:21:43,470 - seseorang di jendela. - Maaf? - Jendelanya, jendelanya. 382 00:21:43,472 --> 00:21:46,537 Um... Ya. Kanan. 383 00:21:46,539 --> 00:21:48,603 Bisakah Anda memberi saya satu detik saja? 384 00:21:48,605 --> 00:21:50,371 Saya ingin... Jika ada faktor lagi, um, 18, 385 00:21:50,373 --> 00:21:52,071 Saya ingin mendengarnya. 386 00:21:52,073 --> 00:21:54,570 - Iya nih? - Saya dapat melakukan satu pertunjukan lagi. 387 00:21:54,572 --> 00:21:56,770 Saya pikir saya mungkin punya beberapa lagu baru. 388 00:21:56,772 --> 00:21:58,104 - Apakah itu pacarmu, nona? - Luar biasa. 389 00:21:58,106 --> 00:21:59,703 Tidak! 390 00:21:59,705 --> 00:22:01,937 Cukup! Dia bukan pacarku! Itu cukup. 391 00:22:01,939 --> 00:22:04,004 ♪ Back in school again, Maxwell plays the fool again ♪ 392 00:22:04,006 --> 00:22:05,502 ♪ Teacher gets annoyed ♪ 393 00:22:05,504 --> 00:22:06,569 Iya nih! Yang lainnya. 394 00:22:06,571 --> 00:22:07,769 Pacarmu meninggalkanmu, nona. 395 00:22:08,972 --> 00:22:12,036 Canggung! 396 00:22:12,038 --> 00:22:13,869 Anda benar, itu sangat aneh. 397 00:22:13,871 --> 00:22:15,669 Tapi mari kita lanjutkan! 398 00:22:15,671 --> 00:22:18,371 ♪ He's a real nowhere man ♪ 399 00:22:18,373 --> 00:22:21,736 ♪ Sitting in his nowhere land ♪ 400 00:22:21,738 --> 00:22:24,602 Apa yang dia lakukan di sana? 401 00:22:24,604 --> 00:22:26,703 ♪ Woke up, fell out of bed ♪ 402 00:22:26,705 --> 00:22:29,004 ♪ Dragged a... neh... across my head ♪ 403 00:22:29,006 --> 00:22:31,469 Yoo-hoo! - Ya 404 00:22:31,471 --> 00:22:32,869 Oh Yakin itu Post-it Notes 405 00:22:32,871 --> 00:22:34,003 tidak akan menandai wallpaper? 406 00:22:34,005 --> 00:22:35,837 Eh, itu bukan prioritas utama saya saat ini. 407 00:22:35,839 --> 00:22:38,070 Oh, well, prioritas utama Anda seharusnya 408 00:22:38,072 --> 00:22:40,469 dapatkan sendiri beberapa gigi baru. Ah. 409 00:22:40,471 --> 00:22:41,669 Aku membawakanmu Pepsi. 410 00:22:41,671 --> 00:22:43,970 - Apakah kita tidak punya Coke? - Apa? 411 00:22:43,972 --> 00:22:45,837 Coca-Cola. 412 00:22:45,839 --> 00:22:47,670 Saya tidak tahu apa yang Anda katakan. 413 00:22:47,672 --> 00:22:50,407 Turun ke bawah jika Anda lapar. 414 00:22:58,739 --> 00:23:00,473 Gotcha. 415 00:23:02,038 --> 00:23:03,736 Apakah Anda pikir Anda bisa, seperti, membuat mereka terlihat, 416 00:23:03,738 --> 00:23:05,404 Anda tahu, lebih baik dari sebelumnya? 417 00:23:05,406 --> 00:23:06,836 Hanya saja, saya berharap dapat meluncurkan kembali hal musik saya... 418 00:23:06,838 --> 00:23:09,403 Saya seorang dokter gigi, Jack, bukan pesulap. 419 00:23:09,405 --> 00:23:12,436 Mari kita coba yang merah. 420 00:23:12,438 --> 00:23:14,737 Ayahmu adalah pasien pertamaku. 421 00:23:14,739 --> 00:23:17,437 Saya hanya bertahan karena orang-orang seperti dia. 422 00:23:17,439 --> 00:23:18,602 Itu benar. 423 00:23:18,604 --> 00:23:20,370 Saya hanya diatasi... 424 00:23:20,372 --> 00:23:22,036 Penjepit. 425 00:23:22,038 --> 00:23:23,705 ...dengan sedikit bantuan dari temanku. 426 00:23:36,903 --> 00:23:37,538 Eh. 427 00:23:40,706 --> 00:23:42,970 Jadi, um... 428 00:23:42,972 --> 00:23:45,402 - uh, kupikir kita sudah setuju. - Ya, sudah, Ayah. 429 00:23:45,404 --> 00:23:47,402 Tapi saya-saya sudah punya banyak lagu baru, dan saya pikir orang 430 00:23:47,404 --> 00:23:48,503 mungkin ingin mendengarnya. 431 00:23:48,505 --> 00:23:50,869 Hah. Nah, mengapa, uh, 432 00:23:50,871 --> 00:23:52,906 kenapa kamu tidak memainkan satu untuk kami? 433 00:23:54,771 --> 00:23:56,004 Baik. 434 00:23:56,006 --> 00:23:57,969 - Kamu yakin? - Y-Ya, tentu saja. 435 00:23:57,971 --> 00:24:00,470 Aku dan ayahmu senang mendengar... hal-halmu. 436 00:24:00,472 --> 00:24:01,703 Bukankah kita sayang? 437 00:24:01,705 --> 00:24:02,869 Kami lakukan. 438 00:24:02,871 --> 00:24:06,670 - Baik. Oke bagus. - Benar. 439 00:24:06,672 --> 00:24:10,369 Ooh. 440 00:24:10,371 --> 00:24:12,769 Baik. 441 00:24:12,771 --> 00:24:17,773 Benar, ini disebut... "Let It Be." 442 00:24:38,073 --> 00:24:42,037 ♪ When I find myself in times of trouble ♪ 443 00:24:42,039 --> 00:24:44,670 ♪ Mother Mary comes to me ♪ 444 00:24:44,672 --> 00:24:45,836 ♪ Speaking... ♪ 445 00:24:45,838 --> 00:24:47,770 Oh Oh, maaf, sayang. 446 00:24:47,772 --> 00:24:49,904 - Saya akan mendapatkannya. - Mmm. 447 00:24:49,906 --> 00:24:51,869 Awal yang bagus. 448 00:24:51,871 --> 00:24:52,937 Sangat cantik. 449 00:24:54,538 --> 00:24:56,071 - Ah, halo, Sheila. - Terry! 450 00:24:56,073 --> 00:24:57,436 - Masuk, sayang. - Senang bertemu Anda. 451 00:24:57,438 --> 00:24:58,936 Oh Itu adalah Terry! 452 00:24:58,938 --> 00:25:01,670 - Oh Terry. Hei! - Halo. Hai Hei. 453 00:25:01,672 --> 00:25:03,703 Jack baru saja memainkan lagu baru untuk kita. 454 00:25:03,705 --> 00:25:04,938 Oh benarkah? Saya pikir, saya pikir dia sudah menyerah. 455 00:25:04,940 --> 00:25:07,704 - Ya, tidak, well, dia punya beberapa lagu baru. - Dia... Ya. 456 00:25:07,706 --> 00:25:09,436 - Eh, apa ini namanya? - Eh, "Leave it be." 457 00:25:09,438 --> 00:25:10,836 - "Let It Be." - Oh, sempurna. 458 00:25:10,838 --> 00:25:13,336 - Baiklah, terus, Jack. - He-eh. 459 00:25:13,338 --> 00:25:14,870 Yah, itu tidak terlalu berbatu, tapi... 460 00:25:16,938 --> 00:25:19,770 ♪ When I find myself in times of trouble... ♪ 461 00:25:19,772 --> 00:25:20,869 Apakah Anda ingin minum, Terry? 462 00:25:20,871 --> 00:25:22,370 Ayah... 463 00:25:22,372 --> 00:25:23,536 Yah, aku sudah mendengarnya sedikit. 464 00:25:23,538 --> 00:25:24,669 Maaf, Jack. 465 00:25:24,671 --> 00:25:26,036 Ayahmu pria yang kasar. 466 00:25:26,038 --> 00:25:28,037 Ya, saya akan mendapatkan bir, tolong, Jed. 467 00:25:28,039 --> 00:25:29,104 Luar biasa. 468 00:25:29,106 --> 00:25:30,502 Kanan. 469 00:25:30,504 --> 00:25:31,937 Lanjutkan, Jacko. 470 00:25:31,939 --> 00:25:33,704 Saya akan kembali. 471 00:25:33,706 --> 00:25:34,937 - Bisakah saya mendapatkannya dalam gelas? - Gelas itu! 472 00:25:34,939 --> 00:25:36,537 Benar, apakah semua orang sudah puas? 473 00:25:36,539 --> 00:25:37,803 - Ya ya ya. - Iya nih! 474 00:25:37,805 --> 00:25:39,804 Cepatlah, sayang, kamu kehilangan orang banyak. 475 00:25:39,806 --> 00:25:41,503 Baik. 476 00:25:41,505 --> 00:25:44,904 ♪ When I find myself in times of trouble ♪ 477 00:25:44,906 --> 00:25:47,636 ♪ Mother Mary comes to me... ♪ 478 00:25:47,638 --> 00:25:48,804 Ooh, maaf. 479 00:25:48,806 --> 00:25:49,836 Maaf, Jack. Itu aku. 480 00:25:49,838 --> 00:25:51,402 Maaf salah saya. 481 00:25:52,939 --> 00:25:55,337 - Oh, itu Marge. - Oh 482 00:25:55,339 --> 00:25:56,704 Halo cinta. 483 00:25:56,706 --> 00:25:58,904 Saya hanya di, eh, rumah Jed dan Sheila 484 00:25:58,906 --> 00:26:01,570 mendengarkan lagu baru Jack. "Biarkan dia." 485 00:26:01,572 --> 00:26:03,036 - "Let It Be." - "Let It Be." 486 00:26:03,038 --> 00:26:06,403 Tidak, yah, rupanya, dia-dia mulai lagi. 487 00:26:06,405 --> 00:26:07,936 Ya. 488 00:26:07,938 --> 00:26:09,937 Uh, ya, saya tahu. 489 00:26:09,939 --> 00:26:13,770 Aku tahu. Aku tahu. 490 00:26:13,772 --> 00:26:16,070 Ya aku tahu. 491 00:26:16,072 --> 00:26:17,603 - Aku tahu. - Apa yang Anda tahu? 492 00:26:17,605 --> 00:26:19,636 Dengar, aku akan... aku akan memanggilmu kembali 493 00:26:19,638 --> 00:26:21,437 saat ini berakhir, oke? 494 00:26:21,439 --> 00:26:22,469 Oh, baiklah kalau begitu. 495 00:26:22,471 --> 00:26:24,071 Ya. Baik. Sampai jumpa sebentar lagi. 496 00:26:24,073 --> 00:26:26,737 - Benar. Lanjutkan siaran, anak muda. - Mungkin mulai 497 00:26:26,739 --> 00:26:28,569 setelah bit pertama. Saya sudah mendengarnya tiga kali sekarang. 498 00:26:28,571 --> 00:26:29,703 Jika tidak apa-apa, saya akan pergi dari atas. 499 00:26:29,705 --> 00:26:30,772 Tolong dirimu, nak. 500 00:26:35,504 --> 00:26:37,869 Lalu, mungkin kita bisa memiliki "Summer Song." 501 00:26:37,871 --> 00:26:41,336 Christ! in adalah "Let It Be." 502 00:26:41,338 --> 00:26:44,537 Anda adalah orang pertama di Bumi yang mendengarkan lagu ini. 503 00:26:44,539 --> 00:26:46,804 Ini seperti menonton lukisan da Vinci The Mona Lisa 504 00:26:46,806 --> 00:26:48,804 tepat di depan matamu yang berdarah. 505 00:26:48,806 --> 00:26:52,805 Tidak bisakah kamu diam sesaat? 506 00:26:55,972 --> 00:26:58,603 Ooh, itu pasti Marge. 507 00:26:58,605 --> 00:27:00,602 - Oh, Marjorie! - Yah, dia bilang dia akan datang, 508 00:27:00,604 --> 00:27:02,570 - jadi saya akan... Oh, ya. - Oh, saya akan pakai ketel. 509 00:27:02,572 --> 00:27:03,904 - Hai! - Halo. - Halo cinta. 510 00:27:03,906 --> 00:27:05,537 - Hai Hai. - Apa kabar? 511 00:27:05,539 --> 00:27:07,502 - Masuk, masuk. - Yah, itu berjalan dengan baik. 512 00:27:07,504 --> 00:27:08,737 - Oh, itu kopi yang enak. - Terima kasih. 513 00:27:08,739 --> 00:27:09,937 - Bagus - Sebenarnya, pakai ketel. 514 00:27:09,939 --> 00:27:12,103 Ini adalah lagu baru yang baru saja saya tulis. 515 00:27:12,105 --> 00:27:16,804 ♪ Oh, yeah, I'll tell you somethin' ♪ 516 00:27:16,806 --> 00:27:20,570 ♪ I think you'll understand ♪ 517 00:27:21,871 --> 00:27:25,804 ♪ When I say that somethin' ♪ 518 00:27:25,806 --> 00:27:29,570 - ♪ I want to hold your hand ♪ - I'm gonna get you! 519 00:27:31,671 --> 00:27:33,803 ♪ Whisper words of wisdom ♪ 520 00:27:33,805 --> 00:27:36,537 ♪ Let it be ♪ 521 00:27:36,539 --> 00:27:39,669 Ya Tuhan. 522 00:27:51,604 --> 00:27:54,537 Benar, tas menumpuknya dan meletakkannya di trailer. 523 00:27:58,439 --> 00:27:59,770 Permisi. 524 00:27:59,772 --> 00:28:02,470 - Ya - Um, apakah Anda manajernya? 525 00:28:02,472 --> 00:28:04,104 Uh huh. 526 00:28:04,106 --> 00:28:05,703 Saya Gavin. 527 00:28:08,538 --> 00:28:10,936 Hei. 528 00:28:10,938 --> 00:28:12,970 Anda baik-baik saja? 529 00:28:12,972 --> 00:28:15,769 Ini saya, itulah masalahnya. 530 00:28:15,771 --> 00:28:17,969 Itu adalah kebenaran yang mengerikan. Pencerahan. 531 00:28:17,971 --> 00:28:21,973 Saya tahu lagu-lagunya kuat, tapi masih belum ada yang tertarik. 532 00:28:23,771 --> 00:28:25,503 Jack Malik masalahnya. 533 00:28:25,505 --> 00:28:27,036 - Itu tidak benar. - Ini. 534 00:28:27,038 --> 00:28:28,637 Saya hanya tidak memiliki "itu" yang berbeda 535 00:28:28,639 --> 00:28:31,337 antara Jay-Z dan... 536 00:28:31,339 --> 00:28:34,437 Jay-Y. 537 00:28:34,439 --> 00:28:36,773 Nah, bagaimana Anda menjelaskan ini? 538 00:28:39,671 --> 00:28:42,336 Anda akan menjadi artis rekaman, Mr. Malik. 539 00:28:42,338 --> 00:28:44,836 ♪ Because she loves you ♪ 540 00:28:44,838 --> 00:28:46,905 ♪ And you know that can't be bad ♪ 541 00:28:48,006 --> 00:28:49,637 ♪ Yes, she loves you ♪ 542 00:28:49,639 --> 00:28:51,502 Saya akan sangat senang membantu secara gratis. 543 00:28:51,504 --> 00:28:53,636 Studio saya, siap melayani Anda. 544 00:28:53,638 --> 00:28:56,969 Gavin. Anda keren. 545 00:28:56,971 --> 00:28:57,939 Y... Apakah saya? 546 00:28:58,805 --> 00:29:00,804 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 547 00:29:00,806 --> 00:29:02,603 ♪ And with a love like that ♪ 548 00:29:02,605 --> 00:29:05,637 ♪ You know you should be glad ♪ 549 00:29:05,639 --> 00:29:08,470 ♪ With a love like that ♪ 550 00:29:08,472 --> 00:29:10,806 ♪ You know you should... ♪ 551 00:29:20,539 --> 00:29:25,736 ♪ Be glad... ♪ 552 00:29:25,738 --> 00:29:28,569 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 553 00:29:28,571 --> 00:29:32,069 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪ 554 00:29:32,071 --> 00:29:34,736 Ya, ya, ya, kami mengerti! 555 00:29:34,738 --> 00:29:36,570 Ya, kami telah mencapai puncak gunung! 556 00:29:36,572 --> 00:29:38,770 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah! ♪ 557 00:29:38,772 --> 00:29:39,940 Apakah kamu menyukainya, Gavin? 558 00:29:41,005 --> 00:29:42,903 Saya benar-benar menyukainya, Ellie. Mwah! 559 00:29:45,037 --> 00:29:46,869 Jack, kamu punya lagu lagi? 560 00:29:46,871 --> 00:29:48,904 Satu atau dua. 561 00:29:48,906 --> 00:29:53,937 ♪ Oh, yeah, I'll tell you somethin' ♪ 562 00:29:53,939 --> 00:29:55,669 ♪ I think you'll understand ♪ 563 00:29:55,671 --> 00:30:00,836 ♪ When I say that somethin' ♪ 564 00:30:00,838 --> 00:30:04,602 ♪ I want to hold your hand ♪ 565 00:30:04,604 --> 00:30:07,069 ♪ Now, let me hold your hand ♪ 566 00:30:07,071 --> 00:30:11,769 ♪ I want to hold your hand ♪ 567 00:30:11,771 --> 00:30:14,803 ♪ And when I touch you ♪ 568 00:30:14,805 --> 00:30:17,473 ♪ I feel happy inside ♪ 569 00:30:19,439 --> 00:30:22,969 ♪ It's such a feelin' that my love ♪ 570 00:30:22,971 --> 00:30:25,403 ♪ I can't hide ♪ 571 00:30:25,405 --> 00:30:26,904 ♪ I can't hide ♪ 572 00:30:26,906 --> 00:30:29,804 ♪ I can't hide... ♪ 573 00:30:31,604 --> 00:30:36,337 ♪ Well, she was just 17 ♪ 574 00:30:36,339 --> 00:30:38,804 ♪ You know what I mean ♪ 575 00:30:38,806 --> 00:30:40,536 ♪ And the way she looked ♪ 576 00:30:40,538 --> 00:30:43,469 ♪ Was way beyond compare ♪ 577 00:30:43,471 --> 00:30:45,069 Whoo! 578 00:30:45,071 --> 00:30:49,437 ♪ She wouldn't dance with another ♪ 579 00:30:49,439 --> 00:30:51,736 - Whoo! - ♪ Oh ♪ 580 00:30:51,738 --> 00:30:55,603 ♪ When I saw her standing there. ♪ 581 00:30:59,404 --> 00:31:01,570 - Dengarkan. - Terima kasih. 582 00:31:01,572 --> 00:31:03,637 - Hei. Menyenangkan. - Berapa banyak? 583 00:31:03,639 --> 00:31:05,002 Oh, tanpa biaya. 584 00:31:05,004 --> 00:31:06,473 Uh, gratis dengan pembelian apa pun. 585 00:31:07,638 --> 00:31:08,538 Lagu dengan Snickers Anda, musik dengan multipack Anda. 586 00:31:09,805 --> 00:31:11,006 - Oh terima kasih. - Lagu dengan potongan keju cheddar Anda. 587 00:31:11,971 --> 00:31:12,905 - Jack! - Dan ini yang indah 588 00:31:14,272 --> 00:31:16,103 sedikit cerita. Jack, kamu bekerja di gudang grosir 589 00:31:16,105 --> 00:31:18,336 di Lowestoft. 590 00:31:18,338 --> 00:31:21,469 Dan kami mendengar anggota perdagangan eceran telah mendapatkan 591 00:31:21,471 --> 00:31:23,537 CD gratis beserta kotak jumbo mereka 592 00:31:23,539 --> 00:31:27,002 - dari Nescafé dan bubuk cuci. - Itu benar. 593 00:31:27,004 --> 00:31:28,903 Tapi Anda akan menyanyikan lagu baru untuk kami sekarang. 594 00:31:28,905 --> 00:31:31,570 Jadi, inilah Jack Malik, pedagang grosir bernyanyi, 595 00:31:31,572 --> 00:31:33,869 "In My Life." 596 00:31:33,871 --> 00:31:38,737 ♪ But of all these friends and lovers ♪ 597 00:31:38,739 --> 00:31:41,035 ♪ There is no one ♪ 598 00:31:41,037 --> 00:31:42,837 ♪ Compares with you ♪ 599 00:31:42,839 --> 00:31:47,036 ♪ And these memories lose their meaning ♪ 600 00:31:47,038 --> 00:31:51,637 ♪ When I think of love as something new ♪ 601 00:31:51,639 --> 00:31:56,069 ♪ Though I know I'll never lose affection ♪ 602 00:31:56,071 --> 00:32:00,669 ♪ For people and things that went before ♪ 603 00:32:00,671 --> 00:32:04,969 ♪ I know I'll often stop and think about them ♪ 604 00:32:04,971 --> 00:32:08,770 ♪ In my life ♪ 605 00:32:08,772 --> 00:32:12,403 ♪ I love you more. ♪ 606 00:32:18,938 --> 00:32:20,837 Indah. 607 00:32:20,839 --> 00:32:24,902 Tidak disebutkan, eh, cairan Peri berukuran jumbo, tapi kerja bagus. 608 00:32:24,904 --> 00:32:27,602 Anda pernah berpikir untuk membuat lagu berbasis grosir? 609 00:32:27,604 --> 00:32:28,936 Tidak juga, tidak. 610 00:32:28,938 --> 00:32:31,670 Anda bisa menyebutnya, eh, "Di Gudang Saya" 611 00:32:31,672 --> 00:32:33,002 bukannya "In My Life." 612 00:32:33,004 --> 00:32:35,636 Sekarang, saatnya mencari tahu apa yang terjadi 613 00:32:35,638 --> 00:32:37,736 di Kerry's Kitchen. 614 00:32:37,738 --> 00:32:38,903 G'day, semuanya. Kerry di sini. 615 00:32:41,571 --> 00:32:43,969 Saya bisa menulis setiap lagu dari Rolling Stones 616 00:32:43,971 --> 00:32:45,405 atau David Bowie. 617 00:32:46,538 --> 00:32:48,570 Saya akan selalu menjadi gudang Warbling Warrior Lowestoft. 618 00:32:48,572 --> 00:32:50,002 Oh, tidak, jangan. 619 00:32:50,004 --> 00:32:54,402 - Itu tidak benar. - Jelas sekali. 620 00:32:54,404 --> 00:32:57,936 Lagu itu sangat indah. 621 00:32:57,938 --> 00:32:59,871 Siapa-siapa yang Anda tulis? 622 00:33:00,971 --> 00:33:03,437 Berhenti disini. Hentikan mobilnya. 