1 00:01:03,774 --> 00:01:10,988 සිංහලට පරිවර්තනය කලේ නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් Hypnotic (2023) 2 00:01:11,140 --> 00:01:12,244 රෝක්? 3 00:01:18,078 --> 00:01:19,182 රෝක්. 4 00:01:23,221 --> 00:01:24,463 ආපහු එන්න. 5 00:01:29,123 --> 00:01:30,297 සමාවෙන්න. 6 00:01:30,297 --> 00:01:31,988 තත්පරේකට පාරෙන් පැන්නා. 7 00:01:33,748 --> 00:01:35,095 උද්‍යානය? 8 00:01:39,168 --> 00:01:40,100 මොකක්ද ඒ ගැන? 9 00:01:42,136 --> 00:01:43,379 ඔයා පාරෙන් පැන්නේ, එහෙම නේද? 10 00:01:45,139 --> 00:01:46,209 ඒ උද්‍යානය. 11 00:01:47,314 --> 00:01:48,660 එදා දවස. 12 00:01:50,869 --> 00:01:52,181 මාව ආපහු එහෙට ගෙනියන්න. 13 00:01:55,184 --> 00:01:56,150 ඔයා මොනවාද දකින්නේ? 14 00:02:05,125 --> 00:02:06,436 තාත්තා. 15 00:02:06,436 --> 00:02:07,748 මගේ කොණ්ඩේ හදන්න. 16 00:02:09,474 --> 00:02:10,544 එයාගේ කොණ්ඩේ. 17 00:02:11,959 --> 00:02:13,305 මට පේනවා එයාගේ කොණ්ඩේ. 18 00:02:13,305 --> 00:02:14,755 ඔයාගේ දුවගේ? 19 00:02:16,619 --> 00:02:17,999 මිනී. 20 00:02:17,999 --> 00:02:20,209 මේක ගෙතුමක් නෙමෙයි. 21 00:02:20,209 --> 00:02:21,451 මේක අවුල්ජාලයක්.. 22 00:02:21,451 --> 00:02:24,558 ඔයාගේ අම්මාට විතරක් හරිගස්සන්න පුළුවන්. 23 00:02:24,558 --> 00:02:25,455 මෙන්න හරි. 24 00:02:25,455 --> 00:02:27,112 ස්තූතියි, තාත්තා! 25 00:02:30,495 --> 00:02:33,222 එයා සෙල්ලමක් කලා, 26 00:02:33,222 --> 00:02:34,568 එයා කරලා බලනවා, 27 00:02:34,568 --> 00:02:36,639 එයාට කී පාරක් එක තැන කැරකෙන්න පුළුවන්ද කියලා, 28 00:02:36,639 --> 00:02:38,054 වැටෙන්න කලින්. 29 00:02:39,814 --> 00:02:41,057 ඔයා එයාලාව දැක්කේ කවද්ද? 30 00:02:46,683 --> 00:02:47,857 මම එයාව ලාවට දැක්කේ. 31 00:02:49,755 --> 00:02:51,792 මම සතුටෙන් හිටියේ මගේ දුව එක්ක. 32 00:02:56,383 --> 00:02:58,868 මම අවධානය යොමු කලේ නෑ... 33 00:02:58,868 --> 00:03:00,387 තත්පරයකට... 34 00:03:02,492 --> 00:03:03,597 ඊටපස්සේ මම හැරිලා බලනකොට... 35 00:03:06,496 --> 00:03:07,394 මට එයාව පෙනුනේ නෑ.. 36 00:03:09,568 --> 00:03:10,466 මම නැගිට්ටා.. 37 00:03:12,330 --> 00:03:13,262 මම එයාට කතා කලා... 38 00:03:17,093 --> 00:03:18,439 මම එයාව හෙව්වා, 39 00:03:18,439 --> 00:03:19,820 ඒත් මට.. මට... 40 00:03:26,620 --> 00:03:28,069 එයා ගිහින්. 41 00:03:34,628 --> 00:03:35,594 රෝක්? 42 00:03:38,632 --> 00:03:39,943 මම එතන හිටියා. 43 00:03:43,706 --> 00:03:44,914 ඔයාට කරන්න දෙයක් තිබ්බේ නෑ. 44 00:03:54,269 --> 00:03:58,047 {\an5}ඔස්ටින් බැංකුව. විනාඩි පහෙන් ඔයාව ගන්නවා. 45 00:03:57,271 --> 00:03:58,168 වැඩද? 46 00:03:58,168 --> 00:03:59,653 ආහ්... 47 00:03:59,653 --> 00:04:01,448 ඒක ඔයාගේ අතේ තියෙන්නේ, මම හිතන්නේ. 48 00:04:01,448 --> 00:04:04,036 ඔයා හිතනවා නම් මම රාජකාරියට සූදානම් කියලා. 49 00:04:05,797 --> 00:04:07,454 ඔයා සූදානම් කියලා දැනෙනවාද, හදවතින්? 50 00:04:10,560 --> 00:04:12,113 මම හිතන්නේ, ඒක තමයි මාව පරිස්සම් කරන එකම දේ. 51 00:04:57,227 --> 00:04:59,644 අතුරුදහන් වුනු දරුවා හොයාගත්තේ නැති වුනත්, 52 00:04:59,644 --> 00:05:01,162 සැකකාරයෙක් අත්අඩංගුවේ ඉන්නවා 53 00:05:01,162 --> 00:05:02,474 පැහැරගැනීම සම්බන්ධව, 54 00:05:02,474 --> 00:05:04,096 පොලිස් පරීක්‍ෂකයෙක්ගේ දියණියක්ව. 55 00:05:08,308 --> 00:05:10,896 සැකකාර පැහැරගන්නා, අවුරුදු 18ක් වයසැති ලයිල් ටෙරී, 56 00:05:10,896 --> 00:05:13,865 වැරදිකාරයා කෙරුනේ නෑ, ඔහුගේ මානසික තත්වය නිසා, 57 00:05:13,865 --> 00:05:15,349 එයා‍ගේ නීතිඥයන් දිගටම ඉල්ලුවා, 58 00:05:15,349 --> 00:05:17,558 එයාට කිසිම මතකයක් නැති බව, සිදුවීම ගැන, 59 00:05:17,558 --> 00:05:19,698 මිනී දැන් ඉන්නා ස්ථානය ගැනවත්, 60 00:05:19,698 --> 00:05:21,355 නැත්නම් අවසන් ස්ථානය ගැනවත්. 61 00:05:35,369 --> 00:05:36,991 මොකද, ඔයාට මුකුත් නැතිවුනාද, යාළුවා? 62 00:05:36,991 --> 00:05:38,476 කැරපොත්තෙක්. 63 00:05:38,476 --> 00:05:39,994 ඔවු. මේක රස්නේ දවසක්. 64 00:05:39,994 --> 00:05:41,064 ජරා සත්තු හැමතැනම. 65 00:05:42,411 --> 00:05:43,929 හේයි, ඔයා සපත්තු පිහිදාගත්තාද? 66 00:05:55,182 --> 00:05:56,390 කොහොමද ඇතුලේ තත්වය? 67 00:05:56,390 --> 00:05:57,426 ඔයා හොඳින්ද? 68 00:05:57,426 --> 00:05:58,530 ඔවු. ප්‍රශ්නයක් නෑ. 69 00:05:58,530 --> 00:06:00,394 මම වැඩට ආයේ යෙදෙව්වා. මොකක්ද වැඩේ? 70 00:06:00,394 --> 00:06:02,603 ආහ්, ඒක විනෝද එකක්. 71 00:06:02,603 --> 00:06:04,294 නිර්නාමික ඔත්තුවක් ආවා. 72 00:06:04,294 --> 00:06:05,330 රහස් අංකයකින්. 73 00:06:07,194 --> 00:06:08,747 මම හොරකමක් වාර්ථා කරනවා. 74 00:06:08,747 --> 00:06:10,887 ඔයා ඉන්නේ ආරක්‍ෂිත තැනකද? 75 00:06:10,887 --> 00:06:11,854 කවුරුවත් ආරක්‍ෂිත නෑ. 76 00:06:11,854 --> 00:06:13,303 හොඳ වාක්‍යක්. 77 00:06:13,303 --> 00:06:15,029 ඉන්න. 78 00:06:15,029 --> 00:06:17,135 මේ අපරාධය දැන් වෙනවාද? 79 00:06:17,135 --> 00:06:18,861 අද, ඔස්ටින් බැංකුව. 80 00:06:18,861 --> 00:06:20,966 එතන සේප්පුවක් තියෙනවා. 81 00:06:20,966 --> 00:06:22,796 අංක 23 82 00:06:22,796 --> 00:06:24,314 ‍අංක 2-3. ඒකද ඉලක්කය? 83 00:06:26,040 --> 00:06:27,145 හලෝ? 84 00:06:27,145 --> 00:06:28,284 හොඳ නාට්‍යයක්. 85 00:06:28,284 --> 00:06:29,941 ඔයා හිතන්නේ මේක බොරුවක් කියලා. මට තේරෙනවා. 86 00:06:29,941 --> 00:06:30,976 මමත් හිතුවේ එහෙමයි. 87 00:06:30,976 --> 00:06:32,909 නැත්නම්? 88 00:06:32,909 --> 00:06:34,428 මේ සතියේ සන්නද්ධ හොරකම් දෙකක් 89 00:06:34,428 --> 00:06:35,602 ඔස්ටින් බැංකුවේ, 90 00:06:35,602 --> 00:06:37,466 හස්ටන් සහ අමාරිලෝ ශාකා වල. 91 00:06:38,708 --> 00:06:40,952 දෙකම ඇතුලේ වැඩක්, අවසර තියෙන මිනිස්සුන්ගේ උදව්වෙන්. 92 00:06:40,952 --> 00:06:42,574 දෙකේම ඉලක්කය පුද්ගලික සේප්පු, 93 00:06:42,574 --> 00:06:44,231 ඒත් අරගෙන ගියේ එක සේප්පුවයි, 94 00:06:44,231 --> 00:06:46,336 වෙන කිසිම සල්ලියක් නෑ. 95 00:06:46,336 --> 00:06:48,131 මුකුත් නෑ? 96 00:06:48,131 --> 00:06:49,201 කැප්ටන් අපිව මේකට දැම්මා. 97 00:07:08,566 --> 00:07:09,498 හඬ ලැබෙනවා. 98 00:07:11,327 --> 00:07:12,501 මිනිහෙක් බාර් එකේ කෙනා ළඟට ගිහින්, 99 00:07:12,501 --> 00:07:13,916 එයා කියනවා, 100 00:07:13,916 --> 00:07:15,469 "හේයි, මගේ ළඟ ඔයාට ඔට්ටුවක් තියෙනවා. 101 00:07:15,469 --> 00:07:17,747 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඩොලර් 300ක්, 102 00:07:17,747 --> 00:07:20,129 මට පුළුවන් අර පේන වීදුරුවට මුත්‍රා කරන්න, 103 00:07:20,129 --> 00:07:21,164 ඉහිරෙන්නේ නැතිවෙන්න... 104 00:07:21,164 --> 00:07:22,442 හරි. ඉස්සරහාට යන්න. 105 00:07:22,442 --> 00:07:24,478 - ඉන්න මේක හොඳ කතාවක්. - බාර් එකේ එකා බලනවා... 106 00:07:24,478 --> 00:07:25,928 - මම දන්නේ නෑ මේක. - හේයි! මම කිව්වේ ඉස්සරහාට යන්න. 107 00:07:25,928 --> 00:07:26,860 මුත්‍රා කරන්න, මේ වගේ... 108 00:07:31,347 --> 00:07:33,211 එයා බාර් එකේ එකාගේ අඟට මුත්‍රා කලා. 109 00:07:33,211 --> 00:07:34,868 - අයියෝ. - ඒක තමයි කතාව. 110 00:07:34,868 --> 00:07:36,145 හරි. ඒක හොඳ කතාවක්. 111 00:07:43,842 --> 00:07:44,878 දැක්කාද අර පුටුවේ ඉන්න කෙනා? 112 00:07:47,639 --> 00:07:49,330 එයාව දැකලා පුරුදුයි. 113 00:07:49,330 --> 00:07:50,815 නෑ නෑ. 114 00:07:50,815 --> 00:07:51,816 නගරේ කොන්ත්‍රාත්තු. 115 00:07:51,816 --> 00:07:53,507 ඔයා මෙයාව දන්නවාද? 116 00:07:53,507 --> 00:07:55,060 - ස්තූතියි. - හරියටම නෑ. 117 00:07:55,060 --> 00:07:55,992 ඔයා ළඟ ලයිටරයක් තියෙනවාද? 118 00:07:58,892 --> 00:08:00,203 පිරිමි එකක් වගේනේ. 119 00:08:00,203 --> 00:08:01,481 මේක ඔයාගෙද? 120 00:08:01,481 --> 00:08:02,999 මගේ සැමියා මට මේක දුන්නේ. 121 00:08:02,999 --> 00:08:03,931 මම දුම්‍බොන්නේ නෑ. 122 00:08:05,312 --> 00:08:07,521 එයා ඔයාව මායාවකින් අල්ලගෙන, නේද? 123 00:08:07,521 --> 00:08:08,695 ඔවු. එයා එහෙමයි. 124 00:08:11,974 --> 00:08:13,216 අද ගොඩාක් රස්නේ දවසක්. 125 00:08:15,702 --> 00:08:16,772 මට දැනුනේ නෑ. 126 00:08:18,221 --> 00:08:19,671 මාව විශ්වාස කරන්න, හරියට උදුනක් වගේ. 127 00:08:24,365 --> 00:08:25,884 නියමයි. අපි කාළගුණය දැනගත්තා. 128 00:08:25,884 --> 00:08:27,196 අපි දැන් ඉස්සරහාට යනවාද? 129 00:08:27,196 --> 00:08:28,093 මේ මිනිහා මොකකට හරි එනවා. 130 00:08:28,093 --> 00:08:29,405 ළං කරන්න. 131 00:08:33,236 --> 00:08:35,135 මේක ඉර පායපු දවසක්. 132 00:08:36,239 --> 00:08:38,069 ඔයා ඒක දැක්කාද? 133 00:08:38,069 --> 00:08:39,242 එයා රහස් වචන කියන්නේ. 134 00:08:40,934 --> 00:08:42,314 ආරක්‍ෂකයෝ ඒක දන්නවා. 135 00:08:44,040 --> 00:08:44,938 හේයි! රෝක්! ඉන්න!! 136 00:08:49,011 --> 00:08:49,943 මාර රස්නෙයි. 137 00:08:53,671 --> 00:08:55,258 එයා යන්නේ බැංකුවට. 138 00:08:55,258 --> 00:08:56,639 බැංකුව ඇතුලට යන්න එපා, රෝක්. 