623 00:33:07,905 --> 00:33:10,636 - Elle. - Hmm? 624 00:33:10,638 --> 00:33:13,769 - Lagu-lagu ini. - Mm. 625 00:33:13,771 --> 00:33:16,803 Ada sesuatu tentang mereka yang harus Anda ketahui. 626 00:33:19,705 --> 00:33:22,502 Oh Hai. 627 00:33:22,504 --> 00:33:24,536 Hai... itu adalah musisi... Ed Sheeran. 628 00:33:24,538 --> 00:33:26,704 - Maafkan saya. - Ed Sheeran. 629 00:33:26,706 --> 00:33:29,436 - Saya seorang musisi. - Ya, tidak, serius, siapa itu? 630 00:33:29,438 --> 00:33:30,871 Ini pasti garis yang buruk, aku-aku akan meneleponmu kembali. 631 00:33:33,871 --> 00:33:36,070 Siapa itu? 632 00:33:36,072 --> 00:33:38,103 Dia mengatakan itu adalah Ed Sheeran, sang musisi. 633 00:33:38,105 --> 00:33:39,436 Itu akan menjadi Nick. 634 00:33:39,438 --> 00:33:41,370 Ny. 635 00:33:41,372 --> 00:33:42,737 Nick! 636 00:33:42,739 --> 00:33:44,003 Tidak, ini Ed Sheeran lagi. 637 00:33:44,005 --> 00:33:45,903 Ya, bisakah saya berbicara dengan Carol? 638 00:33:45,905 --> 00:33:47,369 Tidak ada yang bernama Carol di sini. 639 00:33:47,371 --> 00:33:49,069 Kecuali ada. Dia selalu ada di sana. 640 00:33:49,071 --> 00:33:51,803 Oke, sobat, um, aku akan meninggalkannya di sana. 641 00:33:51,805 --> 00:33:53,968 Kinerja yang luar biasa malam ini, di TV. 642 00:33:53,970 --> 00:33:56,971 Lagu itu, "In My Life," itu benar-benar indah. 643 00:33:59,371 --> 00:34:02,469 Apa yang dia katakan? 644 00:34:02,471 --> 00:34:04,637 Dia bilang dia sangat menikmati "In My Life." 645 00:34:04,639 --> 00:34:06,502 Dan apa yang dikatakan Carol? 646 00:34:06,504 --> 00:34:09,436 - Dia tidak ada di sana. - Dia selalu ada di sana. 647 00:34:09,438 --> 00:34:12,038 Saya pikir itu mungkin Ed Sheeran. 648 00:34:14,104 --> 00:34:15,971 Pemusik? 649 00:34:33,372 --> 00:34:35,403 Hai. 650 00:34:35,405 --> 00:34:36,935 - Halo. - Saya Ed. 651 00:34:36,937 --> 00:34:39,835 - Um, apakah Jack ada di sini? - Oh Kanan. 652 00:34:39,837 --> 00:34:41,669 Saya akan melihat apakah dia sudah bangun. Tunggu saja di sana, sayang. 653 00:34:41,671 --> 00:34:44,503 Mendongkrak! 654 00:34:44,505 --> 00:34:46,470 - Ini untuk mu. - Siapa ini? 655 00:34:46,472 --> 00:34:47,771 Namanya Ed. 656 00:34:52,072 --> 00:34:54,869 Dia memiliki wajah yang baik dan ramah. 657 00:34:54,871 --> 00:34:58,972 - Hai - Hai 658 00:35:01,870 --> 00:35:04,505 C... Eh, masuklah. 659 00:35:07,037 --> 00:35:10,102 Kemejamu luar dalam. 660 00:35:10,104 --> 00:35:13,569 Oh, Tuhan. 661 00:35:13,571 --> 00:35:15,372 Uh, kita harus... 662 00:35:16,439 --> 00:35:17,868 Aduh. 663 00:35:17,870 --> 00:35:20,502 Jadi, uh, dengar, aku minta maaf untuk menerobos masuk seperti ini. 664 00:35:20,504 --> 00:35:21,902 Tidak, tidak, uh, bintang pop besar 665 00:35:21,904 --> 00:35:23,370 selalu menurun, Anda tahu? 666 00:35:23,372 --> 00:35:24,736 Lady Gaga tidak akan meninggalkan kita sendirian. 667 00:35:24,738 --> 00:35:26,968 Kamu lucu. 668 00:35:26,970 --> 00:35:28,470 Paling tidak, kelihatan lucu. 669 00:35:28,472 --> 00:35:30,336 Ya, jadi, bagaimanapun, saya hidup, uh, 670 00:35:30,338 --> 00:35:33,070 Saya tinggal secara lokal, dan saya melihat lagu Anda di TV. 671 00:35:33,072 --> 00:35:36,403 Dan itu sangat bagus. 672 00:35:36,405 --> 00:35:37,803 - Wow. - Jadi saya mencari Anda di Google, 673 00:35:37,805 --> 00:35:41,802 dan saya mendengarkan lagu-lagu Anda di situs web gudang. 674 00:35:41,804 --> 00:35:43,702 Dan mereka bahkan lebih baik. 675 00:35:43,704 --> 00:35:44,769 Astaga, terima kasih. 676 00:35:44,771 --> 00:35:47,469 Baiklah, jangan pikirkan aku. 677 00:35:47,471 --> 00:35:49,002 Jadi, saya mendapat dukungan dari drop out 678 00:35:49,004 --> 00:35:51,069 dari kaki Eropa tur, 679 00:35:51,071 --> 00:35:53,003 dan saya bertanya-tanya apakah Anda akan mempertimbangkannya. 680 00:35:53,005 --> 00:35:55,736 - Pertimbangkan apa? - S... Ya. 681 00:35:55,738 --> 00:35:57,637 Menjadi babak pembuka. 682 00:35:57,639 --> 00:35:59,336 - Untukmu, serius? - Tidak. 683 00:35:59,338 --> 00:36:00,372 Ya kenapa tidak? 684 00:36:01,305 --> 00:36:02,669 A-Apa... Kapan saya akan mulai? 685 00:36:02,671 --> 00:36:04,503 Selasa. 686 00:36:04,505 --> 00:36:06,403 Apakah Anda tahu di mana acar itu? 687 00:36:06,405 --> 00:36:07,569 Tidak. 688 00:36:07,571 --> 00:36:09,603 - Tidak. - Tu... Apa, Selasa? 689 00:36:09,605 --> 00:36:11,569 - Tidak Juli depan? - Tidak. Selasa. 690 00:36:11,571 --> 00:36:13,503 - Apakah pendengaran Anda baik-baik saja? - Tidak. 691 00:36:13,505 --> 00:36:15,003 Tidak, pendengaran saya baik-baik saja, hanya saja, Anda terus berkata 692 00:36:15,005 --> 00:36:16,402 banyak hal yang sangat aneh. 693 00:36:16,404 --> 00:36:19,503 Tapi ya, ya, terima kasih, ya. 694 00:36:19,505 --> 00:36:22,769 - Um, berapa lama yang kamu butuhkan? - Sekitar 30 menit. Maksimum. 695 00:36:22,771 --> 00:36:24,103 Lebih dari itu, orang mulai sedikit gelisah. 696 00:36:24,105 --> 00:36:26,603 - Kamu tahu, "Bawa pak tua jahe." - Ya. 697 00:36:26,605 --> 00:36:28,336 Masuk. 698 00:36:28,338 --> 00:36:30,503 Malam. 699 00:36:30,505 --> 00:36:31,536 - Malam. - Malam. 700 00:36:31,538 --> 00:36:33,803 Malam. Senang bertemu denganmu. 701 00:36:33,805 --> 00:36:35,971 Anda terlihat seperti Ed Sheeran, Anda tahu. 702 00:36:38,071 --> 00:36:40,337 Saya Ed Sheeran. 703 00:36:40,339 --> 00:36:42,872 Oh benar Sudah selesai dilakukan dengan baik. 704 00:36:44,870 --> 00:36:46,503 Pertunjukan cahaya? 705 00:36:46,505 --> 00:36:48,035 - Lebih disukai tidak, tidak. - Yah, itu bagus, 706 00:36:48,037 --> 00:36:50,735 karena saya hanya punya obor di ponsel saya, jadi... 707 00:36:50,737 --> 00:36:52,069 Apakah Anda punya bir? 708 00:36:52,071 --> 00:36:53,736 Eh, sari buah apel. 709 00:36:53,738 --> 00:36:55,570 - Cider bekerja. - Baik. 710 00:36:55,572 --> 00:36:58,369 Saya akan membeli sari buah apel dengan pria yang menulis "Kemarin." 711 00:36:58,371 --> 00:37:00,103 Ya. 712 00:37:00,105 --> 00:37:03,635 Bu, Ayah, yang meminum semua sari buah apel? 713 00:37:03,637 --> 00:37:05,536 - Itu gila! - Ya, seperti yang Anda katakan, itu gila. 714 00:37:05,538 --> 00:37:08,403 Dan dia benar-benar tertutup tato. 715 00:37:08,405 --> 00:37:09,602 Gaun ganti yang bagus. 716 00:37:09,604 --> 00:37:11,868 Tidak, bukan. Tidak. 717 00:37:11,870 --> 00:37:13,703 Jangan. Jangan mulai. 718 00:37:13,705 --> 00:37:15,803 Terlihat sangat bagus saat online, jadi saya hanya memesannya, 719 00:37:15,805 --> 00:37:17,902 dan hal pink yang paling menjijikkan dalam sejarah muncul. 720 00:37:17,904 --> 00:37:20,803 - Sangat baik. - Sementara itu, kamu perlu roadie baru. 721 00:37:20,805 --> 00:37:21,936 Besok. 722 00:37:21,938 --> 00:37:23,437 Maksud kamu apa? Kamu tidak datang? 723 00:37:23,439 --> 00:37:26,503 Tidak, tentu saja tidak. 724 00:37:26,505 --> 00:37:28,537 Saya, Anda tahu, seorang guru sekolah. 725 00:37:28,539 --> 00:37:29,868 Saya mengajar matematika. 726 00:37:29,870 --> 00:37:31,036 Tiba-tiba aku tidak bisa mengaturnya 727 00:37:31,038 --> 00:37:33,003 Tindakan dukungan Ed Sheeran. 728 00:37:33,005 --> 00:37:34,802 Ya, mungkin Anda bisa. 729 00:37:34,804 --> 00:37:37,336 Um... ya. 730 00:37:37,338 --> 00:37:39,336 Yah, saya pasti tidak bisa melakukannya Selasa ini. 731 00:37:39,338 --> 00:37:41,836 Karena kita punya malam orangtua-guru jam 6:45. 732 00:37:41,838 --> 00:37:43,635 Dan, meskipun aku menyukaimu, aku... 733 00:37:43,637 --> 00:37:46,537 Saya tidak suka Anda cukup untuk mengecewakan sepanjang tahun. 734 00:37:46,539 --> 00:37:49,369 - Benar. Baik. - Maaf 735 00:37:49,371 --> 00:37:51,070 Lucy, Ellie mengundurkan diri dari jabatannya. 736 00:37:51,072 --> 00:37:53,935 Apakah Anda suka menjadi roadie saya di Moskow pada hari Selasa? 737 00:37:53,937 --> 00:37:55,969 Maaf. Mau banget, 738 00:37:55,971 --> 00:37:57,869 tapi kami punya latihan untuk drama sekolah. 739 00:37:57,871 --> 00:37:59,403 - Mm-hmm. - Baik. 740 00:37:59,405 --> 00:38:02,103 Mari kita pikirkan, rencanakan C. 741 00:38:02,105 --> 00:38:04,436 - Oh tidak. - Apa? 742 00:38:04,438 --> 00:38:06,403 Saya punya ide. Itu ide yang sangat buruk. 743 00:38:06,405 --> 00:38:07,803 ♪ Mm-mm-mm ♪ 744 00:38:07,805 --> 00:38:10,936 ♪ Oh-I-oh-I-oh-I-oh-I ♪ 745 00:38:10,938 --> 00:38:12,802 ♪ I'm in love with your body ♪ 746 00:38:12,804 --> 00:38:15,902 ♪ Oh-I-oh-I-oh-I-oh-I ♪ 747 00:38:15,904 --> 00:38:18,369 ♪ I'm in love with your body ♪ 748 00:38:18,371 --> 00:38:20,003 ♪ Oh-I-oh-I-oh-I-oh-I ♪ 749 00:38:20,005 --> 00:38:21,469 Hai, 750 00:38:21,471 --> 00:38:22,703 ♪ I'm in love with the shape of you. ♪ 751 00:38:22,705 --> 00:38:23,903 - Selamat bergabung. - Hei. Oh - Hei. 752 00:38:23,905 --> 00:38:26,069 - Bagaimana kabarmu? - Hei! 753 00:38:26,071 --> 00:38:26,902 - Ini dia. - Hei. 754 00:38:26,904 --> 00:38:29,405 Halo, Tuan Sheeran. Namaku Rocky. 755 00:38:29,837 --> 00:38:30,836 Dan Anda dapat memanggil saya apa pun yang Anda suka. 756 00:38:30,838 --> 00:38:32,469 "Tampan" selalu bekerja dengan baik. 757 00:38:32,471 --> 00:38:34,669 Tidak. 758 00:38:34,671 --> 00:38:38,003 Hanya bercanda, tidak, itu hanya... Rock... panggil saja aku Rocky. 759 00:38:38,005 --> 00:38:39,601 - Senang bertemu denganmu, Rocky. - Ya. 760 00:38:39,603 --> 00:38:41,069 Um, Jack, kau dan Rocky ada di belakang sana. 761 00:38:41,071 --> 00:38:44,102 Dan dengarkan, um, malam ini, itu kecil dan intim. 762 00:38:44,104 --> 00:38:45,968 Jangan khawatir. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan. 763 00:38:45,970 --> 00:38:47,703 - Baik. - Keren. - Baiklah. 764 00:38:47,705 --> 00:38:49,436 - Cintai pekerjaanmu, kawan. - Terima kasih. 765 00:38:49,438 --> 00:38:51,035 - Terutama rap. - Benarkah? 766 00:38:51,037 --> 00:38:52,402 Tidak, saya hanya bercanda. 767 00:38:54,870 --> 00:38:57,536 Tidak, serahkan pada saudara-saudara, itu akan menjadi saran saya. 768 00:38:57,538 --> 00:39:00,868 Gingers dan rap... terdengar sedikit omong kosong. 769 00:39:00,870 --> 00:39:04,703 Anda mungkin benar. Nikmati penerbangan Mu. 770 00:39:04,705 --> 00:39:06,802 Oh, ini dia. 771 00:39:06,804 --> 00:39:08,102 Tunggu sebentar! 772 00:39:08,104 --> 00:39:09,736 Baiklah, um... 773 00:39:09,738 --> 00:39:14,602 eh, saya pikir akan rapi jika saya duduk. 774 00:39:14,604 --> 00:39:16,905 Ledakan. Kemenangan. 775 00:39:24,405 --> 00:39:26,337 ♪ Gonna fly to the... ♪ 776 00:39:26,339 --> 00:39:27,502 Sampanye? 777 00:39:27,504 --> 00:39:29,636 Oh ya, kumohon. Terima kasih. 778 00:39:29,638 --> 00:39:30,803 Sampanye, tuan? 779 00:39:30,805 --> 00:39:33,070 Um, apakah Anda punya Coke? 780 00:39:33,072 --> 00:39:34,836 Maaf? 781 00:39:34,838 --> 00:39:37,337 Oh, benar, ya. Pepsi, kumohon. 782 00:39:37,339 --> 00:39:39,337 Tentu saja pak 783 00:39:41,503 --> 00:39:43,868 ♪ Back in the US, back in the US ♪ 784 00:39:43,870 --> 00:39:46,370 ♪ Back in the USSR ♪ 785 00:39:46,372 --> 00:39:47,902 Baiklah! 786 00:39:47,904 --> 00:39:51,469 ♪ Well, the Ukraine girls really knock me out ♪ 787 00:39:51,471 --> 00:39:54,636 ♪ They leave the West behind ♪ 788 00:39:54,638 --> 00:39:57,936 ♪ And the Moscow girls make me sing and shout ♪ 789 00:39:57,938 --> 00:40:03,070 ♪ Georgia's always on my mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mind ♪ 790 00:40:03,072 --> 00:40:04,936 Baiklah, Moskow! 791 00:40:09,638 --> 00:40:12,369 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 792 00:40:12,371 --> 00:40:13,403 Nyanyikan ini bersama saya! 793 00:40:13,405 --> 00:40:16,736 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 794 00:40:16,738 --> 00:40:17,802 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 795 00:40:17,804 --> 00:40:19,769 Lebih keras dari itu! 796 00:40:19,771 --> 00:40:21,369 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 797 00:40:21,371 --> 00:40:22,601 Lebih keras! 798 00:40:22,603 --> 00:40:25,736 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 799 00:40:25,738 --> 00:40:29,601 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 800 00:40:29,603 --> 00:40:32,669 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 801 00:40:32,671 --> 00:40:37,836 ♪ Whoo-oo-oo, whoo-oo-oo ♪ 802 00:40:39,437 --> 00:40:43,902 ♪ Whoo-oo-oo, whoo-oo-oo ♪ 803 00:40:43,904 --> 00:40:47,035 ♪ Back in the USSR ♪ 804 00:40:47,037 --> 00:40:50,669 ♪ You don't know how lucky you are, boys ♪ 805 00:40:50,671 --> 00:40:53,802 ♪ Back in the USSR. ♪ 806 00:41:02,471 --> 00:41:04,501 Tepuk tangan. 807 00:41:04,503 --> 00:41:06,369 Oke, Moskow, 808 00:41:06,371 --> 00:41:11,102 itu Jack Malik! 809 00:41:13,771 --> 00:41:16,336 Dan sekarang kamu sudah siap 810 00:41:16,338 --> 00:41:19,635 untuk Ed Sheeran ?! 811 00:41:24,470 --> 00:41:27,402 Di perjalanan pesawat tiga jam, tanpa gitar? 812 00:41:27,404 --> 00:41:29,668 Ya. 813 00:41:29,670 --> 00:41:31,402 Karena aku pikir kita akan ke Rusia, 814 00:41:31,404 --> 00:41:32,935 jadi saya harus menulis lagu tentang Rusia. 815 00:41:32,937 --> 00:41:35,036 Ya, itu... Saya hanya, saya pikir itu sangat keren 816 00:41:35,038 --> 00:41:36,601 Anda menyebutnya "Uni Soviet," Anda tahu? 817 00:41:36,603 --> 00:41:37,868 Mungkin berhenti dipanggil begitu 818 00:41:37,870 --> 00:41:38,936 sebelum kamu lahir. 819 00:41:38,938 --> 00:41:40,735 Ya. 820 00:41:40,737 --> 00:41:42,369 Luar biasa, teman. 821 00:41:42,371 --> 00:41:44,568 - Senang trek USSR itu. - Terima kasih. 822 00:41:44,570 --> 00:41:46,769 Kanan. Saya punya ide. 823 00:41:46,771 --> 00:41:49,601 Semua orang, saya pikir kita semua bisa setuju bahwa kita terkesan 824 00:41:49,603 --> 00:41:51,002 dengan bakat menulis lagu Jack, kan? 825 00:41:51,004 --> 00:41:52,703 - Whoo-hoo! - Jadi, inilah rencananya. 826 00:41:52,705 --> 00:41:55,702 Aku akan keluar dari pintu itu, Jack akan keluar dari pintu ini. 827 00:41:55,704 --> 00:41:58,902 Dan siapa pun yang menulis lagu terbaik dalam sepuluh menit, menang. 828 00:42:00,603 --> 00:42:01,768 Apa hadiahnya? 829 00:42:01,770 --> 00:42:04,501 Tidak ada hadiah Hanya menjadi penulis lagu terbaik. 830 00:42:04,503 --> 00:42:09,035 Jack "Kembali di Uni Soviet" Malik, kau masuk? 831 00:42:09,037 --> 00:42:11,336 - Baik. - Baik. 832 00:42:11,338 --> 00:42:12,435 Dan tidak mungkin apa pun yang Anda tulis sebelumnya. 833 00:42:12,437 --> 00:42:13,635 Seperti, tidak ada di laci bawah Anda. 834 00:42:13,637 --> 00:42:14,902 Pasti baru, malam ini. 835 00:42:14,904 --> 00:42:16,735 - Benar. - Keren. 836 00:42:16,737 --> 00:42:18,402 - Menyenangkan. - Saya masih, 837 00:42:18,404 --> 00:42:19,935 masih berpikir harus ada hadiah, Ed. 838 00:42:19,937 --> 00:42:23,070 Maksudku, dengan semua uangnya, dia bisa membeli sepuluh dolar. 839 00:42:28,771 --> 00:42:31,369 Wanita dan pria, 840 00:42:31,371 --> 00:42:34,869 kita berkumpul di sini malam ini untuk menyaksikan pertempuran epik. 841 00:42:34,871 --> 00:42:36,069 Di sudut biru, 842 00:42:36,071 --> 00:42:37,736 Pak Ed Sheeran! 843 00:42:39,105 --> 00:42:42,602 ♪ Broken hearts can find a love to make them whole ♪ 844 00:42:42,604 --> 00:42:44,535 ♪ Anywhere ♪ 845 00:42:44,537 --> 00:42:50,703 ♪ She said we are penguins on the ice ♪ 846 00:42:50,705 --> 00:42:54,969 ♪ We're not meant to fly, but God knows we can try ♪ 847 00:42:54,971 --> 00:42:59,602 ♪ Well, I see a hope that's in your eyes ♪ 848 00:42:59,604 --> 00:43:02,535 ♪ Well, can you see the love in mine? ♪ 849 00:43:02,537 --> 00:43:05,102 Dan sekarang, 850 00:43:05,104 --> 00:43:08,401 yang akan segera dikalahkan, Tuan Jack Malik! 851 00:43:11,537 --> 00:43:15,704 ♪ The long and winding road ♪ 852 00:43:17,770 --> 00:43:23,504 ♪ That leads to your door ♪ 853 00:43:26,870 --> 00:43:30,571 ♪ Will never disappear ♪ 854 00:43:33,105 --> 00:43:37,006 ♪ I've seen that road before ♪ 855 00:43:40,038 --> 00:43:43,705 ♪ It always leads me here ♪ 856 00:43:45,804 --> 00:43:51,103 ♪ Lead me to your door ♪ 857 00:43:51,105 --> 00:43:55,003 ♪ Many times I've been alone ♪ 858 00:43:55,005 --> 00:43:58,568 ♪ And many times I've cried ♪ 859 00:43:58,570 --> 00:44:00,769 ♪ Any way you'll never know ♪ 860 00:44:00,771 --> 00:44:03,536 ♪ The many ways I've tried ♪ 861 00:44:03,538 --> 00:44:09,736 ♪ But still they lead me back ♪ 862 00:44:09,738 --> 00:44:12,501 ♪ To the long ♪ 863 00:44:12,503 --> 00:44:15,005 ♪ And winding road ♪ 864 00:44:18,570 --> 00:44:21,504 ♪ You left me standing here ♪ 865 00:44:24,437 --> 00:44:29,472 ♪ A long, long time ago ♪ 866 00:44:31,838 --> 00:44:35,504 ♪ Don't leave me waiting here ♪ 867 00:44:38,403 --> 00:44:43,337 ♪ Lead me to your door. ♪ 868 00:44:58,805 --> 00:45:02,070 Jadi, pemungutan suara! 869 00:45:02,072 --> 00:45:04,969 Tidak, tidak ada suara. Tidak memilih. 870 00:45:04,971 --> 00:45:06,536 Tidak. Itu, uh, 871 00:45:06,538 --> 00:45:10,002 momen yang menarik. 872 00:45:10,004 --> 00:45:11,968 Saya selalu diberitahu bahwa akan ada seseorang 873 00:45:11,970 --> 00:45:13,602 yang datang itu jauh lebih baik dari saya, 874 00:45:13,604 --> 00:45:16,903 dan Anda pasti lebih baik dari saya, Jack. 875 00:45:16,905 --> 00:45:19,070 Ya wow. Itu, uh, 876 00:45:19,072 --> 00:45:21,101 salah satu lagu terbaik yang pernah saya dengar dalam hidup saya. 877 00:45:21,103 --> 00:45:23,436 Maksud saya, hal-hal ini rumit. 878 00:45:23,438 --> 00:45:25,436 Ya. 879 00:45:25,438 --> 00:45:28,601 Jelas tidak rumit untuk Anda, kan? 880 00:45:28,603 --> 00:45:30,402 Saya pikir saya akan pergi tidur. 881 00:45:30,404 --> 00:45:32,601 Seseorang mungkin harus bercinta dengannya sementara mereka memiliki kesempatan. 882 00:45:32,603 --> 00:45:34,101 - Ya. - Pilih aku, Jack! 883 00:45:34,103 --> 00:45:35,435 Anda pasti Mozart, sobat. 884 00:45:35,437 --> 00:45:37,502 Dan saya pasti Salieri. 885 00:45:37,504 --> 00:45:38,671 Malam, Jack. 886 00:45:44,072 --> 00:45:45,635 Hai. 887 00:45:45,637 --> 00:45:48,035 Saya Debra Hammer. 888 00:45:48,037 --> 00:45:50,002 Saya adalah manajer Ed. 889 00:45:50,004 --> 00:45:51,736 Kita harus berbicara. 890 00:45:51,738 --> 00:45:53,768 Ya. Aku... Yah, aku... Maksudku, 891 00:45:53,770 --> 00:45:55,735 - Saya punya semacam manajer kembali ke rumah. - Oh 892 00:45:55,737 --> 00:45:56,968 Tidak, tapi, tapi tidak, tapi kita harus bicara. 893 00:45:56,970 --> 00:45:59,735 - Ya. - Oke, bagus. 894 00:45:59,737 --> 00:46:01,336 Itu hebat. 895 00:46:01,338 --> 00:46:02,768 Uh... bagus. 896 00:46:02,770 --> 00:46:04,703 Tidur yang nyenyak. Sampai jumpa di Los Angeles. 897 00:46:04,705 --> 00:46:06,335 Di Los Angeles? 898 00:46:06,337 --> 00:46:09,535 Ya, baik, kami, kami ingin Anda datang ke L.A. 899 00:46:09,537 --> 00:46:14,336 Lihat, kami membayar dan kemudian Anda datang dan Anda menulis lagu 900 00:46:14,338 --> 00:46:17,402 dan kemudian kami membebaskan mereka, dan Anda menghasilkan banyak uang. 901 00:46:17,404 --> 00:46:19,936 Dan kemudian kita mengambil sebagian besar dari itu. 902 00:46:22,971 --> 00:46:24,735 Baik. 903 00:46:24,737 --> 00:46:26,536 Saya punya pertanyaan. 904 00:46:26,538 --> 00:46:28,572 Apakah ini yang terbaik yang bisa Anda lihat? 905 00:46:30,971 --> 00:46:32,735 Kami akan mencari tahu. 906 00:46:32,737 --> 00:46:34,304 Cantik 907 00:46:36,570 --> 00:46:39,068 Ellie, Ellie, Ellie! 908 00:46:39,070 --> 00:46:42,435 Oh, well, dalam kapasitasku sebagai Jack 909 00:46:42,437 --> 00:46:44,935 mantan mentor musik, manajer stroke, 910 00:46:44,937 --> 00:46:46,802 stroke roadie, stroke driver... 911 00:46:46,804 --> 00:46:48,436 Karena dia bahkan tidak bisa mengemudi. 912 00:46:48,438 --> 00:46:50,034 - Ooh! - Pecundang! Pecundang! 913 00:46:50,036 --> 00:46:51,803 Aku memang berusaha mengajarimu. Aku memang berusaha mengajarimu. 914 00:46:51,805 --> 00:46:54,102 - Jujur, tidak, kamu bisa mendapatkan pekerjaan itu kembali. - Tidak, terima kasih. 915 00:46:54,104 --> 00:46:56,703 Mengapa ada orang yang meninggalkan Suffolk? 916 00:46:56,705 --> 00:46:58,035 sebelum hari mereka mati? 917 00:46:59,538 --> 00:47:03,102 Benar, tetapi jika Anda harus pergi ke Los Angeles 918 00:47:03,104 --> 00:47:06,001 - dan bergaul dengan orang mesum dan pecandu narkoba... - Aku harus. 919 00:47:06,003 --> 00:47:07,703 ... maka semoga sukses dan sukses. 920 00:47:07,705 --> 00:47:10,336 Atau, bahkan lebih baik, kegagalan 921 00:47:10,338 --> 00:47:11,868 dan kembali dengan cepat. 922 00:47:11,870 --> 00:47:13,536 Kegagalan dan pengembalian yang cepat! 923 00:47:13,538 --> 00:47:15,938 Yay! 924 00:47:18,937 --> 00:47:20,835 Maukah kamu merindukanku, Jack? 925 00:47:20,837 --> 00:47:22,502 Tentu saja aku akan merindukanmu. 926 00:47:22,504 --> 00:47:24,869 Hei. 927 00:47:24,871 --> 00:47:25,872 Tentu saja aku akan merindukanmu. 928 00:47:28,971 --> 00:47:32,338 Anda pergi, jadi... Saya bisa bertanya apa pun. 929 00:47:40,370 --> 00:47:42,638 Bagaimana saya masuk ke kolom yang salah? 930 00:47:44,705 --> 00:47:46,702 Bagaimana saya bisa masuk 931 00:47:46,704 --> 00:47:49,638 kolom "teman, manajer, roadie", inst... 932 00:47:51,904 --> 00:47:55,437 ... bukannya kolom "And I Love Her"? 933 00:47:57,704 --> 00:48:00,469 Apa yang kamu lakukan diatas sana? 934 00:48:00,471 --> 00:48:02,902 Ayolah. Jika Anda tidak segera turun, 935 00:48:02,904 --> 00:48:04,668 ibumu akan terlalu mabuk untuk berbicara. 936 00:48:04,670 --> 00:48:05,872 - Jack! - Datang, Ellie Wellie? 937 00:48:07,004 --> 00:48:09,703 - Ya. - Ayolah, anakku kelinci, kami merindukanmu! 938 00:48:09,705 --> 00:48:12,002 - Jack! - Ellie! - Jack! -Mendongkrak! 939 00:48:12,004 --> 00:48:13,735 Jackie, apa yang kamu lakukan di sana? 940 00:48:13,737 --> 00:48:15,935 Ya Tuhan. Apakah itu pasti kolom? 941 00:48:15,937 --> 00:48:18,768 Mendongkrak! 942 00:48:18,770 --> 00:48:20,636 Nah, seorang gadis tentu bisa membedakannya. 943 00:48:22,638 --> 00:48:24,436 - Jack! - Saya t... 944 00:48:24,438 --> 00:48:25,967 Sebenarnya, serius, sudah agak suram, 945 00:48:25,969 --> 00:48:28,035 jadi kamu mungkin ingin, uh, uh, turun. 946 00:48:28,037 --> 00:48:30,336 - Ayolah! - Kami merindukanmu! 947 00:48:30,338 --> 00:48:33,068 Mendongkrak! 948 00:48:33,070 --> 00:48:38,069 Wow, Ellie. Itu... 949 00:48:38,071 --> 00:48:40,469 - Berita besar di malam besar. - Ellie! 950 00:48:40,471 --> 00:48:42,802 Jack, turun ke sini sekarang, sobat! 951 00:48:42,804 --> 00:48:44,802 Mendongkrak! 952 00:48:44,804 --> 00:48:47,469 Ayolah! 953 00:48:48,771 --> 00:48:52,571 Jack, Jack, Jack, Jack... 954 00:48:54,571 --> 00:48:57,935 Mendongkrak! 955 00:49:06,403 --> 00:49:07,835 ♪ Here comes the sun ♪ 956 00:49:07,837 --> 00:49:10,002 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 957 00:49:10,004 --> 00:49:13,635 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 958 00:49:13,637 --> 00:49:15,639 ♪ It's all right ♪ 959 00:49:17,403 --> 00:49:19,336 dapatkan! 960 00:49:19,338 --> 00:49:20,735 - Oh, oh, oh! - ♪ Sun, sun, sun ♪ 961 00:49:20,737 --> 00:49:22,438 ♪ Here it comes ♪ 962 00:49:23,903 --> 00:49:28,902 ♪ Sun, sun, sun, here it comes ♪ 963 00:49:28,904 --> 00:49:30,967 -... tempat vegan yang lucu di jalan, saya menyukainya. - Nyonya-nyonya. 964 00:49:30,969 --> 00:49:36,002 ♪ Sun, sun, sun, here it comes. ♪ 965 00:49:36,004 --> 00:49:38,968 Jack Malik. 966 00:49:38,970 --> 00:49:42,702 Selamat datang di pondok pantai kecilku. 967 00:49:42,704 --> 00:49:45,402 Terima kasih sudah datang sejauh ini. 968 00:49:45,404 --> 00:49:48,602 Senang melihatmu. Baik... 969 00:49:48,604 --> 00:49:52,502 - kamu tidak terlalu menarik. - Tidak. 970 00:49:52,504 --> 00:49:54,569 - Kamu tidak sehat. - Iya nih. 971 00:49:54,571 --> 00:49:56,703 Anda kurus, namun, entah bagaimana, bulat. 972 00:49:56,705 --> 00:49:57,904 Uh huh. 973 00:49:59,004 --> 00:50:02,101 Anda telah gagal total selama sepuluh tahun. 974 00:50:02,103 --> 00:50:05,536 - Ya - Dan sampai sekitar sebulan yang lalu, 975 00:50:05,538 --> 00:50:07,601 kami akan menyebut Anda gagal total. 976 00:50:07,603 --> 00:50:10,035 Yah, itu tidak cukup seperti yang saya katakan, tapi... 977 00:50:10,037 --> 00:50:12,435 - Kami akan mengatakan bahwa Anda gagal total. - Ya. 978 00:50:12,437 --> 00:50:13,868 Silakan duduk. 979 00:50:13,870 --> 00:50:17,502 Tapi sekarang, sekarang... 980 00:50:17,504 --> 00:50:21,035 Anda telah mencapai alur penulisan lagu yang luar biasa, 981 00:50:21,037 --> 00:50:23,636 dan Anda ingin menjadi bintang terbesar di dunia. 982 00:50:23,638 --> 00:50:26,736 - Ya, mmm... - "Ya" adalah jawaban untuk pertanyaan itu. 983 00:50:26,738 --> 00:50:27,735 Ya, saya kira. 984 00:50:27,737 --> 00:50:29,735 Tidak, "Ya, saya kira." 985 00:50:29,737 --> 00:50:31,271 "Iya nih." 986 00:50:32,804 --> 00:50:33,935 Saya tebak. 987 00:50:36,903 --> 00:50:40,868 Sobat, apa yang saya tawarkan kepada Anda, 988 00:50:40,870 --> 00:50:44,001 adalah piala beracun yang besar dan mulia 989 00:50:44,003 --> 00:50:47,369 uang dan ketenaran. 990 00:50:47,371 --> 00:50:49,369 Jika Anda tidak ingin meminumnya, 991 00:50:49,371 --> 00:50:51,601 yang akan saya mengerti, 992 00:50:51,603 --> 00:50:56,034 kembalilah dan minum bir hangat di Inggris yang mungil. 993 00:50:56,036 --> 00:50:58,768 Jika Anda ingin meminumnya, 994 00:50:58,770 --> 00:51:03,569 Saya perlu mendengar Anda berkata, "Debra, saya sangat haus. 995 00:51:03,571 --> 00:51:06,004 Beri aku piala sialan itu. " 996 00:51:07,103 --> 00:51:09,970 Jadi, mana yang benar? 997 00:51:11,070 --> 00:51:13,035 Saya akan mengambil piala. 998 00:51:15,470 --> 00:51:17,336 Ya. 999 00:51:17,338 --> 00:51:21,101 ♪ You're asking me will my love grow ♪ 1000 00:51:21,103 --> 00:51:24,336 ♪ I don't know ♪ 1001 00:51:24,338 --> 00:51:26,871 ♪ I... don't know ♪ 1002 00:51:29,537 --> 00:51:32,968 ♪ Stick around now, it may show ♪ 1003 00:51:32,970 --> 00:51:36,935 ♪ I don't know ♪ 1004 00:51:36,937 --> 00:51:41,538 ♪ I... don't know. ♪ 1005 00:51:44,537 --> 00:51:46,602 Ya. Saya merasakan itu. 1006 00:51:46,604 --> 00:51:47,968 Oke, apa selanjutnya? 1007 00:51:47,970 --> 00:51:50,767 Um, itu disebut "A Hard Day's Night." 1008 00:51:50,769 --> 00:51:51,868 Baiklah. 1009 00:51:51,870 --> 00:51:52,803 Apa artinya? 1010 00:51:53,904 --> 00:51:56,768 Um, saya belum yakin. 1011 00:51:56,770 --> 00:51:58,704 Oke, kami siap ketika Anda siap. 1012 00:52:00,470 --> 00:52:01,834 Berhenti berhenti. Ada yang hilang. 1013 00:52:01,836 --> 00:52:05,469 It-itu adalah gitar, itu harus menangis lebih lembut. 1014 00:52:07,870 --> 00:52:09,801 Hanya itu saja! Itu bayi saya! 1015 00:52:09,803 --> 00:52:12,469 - Iya nih! Iya nih! - Ya Baik. 1016 00:52:12,471 --> 00:52:15,468 ♪ I'm gonna sing this summer song ♪ 1017 00:52:15,470 --> 00:52:19,101 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1018 00:52:19,103 --> 00:52:22,502 ♪ I'm gonna sing all summer long. ♪ 1019 00:52:22,504 --> 00:52:25,601 - Baik. Yang pertama... - "Here Comes the Sun." 1020 00:52:25,603 --> 00:52:27,734 Is... Yeah, yeah. That's amazing. 1021 00:52:27,736 --> 00:52:29,501 Whoo 1022 00:52:29,503 --> 00:52:31,435 - Dan yang kedua... - Favorit pribadi saya. 1023 00:52:31,437 --> 00:52:33,835 - "The Summer Song." - "The Summer Song." 1024 00:52:33,837 --> 00:52:35,368 Itu adalah... 1025 00:52:35,370 --> 00:52:39,069 itu sederhana tanpa menjadi menawan. 1026 00:52:39,071 --> 00:52:40,867 Saya kesulitan menemukan kata-kata itu. 1027 00:52:40,869 --> 00:52:42,934 Aku benci itu, tapi... 1028 00:52:42,936 --> 00:52:46,767 Saya tidak cukup tertarik untuk mendengarkannya lagi 1029 00:52:46,769 --> 00:52:48,404 untuk mencari tahu mengapa. 1030 00:52:50,036 --> 00:52:52,767 Ya, bin itu. 1031 00:52:52,769 --> 00:52:55,735 Ya. Menolak. 1032 00:52:55,737 --> 00:52:57,435 Terima kasih, Rocky. 1033 00:52:57,437 --> 00:52:59,335 Saat-saat seperti ini, saya berharap 1034 00:52:59,337 --> 00:53:00,602 Saya tidak berhenti merokok. 1035 00:53:00,604 --> 00:53:03,868 Saya hanya bisa membunuh sebatang rokok. 1036 00:53:03,870 --> 00:53:05,935 Ya. 1037 00:53:05,937 --> 00:53:07,837 Apa itu "rokok"? 1038 00:53:09,936 --> 00:53:12,271 Apa? 1039 00:53:21,769 --> 00:53:24,004 Wow. 1040 00:53:28,036 --> 00:53:31,902 Uh... oh, ya, Jack, ini Hilary. 1041 00:53:31,904 --> 00:53:34,336 Dia akan bekerja dengan Anda pada gambar Anda. 1042 00:53:34,338 --> 00:53:36,035 Apakah saya harus memiliki gambar? 1043 00:53:36,037 --> 00:53:37,767 Nah, jika Anda tidak memiliki gambar, 1044 00:53:37,769 --> 00:53:41,536 - maka kurangnya gambar menjadi gambar. - Benar. 1045 00:53:41,538 --> 00:53:43,369 Dan musiknya terdengar sangat menyenangkan. 1046 00:53:43,371 --> 00:53:46,069 Ini akan memalukan untuk mengecewakanmu karena kau begitu... 1047 00:53:46,071 --> 00:53:48,968 - off-puting. - Mm-hmm. 1048 00:53:48,970 --> 00:53:51,601 Saya bisa melihat bagaimana kalian berdua bisa menjadi teman. 1049 00:53:52,937 --> 00:53:54,501 Ya, ya. 1050 00:53:54,503 --> 00:53:55,901 Jadi, ini... Oke, ini rencananya. 1051 00:53:55,903 --> 00:53:58,035 Kami akan mengambil lima lagu terbaik, 1052 00:53:58,037 --> 00:54:00,768 kami akan meletakkannya online, kan? 1053 00:54:00,770 --> 00:54:03,568 Tidak ada visual, hanya musiknya. 1054 00:54:03,570 --> 00:54:06,034 Teka-teki Jack Malik. 1055 00:54:06,036 --> 00:54:09,069 Dan kemudian, kita menunggu sampai kita... 1056 00:54:09,071 --> 00:54:11,069 memperbaiki semua ini, 1057 00:54:11,071 --> 00:54:12,634 dan kami lepaskan 1058 00:54:12,636 --> 00:54:14,701 menakjubkan, 1059 00:54:14,703 --> 00:54:20,535 album ganda yang menentukan era yang mengubah musik populer selamanya. 1060 00:54:21,937 --> 00:54:27,035 ♪ Boy, you're gonna carry that weight ♪ 1061 00:54:27,037 --> 00:54:31,272 ♪ Carry that weight a long time ♪ 1062 00:54:32,904 --> 00:54:38,835 ♪ Boy, you're gonna carry that weight ♪ 1063 00:54:38,837 --> 00:54:43,835 ♪ Carry that weight a long time ♪ 1064 00:54:48,970 --> 00:54:50,734 #JackMalik. 1065 00:54:50,736 --> 00:54:52,436 #SheLovesYou. 1066 00:54:52,438 --> 00:54:54,835 Saya selalu tahu dia adalah seorang bintang, sejak awal. 1067 00:54:54,837 --> 00:54:57,369 Kami sangat leher dan leher pada hari-hari sebelumnya. 1068 00:54:57,371 --> 00:54:59,001 Kami berdua penghibur. 1069 00:54:59,003 --> 00:55:02,101 "Yesterday." 1070 00:55:02,103 --> 00:55:03,603 Saya katakan lebih banyak penggemar. Saya katakan Jacko! 1071 00:55:04,803 --> 00:55:06,801 Produser "Gudang Tape," Gavin yang sekarang terkenal. 1072 00:55:06,803 --> 00:55:09,102 Benar-benar dan sama sekali, momen terbaik dalam hidupku. 1073 00:55:09,104 --> 00:55:11,601 Pada dasarnya, kita sepertinya berbicara 1074 00:55:11,603 --> 00:55:13,801 tentang Shakespeare musik pop. 1075 00:55:13,803 --> 00:55:15,402 Lagu-lagu ini, hanya ada lima dari mereka, 1076 00:55:15,404 --> 00:55:16,401 tetapi mereka membuka jalan baru. Kami belum pernah mendengarnya 1077 00:55:16,403 --> 00:55:17,567 hal seperti ini sebelumnya. 1078 00:55:17,569 --> 00:55:18,735 - Kami ingin lebih. - Tapi kita pasti perlu mendengar lebih banyak. 1079 00:55:18,737 --> 00:55:21,472 - Lebih banyak lagu. Lebih banyak, lebih banyak . .. - Menulis lebih banyak lagu baru, Jack. 1080 00:55:22,736 --> 00:55:24,901 Album terbaik yang pernah ada. Tidak ada pertanyaan. 1081 00:55:28,970 --> 00:55:32,068 ♪ Eleanor Rigby, sits in the church ♪ 1082 00:55:32,070 --> 00:55:35,901 ♪ In the night where the wedding has been... ♪ 1083 00:55:35,903 --> 00:55:37,436 Tidak. 1084 00:55:37,438 --> 00:55:38,604 ♪ Look at her working ♪ 1085 00:55:39,669 --> 00:55:42,435 ♪ Darning her socks in the night when the... ♪ 1086 00:55:42,437 --> 00:55:44,001 Ada nasi di sana, di suatu tempat. 1087 00:55:44,003 --> 00:55:45,668 Mengambil beras, mengambil beras, mengambil beras. 1088 00:55:45,670 --> 00:55:46,968 ♪ Picks up the rice in the church ♪ 1089 00:55:46,970 --> 00:55:49,002 ♪ Where a wedding has been ♪ 1090 00:55:49,004 --> 00:55:50,305 ♪ Lives in a dream ♪ 1091 00:55:51,304 --> 00:55:52,338 Di mana dia menghabiskan kaus kaki berdarah? 1092 00:55:53,071 --> 00:55:53,704 Pastor McKenzie, Pastor McKenzie! 1093 00:55:54,837 --> 00:55:57,369 ♪ Father McKenzie, darning his socks in the night ♪ 1094 00:55:57,371 --> 00:55:58,402 ♪ Darning his socks... Dar... ♪ 1095 00:55:58,404 --> 00:56:00,435 Ya Tuhan. 