139 00:08:57,675 --> 00:08:58,917 අපි දන්නේ නෑ, එයාද අපේ මිනිහා කියලා. 140 00:09:00,609 --> 00:09:02,058 මේක උදුනක් වගේ. 141 00:09:04,682 --> 00:09:06,062 කාන්තාව දිහා බලන්න. 142 00:09:06,062 --> 00:09:07,408 මම තව කට්ටිය ගේන්නම්. 143 00:09:07,408 --> 00:09:08,755 පස්සෙන් යන්න එපා. 144 00:09:08,755 --> 00:09:09,825 හරි. තේරුණා. 145 00:09:17,936 --> 00:09:19,489 ඩැනී, බැංකුවෙන් එලියට එන්න. 146 00:09:21,284 --> 00:09:22,389 මම උදව් කරන්නද සර්? 147 00:09:22,389 --> 00:09:23,942 ආයෙත්, කීයටවත් එපා... 148 00:09:27,774 --> 00:09:30,949 ඔයා දන්නවාද මම කැමතියි ආරක්‍ෂිත සේප්පුවක් විවෘත කරන්න. 149 00:09:30,949 --> 00:09:32,019 මේ පැත්තෙන්. 150 00:09:37,646 --> 00:09:39,095 අද මාර රස්නෙයි. 151 00:09:39,095 --> 00:09:40,303 හරියට උදුනක් වගේ. 152 00:10:00,323 --> 00:10:01,946 ඔයා මේක පුරවලා දුන්නොත්, 153 00:10:01,946 --> 00:10:03,223 අපි දැන්ම මේක සූදානම් කරන්නම්. 154 00:10:04,534 --> 00:10:06,260 ශික්. සමාවෙන්න. 155 00:10:06,260 --> 00:10:07,814 මම මගේ යතුරු කාර්යාලයේ දාලා ඇවිත් වගේ. 156 00:10:07,814 --> 00:10:08,815 මම ඉක්මනින් එන්නම්. 157 00:10:08,815 --> 00:10:09,850 ස්තූතියි. 158 00:10:16,201 --> 00:10:17,513 මෙන්න. හොඳ දවසක්. 159 00:10:22,104 --> 00:10:23,001 සුබ උදෑසනක් සර්. 160 00:10:24,278 --> 00:10:25,625 සුබ උදෑසනක්? 161 00:10:25,625 --> 00:10:26,591 දැන් දහවලත් පැනලා. 162 00:10:31,389 --> 00:10:32,873 දැන් දහවල පැනලා තමයි. 163 00:10:49,696 --> 00:10:52,819 ලෙව් ඩෙල් රේන් හොයාගන්න. 164 00:10:53,238 --> 00:10:54,239 මිනී. 165 00:11:17,504 --> 00:11:18,436 නවතින්න. පොලිසියෙන්. 166 00:11:20,887 --> 00:11:21,957 නවතින්න. 167 00:11:24,891 --> 00:11:27,100 මම කිව්වේ, ඔතනම නවතින්න. 168 00:11:27,100 --> 00:11:28,135 නවතින්න! 169 00:12:04,447 --> 00:12:05,345 ශික්! 170 00:12:44,936 --> 00:12:46,593 - රෝක්! - තව කට්ටිය එවන්න! 171 00:12:46,593 --> 00:12:47,974 යන්න යන්න! 172 00:13:13,723 --> 00:13:14,690 අවුලක් නැද්ද? 173 00:13:30,016 --> 00:13:31,086 නවතින්න! 174 00:13:45,997 --> 00:13:47,171 අත් උස්සනවා, මෝඩයෝ! 175 00:13:47,171 --> 00:13:48,344 හෙලවෙන්න එපා! 176 00:13:49,967 --> 00:13:50,899 මාංචු දාන්න. 177 00:13:59,562 --> 00:14:01,426 ඔයාලා මොකටද බලාගෙන ඉන්නේ? මාංචු දාන්න. 178 00:14:02,531 --> 00:14:03,566 ඒත් මම වැරදි කෙනා. 179 00:14:09,331 --> 00:14:10,435 එයා වැරදි කෙනා. 180 00:14:10,435 --> 00:14:11,471 මොකක්? 181 00:14:13,887 --> 00:14:15,578 ඔයාලා දූෂිත පාහරයෝ. කාටද ඔයාලා වැඩ කරන්නේ? 182 00:14:15,578 --> 00:14:17,753 එයාලාට බනින්න එපා, පරික්‍ෂක. 183 00:14:17,753 --> 00:14:19,789 එයාලා තවදුරටත් සිහිබුද්ධියෙන් නෙමෙයි ඉන්නේ, 184 00:14:19,789 --> 00:14:22,275 ලයිල් ටෙරී හිටියාටත් වඩා. 185 00:14:26,348 --> 00:14:27,659 ඒක නේද නම, නැද්ද? 186 00:14:29,213 --> 00:14:31,871 ඔයාගේ රැජිණව අරගත්ත සොල්දාදුවා. 187 00:14:32,906 --> 00:14:34,080 එයා කොහෙද? 188 00:14:40,638 --> 00:14:41,811 ඕක මට දෙන්න. 189 00:14:43,054 --> 00:14:44,780 එයා කොහෙද? මොකක්ද ඒකේ තේරුම? 190 00:14:44,780 --> 00:14:45,643 කවුද ලෙව් ඩෙල්රේන්? 191 00:14:47,403 --> 00:14:48,404 මොන මගුලක්ද? 192 00:14:51,200 --> 00:14:52,132 ඉවරයක් කරන්න, පරීක්‍ෂකතුමනි. 193 00:14:56,412 --> 00:14:57,931 එපා! 194 00:15:18,296 --> 00:15:19,263 කවුරුවත් එයා පැනලා යනවා දැකලා නැද්ද? 195 00:15:20,471 --> 00:15:21,990 අපි APB එකක් දැම්මා. තාමත් මුකුත් නෑ. (අත්අඩංගුවට ගැනීමේ නිවේදනයක්) 196 00:15:21,990 --> 00:15:24,061 ආරක්‍ෂකයන්? කණ්ඩායම? 197 00:15:24,061 --> 00:15:25,683 මුදල් අයකැමි කාන්තාව? මුකුත් නැද්ද? 198 00:15:25,683 --> 00:15:26,822 බේරිච්ච අය කියන්නේ 199 00:15:26,822 --> 00:15:29,790 එයාලාට මුකුත් මතක නෑ කියලා. 200 00:15:29,790 --> 00:15:30,688 හරියට ලයිල් ටෙරී වගේ. 201 00:15:30,688 --> 00:15:31,620 ඩැනී. 202 00:15:31,620 --> 00:15:32,793 එයා කිව්වා එයාගේ නම, නික්ස්. 203 00:15:34,519 --> 00:15:35,935 එයා ළඟ තිබ්බා මගේ දුවගේ පින්තූරයක්, 204 00:15:35,935 --> 00:15:37,695 ආරක්‍ෂිත සේප්පුවක් ඇතුලේ. 205 00:15:37,695 --> 00:15:39,007 ඔයාට පුළුවන් ඒක මට තේරුම් කරන්න? 206 00:15:40,249 --> 00:15:41,388 හරි. ඒ කතාව හැම ප්‍රවෘත්තියකම තිබ්බා. 207 00:15:42,631 --> 00:15:44,357 පොලිසියේ කෙනෙකුගේ දියණියක් පැහැරගෙන. 208 00:15:45,772 --> 00:15:47,084 අපි දන්න දේ, මේක මහ ජරා විහිළුවක්. 209 00:15:47,084 --> 00:15:49,983 කවුරුහරි ඔයා එක්ක සෙල්ලම් කරනවා, අපි එක්කත්. 210 00:15:49,983 --> 00:15:51,951 අපේ අය හිටියේ මේකේ. 211 00:15:51,951 --> 00:15:54,539 මම දැක්කා එයා ‍මගේ දිහා බලපු විදිය. 212 00:15:54,539 --> 00:15:55,575 එයා දන්නවා. 213 00:15:57,197 --> 00:15:58,612 එයා දන්නවා මගේ දුව ඉන්න තැන. 214 00:15:58,612 --> 00:15:59,544 මට ඒක විශ්වාසයි. 215 00:16:04,377 --> 00:16:05,343 හරි. 216 00:16:06,517 --> 00:16:08,346 අපි කොහොමද මේ පාහරයාව අල්ලගන්නේ? 217 00:16:43,002 --> 00:16:44,072 හේයි, කොහොමද? 218 00:16:44,072 --> 00:16:46,039 පොරොන්දු වෙන්න මම ඔයාව විශ්වාස කරන එක මෝඩකමක් නෙමෙයි කියලා. 219 00:16:46,039 --> 00:16:47,834 ඔයා ළඟ මොනවාද තියෙන්නේ? 220 00:16:47,834 --> 00:16:50,561 අර දුරකතන ඇමතුම ආපු, බැංකුව ගැන ඔත්තුව දීපු? 221 00:16:50,561 --> 00:16:52,252 නොදන්නා අංකය නේද? 222 00:16:52,252 --> 00:16:53,943 ඒක පස්සේ ගියා. 223 00:16:53,943 --> 00:16:54,875 අපි ලිපිනයක් හොයාගත්තා. 224 00:16:54,875 --> 00:16:56,084 ආහ්. 225 00:16:56,084 --> 00:16:57,533 පල්ලිය ඉස්සරහා කඩයක්. 226 00:16:57,533 --> 00:16:58,879 මම මේක නොකර ඉන්න තිබ්බේ, රෝක්. 227 00:16:58,879 --> 00:17:00,364 මම තාම කාටවත් කිව්වේ නෑ. 228 00:17:00,364 --> 00:17:01,744 මට තැන එවන්න. මම එතනට එන්නම්. 229 00:17:04,540 --> 00:17:07,060 ඇමතුම ආවේ ඩයානා කෘස් ගේ දුරකතනයෙන්, 230 00:17:07,060 --> 00:17:08,786 පේන කියන තැනක්, 231 00:17:08,786 --> 00:17:11,030 තැපැල් දූෂණ ගැන කීපවරක් අත්අඩංගුවට අරගෙන. 232 00:17:11,030 --> 00:17:12,272 වැරදිකරු වෙලා නෑ. 233 00:17:18,865 --> 00:17:20,867 ඔයා ඉන්නේ ගෙදර ඉස්සරහා. 234 00:17:20,867 --> 00:17:23,007 පඩිපෙලින් උඩට යන්න. 235 00:17:25,423 --> 00:17:27,253 ඔයා දොරෙන් ඇතුලට යනවා... 236 00:17:27,253 --> 00:17:28,771 ඔයා එයාව ඇතුලේදී දකිනවා. 237 00:17:30,566 --> 00:17:33,190 එයා යම් දෙයක් අතේ තියාගෙන ඉන්නවා. 238 00:17:33,190 --> 00:17:35,399 ඒ ළදරුවෙක්. 239 00:17:35,399 --> 00:17:36,572 එයා ඔයාව අල්ලගෙන ඉන්නේ. 240 00:17:40,369 --> 00:17:41,612 මම ඔයාට ආදරෙයි, අම්මා. 241 00:17:43,752 --> 00:17:45,098 මට සමාවෙන්න. 242 00:17:49,240 --> 00:17:50,655 ඒක ඉවරද? 243 00:17:50,655 --> 00:17:52,485 මොකද වුනේ? 244 00:17:52,485 --> 00:17:54,107 අපිට අමුත්තෙක් ඇවිත්. 245 00:17:55,660 --> 00:17:56,730 සුබ සැන්දෑවක්, මැඩම්. 246 00:17:56,730 --> 00:17:57,731 ඔස්ටින් පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුව. 247 00:17:57,731 --> 00:17:58,974 මම කැමතියි ඔයා එක්ක ටිකක් කතා කරන්න. 248 00:17:58,974 --> 00:17:59,906 මම කොහොමද උදව් වෙන්නේ, නිළධාරීතුමා? 249 00:17:59,906 --> 00:18:01,666 පරීක්‍ෂක, ඇත්තටම, 250 00:18:01,666 --> 00:18:03,461 අනික... 251 00:18:03,461 --> 00:18:04,428 හලෝ. 252 00:18:05,774 --> 00:18:07,396 මේ ඌරා ඔයාට කරදර කරනවාද? 253 00:18:07,396 --> 00:18:09,329 අවුලක් නෑ, ටයිනි. 254 00:18:09,329 --> 00:18:10,641 මට මෙයාව බලාගන්න පුළුවන්. 255 00:18:12,608 --> 00:18:13,678 මම එලියෙන් ඉන්නම්. 256 00:18:20,099 --> 00:18:21,272 මම ඔයාගේ වෙලාවෙන් පොඩ්ඩයි ගන්නේ. 257 00:18:22,756 --> 00:18:24,172 හරි. 258 00:18:34,941 --> 00:18:37,392 එයා එයාගේ බයික් එකේ එලියේ ඉඳීවි, ඔයා යනකල්. 259 00:18:38,496 --> 00:18:40,429 ආහ්, පක්‍ෂපාතී පාරිභෝගිකයෝ. 260 00:18:40,429 --> 00:18:42,328 මම මිනිස්සුන්ගෙන් ඒක අගය කරනවා. 261 00:18:42,328 --> 00:18:45,054 පරීක්‍ෂක රෝක්, නේද? 262 00:18:45,054 --> 00:18:47,056 ඒක හොඳ සිත් කියවීමක්. 263 00:18:47,056 --> 00:18:48,506 මම ප්‍රවෘත්ති බැලුවා. 264 00:18:49,714 --> 00:18:51,199 ඔයා තමයි දරුවා නැතිවුන කෙනා. 265 00:18:53,270 --> 00:18:54,719 ගොඩාක් අපහසු වෙන්න ඇති. 266 00:18:54,719 --> 00:18:58,620 ඔයා කැමති නම් සහභාගීවෙන්න, මෝහනය හොඳ ප්‍රතිකාරයක්. 267 00:18:58,620 --> 00:18:59,862 අතීතය මුණ ගැහෙන එක. 268 00:18:59,862 --> 00:19:02,313 මම ඔයාගේ අතීතයට ගැනයි උනන්දු. 269 00:19:02,313 --> 00:19:04,073 ඩයනා කෘස්. 270 00:19:04,073 --> 00:19:07,042 චෝදනා ලැබුවා, පාරිභෝගියන්ට වංචා කිරීම, ලරේඩෝ, සැන් ඇන්ටෝනියෝ වල. 271 00:19:07,042 --> 00:19:08,837 කඩේ වහලා දාලා මෙහෙට ආවා. 272 00:19:08,837 --> 00:19:10,287 මේවා බොරු චෝදනා. 273 00:19:10,287 --> 00:19:12,289 මම බොරුකාරියක් නෙමෙයි. හරිද? 274 00:19:12,289 --> 00:19:13,566 මම ආවේ ඔයාව අල්ලන්න නෙමෙයි. 275 00:19:13,566 --> 00:19:15,084 මට දැනගන්න ඕනේ, 276 00:19:15,084 --> 00:19:16,396 කොහොමද ඔයා වගේ වංචාකාරියක්, 277 00:19:16,396 --> 00:19:18,260 ලෙව් ඩෙල්රේන් එක්ක සම්බන්ධ වුනේ කියලා. 278 00:19:19,641 --> 00:19:21,229 මම දන්නවා ඔයා තමයි බැංකු මංකොල්ලය ගැන ඔත්තුව දුන්නේ. 279 00:19:31,756 --> 00:19:32,895 ඔයාලා කාවහරි අල්ලගත්තාද? 280 00:19:32,895 --> 00:19:33,793 තාම නෑ. එයාලා පැනලා ගියා. 281 00:19:35,208 --> 00:19:36,105 එහෙනම් ඔයා යන්න ඕනේ. 282 00:19:37,383 --> 00:19:38,487 ඇයි ඔයා මාත් එක්ක පොලිසියට එන්නේ නැත්තේ? 283 00:19:38,487 --> 00:19:39,764 - මාව අත්අඩංගුවට අරගෙනද? - නෑ. 284 00:19:39,764 --> 00:19:41,180 එහෙනම් එලියට යන්න. 285 00:19:41,180 --> 00:19:43,320 - මට පේනවා ඔයා බය වෙලා.. - මෙතනින් මකබෑවිලා යනවා. 286 00:19:43,320 --> 00:19:44,597 ඔයා දන්නවාද? 287 00:19:44,597 --> 00:19:45,770 ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ මොකටද බය වෙලා කියලා? 288 00:19:45,770 --> 00:19:47,772 ඔයා ඉන්න. මම යනවා. 289 00:19:47,772 --> 00:19:48,877 මට පුළුවන් ඔයාව ආරක්‍ෂා කරන්න. 290 00:19:48,877 --> 00:19:50,050 ඔයා මුකුත් දන්නේ නෑ. 291 00:19:50,050 --> 00:19:51,431 මම දන්නවා මම එයාව බැංකුවේදී දැක්කා. නේද? 292 00:19:52,777 --> 00:19:54,054 ලෙව් ඩෙල්රේන්. 293 00:20:04,133 --> 00:20:05,859 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔවු. 294 00:20:05,859 --> 00:20:07,344 ස්තූතියි. 295 00:20:07,344 --> 00:20:08,793 එයාව එව්වේ අපිව මරන්න. 296 00:20:10,416 --> 00:20:11,520 ඔයා කවුද? 297 00:20:11,520 --> 00:20:12,418 ‍හේයි! 298 00:20:15,248 --> 00:20:16,732 එයා මුකුත් කියන්නේ නෑ. 299 00:20:16,732 --> 00:20:18,665 මට පුළුවන් ටිකක් තදින් අහන්න. 300 00:20:23,636 --> 00:20:25,120 එයා.. 301 00:20:25,120 --> 00:20:26,432 කවදාවත්... 302 00:20:26,432 --> 00:20:27,605 නවතින්නේ නෑ. 303 00:20:50,732 --> 00:20:52,665 මම හිතන්නේ නෑ ඔයා මාව අත්අඩංගුවට ගන්නවා කියලා. 304 00:20:52,665 --> 00:20:54,149 එහෙම නෑ. 305 00:20:54,149 --> 00:20:55,633 අපි මේක පාවිච්චි කරන්නේ ගබඩාවක් විදියට. 306 00:20:55,633 --> 00:20:56,772 ඔයා මෙහෙදී ආරක්‍ෂිතයි. 307 00:20:56,772 --> 00:20:59,258 නික්ස්, අර මිනිහාගේ හැඳුනුම්පත බලන්න... 308 00:20:59,258 --> 00:21:00,604 එයාගේ පාතාල කල්ලි සම්බන්ධය හොයන්න, 309 00:21:00,604 --> 00:21:01,846 එයා එක්ක කලින් හිරේ හිටපු අයත්. 310 00:21:01,846 --> 00:21:03,641 එතන තියෙන්න ඕනේ ඩෙල්රේන් එක්ක සම්බන්ධයක්. 311 00:21:03,641 --> 00:21:04,504 අපිට තියෙන්නේ හොයන එක විතරයි. 312 00:21:10,199 --> 00:21:12,201 අපි මෙයාව දැනට එලියෙන් තියාගමු. 313 00:21:12,201 --> 00:21:14,273 කපිතාන් ප්‍රශ්න අහන්න ගනීවි. 314 00:21:14,273 --> 00:21:15,653 එයාට කියන්න මම ඒක බලාගන්නම් කියලා. 315 00:21:17,483 --> 00:21:20,658 අපි ඔයාගේ බයික් යාළුවා ගැන හොයන්න යන්නේ. 316 00:21:20,658 --> 00:21:22,626 මොන වගේ සම්බන්ධයක්ද එයා‍ ඩෙල්රේන් එක්ක තියෙන්නේ, 317 00:21:22,626 --> 00:21:23,696 මට විශ්වාසයි තොරතුරක් ලැබේවි. 318 00:21:23,696 --> 00:21:25,111 ඔයාට මුකුත් හොයාගන්න බෑ. 319 00:21:25,111 --> 00:21:27,113 ඔයා පුදුම වේවි. 320 00:21:27,113 --> 00:21:29,322 ඔයා හිතන්නේ එයා කවුද කියලා දැනගත්තාම කලේ ඇයි කියලා කියයිද? 321 00:21:29,322 --> 00:21:30,979 වෙන හේතු මොනවාද තියෙන්නේ? 322 00:21:32,946 --> 00:21:34,603 ඇයි සම්පූර්ණ ආගන්තුකයෝ හතරදෙනෙක් 323 00:21:34,603 --> 00:21:37,537 හදිස්සියේම බැංකු මංකොල්ලයක් කරන්නේ? 324 00:21:40,022 --> 00:21:41,507 මම හිතනවා ඔයා කියයි ලෙව් ඩෙල්රේන් කියලා. 325 00:21:42,715 --> 00:21:43,819 ඇයි ඔයා නොකියන්නේ එයා කවුද කියලා? 326 00:21:43,819 --> 00:21:45,165 එයා මේ මිනිස්සු එක්ක සම්බන්ධය ගැන? 327 00:21:45,165 --> 00:21:46,339 ඔයා දන්නවාද, 328 00:21:46,339 --> 00:21:48,376 මෝහන සංකල්පය ගැන? 329 00:21:50,723 --> 00:21:53,035 බලන්න, අයියෝ. 330 00:21:53,035 --> 00:21:55,348 මුලින්, ඔයා පේන කියන කෙනෙක්, 331 00:21:55,348 --> 00:21:56,453 දැන් මෝහනය කරන්නෙක්. 332 00:21:56,453 --> 00:21:58,075 - මම... - ඒක මෝහනය නෙමෙයි. 333 00:21:59,456 --> 00:22:00,733 මෝහනකරුවාට හැකියාව තියෙනවා 334 00:22:00,733 --> 00:22:02,700 අපි දන්න දේවල් වලට වඩා දේ කරන්න. 335 00:22:02,700 --> 00:22:03,874 මෝහනකරුවා? 336 00:22:03,874 --> 00:22:05,634 හැකියාව තියෙන මිනිස්සු, 337 00:22:05,634 --> 00:22:09,362 ඇත්තටම මොළයට බලපෑම් කරන්න, ‍මනෝ තරංග හරහා. 338 00:22:09,362 --> 00:22:10,639 හරියට ටෙලිපති වගේද? 339 00:22:10,639 --> 00:22:12,365 ටෙලිපති නිකම් සිත් කියවීමක්. 340 00:22:12,365 --> 00:22:14,402 මෝහනය යථාර්තය වෙනස් කිරීමක්. 341 00:22:15,886 --> 00:22:17,508 බැංකුවේ හිටපු කෙනා, 342 00:22:17,508 --> 00:22:20,994 ඔයා කිව්වා එයා කාන්තාවකට වචන හතරක් කියලා, එයා ඇඳුම් ගැලෙව්වා කියලා. 343 00:22:20,994 --> 00:22:22,927 මොකද එයා මෝහනය වෙලා. 344 00:22:22,927 --> 00:22:24,032 නෑ. 345 00:22:24,032 --> 00:22:26,483 ඒවා සාක්‍ෂි... 346 00:22:26,483 --> 00:22:28,968 ශබ්ධ, කටහඬ, ඇස්. 347 00:22:30,107 --> 00:22:31,039 මෝහනකරුවා ඒවා පාවිච්චි කරනවා 348 00:22:31,039 --> 00:22:32,247 ඔයාට දකින්න දෙන්න 349 00:22:32,247 --> 00:22:34,283 ලෝකයේ එක පැතිකඩක්, ඇත්තටම නැති. 350 00:22:35,595 --> 00:22:38,736 ඔයාගේ හැසිරීම අනුකූල වෙනවා මේ මෝහන ලෝකයට, 351 00:22:38,736 --> 00:22:41,360 හැමදේම ඔයා දකින සහ කරන 352 00:22:41,360 --> 00:22:42,947 දැනෙන්නේ සාමාන්‍ය විදියට. 353 00:22:44,363 --> 00:22:47,124 ඔයා කොහොමද දන්නේ මේ තරම් මෝහනකරුවන් ගැන? 354 00:22:48,884 --> 00:22:50,852 මොකද මමත් එක්කෙනෙක්. 355 00:22:50,852 --> 00:22:51,784 විකාර. 356 00:22:53,682 --> 00:22:54,718 නොරිස්සන කෙනෙක්. 357 00:22:54,718 --> 00:22:56,754 සිත පාලනය? 358 00:22:56,754 --> 00:22:59,239 සිහින බැංකු ගිණුම්? 359 00:22:59,239 --> 00:23:00,309 හරියට මගේ හිටපු බිරිඳ වගේ. 360 00:23:00,309 --> 00:23:02,208 සැහැල්ලු වෙන්න. නික්ස්. 361 00:23:02,208 --> 00:23:04,624 අපි දැක්කා පොලිසියේ දෙන්නෙක් එකිනෙකාගේ මොලේ කුඩුකරගන්නවා, 362 00:23:04,624 --> 00:23:05,936 මෙයා කියනවා ඒක වේගස් සූදුවක් කියලා. 363 00:23:07,316 --> 00:23:08,179 එයා අපිට උදව් කරන්නේ. 364 00:23:10,630 --> 00:23:11,735 ඇයි ඔයා ඉඳගන්නේ නැත්තේ, නික්ස්? 365 00:23:23,574 --> 00:23:24,748 ඔයා හිරකාරයෙක්. 366 00:23:26,163 --> 00:23:27,475 ඒ වගේ හැසිරෙන්න. 367 00:23:34,136 --> 00:23:35,379 නික්ස්? 368 00:23:37,830 --> 00:23:39,487 දෙවියනේ. 369 00:23:41,661 --> 00:23:42,628 හේයි නික්ස්! 370 00:23:43,732 --> 00:23:44,802 අපි මේක ඉවරයක් කරමු. 371 00:23:44,802 --> 00:23:45,872 ඕක නවත්තන්න, මොකක්හරි ඔය දේ. 372 00:23:47,460 --> 00:23:48,357 ඇයි ඔයා එලියට ගිහින් හුස්මනොගන්නේ? 373 00:23:52,810 --> 00:23:53,846 හේයි, ඔයා දන්නවාද? 374 00:23:53,846 --> 00:23:55,641 මට ටිකක් හොඳ හුළගක් ඕනේ. 375 00:24:00,024 --> 00:24:01,129 මම එලියේ ඉන්නම්. 376 00:24:04,097 --> 00:24:05,789 වදවෙන්න එපා, පරීක්‍ෂක. 377 00:24:05,789 --> 00:24:06,962 මම දැනටමත් ඔයාට කරලා බැලුවා. 378 00:24:08,516 --> 00:24:09,724 ඒක හරිගියේ නෑ. 379 00:24:11,035 --> 00:24:12,036 ඔයා කවුද ඇත්තටම? 380 00:24:13,969 --> 00:24:16,109 මට කෝපි ටිකක් ගෙනත් දෙන්නකෝ. 381 00:24:16,109 --> 00:24:17,456 සමහරවිට මම ඔයාට කියයි. 382 00:24:31,677 --> 00:24:32,988 ගින්දරක් ඕනේද? 383 00:24:41,859 --> 00:24:43,412 එයාලා කට්ටිය හොයන්න ගත්තා, 384 00:24:43,412 --> 00:24:46,277 සාමාන්‍ය ප්‍රමාණයට වඩා සහජ ඥානයක් තියෙනවා කියලා හිතන අයව. 385 00:24:48,521 --> 00:24:51,041 මම සාමාන්‍යයෙන් කාඩ් කියවලා සල්ලි ටිකක් හොයාගන්නවා. 386 00:24:51,041 --> 00:24:53,250 එයාලා 50 ක් දෙනවා කිව්වා, 387 00:24:53,250 --> 00:24:55,252 මම හිතුවා, "මොන මගුලක්ද?", මමත් පරීක්‍ෂණය කලා. 388 00:24:57,530 --> 00:24:59,083 සතියකට පස්සේ, 389 00:24:59,083 --> 00:25:01,638 හොඳට ඇඳගත්ත දෙන්නෙක් මගේ කාමරේට ආවා. 390 00:25:01,638 --> 00:25:02,604 පොලිසියද? 391 00:25:04,364 --> 00:25:06,194 එයාලා කිව්වා, මට මගේ උපාධිය ඉවරකරගන්න පුළුවන්, 392 00:25:06,194 --> 00:25:07,989 ශිෂ්‍ය ණය වැඩිකරගන්න පුළුවන්, 393 00:25:07,989 --> 00:25:09,093 නැත්නම්, මට එයාලා එක්ක යන්න පුළුවන්, 394 00:25:09,093 --> 00:25:10,819 මාස හයක් ඇතුලත ඉලක්කම් හයක ගානක් උපයන්න පුළුවන්. 395 00:25:10,819 --> 00:25:12,683 ඒක ‍රජයේ වැටුප නෙමෙයි. 396 00:25:12,683 --> 00:25:14,236 කාර්යාංශය පටන්ගත්තේ 397 00:25:14,236 --> 00:25:16,929 පුද්ගලිකව දුවන රජයේ වැඩසටහනක් විදියට, 398 00:25:16,929 --> 00:25:19,725 ක්‍රියාපටිපාටි දියුණු කරන්න, දේශපාලන ප්‍රථිපල වෙනස් කරන්න. 399 00:25:19,725 --> 00:25:20,691 ආරක්‍ෂක ක්‍රියාවක් විදියට. 400 00:25:20,691 --> 00:25:22,451 ආරක්‍ෂාව, අපහාසය, 401 00:25:22,451 --> 00:25:24,039 මොනවා වුනත් අවශ්‍ය දේ කරන්න. 402 00:25:24,039 --> 00:25:25,282 කාර්යාංශය ව්‍යාප්ත කලා, 403 00:25:25,282 --> 00:25:27,249 ඇමරිකානු කැමැත්ත ලෝකය පුරා, 404 00:25:27,249 --> 00:25:29,286 ඒත් එයාලා එතකොට හොයාගත්තා, 405 00:25:29,286 --> 00:25:30,805 මෝහන හැකියාවන් මිනිස්සු අතරේ... 