1096 00:56:00,437 --> 00:56:02,635 Kapan kita akan sampai ke "All the lonely people"? 1097 00:56:02,637 --> 00:56:03,934 ♪ All the lonely people ♪ 1098 00:56:03,936 --> 00:56:06,667 ♪ Where do they all c... ♪ 1099 00:56:11,071 --> 00:56:14,435 Saya harus pergi ke Liverpool sesegera mungkin. 1100 00:56:14,437 --> 00:56:16,901 Saya pikir itu bisa menjadi inspirasi. 1101 00:56:16,903 --> 00:56:19,467 Apakah Anda ingin saya memberi tahu Anda nama 50 tempat di Bumi 1102 00:56:19,469 --> 00:56:21,967 lebih menginspirasi dari Liverpool? 1103 00:56:21,969 --> 00:56:24,335 - Dimulai dengan Shitsville, AS. - Tidak terima kasih. 1104 00:56:24,337 --> 00:56:25,735 Apakah Anda ingin saya memberi tahu Anda 1105 00:56:25,737 --> 00:56:28,068 alasan mengapa Anda tidak bisa pergi minggu depan? 1106 00:56:28,070 --> 00:56:31,034 Seperti makan siang bersama Ernesto, kepala Universal Music, 1107 00:56:31,036 --> 00:56:32,567 pada siapa hidupmu bergantung. 1108 00:56:32,569 --> 00:56:34,635 Seperti benar-benar menyelesaikan album sialan itu. 1109 00:56:34,637 --> 00:56:36,635 Seperti memilih nama sialan untuk album sialan itu. 1110 00:56:36,637 --> 00:56:38,501 Seperti melakukan video sialan untuk album sialan, sialan. 1111 00:56:38,503 --> 00:56:40,568 Oke, saya akan kembali pada hari Sabtu. 1112 00:56:40,570 --> 00:56:42,402 Jumat! 1113 00:56:42,404 --> 00:56:47,102 Jumat adalah Anda di The Late Late Show dengan James Corden. 1114 00:56:47,104 --> 00:56:50,368 Dan Sabtu adalah Pertemuan Pemasaran Pertemuan Utama. 1115 00:56:50,370 --> 00:56:51,968 Jumat, Anda disajikan kepada dunia. 1116 00:56:51,970 --> 00:56:54,702 Sabtu, Anda dimahkotai. 1117 00:56:54,704 --> 00:56:56,401 Oke, hari Jumat. 1118 00:56:56,403 --> 00:56:58,401 Apakah itu sebenarnya disebut "Pertemuan Pemasaran Utama 1119 00:56:58,403 --> 00:57:00,702 - Rapat "? - Ya, itu sebenarnya disebut itu. 1120 00:57:00,704 --> 00:57:02,435 Iya nih. 1121 00:57:02,437 --> 00:57:04,902 Apa yang dimiliki Liverpool yang tidak dimiliki L.A? 1122 00:57:04,904 --> 00:57:09,635 Mo Salah, Cilla Black, kacang polong lembek, hujan. 1123 00:57:09,637 --> 00:57:13,369 Rumahku Surgaku. 1124 00:57:13,371 --> 00:57:14,635 Rocky, kau bukan dari Liverpool, sobat. 1125 00:57:14,637 --> 00:57:15,801 Nggak. Belum pernah ke sini sebelumnya. 1126 00:57:15,803 --> 00:57:16,834 Hei, Jack, Jack! 1127 00:57:18,370 --> 00:57:20,002 - Oh - Ya Tuhan. 1128 00:57:20,004 --> 00:57:22,101 Mendongkrak! 1129 00:57:22,103 --> 00:57:23,967 B-Bagaimana mereka tahu kita ada di sini? 1130 00:57:23,969 --> 00:57:26,868 - Masuk, masuk, masuk. Berkendara, mengemudi! - Ayolah. 1131 00:57:26,870 --> 00:57:28,634 Ya Tuhan, itu... 1132 00:57:28,636 --> 00:57:31,535 - Tunggu, Jack! - Kenapa kamu tidak berhenti, sobat? 1133 00:57:34,737 --> 00:57:38,337 Ini dia teman-teman, Strawberry Field. 1134 00:57:52,037 --> 00:57:55,734 ♪ Let me take you down ♪ 1135 00:57:55,736 --> 00:57:58,702 ♪ Hmm-hmm-hmm-hmm. ♪ 1136 00:57:58,704 --> 00:58:00,401 Sekarang kita berada di Penny Lane. 1137 00:58:00,403 --> 00:58:02,500 Apa yang membedakannya dari jalur lain? 1138 00:58:02,502 --> 00:58:04,567 Hanya menunjukkan rasa hormat. 1139 00:58:04,569 --> 00:58:06,068 Untuk apa tepatnya? 1140 00:58:06,070 --> 00:58:08,068 "Juga Eleanor Rigby, 1141 00:58:08,070 --> 00:58:10,867 - istri tercinta Thomas Woods. "- Ya? 1142 00:58:10,869 --> 00:58:13,935 Teman Relatif? ... 1143 00:58:13,937 --> 00:58:15,768 ♪ Eleanor Rigby... ♪ 1144 00:58:15,770 --> 00:58:17,068 Saya selalu menyukai kuburan. 1145 00:58:17,070 --> 00:58:19,035 Kehilangan keperawanan saya dalam satu, sebenarnya. 1146 00:58:19,037 --> 00:58:21,635 ♪ All the lonely people ♪ 1147 00:58:21,637 --> 00:58:23,802 ♪ Where do they all belong? ♪ 1148 00:58:23,804 --> 00:58:25,535 ♪ Eleanor Rigby ♪ 1149 00:58:25,537 --> 00:58:26,735 ♪ Picks up the rice in the church ♪ 1150 00:58:26,737 --> 00:58:27,968 ♪ Where the wedding has been ♪ 1151 00:58:27,970 --> 00:58:29,334 Yes! 1152 00:58:29,336 --> 00:58:30,601 ♪ Lives in a dream ♪ 1153 00:58:30,603 --> 00:58:32,867 ♪ Father McKenzie, writing the words ♪ 1154 00:58:32,869 --> 00:58:35,102 ♪ Of a sermon that no one will hear ♪ 1155 00:58:35,104 --> 00:58:37,668 ♪ No one comes near ♪ 1156 00:58:37,670 --> 00:58:40,634 Oh, ayolah, dia terbakar! 1157 00:58:40,636 --> 00:58:41,867 Petugas pemadam kebakaran! 1158 00:58:41,869 --> 00:58:43,767 Ada seorang pemadam kebakaran di "Penny Lane." 1159 00:58:43,769 --> 00:58:45,002 Yesus! 1160 00:58:45,004 --> 00:58:48,335 Apa? 1161 00:58:48,337 --> 00:58:50,501 - Apa? - Saya minta maaf mengganggu Anda, tetapi Anda sudah mendapatkannya 1162 00:58:50,503 --> 00:58:52,437 - seseorang di bawah untukmu. - Apa? 1163 00:58:57,804 --> 00:59:00,468 Apa yang kamu lakukan di sini? 1164 00:59:00,470 --> 00:59:03,434 Saya baru saja lewat. 1165 00:59:03,436 --> 00:59:05,334 Anda tinggal 370 mil jauhnya. 1166 00:59:05,336 --> 00:59:07,068 Ya kamu benar Um... 1167 00:59:07,070 --> 00:59:08,404 Saya hanya... 1168 00:59:09,437 --> 00:59:10,604 Aku hanya, kupikir mungkin senang bertemu denganmu. 1169 00:59:11,536 --> 00:59:13,368 - Apa yang kamu lakukan di sini? - Um... 1170 00:59:13,370 --> 00:59:14,437 baik, ini adalah penelitian. 1171 00:59:15,402 --> 00:59:17,367 Ini, seperti, hal industri musik. Ya. 1172 00:59:17,369 --> 00:59:18,667 Ini sangat bagus. 1173 00:59:18,669 --> 00:59:21,034 Um... 1174 00:59:22,402 --> 00:59:23,901 Apakah kamu lapar? 1175 00:59:23,903 --> 00:59:25,600 - Seperti kuda besar. - Baik. 1176 00:59:25,602 --> 00:59:27,435 Oh, rasanya kamu sudah pergi selamanya. 1177 00:59:27,437 --> 00:59:28,735 Bagaimana Nick dan Carol? 1178 00:59:28,737 --> 00:59:30,702 - Sangat tidak bahagia. - Luar biasa. 1179 00:59:30,704 --> 00:59:32,600 Saya tidak akan tahu bagaimana berhubungan dengan mereka jika mereka benar-benar naik. 1180 00:59:39,336 --> 00:59:40,603 Aku merindukanmu. 1181 00:59:42,703 --> 00:59:45,634 Aku merindukanmu. 1182 00:59:47,736 --> 00:59:49,500 Iya nih. 1183 00:59:49,502 --> 00:59:52,635 Saya akan punya ikan dan keripik. 1184 00:59:52,637 --> 00:59:53,704 Tapi saya sedang diet. 1185 00:59:54,669 --> 00:59:56,468 Jadi, salad bukan kentang goreng. 1186 00:59:56,470 --> 00:59:58,701 Saya akan makan salmon panggang, dan lagi, 1187 00:59:58,703 --> 01:00:00,035 dengan salad, tanpa kentang goreng. 1188 01:00:00,037 --> 01:00:01,334 Ada yang lain? 1189 01:00:01,336 --> 01:00:02,802 Mungkin hanya kentang goreng. 1190 01:00:02,804 --> 01:00:05,334 - Ya, buat dua itu. Dan banyak lagi bir. - Terima kasih. 1191 01:00:05,336 --> 01:00:07,001 Saya kira gadis-gadis jatuh sendiri 1192 01:00:07,003 --> 01:00:08,702 tidur dengan Anda, sekarang Anda adalah musisi terkenal? 1193 01:00:08,704 --> 01:00:11,735 Saya tidak terkenal. Dan tidak, belum. 1194 01:00:11,737 --> 01:00:13,867 Meskipun ada satu orang Rusia. 1195 01:00:13,869 --> 01:00:15,835 Menyenangkan. Apakah dia kekar? 1196 01:00:15,837 --> 01:00:17,934 Cukup kekar, ya. 1197 01:00:17,936 --> 01:00:20,102 - Penutupan bar. Bisakah saya mengambilkan yang lain? - Tidak, terima kasih. 1198 01:00:20,104 --> 01:00:21,501 Mungkin hanya beberapa brendi. 1199 01:00:21,503 --> 01:00:23,101 Dan banyak cokelat. 1200 01:00:23,103 --> 01:00:24,601 Apa yang akan kita lakukan ketika mereka mengusir kita? 1201 01:00:24,603 --> 01:00:27,567 Saya berpikir... banyak ketamin. 1202 01:00:27,569 --> 01:00:29,734 - Mmm. - Dan kemudian, berkeliaran di jalanan 1203 01:00:29,736 --> 01:00:32,435 Liverpool, menyanyikan lagu-lagu yang tidak kita ketahui liriknya. 1204 01:00:32,437 --> 01:00:35,434 Sangat keras. 1205 01:00:35,436 --> 01:00:37,434 Kamu telah berubah. 1206 01:00:40,037 --> 01:00:43,435 ♪ Oh, oh, oh, oh. ♪ 1207 01:01:00,636 --> 01:01:01,771 Halo? 1208 01:01:05,803 --> 01:01:08,434 Whoo! 1209 01:01:08,436 --> 01:01:09,802 Jadi, di mana kamarmu? 1210 01:01:09,804 --> 01:01:11,971 Oh, pasti, pasti tidak di lantai ini. 1211 01:01:14,103 --> 01:01:16,101 Do-na-noo-na-noo-na. 1212 01:01:16,103 --> 01:01:18,335 - Da-na-na-do... - Do-na-noo-na. 1213 01:01:21,537 --> 01:01:24,534 Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da. 1214 01:01:24,536 --> 01:01:26,970 Hmm. 1215 01:01:31,737 --> 01:01:34,005 - Jeda panjang. - Ya. 1216 01:01:36,104 --> 01:01:38,868 Apakah saya mengacaukan secara besar-besaran? 1217 01:01:38,870 --> 01:01:40,335 - Berarti apa? - Pergi, dan... 1218 01:01:40,337 --> 01:01:42,767 Oh tidak. Tuhan, tidak. 1219 01:01:42,769 --> 01:01:45,400 Apa alternatifnya? 1220 01:01:45,402 --> 01:01:47,835 Ini yang paling indah 1221 01:01:47,837 --> 01:01:49,735 dan hal yang menarik di dunia. 1222 01:01:54,337 --> 01:01:56,771 Bisakah saya mematikan lampu? 1223 01:01:58,837 --> 01:02:01,270 Mungkin. 1224 01:02:29,737 --> 01:02:31,601 Kesalahan? 1225 01:02:31,603 --> 01:02:33,403 Mungkin. 1226 01:02:43,803 --> 01:02:46,535 Ya Tuhan, kau... kau menyentuh pantatku. 1227 01:02:46,537 --> 01:02:49,400 Anda belum pernah melakukan itu sebelumnya. 1228 01:02:49,402 --> 01:02:50,734 Yah, aku membayangkan kita harus melakukannya 1229 01:02:50,736 --> 01:02:52,437 banyak hal yang belum pernah kami lakukan sebelumnya. 1230 01:02:55,036 --> 01:02:57,034 Apakah kamu yakin 1231 01:02:57,036 --> 01:02:59,935 - Dan bagaimana denganmu? - Saya bertanya dulu. 1232 01:02:59,937 --> 01:03:01,938 Saya benar-benar tidak tahu. 1233 01:03:17,636 --> 01:03:20,735 Oh baiklah. 1234 01:03:20,737 --> 01:03:22,635 Jadi, mungkin tidak. 1235 01:03:22,637 --> 01:03:23,802 Tidak? 1236 01:03:23,804 --> 01:03:25,567 Um... 1237 01:03:25,569 --> 01:03:27,702 Ini tentu bukan kesalahan datang ke Liverpool. 1238 01:03:27,704 --> 01:03:30,534 Tentu saja, um, malam yang menyenangkan. 1239 01:03:30,536 --> 01:03:32,335 Tapi saya pikir, mungkin, itu... 1240 01:03:32,337 --> 01:03:35,868 - adalah kesalahan untuk melangkah lebih jauh. - Baik. 1241 01:03:35,870 --> 01:03:38,534 Saya punya kamar sendiri dan... 1242 01:03:38,536 --> 01:03:40,668 dan saya pikir, um... 1243 01:03:40,670 --> 01:03:43,735 stand satu malam akan menjadi... 1244 01:03:43,737 --> 01:03:46,935 kolom baru yang aneh bagi saya untuk berada di, Jack. 1245 01:03:46,937 --> 01:03:49,968 Mungkin itu, itu tidak akan menjadi one-night stand. 1246 01:03:49,970 --> 01:03:51,735 Nah, kapan Anda akan kembali ke Amerika? 1247 01:03:51,737 --> 01:03:54,000 - Besok. - Jadi itu satu malam. 1248 01:03:54,002 --> 01:03:57,033 Ini adalah definisi kamus dari one-night stand dan... 1249 01:03:57,035 --> 01:04:00,501 ini bukan untuk saya. 1250 01:04:14,636 --> 01:04:16,969 ♪ I said maybe ♪ 1251 01:04:18,903 --> 01:04:22,803 ♪ You're gonna be the one that saves me ♪ 1252 01:04:23,869 --> 01:04:28,467 ♪ And after all ♪ 1253 01:04:28,469 --> 01:04:32,400 ♪ You're my wonderwall... ♪ 1254 01:04:37,102 --> 01:04:38,434 Rocky! 1255 01:04:38,436 --> 01:04:40,600 Rocky! Bangun. 1256 01:04:40,602 --> 01:04:41,935 - Ayo pergi! - Apa? Apa? Apa? 1257 01:04:41,937 --> 01:04:43,467 Kita harus menemukan Ellie! 1258 01:04:43,469 --> 01:04:44,834 - Aku tahu dia dimana. - dimana? 1259 01:04:44,836 --> 01:04:46,368 - Di Suffolk, sobat. - Tidak bukan dia, 1260 01:04:46,370 --> 01:04:48,567 - dia ada di Liverpool, kamu numpty. - Benarkah? 1261 01:04:48,569 --> 01:04:49,734 Itu kebetulan. 1262 01:04:49,736 --> 01:04:51,767 Kami... 1263 01:04:51,769 --> 01:04:53,401 Anda punya tamu, Ellie Appleton. 1264 01:04:53,403 --> 01:04:55,801 Oh, ya, kami baru saja memesannya 1265 01:04:55,803 --> 01:04:57,335 taksi ke stasiun. 1266 01:04:57,337 --> 01:04:58,535 Oh, Tuhan. 1267 01:04:58,537 --> 01:05:00,434 Eh, terima kasih banyak. 1268 01:05:03,737 --> 01:05:05,702 Baik. Tidak tidak Tidak. Baik. 1269 01:05:05,704 --> 01:05:07,767 Gandakan peluang kami... Anda pergi ke sana, saya akan pergi ke sini. 1270 01:05:07,769 --> 01:05:09,771 - Siapa pun yang sampai di sana dulu, hentikan dia. - Baik. 1271 01:05:16,436 --> 01:05:19,435 - Oh, ini dia. - Begitulah caranya. Begitulah caranya. 1272 01:05:23,704 --> 01:05:25,401 Saya sekarat. 1273 01:05:25,403 --> 01:05:27,001 - Ellie. Elle. - Ya Tuhan. 1274 01:05:27,003 --> 01:05:28,400 Saya harap dia sepadan, sobat. 1275 01:05:28,402 --> 01:05:31,500 Dimanakah...? 1276 01:05:31,502 --> 01:05:33,100 A-Apa ada yang tahu platform apa yang menuju London? 1277 01:05:33,102 --> 01:05:34,470 - Enam. - Enam. - Delapan. 1278 01:05:35,536 --> 01:05:36,403 - Tidak, itu pasti enam. - Oh, ya, tidak, ini enam. 1279 01:05:37,069 --> 01:05:37,868 Sudah pasti enam. Maaf. 1280 01:05:39,469 --> 01:05:41,635 Ya ya ya! 1281 01:05:41,637 --> 01:05:44,500 Tidak tidak tidak tidak tidak tidak! 1282 01:05:44,502 --> 01:05:48,802 Tidak tidak. 1283 01:05:50,837 --> 01:05:52,534 Ayo, angkat. Menjemput. 1284 01:05:52,536 --> 01:05:55,567 - Halo? - Hai, ya. 1285 01:05:55,569 --> 01:05:57,067 Aku datang setelah kamu, 1286 01:05:57,069 --> 01:05:59,034 tapi saya ketinggalan kereta. 1287 01:05:59,036 --> 01:06:00,702 Aku minta maaf. 1288 01:06:00,704 --> 01:06:02,768 - Kita perlu bicara. - Ayo bicara. 1289 01:06:02,770 --> 01:06:05,367 - kamu dimana - Tepat di belakangmu. 1290 01:06:05,369 --> 01:06:06,400 Memiliki baguette keju dan tomat 1291 01:06:06,402 --> 01:06:07,401 dan sebungkus keripik. 1292 01:06:13,402 --> 01:06:15,034 Jack, kan, apakah itu 1293 01:06:15,036 --> 01:06:16,702 mengganggu saya untuk menunjukkan kita seharusnya 1294 01:06:16,704 --> 01:06:18,068 - menuju bandara? - Berapa lama kita punya? 1295 01:06:18,070 --> 01:06:19,870 Nah, secara riil, minus satu jam. 1296 01:06:23,670 --> 01:06:26,601 Baik. 1297 01:06:26,603 --> 01:06:28,567 Rocky, ini sama sekali bukan percakapan Anda. 1298 01:06:28,569 --> 01:06:29,634 - Tidak, tentu saja tidak. - Ya. 1299 01:06:29,636 --> 01:06:30,603 Tidak, sangat pribadi. 1300 01:06:31,470 --> 01:06:32,933 Dengan kebahagiaan masa depan Anda dipertaruhkan. 1301 01:06:32,935 --> 01:06:34,535 Benar, apakah kalian berdua tidur bersama tadi malam? 1302 01:06:34,537 --> 01:06:36,334 - Tidak. - Tidak. - Sayang sekali. 1303 01:06:36,336 --> 01:06:37,866 Bagaimanapun, saya akan mengawasi jam. 1304 01:06:37,868 --> 01:06:39,836 Anda punya waktu empat menit. 1305 01:06:42,936 --> 01:06:46,000 - Jadi... - Jadi... 1306 01:06:46,002 --> 01:06:48,001 Um... 1307 01:06:48,003 --> 01:06:49,701 ini tentang semalam. 1308 01:06:49,703 --> 01:06:52,568 Bagaimana dengan itu? 1309 01:06:52,570 --> 01:06:54,900 Yah, itu hampir sesaat. 1310 01:06:54,902 --> 01:06:56,967 Dan saya bangun, dan saya panik. Dan saya ingin berbicara. 1311 01:06:56,969 --> 01:06:59,635 Oke, kalau begitu bicaralah. 1312 01:06:59,637 --> 01:07:01,635 Kanan. 1313 01:07:01,637 --> 01:07:04,801 Jadi, um... 1314 01:07:04,803 --> 01:07:08,068 N... karena kita... 1315 01:07:08,070 --> 01:07:09,701 Dan bagaimana menurut Anda sejauh ini? 1316 01:07:09,703 --> 01:07:10,702 Itu tidak bagus, tapi... 1317 01:07:10,704 --> 01:07:13,768 Tidak, tidak, biarkan saya mencoba dan membantu. 1318 01:07:13,770 --> 01:07:17,635 Anda memiliki 20 tahun untuk bergerak. 1319 01:07:17,637 --> 01:07:21,468 Yah, aku tidak bisa bergerak ketika aku berumur tujuh tahun. 1320 01:07:21,470 --> 01:07:24,400 Maka Anda telah memiliki sepuluh tahun. 1321 01:07:24,402 --> 01:07:27,500 Kanan. Yah, kita selalu seperti kakak dan adik. 1322 01:07:27,502 --> 01:07:31,467 Memang sangat buruk untuk... 1323 01:07:31,469 --> 01:07:33,467 untuk saudara dan saudari untuk berhubungan seks. 1324 01:07:33,469 --> 01:07:34,967 - Kecuali kita bukan saudara laki-laki dan perempuan. - Tidak. 1325 01:07:34,969 --> 01:07:36,833 - Benar, tapi... - Tidak, jadi... 1326 01:07:36,835 --> 01:07:40,100 Saya telah menunggu setengah hidup saya 1327 01:07:40,102 --> 01:07:42,370 bagimu untuk bangun dan mencintaiku. 1328 01:07:45,835 --> 01:07:48,534 Setelah mencintaimu setengah hidup, 1329 01:07:48,536 --> 01:07:49,867 Saya menyadari ketika Anda pergi, 1330 01:07:49,869 --> 01:07:51,767 bahwa saya telah membuat pilihan yang buruk melakukan itu. 1331 01:07:53,737 --> 01:07:55,400 Dan sekarang, itu menjadi lebih sulit karena... 1332 01:07:55,402 --> 01:07:57,933 jika... 1333 01:07:57,935 --> 01:07:59,933 Ketika Anda bermain di pub, kami adalah pasangan yang sempurna. 1334 01:07:59,935 --> 01:08:01,801 Tapi sekarang... 1335 01:08:01,803 --> 01:08:03,967 Aku-aku... 1336 01:08:03,969 --> 01:08:06,767 Saya seorang guru sekolah yang sebenarnya di Lowestoft yang sebenarnya, 1337 01:08:06,769 --> 01:08:09,634 dan Anda adalah penyanyi-penulis lagu terhebat di dunia. 1338 01:08:09,636 --> 01:08:11,834 - Tidak. - Kecuali kamu mungkin. 1339 01:08:11,836 --> 01:08:14,334 Baik. Dua menit, tuan dan nyonya, dua menit. 1340 01:08:14,336 --> 01:08:17,068 Juga, um... Debra ada di ponselku untukmu. 1341 01:08:17,070 --> 01:08:18,767 Rupanya, dia makan malam dengan kepala label 1342 01:08:18,769 --> 01:08:20,034 dan Anda seharusnya menjadi FaceTiming, jadi... 1343 01:08:20,036 --> 01:08:21,033 Pergi saja, Rocky. 1344 01:08:21,035 --> 01:08:22,601 Baik. Satu menit, 53. 1345 01:08:22,603 --> 01:08:23,903 Pada akhirnya, untukmu, 1346 01:08:25,102 --> 01:08:27,867 Aku akan selalu, sungguh, hanya menjadi Ellie dengan rambut kusut. 1347 01:08:27,869 --> 01:08:30,733 Dan Ellie dari kolom "Fun chum". 1348 01:08:30,735 --> 01:08:33,734 Ellie, yang, karena alasan tidak ada yang mengerti, 1349 01:08:33,736 --> 01:08:37,568 membuat Anda berkeliling di mobilnya. 1350 01:08:37,570 --> 01:08:39,734 Jadi, pergi saja dan tolong tangkap pesawat Anda. 1351 01:08:41,035 --> 01:08:44,001 Kami belum menyelesaikan pembicaraan. 1352 01:08:44,003 --> 01:08:47,100 Ya, sudah, sudah. 1353 01:08:47,102 --> 01:08:49,867 Kita punya. 1354 01:08:49,869 --> 01:08:51,934 Kecuali kalau... 1355 01:08:51,936 --> 01:08:55,034 di Liverpool Lime Street di... 1356 01:08:55,036 --> 01:08:58,435 11:14 pada hari Jumat... 1357 01:08:58,437 --> 01:09:01,969 kecuali Anda memilih untuk tetap. 1358 01:09:09,537 --> 01:09:11,467 Mendongkrak. 1359 01:09:11,469 --> 01:09:13,700 Mendongkrak. Anda harus naik ke pesawat. 1360 01:09:13,702 --> 01:09:16,635 - Apa yang masih kamu lakukan di Liverpool? - Saya tidak bisa tinggal hari ini. 1361 01:09:16,637 --> 01:09:18,833 Saya harus melakukan The Late Late Show besok, 1362 01:09:18,835 --> 01:09:20,733 dan saya harus melakukan Rapat Pemasaran Pertemuan 1363 01:09:20,735 --> 01:09:23,867 - dan, oh, itu konyol... - Dan itu adalah kesempatanmu. 1364 01:09:23,869 --> 01:09:25,834 Sekarang, cepat, pergi. 1365 01:09:25,836 --> 01:09:27,304 Tolong, pergi. 1366 01:09:28,469 --> 01:09:29,669 - Maaf - Hei, apa kau keberatan kalau aku membuat keripik 1367 01:09:30,769 --> 01:09:31,902 - untuk perjalanan? - Dengar, aku ingin kamu bahagia dan, 1368 01:09:32,869 --> 01:09:35,601 dan untuk membuat musik yang luar biasa. Aku selalu. 1369 01:09:35,603 --> 01:09:37,534 - Tidak, tidak semua keripik! - Baik. 1370 01:09:37,536 --> 01:09:39,000 Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi. 1371 01:09:39,002 --> 01:09:41,833 Anda, masa depan Anda ada di luar pintu dan ke kiri. 1372 01:09:41,835 --> 01:09:43,570 Pangkalan taksi. 1373 01:09:49,569 --> 01:09:51,001 Aku minta maaf. 1374 01:09:51,003 --> 01:09:53,037 Saya minta maaf, saya minta maaf, saya minta maaf, saya sangat... 1375 01:10:06,470 --> 01:10:08,701 Baik. Selamat datang di Mayor 1376 01:10:08,703 --> 01:10:10,733 Rapat Pemasaran Rapat. 1377 01:10:10,735 --> 01:10:14,568 Sangat menakjubkan memiliki Jack sendiri di gedung ini. 1378 01:10:14,570 --> 01:10:16,271 Berikan untuk Jack, kalian semua. 1379 01:10:20,470 --> 01:10:23,501 Sekarang, uh, Jack, aku, 1380 01:10:23,503 --> 01:10:25,801 Saya yakin saya berbicara untuk semua orang yang hadir hari ini 1381 01:10:25,803 --> 01:10:27,834 ketika saya bicara... 1382 01:10:27,836 --> 01:10:31,068 - Ini adalah klimaks dari karir kita... - Ya! 1383 01:10:31,070 --> 01:10:34,766 ... untuk mengerjakan album yang menggugah pikiran ini bersama Anda. 1384 01:10:34,768 --> 01:10:36,434 Menyerahlah, kalian semua. 1385 01:10:38,103 --> 01:10:40,400 Ya! 1386 01:10:40,402 --> 01:10:42,567 Anda, Anda tidak harus bertepuk tangan setiap saat. 1387 01:10:42,569 --> 01:10:43,734 Tapi terima kasih banyak. 1388 01:10:43,736 --> 01:10:45,335 Tuan Kesederhanaan! 1389 01:10:45,337 --> 01:10:47,633 - Berikan itu untuk kesederhanaan! - Tidak, serius, d... 1390 01:10:47,635 --> 01:10:50,068 Itulah yang dia lakukan langsung dari atas. 1391 01:10:50,070 --> 01:10:52,900 Sekarang, seperti yang Anda semua tahu, lagu-lagu kami rilis online 1392 01:10:52,902 --> 01:10:55,967 telah menciptakan kegembiraan yang belum pernah terjadi sebelumnya. 1393 01:10:55,969 --> 01:10:57,034 Iya nih. 1394 01:10:57,036 --> 01:10:58,767 - Iya nih. - Tidak. 1395 01:10:58,769 --> 01:11:00,434 Jadi, sekarang kita jatuh 1396 01:11:00,436 --> 01:11:04,000 tugas besar untuk mengemas semuanya bersama-sama 1397 01:11:04,002 --> 01:11:07,733 menjadi satu album, tak tertahankan. 1398 01:11:07,735 --> 01:11:10,633 Sekarang, Jack datang dengan beberapa saran judul sendiri 1399 01:11:10,635 --> 01:11:14,500 dan, uh, kami mengerjakan beberapa dari itu. 1400 01:11:14,502 --> 01:11:16,501 Anda tahu, saya terutama mendapat tendangan keluar 1401 01:11:16,503 --> 01:11:19,934 Sersan Pepper's Lonely Hearts Club Band. 1402 01:11:19,936 --> 01:11:21,733 Ya itu... 1403 01:11:21,735 --> 01:11:23,468 Tidak apa-apa untuk tertawa, karena itu lucu. 1404 01:11:23,470 --> 01:11:26,866 Ini. Ini, uh, banyak kata, Jack. 1405 01:11:26,868 --> 01:11:29,966 Tetapi pada akhirnya, pada akhirnya, kami hanya merasa itu, eh, 1406 01:11:29,968 --> 01:11:32,101 uh, terlalu membingungkan, kan? 1407 01:11:32,103 --> 01:11:33,867 Terlalu membingungkan. Dan, uh, 1408 01:11:33,869 --> 01:11:38,666 The White Album memiliki beberapa masalah keanekaragaman. 1409 01:11:38,668 --> 01:11:40,335 Bagaimana? 1410 01:11:40,337 --> 01:11:43,467 Banyak sekali warna putih, Jack. 1411 01:11:43,469 --> 01:11:46,634 Dan saya tahu Anda cukup antusias 1412 01:11:46,636 --> 01:11:49,434 tentang Abbey Road. Harus kukatakan, 1413 01:11:49,436 --> 01:11:51,068 itu tidak banyak terjadi untuk itu... 1414 01:11:51,070 --> 01:11:52,701 jika aku bisa mengatakannya padamu seperti itu. 1415 01:11:52,703 --> 01:11:54,933 Eh, itu hanya jalan, dengan sekelompok orang 1416 01:11:54,935 --> 01:11:56,934 mengemudi di sisi jalan yang salah. 1417 01:11:58,069 --> 01:11:59,535 Bukan itu yang saya maksudkan, tapi... 1418 01:12:00,701 --> 01:12:01,634 Tetapi kami telah mengembangkan beberapa ide kami sendiri, sekarang. 1419 01:12:01,636 --> 01:12:02,733 Anda tahu, kami tidak hanya duduk-duduk. 1420 01:12:02,735 --> 01:12:06,468 Kami fokus pada satu hal yang membuat pria ini ada di sini 1421 01:12:06,470 --> 01:12:10,500 tidak seperti orang lain di seluruh dunia musik saat ini. 1422 01:12:10,502 --> 01:12:14,068 Tidak ada kolaborator, tidak ada rekan penulis, tidak ada sampel, tidak ada mencuri, hmm? 1423 01:12:14,070 --> 01:12:16,633 Tidak "menampilkan Cardi B," 1424 01:12:16,635 --> 01:12:20,067 tidak ada "menampilkan Bieber." 1425 01:12:20,069 --> 01:12:23,867 Hanya jenius sederhana, murni... 1426 01:12:23,869 --> 01:12:25,499 dari Satu Orang Saja. 1427 01:12:25,501 --> 01:12:27,701 Mmm, mmm, mmm. 1428 01:12:27,703 --> 01:12:32,466 Dan, sebagai gelombang kedua, karena keajaiban 1429 01:12:32,468 --> 01:12:35,466 itu adalah One Man Only, hanya ini. 1430 01:12:35,468 --> 01:12:38,067 Hanya ini. 1431 01:12:38,069 --> 01:12:40,334 Mmm, mmm. Aku tahu. 1432 01:12:40,336 --> 01:12:41,466 Aku tahu. 1433 01:12:41,468 --> 01:12:44,833 Jadi, biarkan Operasi Jack dimulai! 1434 01:12:44,835 --> 01:12:46,068 Setiap minggu, lagu baru online. 1435 01:12:46,070 --> 01:12:47,767 Setiap minggu, acara TV baru. 1436 01:12:47,769 --> 01:12:49,867 Kita mulai dengan Corden, lalu kita pindah ke Kimmel, 1437 01:12:49,869 --> 01:12:51,666 kemudian Fallon, lalu Colbert 1438 01:12:51,668 --> 01:12:55,033 dan kemudian Kamis Malam Langsung! 1439 01:12:55,035 --> 01:12:56,499 Whoo! 1440 01:12:56,501 --> 01:12:58,800 Lagu, lagu, lagu. Tampilkan, tunjukkan, tunjukkan. 1441 01:12:58,802 --> 01:13:00,499 Boom, bang, bazillions. 1442 01:13:00,501 --> 01:13:02,533 Sekarang, mari kita menghasilkan banyak uang, 1443 01:13:02,535 --> 01:13:04,834 pada saat Natal tahun depan ini, kita menyeka pantat kita 1444 01:13:04,836 --> 01:13:06,900 dengan kertas toilet dari emas. 1445 01:13:06,902 --> 01:13:08,666 Saudara-saudara, selamat datang, 1446 01:13:08,668 --> 01:13:11,900 satu-satunya, Tuan Jack Malik! 1447 01:13:11,902 --> 01:13:14,534 Jack, aku penggemar seperti itu. Senang bertemu denganmu. 1448 01:13:14,536 --> 01:13:16,567 Terima kasih sudah ada disini 1449 01:13:16,569 --> 01:13:17,866 Lagu-lagu Anda yang telah saya dengar, yaitu, 1450 01:13:17,868 --> 01:13:19,566 mereka luar biasa. 1451 01:13:19,568 --> 01:13:21,634 Seperti apa kehidupan Anda saat ini? 1452 01:13:21,636 --> 01:13:23,933 Maksud saya, harapan untuk album 1453 01:13:23,935 --> 01:13:25,867 hanya naik ke tingkat gila, bukan? 1454 01:13:25,869 --> 01:13:27,901 Ya, mereka... mereka gila bagiku. 1455 01:13:27,903 --> 01:13:30,634 Maksudku, siapa yang senang dengan album ini? 1456 01:13:30,636 --> 01:13:31,901 Dengarkan itu. 1457 01:13:31,903 --> 01:13:35,599 Di usia ini, terkadang, 16 orang 1458 01:13:35,601 --> 01:13:38,600 menulis pada satu lagu, tiba-tiba, ini seorang pria, 1459 01:13:38,602 --> 01:13:43,767 dia dan gitar, dan dia menulis semuanya sendiri, sendiri. 1460 01:13:43,769 --> 01:13:45,037 Ya. Maksudku... Yah, kau tahu, begitulah selalu 1461 01:13:46,202 --> 01:13:47,271 dulu, dengan, eh, dengan, seperti, James Taylor 1462 01:13:48,137 --> 01:13:49,499 atau Stevie Wonder, Bruce Springsteen. 1463 01:13:49,501 --> 01:13:50,933 Jadi saya tidak berpikir itu luar biasa. 1464 01:13:50,935 --> 01:13:52,033 Tapi apakah hanya kamu? 1465 01:13:52,035 --> 01:13:55,766 Baiklah. 1466 01:13:55,768 --> 01:13:58,967 Tetapi apakah itu? 1467 01:13:58,969 --> 01:14:00,867 Ya, ya. 1468 01:14:00,869 --> 01:14:02,800 - Ya itu. - Luar biasa. 1469 01:14:02,802 --> 01:14:04,766 Karena sebagai kebetulan akan memilikinya, dan-maafkan aku, 1470 01:14:04,768 --> 01:14:08,067 karena kita-kita suka kejutan di acara ini. 1471 01:14:08,069 --> 01:14:09,833 Seperti kesempatan yang sangat baik memilikinya, 1472 01:14:09,835 --> 01:14:13,434 Saya punya dua pria di belakang panggung 1473 01:14:13,436 --> 01:14:14,934 yang mengklaim bahwa lagu-lagu itu milik mereka. 1474 01:14:16,769 --> 01:14:19,733 Bahkan, mereka mengatakan itu semua lagu Anda 1475 01:14:19,735 --> 01:14:25,033 adalah karya band mereka, The Beatles. 1476 01:14:27,036 --> 01:14:29,067 Saya... saya tidak tahu... 1477 01:14:29,069 --> 01:14:31,734 Bukan saya... 1478 01:14:31,736 --> 01:14:34,933 Baiklah, mari kita lihat bagaimana hasilnya nanti, ya? 1479 01:14:34,935 --> 01:14:36,334 Hadirin sekalian, semuanya 1480 01:14:36,336 --> 01:14:37,800 dari Liverpool, Inggris, selamat datang, 1481 01:14:37,802 --> 01:14:40,499 Mr. Paul McCartney and Mr. Ringo Starr! 1482 01:14:48,368 --> 01:14:53,000 ♪ Na, na-na, na-na-na-na ♪ 1483 01:14:53,002 --> 01:14:56,400 ♪ Na-na-na-na ♪ 1484 01:14:56,402 --> 01:14:59,567 ♪ Hey, Jude. ♪ 1485 01:14:59,569 --> 01:15:01,366 Hei. 1486 01:15:01,368 --> 01:15:03,900 Bang saya mundur atas Buick. 1487 01:15:03,902 --> 01:15:07,367 Ini akan menjadi album terhebat sepanjang masa. 1488 01:15:07,369 --> 01:15:09,033 Sungguh luar biasa, kawan. 1489 01:15:09,035 --> 01:15:10,734 - Hei, Ed. - Apa kabar? Um, aku hanya di kota untuk pasangan 1490 01:15:10,736 --> 01:15:13,634 hari. Saya pikir saya akan datang dan melihat jenius di tempat kerja. 1491 01:15:13,636 --> 01:15:15,801 Saya hanya mencoba untuk menyelesaikan proses Anda. 1492 01:15:15,803 --> 01:15:17,100 Apakah itu musik pertama atau lirik pertama? 1493 01:15:17,102 --> 01:15:18,167 Um, ini bervariasi. 1494 01:15:18,169 --> 01:15:20,667 Tapi, seperti, dengan lagu ini, misalnya,, um, 1495 01:15:20,669 --> 01:15:22,100 the-the "Hey Jude" 1496 01:15:22,102 --> 01:15:24,333 Pasti ada cerita di baliknya. 1497 01:15:24,335 --> 01:15:26,399 Yah begitulah. Tidak, itu... memang. 1498 01:15:26,401 --> 01:15:30,367 Jadi, itu adalah putra teman saya 1499 01:15:30,369 --> 01:15:32,034 yang sedang mengalami kesulitan. 1500 01:15:32,036 --> 01:15:34,434 Um, itu, itu, itu hanya, 1501 01:15:34,436 --> 01:15:38,303 itu datang kepada saya sebagai... sebagai lagu kenyamanan. 1502 01:15:41,568 --> 01:15:42,936 Aku tidak mempercayaimu. 1503 01:15:44,535 --> 01:15:45,866 Apa? 1504 01:15:45,868 --> 01:15:48,934 Maksudku, aku hanya... Aku tidak percaya padamu. 1505 01:15:48,936 --> 01:15:51,534 - Ini adalah ide jenius setelah yang lain, Anda tahu? - Oh benar 1506 01:15:51,536 --> 01:15:52,900 Tapi aku punya saran. 1507 01:15:52,902 --> 01:15:54,967 Um, tentang lagunya. 1508 01:15:54,969 --> 01:15:57,466 Judulnya, "Hei Jude." 1509 01:15:57,468 --> 01:16:00,400 Jude hanya, itu agak kuno. 1510 01:16:00,402 --> 01:16:02,901 - Itu nama anak itu, kan? - Bocah apa? 1511 01:16:02,903 --> 01:16:05,034 - Bahwa lagu itu tentang. - Oh, anak itu, anak itu, anak itu. 1512 01:16:05,036 --> 01:16:06,934 Ya, si... anak yang sedih. 1513 01:16:06,936 --> 01:16:10,001 Sekarang, izinkan saya memberi Anda nasihat ini, bukan? 1514 01:16:10,003 --> 01:16:11,599 Judul lagu... 1515 01:16:11,601 --> 01:16:13,801 Saya tidak akan menagih Anda sepeser pun untuk itu juga... 1516 01:16:13,803 --> 01:16:16,970 "Hey Dude." 1517 01:16:20,668 --> 01:16:22,967 Um... 1518 01:16:22,969 --> 01:16:24,434 ♪ Hey, du... ♪ 1519 01:16:24,436 --> 01:16:26,866 "Hey Dude," are you sure? 1520 01:16:26,868 --> 01:16:29,901 Dia benar. Itu... itu jauh lebih baik. 1521 01:16:29,903 --> 01:16:31,667 Apakah dia? 1522 01:16:31,669 --> 01:16:33,367 - Apakah itu? - Ya, ya. 1523 01:16:33,369 --> 01:16:36,734 - ♪ Hey, dude, don't make it bad ♪ - Yes. Mm-hmm. 1524 01:16:36,736 --> 01:16:38,033 - Mm-hmm. - Ini tidak nyata. - Pasti akan 1525 01:16:38,035 --> 01:16:39,866 salah satu lagu terbaik dari generasi ini. 1526 01:16:39,868 --> 01:16:42,001 - ♪ Hey, dude ♪ - Wake up. Wake up, Jack. Wake up. 1527 01:16:42,003 --> 01:16:43,433 ♪ Don't make it bad ♪ 1528 01:16:43,435 --> 01:16:44,833 ♪ Do-do-do-do-do-do ♪ 1529 01:16:44,835 --> 01:16:46,100 ♪ Dudey-dudey-dudey ♪ 1530 01:16:46,102 --> 01:16:48,633 - ♪ Hey, dude ♪ - It's definitely better. - Jack, Ellie. 1531 01:16:48,635 --> 01:16:50,001 Oh, maaf, teman-teman. Saya harus mengambil ini. 1532 01:16:50,003 --> 01:16:51,433 Beri aku waktu sebentar, Ed. Maaf. 1533 01:16:51,435 --> 01:16:52,599 - Elle. - Jack. 1534 01:16:52,601 --> 01:16:53,700 Saya senang Anda menelepon. 1535 01:16:53,702 --> 01:16:55,068 Aku sama sekali tidak menikmati diriku di sini. 1536 01:16:55,070 --> 01:16:56,100 Oh benar Baiklah, um... 1537 01:16:56,102 --> 01:16:58,067 Saya sudah mendapat dua bit berita. 1538 01:16:58,069 --> 01:16:59,600 Saya terpaku. 1539 01:16:59,602 --> 01:17:02,333 Baiklah. Ya, yang pertama... 1540 01:17:02,335 --> 01:17:04,666 - yang besar. - Ya 1541 01:17:04,668 --> 01:17:07,067 The Pier Hotel. 1542 01:17:07,069 --> 01:17:08,634 Apa? Di Gorleston? Tempat itu 1543 01:17:08,636 --> 01:17:10,433 ditutup daripada saya bermain? 1544 01:17:10,435 --> 01:17:12,367 Iya nih. Itu membuka kembali. 1545 01:17:12,369 --> 01:17:13,233 Anda bercanda berdarah. 1546 01:17:13,235 --> 01:17:15,400 Saya tidak berdarah. Ini adalah pembukaan kembali berdarah. 1547 01:17:15,402 --> 01:17:16,734 Itu mengagumkan! 1548 01:17:16,736 --> 01:17:18,466 Itu berita besar! 1549 01:17:18,468 --> 01:17:21,001 Itu-itu-itu ma-berdarah-ssive! 1550 01:17:21,003 --> 01:17:22,966 Baiklah, apa yang kedua? 1551 01:17:22,968 --> 01:17:25,399 Maksudku, itu tidak bisa sebesar. Tapi tolong katakan padaku. 1552 01:17:25,401 --> 01:17:27,966 Um... 1553 01:17:27,968 --> 01:17:30,567 n-nomor dua adalah... 1554 01:17:30,569 --> 01:17:32,936 Saya telah melihat seseorang. 1555 01:17:34,768 --> 01:17:36,269 Kanan. 1556 01:17:38,369 --> 01:17:40,100 Apakah saya tahu dia? 1557 01:17:40,102 --> 01:17:42,900 Ya. Itu adalah Gavin. 