406 00:25:32,254 --> 00:25:34,567 ඒ හැකියාව පුහුණු කරන්න පුළුවන් කියලා. 407 00:25:34,567 --> 00:25:36,465 වැඩිදියුණු කල ආයුධයක්. 408 00:25:36,465 --> 00:25:39,883 මෝහනකරුවන් ට දේවල් නිකම් කරගන්න පුළුවන් වුනා. 409 00:25:39,883 --> 00:25:40,815 ඩෙල්රේන් ගැන මොකද? 410 00:25:41,885 --> 00:25:43,472 එයා වීරයෙක්. 411 00:25:43,472 --> 00:25:45,716 පුහුණු කළ වැඩියෙන්ම බලවත් මෝහනකරුවා. 412 00:25:45,716 --> 00:25:47,718 අපි හැමෝම ආධුනිකයෝ එයා එක්ක බලනකොට. 413 00:25:48,926 --> 00:25:50,238 ඒත් ඊටපස්සේ එයා අයාලේ ගියා. 414 00:25:50,238 --> 00:25:51,722 ඩෙල්රේන් විශ්වාස කලා 415 00:25:51,722 --> 00:25:54,483 එයාට විතරයි තේරුම්ගන්න පුළුවන් මෝහනයේ ප්‍රමාණය, 416 00:25:54,483 --> 00:25:56,451 ඉතිං කාර්යාංශය අත්පත් කරගන්න උත්සාහ කලා. 417 00:25:57,970 --> 00:26:00,179 මම තමයි නියෝජිතයා එයා‍ට එරෙහි වුණු. 418 00:26:01,698 --> 00:26:03,044 කාර්යාංශය එයාව හිර කලා. 419 00:26:03,044 --> 00:26:05,046 මම දැනගත්තා වැඩි කල් තියෙන්නේ නෑ කියලා. 420 00:26:05,046 --> 00:26:06,565 ඉතිං මම එලියට ආවා. 421 00:26:06,565 --> 00:26:07,566 බැඳීම් කැපුවා. 422 00:26:07,566 --> 00:26:09,257 අළුතෙන්ම පටන්ගත්තා. 423 00:26:09,257 --> 00:26:10,327 අන්තිම සතියේ, 424 00:26:10,327 --> 00:26:12,398 මම හොරකම් ගැන කියෙව්වාම, 425 00:26:12,398 --> 00:26:14,434 අනිත් බැංකු වල, 426 00:26:14,434 --> 00:26:16,713 කාටවත් එයාව මතක නෑ කිව්වාම, 427 00:26:16,713 --> 00:26:18,784 මම දැනගත්තා ඒ ඩෙල්රේන් කියලා... 428 00:26:20,061 --> 00:26:21,131 අනික තව දැනගත්තා, 429 00:26:21,131 --> 00:26:23,512 එයා ඉන්නවා කියලා දන්න කිසිම කෙනෙක් 430 00:26:23,512 --> 00:26:25,238 ආරක්‍ෂිත නෑ කියලා. 431 00:26:25,238 --> 00:26:26,515 විශේෂයෙන් ඔයා. 432 00:26:28,897 --> 00:26:30,623 එයාට බෑ අහුවෙන්න. 433 00:26:35,455 --> 00:26:36,560 මෙතනම ඉන්න. 434 00:26:49,262 --> 00:26:50,332 නික්ස්? 435 00:26:52,611 --> 00:26:53,542 නික්ස්, මේ මම. 436 00:27:00,826 --> 00:27:01,999 නික්ස්? 437 00:27:03,276 --> 00:27:04,415 තුවක්කුව බිම දාන්න, නික්ස්. 438 00:27:06,141 --> 00:27:07,004 ඒ එයා නෙමෙයි දැන්. 439 00:27:08,557 --> 00:27:09,317 මොකක් හරි කරන්න. එයාව ඇහැරවන්න. 440 00:27:10,490 --> 00:27:12,320 ඩෙල්රේන් මේක කරන්නේ. මම එච්චර ශක්තිමත් නෑ. 441 00:27:12,320 --> 00:27:13,252 නික්ස්, ඕක බිමට දාන්න. 442 00:27:14,805 --> 00:27:16,255 නික්ස්, ඉන්න තැනම නවතින්න! 443 00:27:19,465 --> 00:27:20,224 නික්ස්, නවතින්න, නැත්නම් වෙඩි තියනවා! 444 00:27:20,224 --> 00:27:21,640 කරන්න! 445 00:27:21,640 --> 00:27:22,779 රෝක්! 446 00:27:28,543 --> 00:27:30,683 හරි යාළුවා, ඔයා හොඳින්ද? මේ මම. 447 00:27:30,683 --> 00:27:31,995 ඔයා හොඳින්ද? ඔයාට අවුලක් නැද්ද? 448 00:27:31,995 --> 00:27:33,513 ඔයා හොඳින්. 449 00:27:33,513 --> 00:27:34,618 මම ඔයාට තිබ්බේ කකුලට. ඔයා හොඳින්. 450 00:27:46,526 --> 00:27:47,838 එයා නවතින්නේ නෑ 451 00:27:47,838 --> 00:27:49,771 එයාට කරන්න කියපු දේ සාර්ථක කරගන්නකල්. 452 00:28:01,403 --> 00:28:03,095 රෝක්, අපි යන්න ඕනේ. 453 00:28:05,822 --> 00:28:06,961 නික්ස්. 454 00:28:08,376 --> 00:28:10,274 නවතින්න නික්ස්! නවතින්න. 455 00:28:10,274 --> 00:28:11,206 හේයි! ඇහැරෙන්න! 456 00:28:12,587 --> 00:28:14,554 එයා ගොඩාක් ගැඹුරට ගිහින්. 457 00:28:14,554 --> 00:28:16,384 නික්ස්. 458 00:28:16,384 --> 00:28:17,385 එයා අපි දෙන්නාවම මරයි. 459 00:28:17,385 --> 00:28:18,904 නික්ස්, මේ ඔයා නෙමෙයි. 460 00:28:21,009 --> 00:28:22,045 නික්ස්! 461 00:28:23,563 --> 00:28:24,772 - එයා අත ඇදලා ගනීවි. - නික්ස්! 462 00:28:25,945 --> 00:28:26,981 රෝක්! 463 00:28:28,465 --> 00:28:29,569 නික්ස්! 464 00:28:45,068 --> 00:28:46,379 තුවක්කුව බිමට දාන්න. 465 00:28:46,379 --> 00:28:47,898 බිමට දානවා! 466 00:28:50,659 --> 00:28:52,144 ඔයා මෙයාව මැරුවා. 467 00:28:52,144 --> 00:28:53,524 එයා දැනටමත් මැරිලා. 468 00:28:55,561 --> 00:28:56,735 එයා කොහොමත් මැරිලා හිටියේ. 469 00:28:58,046 --> 00:28:59,082 මම එයාව නිදහස් කලා. 470 00:29:09,402 --> 00:29:11,232 නික්ස්? 471 00:29:11,232 --> 00:29:12,371 නික්ස්... 472 00:29:37,534 --> 00:29:38,707 පළපුරුදු පොලිස් පරීක්‍ෂකවරයෙක්, 473 00:29:38,707 --> 00:29:39,916 ඩැනියෙල් රෝක්, 474 00:29:39,916 --> 00:29:41,952 මෙහි පෙන්වන අනෙක් සැකකාරිය සමඟ අවශ්‍යව තිබෙනවා, 475 00:29:41,952 --> 00:29:43,022 සිදුවීමක් සම්බන්ධව, 476 00:29:43,022 --> 00:29:44,817 ඝාතකයක ආකාරයේ ක්‍රමයකින්, 477 00:29:44,817 --> 00:29:47,820 එයාගේ කලින් සහායකයා, රැන්ඩි නික්ස් මැරීම ගැන. 478 00:29:47,820 --> 00:29:49,926 පොලිස් පරීක්‍ෂක ඩැනියෙල් රෝක් ගේ අතුරුදහන් දුව... 479 00:29:49,926 --> 00:29:52,204 එයාට බිරිඳක් හිටියා. දරුවෝ දෙන්නෙක්. 480 00:29:52,204 --> 00:29:54,482 අපිට කරන්න දෙයක් තිබුනේ නෑ. 481 00:29:54,482 --> 00:29:56,346 එයාලා හිතන්නේ මම එයාව මැරුවා කියලා. 482 00:29:56,346 --> 00:29:58,141 ඒක තමයි ඩෙල්රේන් ට ඕනේ. 483 00:29:58,141 --> 00:29:59,798 ඔයා දන්නේ නෑ කාත් එක්කද ගණුදෙනු කරන්නේ කියලා. 484 00:30:01,454 --> 00:30:02,870 මම දන්නවා එයා මගේ දුවව අරගත්තා. 485 00:30:05,217 --> 00:30:06,356 ඔයා මොකක්ද කියන්නේ? 486 00:30:13,501 --> 00:30:15,296 මේක... 487 00:30:15,296 --> 00:30:18,299 බැංකුවේ ආරක්‍ෂක සේප්පුවේ තිබ්බා. 488 00:30:18,299 --> 00:30:19,748 ඒකට තමයි ඩෙල්රේන් ආවේ. 489 00:30:24,719 --> 00:30:26,065 ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ ඒක කොහ‍ොමද කියලා. 490 00:30:30,311 --> 00:30:31,553 එයාලා තාම දුවගේ සිරුර හොයාගත්තේ නෑ. 491 00:30:39,907 --> 00:30:42,047 එයාලා අල්ලගත්ත කෙනා... 492 00:30:42,047 --> 00:30:43,945 දිවුරනවා එයාට පැහැරගැනීමක් ගැන කිසිම මතකයක් නෑ කියලා. 493 00:30:45,429 --> 00:30:46,637 මම හැමතිස්සේම හිතුවේ එයා බොරු කිව්වා. 494 00:30:50,572 --> 00:30:51,919 එයා ඇත්ත නම් කිව්වේ මොකද වෙන්නේ? 495 00:30:54,507 --> 00:30:56,302 මගේ දුව තාමත් ජීවත්වෙලා ඉන්නවා නම්? 496 00:31:04,793 --> 00:31:05,794 සුබ උදෑසනක් ලූස්. 497 00:31:05,794 --> 00:31:07,003 සුබ උදෑසනක්. 498 00:31:07,003 --> 00:31:09,522 මට මේවා දෙකක් දෙන්න, උදේ කෑමට ටාකෝස්, 499 00:31:09,522 --> 00:31:11,524 වැඩිපුර චීස් දාන්න. 500 00:31:11,524 --> 00:31:12,525 කෝපි? 501 00:31:12,525 --> 00:31:13,802 කළු සහ බොර. 502 00:31:33,650 --> 00:31:35,100 ඒක කියන්න. 503 00:31:41,485 --> 00:31:42,762 ඔයා දැක්කා අපි උතුරු පැත්තට යනවා. 504 00:31:46,042 --> 00:31:47,802 කණ්ඩායම්. 505 00:31:47,802 --> 00:31:50,943 මේ ටෙක්ස් කතා කරන්නේ, අපරාධකරු‍වන් දෙදෙනෙක් ගැන කියන්න. 506 00:31:50,943 --> 00:31:52,496 කාන්තාවක් සහ පිරිමියෙක්, 507 00:31:52,496 --> 00:31:55,948 උතුරු පැත්තට යනවා I35 පාරේ ස්ටෝන්වෝල් මාර්ගයෙන්. 508 00:31:55,948 --> 00:31:57,916 මෙයා බිල ගෙවාවි. 509 00:32:00,504 --> 00:32:01,712 ලෝබ වෙන්න එපා. 510 00:32:02,748 --> 00:32:03,783 ලූස්? 511 00:32:05,578 --> 00:32:08,719 දැන් තමයි වෙලාව ඔයාට හොඳ ටිප් එකක් දෙන්න. 512 00:32:10,100 --> 00:32:11,308 මේ පොලිස් කණ්ඩායම. 513 00:32:12,689 --> 00:32:15,312 නිළධාරීන් දෙදෙනෙක් ඔයා ඉන්න තැනට දැන් එනවා. 514 00:32:17,521 --> 00:32:18,867 ඔයාව හමුවුනා, ඩයනා. 515 00:32:29,119 --> 00:32:30,051 අපිට මෙතනින් යන විදියක් හොයන්න. 516 00:32:31,259 --> 00:32:32,329 එයාට ඕනෙ ‍දේ මගේ ළඟ. 517 00:32:32,329 --> 00:32:33,710 - එපා. - මම එයාව වෙනතකට යවන්නම්. 518 00:32:33,710 --> 00:32:35,608 රෝක්! එපා! එයා ඔයාව මරයි!! 519 00:32:35,608 --> 00:32:36,713 රෝක්! 520 00:32:39,026 --> 00:32:39,992 ශික්! 521 00:34:15,777 --> 00:34:16,744 යන්න ලෑස්තිද? 522 00:34:19,781 --> 00:34:20,851 එලියට යන්න. 523 00:34:31,931 --> 00:34:33,036 - ඒක යන විදියක්. - ඔවු. 524 00:34:40,595 --> 00:34:41,838 මෝහන ලෝකය ඔයාට පෙන්වනවා 525 00:34:41,838 --> 00:34:43,495 මෝහනකරුට ඔයාට පෙන්වන්න ඕන දේ. 526 00:34:44,737 --> 00:34:46,498 ඒක ඕනම දෙයක් වෙන්න පුළුවන්. 527 00:34:46,498 --> 00:34:49,673 ඒක ‍එයාලාට ඕන දේ ඔයා කරන ඕනම දෙයක්. 528 00:34:51,123 --> 00:34:52,918 ඒත් ඔයා වෙනස්. 529 00:34:52,918 --> 00:34:54,126 ඇයි? 530 00:34:54,126 --> 00:34:55,162 ඔයාට බාධකයක් තියෙනවා, පරීක්‍ෂක. 531 00:34:55,162 --> 00:34:56,611 මනෝ බාධකයක්. 532 00:34:57,785 --> 00:34:59,269 මෝහනකරුවා අකමැතිම දේ. 533 00:34:59,269 --> 00:35:03,411 හැමෝගෙම යටි සිතට ඇතුල්වෙන්න බැරි වෙන්න බාධකයක් තියෙනවා. 