1558 01:17:42,902 --> 01:17:45,670 Aku-aku tidak ingin kamu mencari tahu dari orang lain. 1559 01:17:48,869 --> 01:17:50,901 Setiap hari, 1560 01:17:50,903 --> 01:17:52,934 dia menempatkan saya di kolom kanan. 1561 01:17:52,936 --> 01:17:54,800 Tentu saja. 1562 01:17:54,802 --> 01:17:56,101 Yang "cinta sejati". 1563 01:17:56,103 --> 01:17:58,403 Tentu saja. 1564 01:18:00,069 --> 01:18:01,434 Saya harus pergi. 1565 01:18:01,436 --> 01:18:03,366 Ah, Tuhan. Ya tentu saja. 1566 01:18:03,368 --> 01:18:05,802 Um, baiklah. Sampai jumpa. Sampai jumpa. 1567 01:18:11,336 --> 01:18:14,533 Apa? Apa yang mungkin begitu mendesak 1568 01:18:14,535 --> 01:18:16,567 bahwa saya tidak dapat membuat satu panggilan telepon ?! 1569 01:18:16,569 --> 01:18:18,801 Bagaimana saya bisa mendapatkan lagu yang benar 1570 01:18:18,803 --> 01:18:20,767 jika Anda semua hanya mengelompok saya 1571 01:18:20,769 --> 01:18:22,801 dan menghentikan saya dari menjadi kreatif? 1572 01:18:22,803 --> 01:18:26,435 Bagaimana saya bisa menjadi kreatif jika saya tidak pernah ditinggalkan sendirian? 1573 01:18:28,669 --> 01:18:30,334 Baik. 1574 01:18:30,336 --> 01:18:32,801 Kami akan meninggalkan Anda sendirian, jenius. 1575 01:18:32,803 --> 01:18:34,966 Tidak, saya tidak... saya minta maaf. 1576 01:18:34,968 --> 01:18:38,934 Tidak, ini g... Ini, uh, itu adalah hak superstar. 1577 01:18:38,936 --> 01:18:41,833 Perlakukan orang-orang yang bekerja dengan Anda seperti kotoran di sepatu Anda. 1578 01:18:41,835 --> 01:18:42,902 Hmm. 1579 01:18:50,036 --> 01:18:51,599 Ellie memberitahumu berita itu? 1580 01:18:51,601 --> 01:18:54,333 - Ya. - Kamu tahu, aku tidak pernah, tidak pernah mengerti 1581 01:18:54,335 --> 01:18:55,900 apa yang tidak Anda lihat dalam dirinya. 1582 01:18:55,902 --> 01:18:57,099 Maksudku, se-jika aku menjadi kamu, 1583 01:18:57,101 --> 01:19:02,067 dua kali sehari aku akan mencintainya seperti singa yang sehat. 1584 01:19:02,069 --> 01:19:04,399 Rocky, jika aku memintamu untuk diam saja, 1585 01:19:04,401 --> 01:19:07,866 benar-benar, benar-benar diam, apakah itu baik-baik saja? 1586 01:19:07,868 --> 01:19:09,634 Kanan. 1587 01:19:09,636 --> 01:19:13,367 Bisakah saya mulai lagi dan berkata, "Bukankah ini berita yang bagus? 1588 01:19:13,369 --> 01:19:15,499 "Dan aku harap mereka akan sangat bahagia bersama 1589 01:19:15,501 --> 01:19:17,634 dan punya anak yang cantik. "Apakah itu lebih baik? 1590 01:19:17,636 --> 01:19:19,500 Tidak. Itu lebih buruk. 1591 01:19:19,502 --> 01:19:21,100 Saya sudah mendapat opsi ketiga. Tapi... 1592 01:19:21,102 --> 01:19:24,499 Aku minta maaf. Um, saya benar-benar minta maaf, semuanya. 1593 01:19:24,501 --> 01:19:26,801 Saya hanya... 1594 01:19:26,803 --> 01:19:28,500 Saya sangat stres. 1595 01:19:28,502 --> 01:19:30,867 Apa yang begitu mendesak? 1596 01:19:30,869 --> 01:19:33,099 Oh, um, tidak, tidak ada. 1597 01:19:33,101 --> 01:19:36,067 Hanya saja kita harus memutuskan hari ini di mana dan kapan 1598 01:19:36,069 --> 01:19:37,901 kami akan meluncurkan album. 1599 01:19:37,903 --> 01:19:41,701 Jadi, tidak ada yang besar, selain mungkin keputusan terbesar 1600 01:19:41,703 --> 01:19:43,434 hidup bodohmu. 1601 01:19:43,436 --> 01:19:46,334 - Apa? - Dasar kau. 1602 01:19:46,336 --> 01:19:48,566 Saya punya satu pemikiran. 1603 01:19:48,568 --> 01:19:49,934 Dan kota kecil itu 1604 01:19:49,936 --> 01:19:53,466 Gorleston belum pernah melihat yang seperti ini sebelumnya. 1605 01:19:53,468 --> 01:19:57,434 Pada jam 3:00 siang hari ini, di atap Hotel Pier, 1606 01:19:57,436 --> 01:20:01,000 Jack Malik, bocah lelaki setempat yang menjadi fenomena pop, 1607 01:20:01,002 --> 01:20:04,733 akan premiere album pertamanya yang sangat dinanti. 1608 01:20:04,735 --> 01:20:06,399 Dan sepertinya sudah tersiar kabar. 1609 01:20:17,703 --> 01:20:19,400 Bisakah kita, eh...? 1610 01:20:19,402 --> 01:20:21,433 Wow. Lihat ini. 1611 01:20:21,435 --> 01:20:22,599 Lihat dirimu. 1612 01:20:22,601 --> 01:20:24,934 Tidak ingin mengganggu. 1613 01:20:24,936 --> 01:20:26,733 Hanya ingin, Anda tahu... 1614 01:20:26,735 --> 01:20:29,500 Ya, itu... Siapa yang pernah berpikir? 1615 01:20:29,502 --> 01:20:30,701 Sementara kami di lantai bawah 1616 01:20:30,703 --> 01:20:32,033 minum sari buah dan memakan jeli, 1617 01:20:32,035 --> 01:33:49,216 Anda di kamar menulis, "Dia Mencintaimu." 1618 01:33:49,218 --> 01:33:50,450 Baik... 1619 01:33:50,452 --> 01:33:52,816 Apakah Anda, eh, Anda memainkan lagu kami? 1620 01:33:52,818 --> 01:33:55,349 - Lagu Anda? - "Biarlah." 1621 01:33:55,351 --> 01:33:56,651 Oh, yah, kami tidak pernah lupa 1622 01:33:56,653 --> 01:33:58,184 kami adalah orang pertama yang mendengarnya. 1623 01:33:58,186 --> 01:34:00,517 Yah, setidaknya mulai. 1624 01:34:00,519 --> 01:34:02,716 Tiga kali. 1625 01:34:02,718 --> 01:34:04,483 Sangat bangga. 1626 01:34:04,485 --> 01:34:08,853 Bocah kita yang cantik dan berkobar-kobar. 1627 01:34:10,652 --> 01:34:13,550 - Ah. Oh - Ah. Tetap saja, tidak mau... 1628 01:34:13,552 --> 01:34:15,684 - Pikirkan jasmu, sayang. Itu biru. - Ya. 1629 01:34:15,686 --> 01:34:18,717 - Kami akan membiarkan Anda melakukannya. - Baik. 1630 01:34:18,719 --> 01:34:21,816 Satu hal lagi, nak. 1631 01:34:21,818 --> 01:34:24,449 Ya, Ayah? 1632 01:34:24,451 --> 01:34:26,783 Roti lapis. Saya melihat ada tuna. 1633 01:34:26,785 --> 01:34:28,417 Apakah kamu akan menyelesaikan semuanya? 1634 01:34:28,419 --> 01:34:29,716 - Tidak, tolong ambil semuanya. - Atau jika Anda tidak...? 1635 01:34:29,718 --> 01:34:34,483 Oh, sungguh hari yang indah. Hari yang luar biasa. 1636 01:34:34,485 --> 01:34:35,784 Maaf. 1637 01:34:44,418 --> 01:34:46,850 Mendongkrak! Mendongkrak! Mendongkrak! 1638 01:34:46,852 --> 01:34:48,716 Mendongkrak! Mendongkrak! 1639 01:34:48,718 --> 01:34:52,250 Kamu terlihat bagus. 1640 01:34:52,252 --> 01:34:54,183 Itu adalah celana ketat. 1641 01:34:54,185 --> 01:34:55,385 Mmm 1642 01:34:56,485 --> 01:34:58,517 Baik. Kami punya rahang dan dagu. 1643 01:34:58,519 --> 01:35:00,551 Ooh! Itu tidak buruk. 1644 01:35:00,553 --> 01:35:03,651 Itu... Ini akan berhasil. Ini akan berhasil. Mmm 1645 01:35:03,653 --> 01:35:05,317 Jangan... 1646 01:35:07,418 --> 01:35:08,815 - Apa? - Tidak ada. 1647 01:35:08,817 --> 01:35:10,184 Ya? 1648 01:35:12,419 --> 01:35:13,916 - Oh Hai, Ellie. Masuk - Hai. 1649 01:35:13,918 --> 01:35:15,816 - Dan siapa yang kita miliki di sini? - Um, Debra, ini Ellie. 1650 01:35:15,818 --> 01:35:17,217 Ellie, ini Debra, agenku. 1651 01:35:17,219 --> 01:35:18,516 Tidak! 1652 01:35:18,518 --> 01:35:20,816 Ellie? 1653 01:35:20,818 --> 01:35:22,916 Oh! Dia menyebut saya? 1654 01:35:22,918 --> 01:35:25,249 Tidak tidak. Saya bercanda. saya tidak tahu apa apa 1655 01:35:25,251 --> 01:35:27,750 tentang hidupnya karena dia adalah produk bagi saya. 1656 01:35:27,752 --> 01:35:30,917 Kecuali jika Anda adalah manajernya. 1657 01:35:30,919 --> 01:35:34,882 Dalam hal ini, wow. 1658 01:35:34,884 --> 01:35:36,617 Kesalahan besar menyerah itu. 1659 01:35:36,619 --> 01:35:39,316 Oh, itu nyata, bukan? Kembali ke Pier Hotel. 1660 01:35:39,318 --> 01:35:41,216 - Ya benar. - Oh 1661 01:35:41,218 --> 01:35:43,616 - Aku akan pergi melihat panggung, ya? - Mm. 1662 01:35:43,618 --> 01:35:44,783 - Ya. - Ini jalannya. 1663 01:35:44,785 --> 01:35:48,316 Konferensi pers dalam sepuluh. 1664 01:35:48,318 --> 01:35:49,815 Selamat tinggal, kekasih. 1665 01:35:51,586 --> 01:35:53,882 Aku minta maaf. Aku seharusnya tidak meninggalkan Lime Street, oke? 1666 01:35:53,884 --> 01:35:55,749 - Itu kesalahan yang mengerikan. - Oh tidak. 1667 01:35:55,751 --> 01:35:56,917 - Jangan katakan itu. - Bisakah kita...? 1668 01:35:56,919 --> 01:35:57,917 - Jangan katakan itu. - Elle... 1669 01:35:57,919 --> 01:35:59,416 Aku-aku sudah mendengar lagu barumu. 1670 01:35:59,418 --> 01:36:01,350 - Mereka luar biasa. - O-Oke. Tidak, mereka tidak. 1671 01:36:01,352 --> 01:36:03,750 Aku bahkan tidak tahu siapa kamu lagi. 1672 01:36:03,752 --> 01:36:05,616 Semuanya berubah setelah kecelakaan itu. 1673 01:36:05,618 --> 01:36:07,750 - Apa yang terjadi? - Jack. 1674 01:36:07,752 --> 01:36:10,450 - Dan ini Gavin. - Jack, Jack. 1675 01:36:10,452 --> 01:36:13,416 Mendongkrak! 1676 01:36:13,418 --> 01:36:16,384 - Jack, Jack, Jack, Jack, Jack. - Oh, hei, sobat. 1677 01:36:16,386 --> 01:36:17,384 - Jack. - Bagaimana kabarmu? 1678 01:36:17,386 --> 01:36:19,882 Mendongkrak. Mendongkrak. 1679 01:36:19,884 --> 01:36:22,849 - Saya tidak tahu harus berkata apa. - Oh benarkah? 1680 01:36:22,851 --> 01:36:24,917 Kedengarannya seperti yang Anda lakukan dan itu, "Jack." 1681 01:36:24,919 --> 01:36:26,782 Mendongkrak! 1682 01:36:26,784 --> 01:36:28,882 - Oh... - Kami baru saja datang untuk mengucapkan keberuntungan dan, um, 1683 01:36:28,884 --> 01:36:31,450 - semoga sukses. - Ya. Baik, 1684 01:36:31,452 --> 01:36:33,484 jika saya jatuh dari atap, maka kaki yang patah 1685 01:36:33,486 --> 01:36:34,816 akan menjadi hasil yang bagus. 1686 01:36:34,818 --> 01:36:35,883 Baiklah kalau begitu. Ayo pergi. 1687 01:36:35,885 --> 01:36:37,551 Ayolah. 1688 01:36:37,553 --> 01:36:38,620 Ka-ching! 1689 01:36:46,486 --> 01:36:49,587 Ellie. 1690 01:37:01,952 --> 01:37:04,749 - Ooh. - Wow. 1691 01:37:04,751 --> 01:37:06,650 Terlihat cukup sunyi. 1692 01:37:06,652 --> 01:37:08,584 Yah, mungkin kita harus melakukan set yang sedikit lebih pendek? 1693 01:37:08,586 --> 01:37:11,517 Maksud saya benar-benar tenang. 1694 01:37:11,519 --> 01:37:13,616 Apa yang kamu inginkan? 1695 01:37:13,618 --> 01:37:16,483 Eh, kita di sini untuk pertunjukan. Saya adalah musisi. 1696 01:37:16,485 --> 01:37:18,617 Yah, itu cukup sulit. 1697 01:37:18,619 --> 01:37:21,450 Karena kami tutup tiga minggu lalu. 1698 01:37:21,452 --> 01:37:23,752 Saya akan menganggapnya sebagai petunjuk, saya akan melakukannya. 1699 01:37:25,718 --> 01:37:28,583 Saya harus melepaskan pekerjaan paruh waktu, 1700 01:37:28,585 --> 01:37:30,917 kembali mengajar. 1701 01:37:33,386 --> 01:37:36,283 Apa? 1702 01:37:36,285 --> 01:37:38,816 Tidak. Jangan kembali mengajar. 1703 01:37:38,818 --> 01:37:39,850 Saya tidak punya pilihan. 1704 01:37:39,852 --> 01:37:41,616 Jack, jika kamu kembali mengajar, 1705 01:37:41,618 --> 01:37:43,682 saat itulah Anda tidak punya pilihan. 1706 01:37:43,684 --> 01:37:45,715 Ya, karena Anda akhirnya akan menempatkan semua kejeniusan Anda 1707 01:37:45,717 --> 01:37:48,249 ke semua anak-anak dan kemudian Anda tidak akan punya 1708 01:37:48,251 --> 01:37:50,950 imajinasi atau energi yang tersisa untuk dimasukkan ke dalam musik Anda, 1709 01:37:50,952 --> 01:37:53,217 yang benar-benar penting. 1710 01:37:53,219 --> 01:37:55,283 Silahkan... 1711 01:37:55,285 --> 01:37:57,417 Baiklah baiklah. 1712 01:37:57,419 --> 01:38:00,816 Gila, wanita agak gila. 1713 01:38:08,885 --> 01:38:11,582 Tidak ada yang pernah menulis 1714 01:38:11,584 --> 01:38:14,483 ini banyak lagu bagus dalam waktu singkat ini. 1715 01:38:14,485 --> 01:38:16,882 - Bagaimana Anda melakukannya? - Jujur, saya tidak tahu. 1716 01:38:16,884 --> 01:38:19,483 Terkadang terasa seperti orang lain 1717 01:38:19,485 --> 01:38:21,317 telah menulis semua lagu. 1718 01:38:21,319 --> 01:38:22,849 Ada yang tahu siapa? 1719 01:38:22,851 --> 01:38:25,449 Apa yang menjadi inspirasi di baliknya 1720 01:38:25,451 --> 01:38:26,782 "Strawberry Fields Forever"? 1721 01:38:26,784 --> 01:38:29,484 - Yah... - Siapa favoritmu, 1722 01:38:29,486 --> 01:38:31,349 John, Paul, George atau Ringo? 1723 01:38:31,351 --> 01:38:34,484 - Maaf? - Siapa pengaruh terbesarmu? 1724 01:38:34,486 --> 01:38:36,283 Jack, apa benar kau menulis "Jalan Panjang dan Berliku" di... 1725 01:38:36,285 --> 01:38:37,716 K-Kenapa kamu tidak merekam di Abbey Road seperti yang mereka lakukan? 1726 01:38:39,717 --> 01:38:41,816 Kapan kita bisa melihat album lain, Jack? 1727 01:38:41,818 --> 01:38:43,882 Jack, apa cerita di balik "Let it Be"? 1728 01:38:43,884 --> 01:38:45,650 Bagaimana Anda membuat "Kemarin"? 1729 01:38:45,652 --> 01:38:47,484 Terima kasih banyak. Kita harus pergi ke atap sekarang. 1730 01:38:47,486 --> 01:38:49,216 Sampai jumpa lagi. 1731 01:38:49,218 --> 01:38:52,283 Jack, apa lagu pertama yang kamu tulis? 1732 01:38:52,285 --> 01:38:53,816 Jack, apa yang akan kamu mainkan untuk kita hari ini? 1733 01:38:53,818 --> 01:38:56,917 Sebenarnya ini bar yang bagus. 1734 01:38:56,919 --> 01:38:58,349 Anda belum minum, bukan? 1735 01:38:58,351 --> 01:39:01,249 Tidak saya tidak punya. Yah, i-ya, sudah. 1736 01:39:01,251 --> 01:39:03,850 Tetapi saya menemukan beberapa gelas tengah hari mempertajam indra saya. 1737 01:39:03,852 --> 01:39:07,883 - Oh! - Saya tidak yakin itu, sobat. 1738 01:39:07,885 --> 01:39:11,184 Baiklah, ini dia. 1739 01:39:11,186 --> 01:39:14,449 Sebenarnya, sebelum saya membuka pintu ini, bisa saya katakan, 1740 01:39:14,451 --> 01:39:17,249 untuk waktu yang lama saya tidak tahu mengapa saya dilahirkan. 1741 01:39:17,251 --> 01:39:18,417 Merasa sedikit sia-sia. 1742 01:39:18,419 --> 01:39:19,916 Tapi sekarang saya tahu. 1743 01:39:19,918 --> 01:39:24,715 Saya dilahirkan untuk melayani musisi terbaik sepanjang masa. 1744 01:39:24,717 --> 01:39:27,783 Sekarang adalah kehormatan saya untuk membuka pintu ini 1745 01:39:27,785 --> 01:39:31,350 untuk saat ini seluruh dunia telah menunggu. 1746 01:39:31,352 --> 01:39:33,186 Terima kasih, Rock. 1747 01:39:35,251 --> 01:39:38,283 Oh, tentu saja ini adalah perjalanan yang sangat mengasyikkan, bukan? 1748 01:39:38,285 --> 01:39:41,417 Begitulah. Jadi sudah. 1749 01:39:41,419 --> 01:39:43,349 Kanan. 1750 01:39:43,351 --> 01:39:45,485 Ini dia. 1751 01:39:48,751 --> 01:39:51,816 Tidak, itu bukan... Eh, pintu salah. 1752 01:39:51,818 --> 01:39:55,285 Um, mari kita lanjutkan perjalanan kita bersama. 1753 01:39:57,385 --> 01:39:59,417 Kanan. 1754 01:39:59,419 --> 01:40:01,450 Ini dia. 1755 01:40:15,219 --> 01:40:16,949 Mendongkrak! 1756 01:40:16,951 --> 01:40:18,782 Mendongkrak! Mendongkrak! Mendongkrak! Mendongkrak! Mendongkrak! Mendongkrak! 1757 01:40:18,784 --> 01:40:21,283 Mendongkrak! Mendongkrak! Mendongkrak! 1758 01:40:23,851 --> 01:40:25,649 Terima kasih, Gorleston! 1759 01:40:28,684 --> 01:40:32,250 Mendongkrak! Mendongkrak! Mendongkrak! 1760 01:40:32,252 --> 01:40:33,353 Ayo, Jack! 1761 01:40:36,851 --> 01:40:38,749 ♪ When I was younger ♪ 1762 01:40:38,751 --> 01:40:41,449 ♪ So much younger than today ♪ 1763 01:40:41,451 --> 01:40:45,616 ♪ I never needed anybody's help in any way ♪ 1764 01:40:45,618 --> 01:40:50,250 ♪ But now these days are gone, I'm not so self-assured ♪ 1765 01:40:50,252 --> 01:40:53,384 ♪ I found that I've changed my mind, I opened up the door ♪ 1766 01:40:53,386 --> 01:40:57,849 ♪ Help me if you can, I'm feeling down ♪ 1767 01:40:57,851 --> 01:41:02,916 ♪ And I do appreciate you being 'round ♪ 1768 01:41:02,918 --> 01:41:05,949 ♪ Help me get my feet back on the ground ♪ 1769 01:41:05,951 --> 01:41:09,451 ♪ Won't you please, please help me? ♪ 1770 01:41:11,784 --> 01:41:15,283 ♪ And now my life has changed in oh, so many ways ♪ 1771 01:41:15,285 --> 01:41:19,616 ♪ My independence seems to vanish in the haze ♪ 1772 01:41:19,618 --> 01:41:23,515 ♪ But every now and then I feel so insecure ♪ 1773 01:41:23,517 --> 01:41:27,949 ♪ I find that I need you like I've never done before ♪ 1774 01:41:27,951 --> 01:41:32,217 ♪ Help me if you can, I'm feeling down ♪ 1775 01:41:32,219 --> 01:41:35,783 ♪ And I do appreciate you being 'round ♪ 1776 01:41:35,785 --> 01:41:40,815 ♪ Help me get my feet back on the ground ♪ 1777 01:41:40,817 --> 01:41:46,485 ♪ Won't you please, please help me, help me, help me ♪ 1778 01:41:56,450 --> 01:41:58,249 ♪ Help me! ♪ 1779 01:41:58,251 --> 01:42:00,452 Ya Tuhan! 1780 01:42:42,286 --> 01:42:43,783 Tunggu sebentar, oke? 1781 01:42:43,785 --> 01:42:45,750 Hei. Uh, 1782 01:42:45,752 --> 01:42:48,582 ini... keduanya telah menunggu untuk bertemu denganmu 1783 01:42:48,584 --> 01:42:51,949 selama satu jam dan mereka benar-benar pasangan yang aneh. 1784 01:42:53,450 --> 01:42:55,383 Haruskah saya katakan pada mereka untuk segera turun? Atau... 1785 01:42:55,385 --> 01:42:57,882 Tidak. 1786 01:42:57,884 --> 01:42:59,284 Tidak, biarkan mereka masuk 1787 01:43:01,919 --> 01:43:03,652 Baiklah, orang aneh. Dua menit. 1788 01:43:10,919 --> 01:43:13,950 Kamu bisa pergi sekarang, Rock. Saya akan baik-baik saja. 1789 01:43:13,952 --> 01:43:16,515 Aku ingin tahu apakah kita bisa bicara sedikit. 1790 01:43:16,517 --> 01:43:18,449 Ya. 1791 01:43:18,451 --> 01:43:21,482 Karena aku melihatmu pergi ke Penny Lane dan Strawberry Fields. 1792 01:43:21,484 --> 01:43:22,783 Ya. 1793 01:43:22,785 --> 01:43:25,582 Makam Eleanor Rigby. 1794 01:43:25,584 --> 01:43:27,615 Aku tahu. 1795 01:43:27,617 --> 01:43:29,448 Karena Anda tidak dapat menyanyikan lagu tentang tempat 1796 01:43:29,450 --> 01:43:31,516 Anda bahkan belum pernah ke sana. 1797 01:43:31,518 --> 01:43:33,616 - Tidak tidak. 1798 01:43:33,618 --> 01:43:35,252 Saya banyak berpikir. 1799 01:43:37,418 --> 01:43:41,220 Yah, kami hanya ingin mengucapkan terima kasih, itu saja. 1800 01:43:43,752 --> 01:43:45,315 Terima kasih 1801 01:43:45,317 --> 01:43:47,715 Kami bertiga tampaknya menjadi satu-satunya yang ingat. 1802 01:43:47,717 --> 01:43:49,348 Dan kita tidak bisa bernyanyi. 1803 01:43:49,350 --> 01:43:53,249 Jadi, kami hanya ingin mengatakan... terima kasih banyak. 1804 01:43:53,251 --> 01:43:56,219 Saya sendiri juga. Dari lubuk hati. 1805 01:43:58,317 --> 01:44:00,184 Ya Tuhan! 1806 01:44:01,752 --> 01:44:03,815 Saya pikir Anda akan menangkap saya, atau... 1807 01:44:03,817 --> 01:44:06,449 - Tidak. Sangat menyenangkan mendengar lagu-lagunya. - Ya. 1808 01:44:06,451 --> 01:44:08,315 Aku sangat merindukan mereka. 1809 01:44:08,317 --> 01:44:10,184 Tidak dapat mengingat salah satu liriknya. 1810 01:44:10,186 --> 01:44:12,283 - Tidak. Aku juga berjuang di sana. - Aku tahu. 1811 01:44:12,285 --> 01:44:14,916 "Demi Kepentingan Tuan Kite" dengan urutan yang salah. 1812 01:44:14,918 --> 01:44:16,815 - Kekacauan yang sangat besar, memang. - Oh ya. 1813 01:44:16,817 --> 01:44:19,650 Dan "Hei Bung"? Sangat? 1814 01:44:19,652 --> 01:44:21,483 Saya tidak bisa minta maaf Itu berdarah Ed Sheeran. 1815 01:44:21,485 --> 01:44:23,184 Tapi ini luar biasa! 1816 01:44:23,186 --> 01:44:24,516 Ya Tuhan! 1817 01:44:24,518 --> 01:44:26,315 Karena aku merasa seperti aku telah berkeliaran 1818 01:44:26,317 --> 01:44:28,316 sebuah negara asing dan saya akhirnya bertemu dua orang 1819 01:44:28,318 --> 01:44:29,716 siapa yang bisa berbahasa Inggris. 1820 01:44:29,718 --> 01:44:31,483 Karena belum ada yang pernah mendengar 1821 01:44:31,485 --> 01:44:33,482 Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. 1822 01:44:33,484 --> 01:44:35,248 No one's ever lived ♪ in a yellow submarine ♪ 1823 01:44:35,250 --> 01:44:37,782 - Submarine. A yellow submarine. - ♪ A yellow submarine ♪ 1824 01:44:37,784 --> 01:44:39,682 ♪ A yellow submarine ♪ 1825 01:44:39,684 --> 01:44:41,683 - We all live in a yellow submarine. - We do. 1826 01:44:41,685 --> 01:44:43,615 I-I live in "Octopus Garden." 1827 01:44:43,617 --> 01:44:45,183 Iya nih! 1828 01:44:45,185 --> 01:44:46,916 Oh, begitu. 1829 01:44:48,418 --> 01:44:50,950 Lihat, ini pendapat saya, Jack muda. 1830 01:44:50,952 --> 01:44:53,783 Dunia tanpa The Beatles, 1831 01:44:53,785 --> 01:44:57,682 adalah dunia yang jauh lebih buruk. 1832 01:44:57,684 --> 01:44:59,316 Jadi terima kasih 1833 01:44:59,318 --> 01:45:01,452 Dan gunakan dengan baik. 1834 01:45:03,651 --> 01:45:05,583 Saya mencoba, tetapi sulit. 1835 01:45:05,585 --> 01:45:07,882 Ada begitu banyak uang dan kesuksesan datang, 1836 01:45:07,884 --> 01:45:11,283 tetapi saya merasa seperti telah menjadi definisi hidup dalam kebohongan. 1837 01:45:11,285 --> 01:45:13,486 Yah, bisa kulihat rasanya seperti itu. 1838 01:45:22,518 --> 01:45:24,483 Kami pikir ini mungkin membantu. 1839 01:45:24,485 --> 01:45:25,886 Maafkan saya? 1840 01:45:27,184 --> 01:45:31,316 Sini. Kami sudah selesai... 1841 01:45:31,318 --> 01:45:32,352 banyak menggali. 1842 01:46:59,784 --> 01:47:02,550 Halo. 1843 01:47:02,552 --> 01:47:04,218 Bisa saya bantu? 1844 01:47:06,317 --> 01:47:09,383 Saya tidak tahu. 1845 01:47:09,385 --> 01:47:10,917 Apakah Anda John? 1846 01:47:10,919 --> 01:47:14,549 Itu benar. 1847 01:47:14,551 --> 01:47:17,718 - Dari Liverpool? - Itu benar. 1848 01:47:18,818 --> 01:47:21,849 Suatu kehormatan bertemu dengan Anda. 1849 01:47:24,552 --> 01:47:26,715 John? 1850 01:47:26,717 --> 01:47:28,415 Ya? 1851 01:47:28,417 --> 01:47:30,215 Apakah Anda memiliki kehidupan yang bahagia? 1852 01:47:30,217 --> 01:47:32,249 Sangat. 1853 01:47:32,251 --> 01:47:33,583 Tetapi tidak berhasil. 1854 01:47:33,585 --> 01:47:36,348 Saya hanya berkata "sangat senang." 1855 01:47:36,350 --> 01:47:38,649 Itu artinya berhasil. 1856 01:47:38,651 --> 01:47:42,248 Melakukan pekerjaan yang saya nikmati hari demi hari. 1857 01:47:42,250 --> 01:47:44,415 Berlayar dunia. 1858 01:47:44,417 --> 01:47:47,949 Berjuang untuk hal-hal yang saya yakini dan menangkan... 1859 01:47:47,951 --> 01:47:49,549 beberapa kali. 1860 01:47:49,551 --> 01:47:52,183 Menemukan seorang wanita yang aku cintai. 1861 01:47:52,185 --> 01:47:55,483 Berjuang keras untuk mempertahankannya juga. 1862 01:47:55,485 --> 01:47:58,519 Hidupku bersamanya. 1863 01:47:59,617 --> 01:48:02,515 Berjuang keras untuknya? 1864 01:48:02,517 --> 01:48:04,650 Ada kerumitan... 1865 01:48:04,652 --> 01:48:06,349 Maaf, siapa namamu? 1866 01:48:06,351 --> 01:48:07,683 Mendongkrak. 1867 01:48:07,685 --> 01:48:11,282 Ada komplikasi, Jack muda. 1868 01:48:11,284 --> 01:48:13,850 Kerugian dan untung. 1869 01:48:13,852 --> 01:48:16,282 Prasangka dan kebanggaan. 1870 01:48:16,284 --> 01:48:18,315 Tapi... 1871 01:48:18,317 --> 01:48:22,815 itu semua ternyata hanya... 1872 01:48:22,817 --> 01:48:24,685 hebat. 1873 01:48:27,651 --> 01:48:30,449 Bagaimana kehidupan cintamu? 1874 01:48:30,451 --> 01:48:31,853 Buruk. 1875 01:48:33,918 --> 01:48:37,515 Saya membiarkannya lolos. 1876 01:48:37,517 --> 01:48:39,652 Cobalah untuk mendapatkannya kembali. 1877 01:48:41,752 --> 01:48:43,348 Anda menginginkan kehidupan yang baik? 1878 01:48:43,350 --> 01:48:45,948 Itu tidak rumit. 1879 01:48:45,950 --> 01:48:49,882 Katakan pada gadis yang Anda cintai bahwa Anda mencintainya. 1880 01:48:49,884 --> 01:48:55,218 Dan katakan kebenaran kepada semua orang kapan pun Anda bisa. 1881 01:48:58,751 --> 01:49:00,715 Bisakah aku memelukmu? 1882 01:49:00,717 --> 01:49:01,816 Apa? 1883 01:49:01,818 --> 01:49:04,550 Senang bertemu denganmu. 1884 01:49:04,552 --> 01:49:07,283 Berapa usia kamu? 1885 01:49:07,285 --> 01:49:08,448 Tujuh puluh delapan. 1886 01:49:08,450 --> 01:49:10,419 Fantastis! 1887 01:49:12,485 --> 01:49:14,883 Anda berhasil mencapai 78. 1888 01:49:14,885 --> 01:49:17,119 Anda pria yang sangat aneh. 1889 01:49:20,451 --> 01:49:23,182 Tapi teruskan saja. 1890 01:49:25,884 --> 01:49:28,786 Anda memerlukan bantuan psikiatris yang serius. 1891 01:49:32,784 --> 01:49:34,718 Tidak lagi. 1892 01:49:45,350 --> 01:49:49,448 ♪ Aku jatuh cinta dengan wujudmu ♪ 1893 01:49:49,450 --> 01:49:50,615 Mendongkrak. 1894 01:49:50,617 --> 01:49:52,248 - Ed. - Bagaimana saya bisa membantu? 1895 01:49:52,250 --> 01:49:55,118 Saya perlu meminta bantuan yang cukup besar dan aneh. 1896 01:50:07,685 --> 01:50:09,483 Baiklah? 1897 01:50:09,485 --> 01:50:11,582 Anakku. 1898 01:50:11,584 --> 01:50:12,949 Debra. 1899 01:50:12,951 --> 01:50:15,252 Tepuk tangan. 1900 01:50:16,350 --> 01:50:17,816 Kasihan Ed. 1901 01:50:17,818 --> 01:50:19,881 Yohanes Pembaptis. 1902 01:50:19,883 --> 01:50:21,549 Orang baik, 1903 01:50:21,551 --> 01:50:23,448 satu atau dua lagu yang cukup bagus, tetapi pada dasarnya 1904 01:50:23,450 --> 01:50:24,948 menghangatkan dunia untuk Anda. 1905 01:50:24,950 --> 01:50:26,816 Sang mesias. 1906 01:50:26,818 --> 01:50:31,182 Segera menjadi artis paling sukses dalam sejarah musik. 1907 01:50:31,184 --> 01:50:32,582 Dan alasan saya akan membeli 1908 01:50:32,584 --> 01:50:34,348 bukan hanya satu rumah lagi di Malibu, 1909 01:50:34,350 --> 01:50:36,315 tapi seluruh pantai. 1910 01:50:36,317 --> 01:50:39,816 - Baik, senang bertemu denganmu, Debra. - Um... 1911 01:50:39,818 --> 01:50:43,949 d... Jadi, adakah yang tahu mengapa Anda sebenarnya ada di sini? 1912 01:50:43,951 --> 01:50:46,183 Um... 1913 01:50:46,185 --> 01:50:48,316 Saya akan membumbui set Ed dengan beberapa lagu, 1914 01:50:48,318 --> 01:50:50,483 dan kemudian, um, 1915 01:50:50,485 --> 01:50:52,549 ada sesuatu yang ingin saya katakan. 1916 01:50:52,551 --> 01:50:54,615 Lagu, saya suka lagu. 1917 01:50:54,617 --> 01:50:56,915 Hal yang ingin Anda katakan... 1918 01:50:56,917 --> 01:50:59,216 Saya akan membuatnya singkat. 1919 01:50:59,218 --> 01:51:01,650 Saya belum pernah mendengar Anda mengatakan sesuatu yang menarik sebelumnya. 1920 01:51:01,652 --> 01:51:03,682 Saya tidak tahu mengapa malam ini akan menjadi terobosan besar. 1921 01:51:03,684 --> 01:51:06,815 Selamat menikmati pertunjukan. 1922 01:51:06,817 --> 01:51:09,586 Terima kasih. Bermanfaat. 1923 01:51:14,217 --> 01:51:15,482 Anda aktif. 1924 01:51:15,484 --> 01:51:17,716 Baik. 1925 01:51:17,718 --> 01:51:19,885 - Apakah dia disini? - Ya. 1926 01:51:21,184 --> 01:51:23,319 Baik. 1927 01:51:24,585 --> 01:51:25,716 - Ingat rencananya. - Ya. 1928 01:51:25,718 --> 01:51:26,948 Ketika saya sampai ke lagu terakhir... 1929 01:51:26,950 --> 01:51:27,949 Hei, saya siap. 1930 01:51:29,518 --> 01:51:30,916 Terima kasih. 1931 01:51:30,918 --> 01:51:33,249 Terima kasih banyak. 1932 01:51:33,251 --> 01:51:35,283 Sekarang, pertunjukan belum berakhir. 1933 01:51:35,285 --> 01:51:36,815 Saya punya satu kejutan terakhir untuk Anda semua. 1934 01:51:36,817 --> 01:51:38,549 Saya akan membawa teman lama. 1935 01:51:38,551 --> 01:51:41,348 Saya mengenalnya sebagai tindakan dukungan Moskow saya yang cerdik, 1936 01:51:41,350 --> 01:51:44,515 Anda mengenalnya sebagai pria yang menulis lagu yang sangat, sangat bagus. 1937 01:51:44,517 --> 01:51:48,615 Stadion Wembley, tolong buat kebisingan untuk Tuan Jack Malik! 1938 01:51:54,951 --> 01:51:57,448 Baiklah. Terserah Anda, maestro. 1939 01:51:57,450 --> 01:51:58,582 Terima kasih. 1940 01:51:58,584 --> 01:51:59,815 Wembley, 1941 01:51:59,817 --> 01:52:01,716 selamat datang di panggung, 1942 01:52:01,718 --> 01:52:05,615 manusia terhebat yang pernah hidup. 1943 01:52:05,617 --> 01:52:06,948 Sahabatku. 1944 01:52:06,950 --> 01:52:08,383 Pahlawanmu. 1945 01:52:08,385 --> 01:52:11,881 Sir Jack Malik! 1946 01:52:11,883 --> 01:52:14,650 - Yeah, Jack! - Whoo! 1947 01:52:14,652 --> 01:52:16,652 - Jack! Jack! - Jack! Whoo! 1948 01:52:22,318 --> 01:52:26,583 ♪ Well, she was just 17 ♪ 1949 01:52:26,585 --> 01:52:29,814 ♪ You know what I mean ♪ 1950 01:52:29,816 --> 01:52:31,348 ♪ And the way she looked ♪ 1951 01:52:31,350 --> 01:52:32,516 Jack! 1952 01:52:32,518 --> 01:52:34,319 ♪ Was way beyond compare ♪ 1953 01:52:36,451 --> 01:52:38,649 ♪ Here comes the sun ♪ 1954 01:52:38,651 --> 01:52:40,182 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 1955 01:52:40,184 --> 01:52:43,781 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 1956 01:52:43,783 --> 01:52:46,582 ♪ It's all right ♪ 1957 01:52:46,584 --> 01:52:47,781 Jadi, kapan Anda pertama kali menyadari 1958 01:52:47,783 --> 01:52:49,415 bahwa putramu terlalu baik untukmu? 1959 01:52:49,417 --> 01:52:51,814 ♪ Sun, sun, sun, here it comes ♪ 1960 01:52:51,816 --> 01:52:54,382 ♪ Back in the US, back in the US ♪ 1961 01:52:54,384 --> 01:52:57,551 ♪ Back in the USSR ♪ 1962 01:52:58,851 --> 01:53:00,515 ♪ Nothing you can say ♪ 1963 01:53:00,517 --> 01:53:02,583 ♪ But you can learn how to play the game ♪ 1964 01:53:02,585 --> 01:53:04,616 ♪ It's easy ♪ 1965 01:53:06,751 --> 01:53:09,714 ♪ Nothing you can make that can't be made ♪ 1966 01:53:09,716 --> 01:53:12,216 ♪ Nothing you can save ♪ 1967 01:53:12,218 --> 01:53:14,215 - Brass band, huh? - ♪ That can't be saved ♪ 1968 01:53:14,217 --> 01:53:16,583 - Are we paying these jokers? - ♪ Nothing you can do ♪ 1969 01:53:16,585 --> 01:53:19,282 ♪ But you can learn how to be you in time ♪ 1970 01:53:19,284 --> 01:53:21,650 ♪ It's easy ♪ 1971 01:53:21,652 --> 01:53:23,848 Everybody! 1972 01:53:23,850 --> 01:53:26,814 ♪ All you need is love ♪ 1973 01:53:28,850 --> 01:53:30,881 ♪ All you need is love ♪ 1974 01:53:30,883 --> 01:53:33,316 - Datanglah ke belakang panggung, Ellie. - Apa? 1975 01:53:33,318 --> 01:53:35,382 - ♪ All you need is love ♪ - Coming through. 1976 01:53:35,384 --> 01:53:38,851 - ♪ Love, love is all you need ♪ - Yeah, excuse me. 1977 01:53:40,650 --> 01:53:43,315 ♪ All you need is love ♪ 1978 01:53:43,317 --> 01:53:44,782 Semua bersama Sekarang! 1979 01:53:44,784 --> 01:53:47,815 Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo, ayo. Lihat itu? 1980 01:53:47,817 --> 01:53:49,515 Semua orang! 1981 01:53:49,517 --> 01:53:50,884 Ya. Hanya... 1982 01:53:52,151 --> 01:53:53,715 - Berdiri saja di sana. Ya, berdiri di sana. Percayalah kepadaku. - Apa? 1983 01:53:53,717 --> 01:53:56,316 ♪ Love is all you need. ♪ 1984 01:54:00,651 --> 01:54:03,714 Dan sekarang, ada, um, 1985 01:54:03,716 --> 01:54:06,182 ada seseorang yang ingin saya perkenalkan kepada Anda. 1986 01:54:06,184 --> 01:54:07,751 Kalau saja kita bisa menyalakan kamera di belakang panggung. 1987 01:54:13,284 --> 01:54:15,717 - Oh! - Oh! Itu adalah Ellie! 1988 01:54:20,317 --> 01:54:21,714 Ini Ellie. 1989 01:54:21,716 --> 01:54:24,283 Hai, Ellie! 1990 01:54:24,285 --> 01:54:29,216 Dan ketika saya tidak memiliki penggemar, Ellie adalah satu-satunya penggemar saya. 1991 01:54:29,218 --> 01:54:31,615 Satu-satunya orang di dunia yang percaya padaku. 1992 01:54:31,617 --> 01:54:33,648 Dan itulah sebabnya, malam ini, saya bertanya kepada Ed 1993 01:54:33,650 --> 01:54:34,915 jika aku bisa datang dan bermain, 1994 01:54:34,917 --> 01:54:38,315 karena aku ingin memberitahunya... dan kamu, 1995 01:54:38,317 --> 01:54:41,948 - apa yang telah aku lakukan. - Apa yang kamu katakan? 1996 01:54:41,950 --> 01:54:44,551 Sialan, Ellie, aku tidak benar. 1997 01:54:48,617 --> 01:54:51,648 Semua lagu yang saya nyanyikan malam ini benar-benar ditulis 1998 01:54:51,650 --> 01:54:54,649 dan dilakukan oleh empat pria bernama John Lennon, 1999 01:54:54,651 --> 01:54:58,516 Paul McCartney, George Harrison dan Ringo Starr. 2000 01:54:58,518 --> 01:55:01,316 The Beatles. 2001 01:55:01,318 --> 01:55:03,283 Mereka adalah para genius sejati. 2002 01:55:03,285 --> 01:55:04,483 Saya, saya hanya seorang, semacam, 2003 01:55:04,485 --> 01:55:07,282 perantara, baik, 2004 01:55:07,284 --> 01:55:10,483 bawa barang-barang menakjubkan mereka ke dunia. 2005 01:55:10,485 --> 01:55:13,648 - Beatles? - Dan, uh, aku-aku-aku melewati pekerjaan luar biasa mereka 2006 01:55:13,650 --> 01:55:16,848 sebagai milik saya sehingga saya bisa terlihat seperti saya luar biasa juga. 2007 01:55:18,816 --> 01:55:21,548 Saya ingin Anda semua tahu bahwa saya tidak akan mengambil uang 2008 01:55:21,550 --> 01:55:23,814 untuk pekerjaan ini yang bukan milikku. 2009 01:55:23,816 --> 01:55:27,248 Jadi, Anda dapat memiliki semua lagu secara gratis. 2010 01:55:27,250 --> 01:55:29,615 Rocky, lakukan itu. 2011 01:55:29,617 --> 01:55:31,283 Kanan. Ini dia. 2012 01:55:31,285 --> 01:55:34,182 Mereka sedang dirilis, gratis, online sekarang. 2013 01:55:34,184 --> 01:55:38,649 Dan saya ingin sekali tidak memujinya lagi. 2014 01:55:38,651 --> 01:55:41,483 Jadi, um... 2015 01:55:41,485 --> 01:55:43,352 Aku sangat menyesal. 2016 01:55:46,450 --> 01:55:49,549 Dan sementara saya melakukannya, ada satu hal lagi yang harus dikatakan, 2017 01:55:49,551 --> 01:55:55,215 karena... aku sudah dua kali bodoh. 2018 01:55:55,217 --> 01:55:58,749 Dan saya ingin berterima kasih kepada Ellie... 2019 01:55:58,751 --> 01:56:01,452 - untuk cintanya. - Ah! 2020 01:56:11,551 --> 01:56:13,185 Dan, Ellie... 