534 00:35:03,411 --> 00:35:04,619 ගොඩාක් මිනිස්සුන්ට, 535 00:35:04,619 --> 00:35:06,345 ඒක ඉබ්බෙක්. (පැඩ්ලොක්) 536 00:35:06,345 --> 00:35:08,658 නැත්නම් සරලවම එක, දෙක, තුන රහස් අංකයක්. 537 00:35:09,866 --> 00:35:11,419 ඔයා‍ගේ යටිසිත... 538 00:35:11,419 --> 00:35:14,664 සේප්පුවක් ඇතුලට දාලා, අඩි දහයක බංකරයක වළදාලා. 539 00:35:15,837 --> 00:35:17,460 මම හිතන්නේ මම වාසනාවන්තයි ඒ වගේ වෙන්න. 540 00:35:17,460 --> 00:35:19,807 ඔයාගේ බාධකය කොහෙන් හරි එන්න පුළුවන්. 541 00:35:19,807 --> 00:35:21,464 හමේ කැළලක්. 542 00:35:21,464 --> 00:35:22,810 චිත්ත කම්පනයක්. 543 00:35:24,052 --> 00:35:25,364 ඔයාගේ දුව වෙන්න පුළුවන්. 544 00:35:28,540 --> 00:35:30,128 වේදනාවට පුළුවන් සිත අවදිව තියාගන්න. 545 00:35:31,957 --> 00:35:33,648 ඒත් අන්තිම කතාව, 546 00:35:33,648 --> 00:35:35,305 මට ඔයාගේ ඇතුලට යන්න බෑ... 547 00:35:35,305 --> 00:35:36,824 ඒත් ඩෙල්රේන් ට පුළුවන්. 548 00:36:02,056 --> 00:36:03,575 සමාවෙන්න, නිළධාරීතුමනි. 549 00:36:05,197 --> 00:36:06,440 මෙක්සිකෝව කොයි පැත්තේද? 550 00:36:15,725 --> 00:36:17,589 ඔයාව කවදාවත් පොලිසියෙන් අල්ලලා නැතුව ඇති නේද. 551 00:36:17,589 --> 00:36:18,555 නෑ.. 552 00:36:31,085 --> 00:36:33,225 ජෙරමියා තමයි මගේ උදව්කාරයා, කාර්යාංශයේ, 553 00:36:33,225 --> 00:36:35,054 නිරිතදිග ශාකාවේ ලොක්කා. 554 00:36:35,054 --> 00:36:36,504 දක්ෂ මෝහනකරුවෙක්ද? 555 00:36:36,504 --> 00:36:38,230 එයා ඇත්තටම එහෙම නෙමෙයි. 556 00:36:38,230 --> 00:36:39,749 නිකම් වයසක වදකාරයෙක්, 557 00:36:39,749 --> 00:36:41,060 මනෝ බාධකයක් තියෙන, 558 00:36:41,060 --> 00:36:43,131 ඒකෙන් ඔයාගේ එක පේන්නේ... 559 00:36:43,131 --> 00:36:44,719 හරියට ආරක්‍ෂක මුද්‍රාවක් වගේ. 560 00:36:44,719 --> 00:36:46,963 ඔයාට බැරිද එයාට බලපෑම් කරන්න? 561 00:36:46,963 --> 00:36:49,379 එයා පරතරය අඳුරගන්න කලින්, වැඩි වෙලාවක් බෑ. 562 00:36:49,379 --> 00:36:50,484 ඩෙල්රේන් ට විතරයි පුළුවන්. 563 00:36:52,071 --> 00:36:53,935 මෙයාට පුළුවන් අපිට එයාව අල්ලගන්න උදව්වෙන්න. 564 00:36:55,523 --> 00:36:57,422 ඔයාගේ තුවක්කුවට පතුරම් දාලාද? 565 00:36:57,422 --> 00:36:58,388 මම හිතුවේ එයා ඔයාට කැමතියි කියලා. 566 00:36:59,527 --> 00:37:00,977 එයා මට දුවෙක්ට වගේ ආදරෙයි, 567 00:37:00,977 --> 00:37:03,117 ඒත් මම කාර්යංශයෙන් වෙන්වුනේ නෑ 568 00:37:03,117 --> 00:37:04,222 හොඳ නමක් තියාග‍ෙන. 569 00:37:05,292 --> 00:37:06,603 මම එයාව නානබේසමේ ගැටගහලා පැනගත්තේ. 570 00:37:07,880 --> 00:37:09,296 තේරුණා. 571 00:37:24,172 --> 00:37:25,553 මරියා, දොර බලන්න! 572 00:37:29,108 --> 00:37:30,386 කවුද මේ? 573 00:37:30,386 --> 00:37:31,490 ඉන්න ඉන්න ඉන්න. 574 00:37:32,836 --> 00:37:33,803 පස්සට වෙන්න. 575 00:37:38,635 --> 00:37:39,809 දොර ඇරලා. 576 00:37:41,742 --> 00:37:42,639 අත් උස්සන්න මෝඩයෝ. 577 00:37:50,302 --> 00:37:51,786 දැන් කවුද මෝඩයා? 578 00:37:54,582 --> 00:37:56,135 හොර බැල්ලි. 579 00:37:58,414 --> 00:37:59,622 ඔයා මට හොඳින් උගන්වලා. 580 00:38:00,692 --> 00:38:02,797 ඔවු. මම කලා. 581 00:38:02,797 --> 00:38:05,110 පේන විදියට ඔයාටත් ශිෂ්‍යයෙක් ඉන්නවා වගේ. 582 00:38:05,110 --> 00:38:06,525 කොහෙද... කොහෙද මරියා? 583 00:38:06,525 --> 00:38:08,389 මුහුදු වෙරලේ කොහේ හරි, වැලි මාළිගා හදනවා. 584 00:38:11,703 --> 00:38:12,738 හ්ම්ම්. වාසනාව. 585 00:38:14,119 --> 00:38:15,362 ශීතකරණයේ තමාල් වගයක් ඇති. (මෙක්සිකානු ආහාරයක්) 586 00:38:15,362 --> 00:38:16,708 ගිහින් අරගන්න. 587 00:38:16,708 --> 00:38:17,812 ඔයා දන්නවා අපි ආවේ ඇයි කියලා. 588 00:38:17,812 --> 00:38:21,126 ‍එහෙනම් මේක නිකම් යාළුවෙක් බලන්න ඇවිත් නෙමෙයි? 589 00:38:21,126 --> 00:38:22,990 මම හිතනවා ඔයා දන්නවා ඩෙල්රේන් එලියේ කියලා. 590 00:38:22,990 --> 00:38:24,509 මට අහන්න ලැබෙන්න ඇති. 591 00:38:24,509 --> 00:38:26,131 එයාට මොනවාද ඕනේ? එයා මොකක් පස්සේද යන්නේ? 592 00:38:26,131 --> 00:38:27,201 ඔය ඇත්තටමද? 593 00:38:27,201 --> 00:38:28,513 ‍ඔයාට පේන්නේ මම විහිළු කරනවා වගේද? 594 00:38:29,652 --> 00:38:31,170 - ඩොමිනෝ. - මොකක්ද ඩොමිනෝ? 595 00:38:32,344 --> 00:38:34,139 - මිත්‍යාවක්. - ඔවු. ඒක තමයි ඒ. 596 00:38:34,139 --> 00:38:35,451 ඔයා ඉක්මනින් ගියා. 597 00:38:35,451 --> 00:38:37,384 - ඔයා කිව්වා ඒක විනාශ වුනා කියලා. - මම ඉතුරුටික කියන්නද? 598 00:38:37,384 --> 00:38:42,009 ඩොමිනෝ ව්‍යාපෘතිය. කාර්යංශයේ වටිනාම දේ. 599 00:38:42,009 --> 00:38:44,080 ඒක ආයුධයක් අපේ විද්‍යාගාරයේ... 600 00:38:44,080 --> 00:38:45,392 ඒකෙන් පාලනය කරන්න පුළුවන් 601 00:38:45,392 --> 00:38:47,704 ගොඩාක් බලගතුම මෝහනකරුවන්. 602 00:38:47,704 --> 00:38:48,671 - ඩෙල්රේන්වත්? - ඔවු. 603 00:38:48,671 --> 00:38:49,810 ඔවු. ඔවු. 604 00:38:49,810 --> 00:38:51,087 විශේෂයෙන්ම ඩෙල්රේන්. 605 00:38:51,087 --> 00:38:52,985 ඒ නිසා තමයි එයා අපෙන් ඒක හොරකම් කලේ. 606 00:38:52,985 --> 00:38:55,816 එතකොට එයාගේ සිත මකලා දානවා අඩිසළකුණු නැතිකරන්න. 607 00:38:55,816 --> 00:38:56,817 අපි අන්තිමේදී එයාව අල්ලගත්තත්, 608 00:38:56,817 --> 00:38:58,405 එයාට මතකයක් නැතිවේවි එයා කවුද කියලා, 609 00:38:58,405 --> 00:38:59,992 එයා ඩොමිනෝ එකට මොකක්ද කලේ කියලා, මුකුත්ම. 610 00:38:59,992 --> 00:39:02,063 එයා එයාගේම සිත මකලා දැම්මාද? 611 00:39:02,063 --> 00:39:04,065 සති හයකට කලින්, දැන් ආයේ එන්න අරගෙන. 612 00:39:05,239 --> 00:39:06,827 එයා අපේ ආයතනයට හොරෙන් ආවා. 613 00:39:06,827 --> 00:39:10,934 එයා එක විදියක.. ආරක්‍ෂකයෝ මෝඩයා කලා. 614 00:39:10,934 --> 00:39:12,419 එයා මෝහනය වෙන විදිය තියලා යන්න ඇති. 615 00:39:13,558 --> 00:39:16,077 මෝහනකරුවා සමහර දේවල් තියලා යනවා, 616 00:39:16,077 --> 00:39:18,286 හරියට සංඥා පුවරු ව‍ගේ, එයාලාගේ යට සිත‍ වෙනුවෙන්. 617 00:39:18,286 --> 00:39:21,393 ඒක වචන, පින්තූර, විස්තර වෙන්න පුළුවන්. 618 00:39:21,393 --> 00:39:24,845 එයාලා ප්‍රහේලිකා කොටස් පාවිච්චි කරලා තැන තැන දානවා, 619 00:39:24,845 --> 00:39:26,191 එයාල‍ාගේ මතකයන් මැකුවොත් කියලා. 620 00:39:26,191 --> 00:39:27,434 දන්නවානේ, ප්‍රහේලිකාව ආයේ හදන්න. 621 00:39:27,434 --> 00:39:28,504 එයාලා කවුද කියලා මතක් කරගන්න. 622 00:39:28,504 --> 00:39:30,126 ආරක්‍ෂක සේප්පු. 623 00:39:30,126 --> 00:39:31,438 එයා පාන්කෑල්ලක් හොයාගෙන යන්නේ. 624 00:39:31,438 --> 00:39:32,784 ඔවු. 625 00:39:32,784 --> 00:39:34,441 එයා ඔක්කෝම කතාව තියන්න ඇති 626 00:39:34,441 --> 00:39:35,442 අපි එයාව අල්ලගන්න කලින්. 627 00:39:35,442 --> 00:39:36,926 පළවෙනි ටික? 628 00:39:36,926 --> 00:39:39,515 ඒකෙන් එයාගේ බලයෙන් ටිකක් ආයේ එන්න ඇති. 629 00:39:39,515 --> 00:39:42,414 හැම එකකින්ම, එයා තව තවත් ශක්තිමත් වෙනවා. 630 00:39:42,414 --> 00:39:43,415 එයා අන්තිම එක ගත්තාම, 631 00:39:43,415 --> 00:39:44,830 එයාව නවත්තන්න විදියක් නෑ. 632 00:39:46,522 --> 00:39:47,592 ඔයාට ඕක ලැබුනේ කොහෙන්ද? 633 00:39:47,592 --> 00:39:49,041 ඔස්ටින් වල බැංකුවෙන්. 634 00:39:49,041 --> 00:39:51,078 ඒක තිබ්බේ එයා හොයාගෙන ආපු ආරක්‍ෂක සේප්පුවේ. 635 00:39:51,078 --> 00:39:52,528 මේක මගේ දුවගේ පින්තූරයක්. 636 00:39:52,528 --> 00:39:55,945 එයා මේකේ ප්‍රධාන චරිතේ කරනවා වෙන්න පුළුවන්. 637 00:39:55,945 --> 00:39:56,911 ඒක තවත් සාක්‍ෂියක් වෙන්න පුළුවන්. 638 00:39:56,911 --> 00:39:58,016 මෙන්න. මට බලන්න දෙන්න. 639 00:40:06,956 --> 00:40:08,129 ඔයා මොකක්ද එයාට කලේ? 640 00:40:10,338 --> 00:40:11,305 කවුද? මෙයා? 641 00:40:15,413 --> 00:40:16,517 ඇයි ඔයා මෙයාව බේරන්නේ? 642 00:40:25,457 --> 00:40:26,424 දුවන්න. 643 00:40:47,617 --> 00:40:48,860 පස්සට වෙන්න! 644 00:41:30,557 --> 00:41:31,627 අපිව අහ‍ුවෙලා! 645 00:41:31,627 --> 00:41:33,663 ඔයා දකින ‍දේ ඇත්ත නෙමෙයි. 646 00:42:26,198 --> 00:42:27,579 ඔයාට මොකක්හරි බලයක් තියාගෙන ඉන්නවා නම්, 647 00:42:27,579 --> 00:42:28,511 දැන් තමයි වෙලාව. 648 00:42:31,376 --> 00:42:32,342 හැමදේම ඉවරයි. 649 00:42:40,212 --> 00:42:41,144 රෝක්? 650 00:42:45,148 --> 00:42:46,529 රෝක්? 651 00:42:58,645 --> 00:42:59,577 මම නෙමෙයි මේක කරන්නේ. 652 00:43:03,822 --> 00:43:05,168 නෑ. 653 00:43:05,168 --> 00:43:06,480 මම. 654 00:43:28,260 --> 00:43:29,365 ඒක මට තේරෙන්නේ නෑ. 655 00:43:29,365 --> 00:43:30,918 මම කියන්නේ, මොකක්? 656 00:43:30,918 --> 00:43:32,920 මට එක පාරටම බලයක් ලැබිලාද? 657 00:43:32,920 --> 00:43:34,681 මම කියන්නේ, මම කොහොමද ඒක කලේ? 658 00:43:34,681 --> 00:43:36,544 මම දන්නේ නෑ. 659 00:43:36,544 --> 00:43:37,615 ඔයා ඒක දැක්කා. 660 00:43:37,615 --> 00:43:39,306 ඔයා එතන හිටියා. 661 00:43:39,306 --> 00:43:41,032 ඔයා දන්නවා, එක තත්පරේක, එයා මගේ ළඟට එනවා. 662 00:43:41,032 --> 00:43:42,309 ඊළඟ විනාඩියේ, 663 00:43:42,309 --> 00:43:44,518 හරියට මම එයාගේ සිත ඇතුලට ගිහිල්ලා වගේ. 664 00:43:44,518 --> 00:43:45,864 සමාජයට පිළිගන්නවා. 665 00:43:45,864 --> 00:43:47,797 ඒක වෙන්න බෑ. 