2021 01:56:16,218 --> 01:56:17,852 Elle... 2022 01:56:20,750 --> 01:56:24,449 - Aku cinta kamu. - Ah! 2023 01:56:24,451 --> 01:56:26,781 - Ah. - Oh 2024 01:56:26,783 --> 01:56:28,784 Aku selalu. 2025 01:56:30,850 --> 01:56:33,484 Selalu. 2026 01:56:40,284 --> 01:56:42,315 Itu sudah pasti cukup untuk satu malam. 2027 01:56:43,484 --> 01:56:45,781 Tapi ini merupakan ledakan. 2028 01:56:45,783 --> 01:56:48,282 Kami mencintaimu, Jack! 2029 01:56:48,284 --> 01:56:50,715 Kami masih mencintaimu! 2030 01:57:04,883 --> 01:57:07,249 Di mana panggungnya? 2031 01:57:07,251 --> 01:57:08,383 Lantai apa ini? 2032 01:57:08,385 --> 01:57:11,319 Di mana panggung sialan itu ?! 2033 01:57:19,449 --> 01:57:21,815 - Ya Tuhan. - Aku tahu. 2034 01:57:21,817 --> 01:57:24,482 Itu banyak informasi untuk diterima. 2035 01:57:24,484 --> 01:57:25,785 Aku tahu. 2036 01:57:26,985 --> 01:57:27,616 Nah, jika Anda mengatakan kepada saya bahwa saya akan berada di layar lebar, 2037 01:57:27,618 --> 01:57:29,252 Rambut saya rontok. 2038 01:57:29,850 --> 01:57:32,482 Aku minta maaf. 2039 01:57:32,484 --> 01:57:34,448 Anda tidak menulis lagu apa pun? 2040 01:57:34,450 --> 01:57:36,216 Tidak. 2041 01:57:36,218 --> 01:57:39,414 Itu perilaku yang sangat buruk. 2042 01:57:39,416 --> 01:57:40,881 - Dalam skala global. - Ya. 2043 01:57:40,883 --> 01:57:42,585 Itu sangat buruk. 2044 01:57:50,516 --> 01:57:52,484 Ya, ini aneh. 2045 01:57:56,850 --> 01:58:00,183 Tentu saja saya selalu tahu saya nomor dua. 2046 01:58:00,185 --> 01:58:02,548 Tapi itu bukan tempat yang buruk. 2047 01:58:02,550 --> 01:58:06,448 Beberapa lagu terbaik tidak pernah berhasil mencapai nomor satu. 2048 01:58:06,450 --> 01:58:08,781 "Common People" by Pulp sebagai permulaan. 2049 01:58:08,783 --> 01:58:10,548 Ini klasik total. 2050 01:58:10,550 --> 01:58:13,518 Dan jelas yang saya inginkan hanyalah agar Ellie bahagia. 2051 01:58:17,383 --> 01:58:19,649 Gavin. 2052 01:58:19,651 --> 01:58:22,218 Pria terbaik yang pernah saya temui. 2053 01:58:25,950 --> 01:58:27,447 - Terima kasih, Gavin. - Dia disini. 2054 01:58:27,449 --> 01:58:28,815 - Dia disini! - Lanjutkan. - Apa itu? 2055 01:58:28,817 --> 01:58:30,814 - Ya Tuhan. - Pergi! - Jack! - Jack! 2056 01:58:30,816 --> 01:58:32,215 - Oh, my... Kita harus pergi! - Ya, ya. 2057 01:58:32,217 --> 01:58:33,814 Kotoran! 2058 01:58:33,816 --> 01:58:34,348 Di mana bajingan itu berbohong? 2059 01:58:34,350 --> 01:58:35,382 Bergerak, idiot! 2060 01:58:35,384 --> 01:58:37,449 Lihat, dia ada di sini! 2061 01:58:37,451 --> 01:58:38,756 Mendongkrak! 2062 01:58:38,758 --> 01:58:40,322 Jack, tolong bawa aku bersamamu. 2063 01:58:40,324 --> 01:58:41,757 Tidak ada orang lain yang akan mempekerjakan saya. 2064 01:58:41,759 --> 01:58:42,789 Aku-aku sampah di pekerjaanku. 2065 01:58:42,791 --> 01:58:43,857 Tahan saja mereka, Rocky. 2066 01:58:43,859 --> 01:58:45,757 Atas nama uang, berhentilah! 2067 01:58:45,759 --> 01:58:48,456 Kembali ke sini, dasar bodoh, ibu Inggris... 2068 01:58:48,458 --> 01:58:50,789 - Uh, ooh. Maaf, Debra. - Jack! 2069 01:58:50,791 --> 01:58:51,890 Debra, hentikan ini. 2070 01:58:51,892 --> 01:58:54,094 - Anda mempermalukan diri sendiri. - Jack! 2071 01:58:55,842 --> 01:58:57,906 ♪ It's such a beautiful night ♪ 2072 01:58:57,908 --> 01:58:59,939 ♪ To make a change in our lives ♪ 2073 01:58:59,941 --> 01:59:02,940 ♪ East Anglian sky, empty bottle of wine ♪ 2074 01:59:02,942 --> 01:59:04,439 ♪ I got you by my side ♪ 2075 01:59:04,441 --> 01:59:05,973 ♪ Talking 'bout love and life ♪ 2076 01:59:05,975 --> 01:59:08,341 ♪ Oh, how lucky you're mine when I look in your eyes ♪ 2077 01:59:08,343 --> 01:59:12,041 ♪ What a wonderful way to spend a moment or two ♪ 2078 01:59:12,043 --> 01:59:14,706 ♪ To be lying awake and be here talking to you ♪ 2079 01:59:14,708 --> 01:59:17,373 ♪ I got somethin' to say and know what I gotta do ♪ 2080 01:59:17,375 --> 01:59:20,940 ♪ To be making a change, now the moment of truth ♪ 2081 01:59:20,942 --> 01:59:22,706 ♪ Why am I feeling so nervous? ♪ 2082 01:59:22,708 --> 01:59:27,374 ♪ When things are going so perfect ♪ 2083 01:59:27,376 --> 01:59:29,506 ♪ But I know that it's worth it ♪ 2084 01:59:29,508 --> 01:59:31,674 ♪ To spend forever with you ♪ 2085 01:59:31,676 --> 01:59:34,774 ♪ And so I count to three ♪ 2086 01:59:34,776 --> 01:59:37,507 ♪ And get on one knee ♪ 2087 01:59:37,509 --> 01:59:38,776 ♪ And I ask you ♪ 2088 01:59:40,742 --> 01:59:43,506 ♪ Darling, honestly ♪ 2089 01:59:43,508 --> 01:59:46,573 ♪ I've waited all this time ♪ 2090 01:59:46,575 --> 01:59:49,773 ♪ Just to make it right ♪ 2091 01:59:49,775 --> 01:59:52,439 ♪ So, I'll ask you tonight ♪ 2092 01:59:52,441 --> 01:59:55,739 ♪ "Will you marry me?" ♪ 2093 01:59:55,741 --> 01:59:58,939 ♪ Just say yes ♪ 2094 01:59:58,941 --> 02:00:02,676 ♪ One word, one love, one life... ♪ 2095 02:00:04,975 --> 02:00:08,507 Oh, aku merasa seperti Harry Potter setelah dia mengalahkan Voldemort. 2096 02:00:08,509 --> 02:00:11,540 Akhirnya, semuanya bisa kembali normal. 2097 02:00:11,542 --> 02:00:14,774 Bukankah normal itu luar biasa? 2098 02:00:14,776 --> 02:00:16,773 Siapa? 2099 02:00:16,775 --> 02:00:19,341 Maaf? 2100 02:00:19,343 --> 02:00:21,040 Harry Potter. Siapa dia? 2101 02:00:21,042 --> 02:00:23,873 ♪ Your hand in mine ♪ 2102 02:00:23,875 --> 02:00:26,507 ♪ Some things were just meant to be ♪ 2103 02:00:26,509 --> 02:00:30,472 ♪ Hearts intertwined ♪ 2104 02:00:30,474 --> 02:00:33,006 - ♪ Some things were just meant to be ♪ - No one. 2105 02:00:33,008 --> 02:00:35,973 - Nothing. - ♪ In perfect time ♪ 2106 02:00:35,975 --> 02:00:37,873 ♪ Some things were just meant to be ♪ 2107 02:00:37,875 --> 02:00:39,572 Waktu untuk tidur. 2108 02:00:39,574 --> 02:00:41,806 - Time. - ♪ Oh, you and I ♪ 2109 02:00:41,808 --> 02:00:44,643 ♪ Some things were just meant to be. ♪ 2110 02:00:49,808 --> 02:00:53,839 ♪ Desmond has a barrow in the marketplace ♪ 2111 02:00:53,841 --> 02:00:57,839 ♪ Molly is a singer with a band ♪ 2112 02:00:57,841 --> 02:01:02,373 ♪ Desmond says to Molly, "Girl, I like your face" ♪ 2113 02:01:02,375 --> 02:01:06,640 ♪ And Molly says this as she takes him by the hand ♪ 2114 02:01:06,642 --> 02:01:08,674 ♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪ 2115 02:01:08,676 --> 02:01:10,973 ♪ Life goes on, brah ♪ 2116 02:01:10,975 --> 02:01:13,706 ♪ Lala, how their life goes on ♪ 2117 02:01:13,708 --> 02:01:15,640 Okay. 2118 02:01:15,642 --> 02:01:20,910 ♪ In a couple of years they have built a home sweet home ♪ 2119 02:01:23,876 --> 02:01:27,773 ♪ With a couple of kids running in the yard ♪ 2120 02:01:27,775 --> 02:01:31,407 ♪ Of Desmond and Molly Jones ♪ 2121 02:01:31,409 --> 02:01:32,839 ♪ Ha-ha-ha-ha ♪ 2122 02:01:32,841 --> 02:01:36,372 ♪ Happy ever after in the marketplace ♪ 2123 02:01:36,374 --> 02:01:40,473 ♪ Molly lets the children lend a hand ♪ 2124 02:01:40,475 --> 02:01:44,407 ♪ Desmond stays at home and does a pretty face ♪ 2125 02:01:44,409 --> 02:01:47,539 ♪ And in the evening she's a singer in a band ♪ 2126 02:01:47,541 --> 02:01:48,873 Terakhir kali! 2127 02:01:48,875 --> 02:01:50,740 ♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪ 2128 02:01:50,742 --> 02:01:53,041 ♪ Life goes on, brah ♪ 2129 02:01:53,043 --> 02:01:56,507 ♪ Lala, how their life goes on ♪ 2130 02:01:56,509 --> 02:01:58,807 ♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪ 2131 02:01:58,809 --> 02:02:01,907 ♪ Life goes on, brah ♪ 2132 02:02:01,909 --> 02:02:04,910 ♪ Lala, how their life goes on ♪ 2133 02:02:06,308 --> 02:02:07,639 Dan jika Anda ingin bersenang-senang! 2134 02:02:07,641 --> 02:02:10,007 ♪ Take Ob-la-di-bla-da. ♪ 2135 02:02:15,941 --> 02:02:18,074 Ya! 2136 02:02:34,341 --> 02:02:37,074 ♪ Hey, Jude ♪ 2137 02:02:37,076 --> 02:02:40,740 ♪ Don't make it bad ♪ 2138 02:02:40,742 --> 02:02:47,607 ♪ Take a sad song and make it better ♪ 2139 02:02:47,609 --> 02:02:52,906 ♪ Remember to let her into your heart ♪ 2140 02:02:52,908 --> 02:02:55,707 ♪ Then you can start ♪ 2141 02:02:55,709 --> 02:03:00,073 ♪ To make it better ♪ 2142 02:03:00,075 --> 02:03:06,373 ♪ Hey, Jude, don't be afraid ♪ 2143 02:03:06,375 --> 02:03:09,372 ♪ You were made to ♪ 2144 02:03:09,374 --> 02:03:13,506 ♪ Go out and get her ♪ 2145 02:03:13,508 --> 02:03:18,540 ♪ The minute you let her under your skin ♪ 2146 02:03:18,542 --> 02:03:25,276 ♪ Then you begin to make it better ♪ 2147 02:03:27,342 --> 02:03:30,673 ♪ And anytime you feel the pain ♪ 2148 02:03:30,675 --> 02:03:33,839 ♪ Hey, Jude, refrain ♪ 2149 02:03:33,841 --> 02:03:36,572 ♪ Don't carry the world ♪ 2150 02:03:36,574 --> 02:03:41,342 ♪ Upon your shoulders ♪ 2151 02:03:41,344 --> 02:03:43,407 English Subtitles by explosiveskull Translate by : Anam Jaya Com Tuban 2152 02:03:43,409 --> 02:03:46,740 ♪ For well you know that it's a fool ♪ 2153 02:03:46,742 --> 02:03:50,041 ♪ Who plays it cool ♪ 2154 02:03:50,043 --> 02:03:53,340 ♪ By making his world ♪ 2155 02:03:53,342 --> 02:03:57,840 ♪ A little colder ♪ 2156 02:03:57,842 --> 02:04:03,610 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2157 02:04:06,409 --> 02:04:08,906 ♪ Hey, Jude ♪ 2158 02:04:08,908 --> 02:04:12,773 ♪ Don't let me down ♪ 2159 02:04:12,775 --> 02:04:19,407 ♪ You have found her, now go and get her ♪ 2160 02:04:19,409 --> 02:04:24,739 ♪ Remember to let her into your heart ♪ 2161 02:04:24,741 --> 02:04:30,943 ♪ Then you can start to make it better ♪ 2162 02:04:33,308 --> 02:04:36,673 ♪ So let it out and let it in ♪ 2163 02:04:36,675 --> 02:04:40,440 ♪ Hey, Jude, begin ♪ 2164 02:04:40,442 --> 02:04:43,840 ♪ You're waiting for someone ♪ 2165 02:04:43,842 --> 02:04:47,776 ♪ To perform with ♪ 2166 02:04:49,841 --> 02:04:53,373 ♪ And don't you know that it's just you ♪ 2167 02:04:53,375 --> 02:04:56,840 ♪ Hey, Jude, you'll do ♪ 2168 02:04:56,842 --> 02:04:59,974 ♪ The movement you need ♪ 2169 02:04:59,976 --> 02:05:04,040 ♪ Is on your shoulder ♪ 2170 02:05:04,042 --> 02:05:07,074 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2171 02:05:07,076 --> 02:05:13,340 ♪ Nah-nah, nah-nah, yeah ♪ 2172 02:05:13,342 --> 02:05:15,906 ♪ Hey, Jude ♪ 2173 02:05:15,908 --> 02:05:19,840 ♪ Don't make it bad ♪ 2174 02:05:19,842 --> 02:05:26,806 ♪ Take a sad song and make it better ♪ 2175 02:05:26,808 --> 02:05:32,072 ♪ Remember to let her under your skin ♪ 2176 02:05:32,074 --> 02:05:35,007 ♪ Then you'll begin ♪ 2177 02:05:35,009 --> 02:05:38,006 ♪ To make it better ♪ 2178 02:05:38,008 --> 02:05:40,907 ♪ Better, better, better, better, better ♪ 2179 02:05:40,909 --> 02:05:42,072 ♪ I'm begging you ♪ 2180 02:05:42,074 --> 02:05:45,306 ♪ Oh! Yeah... ♪ 2181 02:05:45,308 --> 02:05:49,974 - ♪ Nah, nah, nah-nah, nah-nah ♪ - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah... ♪ 2182 02:05:49,976 --> 02:05:52,807 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2183 02:05:52,809 --> 02:05:54,810 ♪ Hey, Jude ♪ 2184 02:05:56,876 --> 02:06:03,439 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2185 02:06:03,441 --> 02:06:05,973 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2186 02:06:05,975 --> 02:06:07,842 ♪ Hey, Jude ♪ 2187 02:06:09,908 --> 02:06:16,540 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2188 02:06:16,542 --> 02:06:19,373 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2189 02:06:19,375 --> 02:06:21,243 ♪ Hey, Jude ♪ 2190 02:06:23,309 --> 02:06:29,673 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2191 02:06:29,675 --> 02:06:32,039 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2192 02:06:32,041 --> 02:06:33,806 ♪ Hey, Jude ♪ 2193 02:06:33,808 --> 02:06:36,874 ♪ Jude, Judy, Judy, Judy, Judy, Judy, ow, wow! ♪ 2194 02:06:36,876 --> 02:06:42,739 - ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ - ♪ Oh, my, my, my ♪ 2195 02:06:42,741 --> 02:06:45,706 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2196 02:06:45,708 --> 02:06:47,040 ♪ Hey, Jude ♪ 2197 02:06:47,042 --> 02:06:49,740 ♪ Jude, Jude, Jude, Jude, Jude ♪ 2198 02:06:49,742 --> 02:06:55,507 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2199 02:06:55,509 --> 02:06:58,740 - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2200 02:06:58,742 --> 02:07:01,072 - ♪ Hey, Jude ♪ - ♪ Yeah, you know you can make it, Jude ♪ 2201 02:07:01,074 --> 02:07:03,072 ♪ Jude, you're not gonna break it ♪ 2202 02:07:03,074 --> 02:07:05,573 ♪ Nah, nah-nah ♪ 2203 02:07:05,575 --> 02:07:07,673 - ♪ Don't make it bad, Jude ♪ - ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2204 02:07:07,675 --> 02:07:11,406 - ♪ Take a sad song and make it better ♪ - ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2205 02:07:11,408 --> 02:07:14,439 - ♪ Hey, Jude ♪ - ♪ Oh, Jude, Jude, hey, Jude ♪ 2206 02:07:14,441 --> 02:07:16,039 ♪ Wow... ♪ 2207 02:07:16,041 --> 02:07:20,339 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2208 02:07:20,341 --> 02:07:24,607 - ♪ Ooh, Jude ♪ - ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2209 02:07:24,609 --> 02:07:26,507 ♪ Hey, Jude ♪ 2210 02:07:26,509 --> 02:07:28,973 ♪ Oh, yeah ♪ 2211 02:07:28,975 --> 02:07:32,907 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2212 02:07:32,909 --> 02:07:35,373 ♪ Hey, hey ♪ 2213 02:07:35,375 --> 02:07:37,639 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2214 02:07:37,641 --> 02:07:38,972 ♪ Hey, Jude ♪ 2215 02:07:38,974 --> 02:07:41,973 ♪ Now, Jude, Jude, Jude, Jude, Jude ♪ 2216 02:07:41,975 --> 02:07:46,907 - ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2217 02:07:46,909 --> 02:07:48,406 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 2218 02:07:48,408 --> 02:07:50,639 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2219 02:07:50,641 --> 02:07:54,607 ♪ Hey, Jude ♪ 2220 02:07:54,609 --> 02:08:00,372 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2221 02:08:00,374 --> 02:08:03,540 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2222 02:08:03,542 --> 02:08:04,874 ♪ Hey, Jude ♪ 2223 02:08:04,876 --> 02:08:07,407 ♪ Nah-nah-nah-nah- nah-nah-nah-nah-nah-nah... ♪ 2224 02:08:07,409 --> 02:08:11,739 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2225 02:08:11,741 --> 02:08:13,340 ♪ Pain won't come back, Jude ♪ 2226 02:08:13,342 --> 02:08:16,372 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2227 02:08:16,374 --> 02:08:18,242 ♪ Hey, Jude ♪ 2228 02:08:19,974 --> 02:08:25,906 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2229 02:08:25,908 --> 02:08:29,006 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2230 02:08:29,008 --> 02:08:30,710 ♪ Hey, Jude ♪ 2231 02:08:32,775 --> 02:08:37,740 - ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ - ♪ Yeah... ♪ 2232 02:08:37,742 --> 02:08:39,674 ♪ Make it through ♪ 2233 02:08:39,676 --> 02:08:41,839 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2234 02:08:41,841 --> 02:08:44,372 - ♪ Hey, Jude ♪ - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2235 02:08:44,374 --> 02:08:45,706 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah... ♪ 2236 02:08:45,708 --> 02:08:51,774 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2237 02:08:51,776 --> 02:08:54,773 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2238 02:08:54,775 --> 02:08:57,340 - ♪ Hey, Jude ♪ - ♪ Good evening, ladies and gentlemen ♪ 2239 02:08:57,342 --> 02:08:58,807 ♪ Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma... ♪ 2240 02:08:58,809 --> 02:09:04,673 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2241 02:09:04,675 --> 02:09:07,773 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2242 02:09:07,775 --> 02:09:09,642 ♪ Hey, Jude ♪ 2243 02:09:11,542 --> 02:09:17,507 ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2244 02:09:17,509 --> 02:09:20,072 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2245 02:09:20,074 --> 02:09:22,905 ♪ Hey, Jude ♪ 2246 02:09:22,907 --> 02:09:29,873 ♪ Well, then a nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪ 2247 02:09:29,875 --> 02:09:32,973 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 2248 02:09:32,975 --> 02:09:35,905 ♪ Hey, Jude. ♪