666 00:43:47,797 --> 00:43:49,281 මම කවදාවත් මේ වගේ දෙයක් කරලා නෑ. 667 00:43:49,281 --> 00:43:50,351 මම කරන්න දන්නේත් නෑ. 668 00:43:50,351 --> 00:43:51,905 නැත්නම්, ඔයාට මතක නැතුව ඇති. 669 00:43:53,492 --> 00:43:54,804 - මම.. - ඔයා දැන් කරපු දේ? 670 00:43:54,804 --> 00:43:56,185 ඒ වගේ බලයක්, 671 00:43:56,185 --> 00:43:58,532 ඒකට සාමාන්‍ය හැකියාවකට වඩා දෙයක් ඕනේ, හරිද? 672 00:43:58,532 --> 00:44:00,568 මට කිසිම අදහසක් නෑ ඔයා කලේ කොහොමද කියලා. 673 00:44:02,674 --> 00:44:04,124 හරි. මට හැමදේම දැනගන්න ඕනේ. 674 00:44:04,124 --> 00:44:06,229 ඇයි මම? 675 00:44:06,229 --> 00:44:07,990 ඇයි මගේ දුව? 676 00:44:07,990 --> 00:44:10,026 ඩෙල්රේන්, ඩොමිනෝ, මේක. 677 00:44:12,822 --> 00:44:14,237 ඔයා මට උදව් කරනවාද, කරුණාකරලා? 678 00:44:19,795 --> 00:44:20,934 ඔවු. 679 00:44:26,318 --> 00:44:29,080 රිවර් තමයි කෙනා, එයාලාගේ ජාලය හදපු. 680 00:44:29,080 --> 00:44:30,391 කවුරුහරි ඉන්නවා නම්, 681 00:44:30,391 --> 00:44:33,325 එයාලාගේ දත්ත ගබඩාව ඇතුලට යන්න, 682 00:44:33,325 --> 00:44:34,879 ඒ මෙයා. 683 00:44:34,879 --> 00:44:36,950 එයා මට උදව්කලා අතුරුදහන්වෙන්න මම කාර්යාංශයෙන් ආපු කාලේ. 684 00:44:39,262 --> 00:44:41,230 ඒත් සාධාරණ අවවාදයක්... 685 00:44:42,818 --> 00:44:44,854 එයා විකාරයක් වෙන්න පුළුවන්. 686 00:44:44,854 --> 00:44:47,477 ඕහ්! ඔයා තමයි සාමාන්‍ය කෙනා. 687 00:44:49,997 --> 00:44:51,274 එයා යාළුවෙක්. 688 00:44:51,274 --> 00:44:52,344 ආහ්-හහ්. ඔවු. 689 00:44:52,344 --> 00:44:54,105 හොඳ මායාවක්, කොහොමවුනත්. 690 00:44:54,105 --> 00:44:55,347 මායාවක් නෑ. 691 00:44:55,347 --> 00:44:57,039 අපි ඇත්ත. 692 00:44:57,039 --> 00:44:58,247 අපිට ඔයාගේ උදව් ඕනේ. 693 00:45:00,525 --> 00:45:01,526 ඩෙල්රේන් ගැන. 694 00:45:01,526 --> 00:45:03,252 මට ඔයාට උදව්කරන්න බෑ. 695 00:45:03,252 --> 00:45:05,219 එයා දන්නවා නම් අපි මෙහෙ කියලා, 696 00:45:05,219 --> 00:45:07,256 එයා වද දීලා ඔයාගේ මතකය ගනීවි කොහොමවුනත්. 697 00:45:19,578 --> 00:45:20,718 ඔයා උදාසීනයි, කෘස්. 698 00:45:21,926 --> 00:45:23,168 අඩු තරමින් බීමක්වත් දෙන්න. 699 00:45:25,032 --> 00:45:26,240 මම දෙන්න යන්නේ. 700 00:45:27,276 --> 00:45:28,622 කොහොමවුනත්. 701 00:45:32,212 --> 00:45:33,731 මම හිතන්නේ. 702 00:45:42,429 --> 00:45:43,671 මොකද ඔයාගේ ඇහැට වුනේ? 703 00:45:43,671 --> 00:45:47,745 අසමමිතික හැඩ වලට පුළුවන් මුහුණ හඳුනාගැනීම රවට්ටන්න. 704 00:45:50,333 --> 00:45:53,129 කැමරා, ඩ්‍රෝන, චන්ද්‍රිකා, මේදවස්වල හැමතැනම. 705 00:45:53,129 --> 00:45:54,682 කාර්යංශය ගැන නොකියාම බෑ. 706 00:45:58,790 --> 00:45:59,687 ඔයා දැන් මගේ සිත ඇතුලේද? 707 00:45:59,687 --> 00:46:00,930 නෑ, 708 00:46:00,930 --> 00:46:03,830 අපි දෙන්නාම යාළුවෝ. 709 00:46:03,830 --> 00:46:05,659 යාළුවෝ. 710 00:46:05,659 --> 00:46:06,936 හරි. 711 00:46:08,317 --> 00:46:11,458 අහන්න, වැඩිය හිතන්න එපා. 712 00:46:11,458 --> 00:46:13,218 මම අමුත්‍‍තෝ බලාපොරොත්තු වුනේ නෑ. 713 00:46:16,808 --> 00:46:18,120 මේ පැත්තෙන්. 714 00:46:30,373 --> 00:46:31,789 අඩිය බලාගෙන. 715 00:46:34,446 --> 00:46:35,931 දන්නවානේ, ඔයාට කතා කරන්න තිබ්බා, ඩයනා. 716 00:46:35,931 --> 00:46:37,725 පණිවිඩයක් එවන්න. 717 00:46:37,725 --> 00:46:39,486 දන්නවානේ, මෝස් කෝඩ් පණිවිඩයක් වත්. 718 00:46:39,486 --> 00:46:40,590 මට රේඩියෝ එකක් තියෙනවා. 719 00:46:42,282 --> 00:46:43,559 නොදන්වා පැමිණීම හරිම අකාරුණිකයි. 720 00:46:43,559 --> 00:46:44,836 ආහ්. 721 00:46:44,836 --> 00:46:47,080 ගෙදර හදපු බීමක්. 722 00:46:48,184 --> 00:46:49,185 මගේම බීමක්. 723 00:46:49,185 --> 00:46:50,221 කාබනික එකක්. 724 00:46:50,221 --> 00:46:51,981 එපා ස්තූතියි. 725 00:46:51,981 --> 00:46:52,982 හරි. හහ්? 726 00:46:54,535 --> 00:46:55,433 හරි. හොඳයි. මට තවත් ටිකක්. 727 00:46:59,161 --> 00:47:01,301 හ්ම්. මේක බලන්න. 728 00:47:01,301 --> 00:47:02,198 ගොඩාක් නියමයි නේද? 729 00:47:04,649 --> 00:47:05,857 මෝහනකරුවෝද මේවා ක‍ලේ? 730 00:47:05,857 --> 00:47:06,824 ආහ්-හහ්. 731 00:47:06,824 --> 00:47:08,204 ඒක ලෝක ව්‍යාප්ත වැඩක්, සහෝදරයා. 732 00:47:08,204 --> 00:47:10,862 පාලනය කරනවා ‍ප්‍රධාන ප්‍රවෘත්ති, උත්සව, සංවිධාන. 733 00:47:10,862 --> 00:47:12,553 මොන මගුලකටද ඔයා මෙහෙට ආවේ, ඩයනා? 734 00:47:13,692 --> 00:47:15,902 ඩෙල්රේන් ආපහු ඇවිත්. 735 00:47:15,902 --> 00:47:18,594 ඒකට රෝක් ගේ අතුරුදහන් දුවගේ සම්බන්ධයක් තියෙනවා. 736 00:47:18,594 --> 00:47:20,423 ඩෙල්රේන් අපේ පස්සෙන් හමුදාවක් එව්වා. 737 00:47:21,493 --> 00:47:23,564 රෝක්, එයාව පාලනය කලා. 738 00:47:25,773 --> 00:47:26,947 එයාගේ බලය අභිබවා ගියා. 739 00:47:34,852 --> 00:47:35,922 හහ්. 740 00:47:35,922 --> 00:47:37,716 ඇස් වලට වඩා දෙයක්, හහ්? 741 00:47:39,028 --> 00:47:40,547 පේනවිදියට. 742 00:47:40,547 --> 00:47:41,479 ඒත් මොකක් නිසාද? 743 00:47:43,343 --> 00:47:44,275 අපි හොයාගමු. 744 00:47:47,761 --> 00:47:49,176 හරි. දැන් අහන්න, මම ඔයාලාට කියන්න ඕනේ, 745 00:47:49,176 --> 00:47:51,454 ‍දත්ත ගබඩාව ඇතුලට යන එක, ලේසි පාසු වැඩක් නෙමෙයි, හරිද? 746 00:48:01,602 --> 00:48:05,123 හරි. ඔස්ටින් පොලිස් දත්ත ගබඩාවේ තියෙනවා, ඔයා අවුරුදු 12ක් වැඩ කරලා. 747 00:48:05,123 --> 00:48:06,055 ඒක හරි. 748 00:48:07,781 --> 00:48:09,576 හරි. මට නාවික හමුදාව එක්ක සම්බන්ධයක් පේනවා. 749 00:48:09,576 --> 00:48:12,406 කීර්තිමත් සේවා පදක්කමක්, ගෞරවණීය පිටවයාමක්. 750 00:48:12,406 --> 00:48:13,649 ඔයාට පවුලක් හිටියා කිව්වා නේ. 751 00:48:14,961 --> 00:48:16,100 අපි බලමු. 752 00:48:17,446 --> 00:48:19,448 ‍ඩැනියෙල් රෝක් ගේ බිරිඳ ගැන කිසිම දෙයක් නෑ. 753 00:48:20,932 --> 00:48:22,071 වෙන්න බෑ. 754 00:48:22,071 --> 00:48:23,831 ‍මොකක්ද ඔයාගේ බිරිඳගේ බඳින්න කලින් නම? 755 00:48:23,831 --> 00:48:25,972 රයිලි. විවියන් රයිලි. 756 00:48:25,972 --> 00:48:26,765 විවියන් රයිලි. 757 00:48:30,666 --> 00:48:31,632 ඒ මෙයා. 758 00:48:33,048 --> 00:48:34,014 වාව්. 759 00:48:36,085 --> 00:48:38,260 "විවියන් රයිලි... 760 00:48:38,260 --> 00:48:39,192 කාර්යංශයේ නියෝජිතයෙක්". 761 00:48:45,923 --> 00:48:48,063 ඒක වෙන්න බෑ. 762 00:48:48,063 --> 00:48:49,029 "දැන් ඉන්න තැන රහසිගතයි" 763 00:48:50,513 --> 00:48:51,445 ඔයාට ඒක හොයන්න පුළුවන්ද? 764 00:48:54,621 --> 00:48:56,312 මම හොයලා බලන්නම්. 765 00:48:56,312 --> 00:48:57,451 ඒකට පැය කීපයක් යාවි. 766 00:48:57,451 --> 00:48:58,901 ඒක හරි නෑ. 767 00:49:00,523 --> 00:49:02,180 අපි ඉස්කෝලේ ඉඳලාම එකට හිටියේ. 768 00:49:03,975 --> 00:49:07,530 මම ගෙදර ආවා, මිනීව ලැබුණා, පවුලක්. 769 00:49:08,635 --> 00:49:09,877 මේක මගේ ජීවිතේ. 770 00:49:10,982 --> 00:49:11,914 මට කණගාටුයි. 771 00:49:29,967 --> 00:49:31,313 ඔයාට බොන්න දෙයක් ඕනේ වගේ. 772 00:49:33,522 --> 00:49:34,799 බීමක්. 773 00:49:34,799 --> 00:49:36,283 ස්තූතියි. 774 00:49:36,283 --> 00:49:37,698 ටිකක් පිච්චෙනවා, 775 00:49:37,698 --> 00:49:42,013 ඒත් අඩුතරමින් අමතක කරන්නවත් උදව්වේවි. 776 00:49:49,572 --> 00:49:50,573 අපිට මිනී ව නැතිවුනාම... 777 00:49:51,989 --> 00:49:53,024 අපිට හැමදේම නැතිවුනා. 778 00:49:55,302 --> 00:49:56,303 අපිට අපිවත් නැතිවුනා. 779 00:49:56,303 --> 00:49:57,580 මළසිරුර, 780 00:49:57,580 --> 00:49:59,134 පොලිස් පරීක්‍ෂක ඩැනියෙල් රෝක් ගේ 781 00:49:59,134 --> 00:50:00,411 අතුරුදහන් වූ දුවගේ, මිනී රෝක් ගේ, 782 00:50:00,411 --> 00:50:01,515 තාමත් සොයාගෙන නොමැත. 783 00:50:01,515 --> 00:50:03,517 මට දිගටම මේක කරන්න බෑ. 784 00:50:04,725 --> 00:50:05,761 අපි බේරුණු කිසිම දෙයක් නෑ, 785 00:50:05,761 --> 00:50:07,245 මට බෑ, 786 00:50:10,041 --> 00:50:11,249 සමහරවිට විව් එයා කවුද කියලා බොරු කියන්න ඇති. 787 00:50:14,252 --> 00:50:16,703 ඒත් වේදනාව ඇත්ත එකක්. 788 00:50:20,431 --> 00:50:22,605 සමහරවෙලාවට, මට ඒක විතරයි දරාගන්න තිබ්බේ. 789 00:51:08,617 --> 00:51:11,102 ඔයා මොනවා විකුණුවත්, මම කැමති නෑ. 790 00:51:11,102 --> 00:51:12,345 ඔයා කවදාවත් ඔයාගේ දුවව හොයාගන්නේ නෑ. 791 00:51:13,760 --> 00:51:14,761 කොහොමද මම ඔයාව මැරුවොත්? 792 00:51:21,423 --> 00:51:22,424 ඔයා හිතන්නේ ඔයා ශක්තිමත් කියලාද? 793 00:51:22,424 --> 00:51:23,701 මට වඩා බලවත් කියලාද? 794 00:51:24,978 --> 00:51:26,083 මට ඔයාව අල්ලගන්න වෙන විදියවල් තියෙනවා. 795 00:51:27,498 --> 00:51:29,327 ඩයනා මට ද්‍රෝහි වුනා. 796 00:51:29,327 --> 00:51:32,468 දැන් ඔයා එයාව මරන්න යන්නේ. 797 00:51:32,468 --> 00:51:33,883 ඔයාගේ අතට තුවක්කුව අරගන්න. 798 00:51:42,271 --> 00:51:43,514 එයාගේ ඔළුවට පතුරම් තුනක් තියන්න. 799 00:51:45,930 --> 00:51:46,896 බෑ. 800 00:51:56,320 --> 00:51:57,321 ඩයනා. 801 00:52:02,153 --> 00:52:03,396 - විනාඩියක්.. - ඩයානා. 802 00:52:11,714 --> 00:52:12,750 ඩය... 803 00:52:15,166 --> 00:52:16,167 මම එනවා. 804 00:52:23,726 --> 00:52:24,934 මට රිවර් ගේ කමිසයක් ඉල්ලගන්න වුනා. 805 00:52:28,973 --> 00:52:29,905 මොකද වුනේ? 806 00:52:33,840 --> 00:52:36,222 එයා ඔයාව අල්ලගෙන, නේද? 807 00:52:43,988 --> 00:52:45,058 මට ඒක පේනවා. 808 00:52:46,197 --> 00:52:47,440 මට දුරකතනය නාදවෙනවා ඇහුණා. ඔයා උත්තර දුන්නානේද? 809 00:52:49,166 --> 00:52:50,201 ඔවු. 810 00:52:50,201 --> 00:52:51,375 එයා කතා කලාද? 811 00:52:52,514 --> 00:52:53,584 ‍එයා මොනවාද ඔයාට කිව්වේ? 812 00:52:55,310 --> 00:52:56,449 මම... මට බෑ.. 813 00:53:03,387 --> 00:53:04,733 ඔයාට මොනවාද පේන්නේ? 814 00:53:07,011 --> 00:53:07,874 මම දන්නේ නෑ. 815 00:53:17,918 --> 00:53:18,816 කෝ ඔයාගේ ෆෝන් එක? 816 00:53:44,704 --> 00:53:46,084 මම දන්නවා දේවල් අවුල්. 817 00:54:01,238 --> 00:54:02,446 මම දන්නවා එයා ඔයාට රිදෙව්වා. 818 00:54:06,726 --> 00:54:07,761 අපේ විශ්වාසය තියෙනවාද? 819 00:57:28,962 --> 00:57:31,206 ඩොමිනෝ ව්‍යාපෘතිය දෙයක් නෙමෙයි. 820 00:57:31,206 --> 00:57:32,656 නෑ. 821 00:57:34,140 --> 00:57:35,244 ඒක කෙනෙක්. 822 00:57:38,213 --> 00:57:40,284 එයා කොහෙද? 823 00:57:40,284 --> 00:57:42,769 එයා තාමත් ජීවත්වෙනවාද? ඔයා එයාව කොහෙද ගෙනිච්චේ? 824 00:57:42,769 --> 00:57:43,667 මම එයාව ගෙනිච්චේ නෑ. 825 00:57:45,496 --> 00:57:46,911 ඔයයි කලේ. 826 00:57:51,019 --> 00:57:52,503 එයාට අවස්ථා ලැබෙන්න යන්නේ. 827 00:57:52,503 --> 00:57:53,642 අනිත් පැත්තෙන්, 828 00:57:53,642 --> 00:57:55,610 ඔයා හිතන්නේ, මම ඇත්තටම 829 00:57:55,610 --> 00:57:57,128 ඒ තීරණය අරගන්න ඕනේ කියලාද, 830 00:57:57,128 --> 00:57:59,130 ඒත් අනිත් පැත්තෙන්, ඔයා එයාගෙන් ඈත්වෙලා හිටියොත් හොඳයි. 831 00:57:59,130 --> 00:58:00,166 මම එයාගේ අම්මා. 832 00:58:00,166 --> 00:58:01,029 ඔවු, මම එයාගේ තාත්තා. 833 00:58:02,548 --> 00:58:04,273 එයාලාට එයාව අරගන්න ඕන වුනා. 834 00:58:05,516 --> 00:58:06,966 කාර්යංශයට ඕන වුනේ, එයාව පුහුණු කරන්න, 835 00:58:06,966 --> 00:58:08,726 අපිව පුහුණු කලා වගේ... 836 00:58:08,726 --> 00:58:10,694 එයාව ඉපදුණු අරමුණ ඉටු කරන්න.. 837 00:58:10,694 --> 00:58:13,006 ‍වැඩියෙන්ම බලවත් මෝහනකරු ලෝකෙන්ම. 838 00:58:14,076 --> 00:58:15,388 එයා තාමත් දරුවෙක්. 839 00:58:32,819 --> 00:58:33,786 මිනී? 840 00:58:37,997 --> 00:58:39,654 ඔයා අපේ දුවව පැහැරගත්තා. 841 00:58:39,654 --> 00:58:42,898 මම එයාව ඔයාගෙන් ආරක්‍ෂා කලේ. 842 00:58:47,040 --> 00:58:48,421 මම එයාව ඔයාලාගෙන් ආරක්‍ෂා කලේ. 843 00:58:51,528 --> 00:58:52,425 අපි දැන් කොහෙද? 844 00:58:54,289 --> 00:58:55,393 අපි ඇත්තටම මෙහෙ ඉන්නවාද? 845 00:58:57,534 --> 00:58:58,500 ඔයාට තාමත් ඒක පේන්නේ නැද්ද? 846 00:59:04,402 --> 00:59:05,438 හොඳින් බලන්න. 847 00:59:40,611 --> 00:59:42,095 ඔයාත් මේකට සම්බන්ධයිද, නික්ස්? 848 00:59:43,890 --> 00:59:44,926 නැත්නම් ඔයාගේ නම මොකක් වුනත්? 849 00:59:46,755 --> 00:59:48,032 ඔයාමයි මේකට මැදිහත්වුනේ. 850 00:59:49,965 --> 00:59:51,622 අපි ඔයාව ‍හොයාගන්නකොට, ඩොමිනෝ අතුරුදහන්... 851 00:59:54,073 --> 00:59:56,178 ඔයා ඔයාගේ මතකය මකාගෙන. 852 00:59:56,178 --> 00:59:58,180 හොඳටම. 853 00:59:58,180 --> 01:00:00,182 කිසිම මතකයක් නෑ ඔයා එයාව හංගපු තැන,.. 854 01:00:00,182 --> 01:00:01,218 අවුරුදු හතරක්ම. 855 01:00:02,426 --> 01:00:03,427 ඔයා මට බාධකයක් වුනා, 856 01:00:03,427 --> 01:00:05,360 ගොඩ කාලයක්, රෝක්. 857 01:00:05,360 --> 01:00:07,362 මේක කාර්යාංශ මූලස්ථානයේ දාලා ගිහින් තිබ්බා... 858 01:00:08,777 --> 01:00:10,365 සති හයකට කලින්. 859 01:00:10,365 --> 01:00:11,642 සාක්‍ෂියක් නැත්නම් සරදමක්. 860 01:00:11,642 --> 01:00:12,988 ඔයා දන්නවා ඒකේ තේරුම. 861 01:00:14,645 --> 01:00:16,371 මානසික බාධකය යට වළදාලා. 862 01:00:17,993 --> 01:00:20,617 ඒකයි අපි මේ ඉදිකිරීම කලේ. 863 01:00:20,617 --> 01:00:22,998 පොලිස් පරීක්‍ෂකයෙක් එයාගේ අතුරුදහන් දුවව හොයාගෙන යනවා. 864 01:00:22,998 --> 01:00:24,655 මගේ මොළයම මට එරෙහිව පාවිච්චි කරනවා. 865 01:00:24,655 --> 01:00:26,968 ඔයාට එයාව හංගපු තැන මතක්වෙන්න. 866 01:00:28,279 --> 01:00:29,764 කැමැත්තෙන් හෝ නැතුව, 867 01:00:29,764 --> 01:00:31,697 ඔයාගේ දුව ඇයගේ සම්පූර්ණ බලය මාත් එක්ක ගන්නවා. 868 01:00:33,699 --> 01:00:35,390 කවුද ලෙව් ඩෙල්රේන්? 869 01:02:11,210 --> 01:02:12,763 මේක තමයි හැමතිස්සේම ඉවරවෙන තැන. 870 01:02:14,213 --> 01:02:16,456 අපිට බෑ ඔයා වගේ මනසකට බලපෑම් කරන්න, ඩෑන්. 871 01:02:18,286 --> 01:02:19,805 මේ අපේ දොලොස්වෙනි පිටපත. 872 01:02:21,116 --> 01:02:24,602 ඒත් හැමවෙලාවෙම, අපි ළඟට එනකොට, ඔයා වැඩේ තේරුම්ගත්තා. 873 01:02:24,602 --> 01:02:25,742 ඉදිකිරීම කඩා වැටුනා. 874 01:02:28,952 --> 01:02:30,263 අපිට එයාව හොයාගන්න උදව්වෙන්න. 875 01:02:33,784 --> 01:02:36,753 ඔයා මේක දොලොස් පාරක් කලා... 876 01:02:36,753 --> 01:02:37,995 ඔයාලා තාමත් එයාව හොයාගත්තේ නැද්ද? 877 01:02:40,618 --> 01:02:43,380 අපි දහතුන්වෙනි එකට සූදානම්. 878 01:02:46,176 --> 01:02:47,556 මොකද මම කවදාවත් එයා ඉන්න තැන කියන්නේ නෑ. 879 01:02:52,769 --> 01:02:53,735 මෙයාව අරගන්න. 880 01:03:08,336 --> 01:03:09,647 ඔයාගේ සිතට මීට වඩා දරාගන්න බෑ.... 881 01:03:13,306 --> 01:03:15,861 මේ.. 882 01:03:15,861 --> 01:03:17,138 නැවත සකස්කිරීම්. 883 01:03:19,036 --> 01:03:20,210 එක වෙලාවකදී, 884 01:03:20,210 --> 01:03:22,177 මේ ක්‍රියාවලිය කඩාවැටෙන්න පටන්ගන්නවා, 885 01:03:22,177 --> 01:03:26,112 එතකොට පරක්කු වැඩියි ආපහු ඔයා හිටපු තැනට යන්න, 886 01:03:26,112 --> 01:03:27,976 අපි හිටපු විදියට. 887 01:03:29,840 --> 01:03:31,083 ඒ එකක් හරි ඇත්තද? 888 01:03:35,156 --> 01:03:36,364 මම ඔයාට ආදරෙයි. 889 01:03:37,952 --> 01:03:39,781 ඇයි කියලා අහන්න එපා. 890 01:03:43,336 --> 01:03:44,406 ඔයාට මතකද, නෑ නේද? 891 01:03:45,649 --> 01:03:47,099 හොඳ කාලය. 892 01:03:48,686 --> 01:03:49,998 අපිට ටිකක් ඒවා තිබ්බා. 893 01:03:51,068 --> 01:03:52,380 මට හැමදේම මතකයි. 894 01:03:57,143 --> 01:03:58,835 මම දන්නවා අපිට එයා වෙනුවෙන් ඕන වුනේ වෙනස් ‍දේවල්. 895 01:04:00,422 --> 01:04:03,529 මම දන්නවා ඔයාට ඕනේ එයාගේ නිදහස, එයාගේ තීරණ ගන්න. 896 01:04:07,084 --> 01:04:09,259 එයා තනියම එලියේ ඉන්න බලවත් වැඩියි. 897 01:04:10,674 --> 01:04:12,020 එයාට අම්මා තාත්තා ඕනේ. 898 01:04:13,573 --> 01:04:14,747 අපිට ආයේ එයා එක්ක ඉන්න පුළුවන්. 899 01:04:17,439 --> 01:04:18,716 එකට, ඩැනී. 900 01:04:20,718 --> 01:04:22,237 මට කියන්න එයා කොහෙද කියලා. 901 01:04:29,210 --> 01:04:30,280 අපායට පලයන්. 902 01:04:54,235 --> 01:04:55,512 නැවත සකස්කිරීම අරඹන්න. 903 01:05:22,746 --> 01:05:23,643 කෝ ඔයාගේ බිරිඳ? 904 01:05:27,613 --> 01:05:28,648 මම දන්නේ නෑ. 905 01:05:29,822 --> 01:05:30,823 කෝ ඔයාගේ දුව? 906 01:05:32,998 --> 01:05:33,964 මම දන්නේ නෑ. 907 01:05:35,828 --> 01:05:37,002 ඔයා කවදාහරි ආදරේ කලාද? 908 01:05:39,694 --> 01:05:41,247 මම දන්නේ නෑ. 909 01:05:41,247 --> 01:05:42,939 මෙයා පැහැදිලියි. 910 01:05:42,939 --> 01:05:44,181 ඉදිකිරීම් සූදානම් කරන්න. 911 01:05:44,181 --> 01:05:45,700 හරි. 912 01:05:45,700 --> 01:05:48,116 එක. පැහැරගැනීමේ සිද්ධිය එනවා. 913 01:05:48,116 --> 01:05:50,463 හරි. කට්ටිය, අපි නැවත සකස් කිරීම පටන්ගමු. 914 01:05:50,463 --> 01:05:52,120 ස්ථාන, හැමෝම. 915 01:06:01,819 --> 01:06:03,511 හරි. මෙන්න දැම්මා. 916 01:06:26,396 --> 01:06:27,362 රෝක්? 917 01:06:32,816 --> 01:06:33,955 රෝක්. 918 01:06:35,474 --> 01:06:36,716 රෝක්? 919 01:06:37,994 --> 01:06:39,029 ආපහු එන්න. 920 01:06:44,586 --> 01:06:47,520 සමාවෙන්න. තත්පරේකට වෙන පැත්තකට ගියා. 921 01:06:47,520 --> 01:06:48,521 කමක් නෑ. 922 01:06:48,521 --> 01:06:49,591 මේ ඔයාගේ වෙලාව. 923 01:06:51,904 --> 01:06:52,767 මම කොහෙද හිටියේ? 924 01:06:52,767 --> 01:06:54,251 උද්‍යානයේ? 925 01:06:55,770 --> 01:06:57,496 ඔයාගේ දුව. 926 01:06:57,496 --> 01:06:59,394 හරි. 927 01:06:59,394 --> 01:07:00,913 උද්‍යානය. 928 01:07:02,501 --> 01:07:03,640 එයාගේ කොණ්ඩේ. 929 01:07:05,883 --> 01:07:07,126 මට මතකයි එයාගේ කොණ්ඩේ. 930 01:07:12,200 --> 01:07:14,064 හදවත ස්පන්ධනය සාමාන්‍යයි. 931 01:07:14,064 --> 01:07:15,617 එයා දැන් ඉදිකිරීම ගැඹුරට ගිහින්. 932 01:07:51,101 --> 01:07:54,208 චෝදනා ලබපු පැහැරගන්නා අවුරුදු 18ක ලයිල් ටෙරී 933 01:07:54,208 --> 01:07:57,245 ‍නිවැරදිකරු ලෙස තීරණය කලා, මානසික ස්වභාවය නිසා, 934 01:07:57,245 --> 01:08:00,386 ඔහුගේ නීතිඥයන් තරයේ ප්‍රකාශ කලා, එයාගේ මතකයන්... 935 01:08:04,666 --> 01:08:06,082 එයාට පේනවා එයාගේ විවාහ අත් පළඳනාව නෑ කියලා. 936 01:08:07,842 --> 01:08:08,946 ඒක තමයි මගේ වෙලාව. 937 01:08:25,756 --> 01:08:26,861 ඔයාගේ මොකක්හරි නැතිවෙලාද, යාළුවා? 938 01:08:26,861 --> 01:08:27,827 කැරපොත්තෙක්. 939 01:08:28,932 --> 01:08:30,140 ඔවු. ඒක රස්නේ දවසක්. 940 01:08:30,140 --> 01:08:31,107 මේ ජරා සත්තු හැමතැනම. 941 01:08:34,144 --> 01:08:35,801 හේයි. 942 01:08:35,801 --> 01:08:37,630 ඔයා සපත්තු පිහිදාගත්තාද? 943 01:08:41,703 --> 01:08:43,153 ඇමතුමක් ලැබුණා. 944 01:08:43,153 --> 01:08:44,327 නොදන්නා අංකයකින්. 945 01:08:45,983 --> 01:08:47,709 මම කතා කරන්නේ මංකොල්ලයක් වාර්ථා කරන්න. 946 01:08:47,709 --> 01:08:49,470 මේ මංකොල්ලය මේ වෙනකොට වෙනවාද? 947 01:08:50,816 --> 01:08:52,197 අද, ඔස්ටින් බැංකුව. 948 01:08:52,197 --> 01:08:53,612 ආරක්‍ෂිත සේප්පුවක් තියෙනවා. 949 01:08:53,612 --> 01:08:55,303 අංක 23. 950 01:09:01,654 --> 01:09:03,069 අපි එතන. 951 01:09:17,325 --> 01:09:18,430 සංදර්ශණයට පිළිගන්නවා. 952 01:09:30,166 --> 01:09:31,028 දැක්කාද අර බංකුවේ ඉන්න කෙනා? 953 01:09:34,031 --> 01:09:34,963 එයාව දැකලා පුරුදුයි. 954 01:09:38,104 --> 01:09:39,036 මොකක්හරි අවුලක්ද, යාළුවා? 955 01:09:43,903 --> 01:09:46,389 අද රස්නේ දවසක්. 956 01:09:46,389 --> 01:09:47,286 මේ ආරක්‍ෂකයෝ මේකේ ඉන්නවා. 957 01:09:48,874 --> 01:09:49,806 රෝක්. රෝක්, ඉන්න! 958 01:09:57,607 --> 01:09:58,815 බැංකු මංකොල්ලයට සූදානම් වෙන්න. 959 01:10:25,635 --> 01:10:26,739 කෝ රෝක්? 960 01:10:29,363 --> 01:10:30,467 කෝ රෝක්? 961 01:10:30,467 --> 01:10:32,228 රිවර්? 962 01:10:32,228 --> 01:10:33,298 එයා කොහෙද? 963 01:10:33,298 --> 01:10:34,230 වාව්, වාව්, වාව්. මට පේන්නේ නෑ. 964 01:10:34,230 --> 01:10:35,265 සූදානම් වෙන්න. 965 01:10:35,265 --> 01:10:36,715 කාටහරි රෝක් ව පේනවාද? 966 01:10:41,823 --> 01:10:43,584 හැමෝම ඉස්සරහාට එන්න. 967 01:10:43,584 --> 01:10:44,826 අපේ කෙනා පැනලා යනවා. 968 01:11:02,672 --> 01:11:04,708 නවතින්න. 969 01:11:06,779 --> 01:11:08,022 එන්ජිම නවත්තන්න. 970 01:11:09,334 --> 01:11:10,680 එලියට බහින්න. 971 01:11:12,992 --> 01:11:15,201 රෝක්... 972 01:11:15,201 --> 01:11:16,720 එන්ජිම නවත්තන්න. 973 01:11:21,311 --> 01:11:23,244 එලියට එන්න. 974 01:11:46,371 --> 01:11:48,890 හෙලිකොප්ටරය අරගන්න. හැමෝමව එවන්න. 975 01:11:48,890 --> 01:11:50,444 - එයාව මඟහැරගන්න එපා. - එයාගේ සටහන්පොත. 976 01:11:50,444 --> 01:11:52,031 එයා පිටුවක් කඩාගෙන, ඒත් එයා ලියපු දේ බලන්න. 977 01:11:52,031 --> 01:11:54,240 ඩියර් වැලි පාර. 978 01:11:56,346 --> 01:11:58,037 ලෙව් ඩෙල්රේන් කියන්නේ නමක් නෙමෙයි. 979 01:11:58,037 --> 01:12:00,385 ඒක තමයි එයාට තැන මතක්වෙන්න තිබ්බ සාක්‍ෂිය. 980 01:12:34,764 --> 01:12:35,696 ඔයා ‍ගොඩාක් කල් ගත්තානේ. 981 01:12:39,389 --> 01:12:40,252 - ඔයා තනියමද? - දැනට. 982 01:12:41,357 --> 01:12:42,219 එයාලා ඉක්මනින් ඒවි. 983 01:12:43,428 --> 01:12:44,705 එයා කොහෙද? 984 01:12:50,262 --> 01:12:51,608 මට දෙයක් පේනවා. 985 01:12:51,608 --> 01:12:53,299 පේනව විදියට ඩියර් වැලි පාර 986 01:12:53,299 --> 01:12:54,680 එළු කොටුවකින් ඉවරවෙනවා. 987 01:12:54,680 --> 01:12:56,751 ඒක අයිති කාල් සහ තෙල්මා ‍එවරෙට්ට. 988 01:12:56,751 --> 01:12:57,752 මොකක්ද එයාලාගේ සම්බන්ධය රෝක් එක්ක? 989 01:12:57,752 --> 01:12:59,685 ලිපිගොනු වල කිසිම දෙයක් නෑ. 990 01:12:59,685 --> 01:13:01,894 එයා ‍මිනීව හංගන්න ඇති එයාලා එක්ක, මෙච්චර දවසක්. 991 01:13:04,380 --> 01:13:07,383 මේකේ හැටියට එයාලා අවුරුදු 40කට කලින් දරුවෙක් හදාගෙන. 992 01:13:11,939 --> 01:13:12,905 ඒ රෝක්. 993 01:13:16,633 --> 01:13:18,566 මේක නැතිවෙන්න කලින්, මට දෙයක් දැනගන්න ඕනේ. 994 01:13:18,566 --> 01:13:20,326 ඇයි ඔයා අපි ගැන විශ්වාස තිබ්බේ? 995 01:13:22,294 --> 01:13:24,434 ඔයා මට ඉගැන්නුවා, මම දන්න හැමදේම, කාල්. 996 01:13:24,434 --> 01:13:25,642 ඒකට ඇතුලත්, 997 01:13:25,642 --> 01:13:26,988 හරි දිශාව බලන මාලිමාවකුත්. 998 01:13:28,093 --> 01:13:30,095 ඒක හරියනවාද? 999 01:13:30,095 --> 01:13:30,992 ඔයා සූදානම් නම්. 1000 01:13:36,653 --> 01:13:37,999 ඔයා ඇතුලට ගියොත් හොඳයි. 1001 01:14:59,529 --> 01:15:00,703 හායි, තාත්තා. 1002 01:15:02,359 --> 01:15:03,257 මම ඒක ඔයා වෙනුවෙන් හැදුවේ. 1003 01:15:05,362 --> 01:15:06,432 මට ඔයා නැතුව පාළුයි, බබා. 1004 01:15:23,553 --> 01:15:24,692 එයා මෙහෙ. 1005 01:16:11,221 --> 01:16:13,879 සංඥා කියවන්න, මෝඩයෝ. 1006 01:16:16,054 --> 01:16:19,713 පුද්ගලික දේපලක්. 1007 01:16:19,713 --> 01:16:20,748 වෙඩි තියන්න එපා. 1008 01:16:23,233 --> 01:16:24,131 අපිට ඔයා නැතිව පාළුයි, පැටියෝ. 1009 01:16:29,343 --> 01:16:30,551 මම ඔයාව දන්නේ නෑ. 1010 01:16:32,139 --> 01:16:33,865 අපි ඔයාට අ‍පේ දුවකට වගේ ආදරෙයි, ඩයානා. 1011 01:16:35,349 --> 01:16:36,626 ඒත් අපි තාමත් ඔළුවේ හිලක් හදන්න ලෑස්තියි. 1012 01:16:38,766 --> 01:16:40,941 ඔයාලා ළඟ මගේ දුව ඉන්නවා. 1013 01:16:40,941 --> 01:16:42,839 අපි යන්නේ නෑ, එයා නැතුව. 1014 01:16:47,326 --> 01:16:48,845 එයාලාව මරන්න. 1015 01:16:50,364 --> 01:16:51,399 කාල්! 1016 01:16:54,264 --> 01:16:55,783 එපා! වෛද්‍ය කණ්ඩායම ගේන්න. 1017 01:16:55,783 --> 01:16:56,819 අපිට වෛද්‍යවරයෙක් ඕනේ. 1018 01:16:57,958 --> 01:16:59,166 අපි ආවේ මෙයාලා වෙනුවෙන් නෙමෙයි. 1019 01:16:59,166 --> 01:17:00,167 එයා කොහෙද? 1020 01:17:01,375 --> 01:17:02,618 කොහෙද මිනී? 1021 01:17:06,552 --> 01:17:09,141 රෝක් ඔයාලාට මොකක් කිව්වාත්, ඒ බොරු. 1022 01:17:09,141 --> 01:17:11,488 එයා පරිස්සම් වෙන්නේ නෑ එයා අපි එක්ක කාර්යංශයට එනකල්. 1023 01:17:11,488 --> 01:17:12,697 එතන තමයි එයාට අයිති. 1024 01:17:14,319 --> 01:17:15,389 මේ ඔයා නෙමෙයි කතා කරන්නේ. 1025 01:17:17,356 --> 01:17:18,564 ඒ කාර්යංශය. 1026 01:17:20,636 --> 01:17:22,810 මම දන්න ඩයානා, 1027 01:17:22,810 --> 01:17:25,123 මම ආදරේ කරන කාන්තාව, 1028 01:17:25,123 --> 01:17:26,711 මේ පුංචි කෙල්ලට ඒ ජීවිතේ දෙන්න ඕනේ නෑ. 1029 01:17:28,471 --> 01:17:29,506 ඒ ගැන හිතන්න. 1030 01:17:29,506 --> 01:17:30,576 අපිට පැනලායන්න බෑ. 1031 01:17:30,576 --> 01:17:31,923 ඔයා ඒක දන්නවා. 1032 01:17:33,545 --> 01:17:35,340 ඔයා දන්නවා ප්‍රතිවිපාක. 1033 01:17:35,340 --> 01:17:37,998 මේක ඉවර වෙන විධී දෙකක් තියෙනවා. 1034 01:17:37,998 --> 01:17:40,725 ඔයයි මිනීයි ආපහු කාර්යංශයට එනවා, 1035 01:17:40,725 --> 01:17:43,451 නැත්නම් මිනි ඔයා නැතුව ආපහු එනවා. 1036 01:17:47,697 --> 01:17:49,078 ඒකට කමක් නෑ, පැටියෝ, එලියට එන්න. 1037 01:18:11,756 --> 01:18:13,205 ඔයා ලොකු වෙලා. 1038 01:18:15,380 --> 01:18:16,484 ඔයා දැන් ආරක්‍ෂිතයි. 1039 01:18:17,554 --> 01:18:18,659 ඔයා පරිස්සම්. 1040 01:18:21,248 --> 01:18:23,699 ඔයා තාමත් කොණ්ඩේ ගොතනවාද? 1041 01:18:23,699 --> 01:18:25,010 මම දැන් තනියම ඒක කරන්නේ. 1042 01:18:25,010 --> 01:18:26,494 ඔවු. ඔයාට පුළුවන්. 1043 01:18:29,359 --> 01:18:30,464 මම ඔයා ගැන ආඩම්බරයි, අම්මා. 1044 01:18:34,123 --> 01:18:35,296 මොකක් ගැනද ඒ? 1045 01:18:35,296 --> 01:18:36,573 ආපහු ගෙදර ආවාට. 1046 01:18:43,373 --> 01:18:44,478 අපි අපිව නිදහස් කරගන්නවා. 1047 01:18:46,756 --> 01:18:47,757 එයාලාගෙන්. 1048 01:18:51,554 --> 01:18:52,658 නෑ. 1049 01:18:53,867 --> 01:18:54,799 එයා කොයිවෙලාවෙද... 1050 01:19:03,255 --> 01:19:04,636 මේක ඇත්ත නෙමෙයි. 1051 01:19:07,225 --> 01:19:08,605 අපි මෙහෙ නෙමෙයි! 1052 01:19:14,266 --> 01:19:15,509 මේක ඉදිකිරීමක්! 1053 01:19:16,752 --> 01:19:17,925 ඒ මෙයා! 1054 01:19:30,835 --> 01:19:32,008 ආහ්... 1055 01:19:41,949 --> 01:19:43,813 ඔයයි මේක කරන්නේ. 1056 01:19:47,161 --> 01:19:48,335 මම ඔයාට ආදරෙයි. 1057 01:19:49,543 --> 01:19:50,647 මමත් ආදරෙයි. 1058 01:19:50,647 --> 01:19:52,477 මම ඔයාව ආපහු ගේන්න හදන්නේ. 1059 01:19:56,101 --> 01:19:57,171 ඇස් වහගන්න. 1060 01:21:52,286 --> 01:21:53,253 ඔයා කොයිවෙලාවේ හරි ආදරේ කලාද? 1061 01:21:53,253 --> 01:21:54,254 මම කොහෙද? 1062 01:21:55,841 --> 01:21:56,912 මම කොහෙද? 1063 01:22:04,574 --> 01:22:06,162 ඔයා කවදාහරි ආදරේ කලාද? 1064 01:22:06,162 --> 01:22:07,129 උදව්! 1065 01:22:08,751 --> 01:22:09,855 මම කොහෙද? 1066 01:22:09,855 --> 01:22:10,995 උදව්! 1067 01:22:26,182 --> 01:22:27,701 උදව්!! 1068 01:22:39,644 --> 01:22:40,921 ඔයාට දැන් මතකද අම්මා? 1069 01:22:44,614 --> 01:22:45,857 එයා ඉපදුනාට පස්සේ, 1070 01:22:45,857 --> 01:22:47,238 අපි යාඥා කලා, එයා අපි වගේ නොවෙන්න. 1071 01:22:48,687 --> 01:22:49,585 එයා සාමාන්‍ය කෙනෙක් වෙන්න. 1072 01:22:51,794 --> 01:22:53,002 ඒත් ඉක්මනින්, අපිට තේරුණා, 1073 01:22:53,002 --> 01:22:55,315 බලවත් මෝහනකරුවන් දෙදෙනෙකුගේ දුවෙක්, 1074 01:22:55,315 --> 01:22:56,661 අති විශිෂ්ඨ ත්‍යාගයක් එක්ක ඉන්නේ කියලා. 1075 01:22:58,697 --> 01:23:00,044 එකෙන් ලෝකෙට උදව්වෙනවා, 1076 01:23:00,044 --> 01:23:02,080 මිනිස් සිතේ නොදැක්ක හැකියාවන් උලුප්පන්න. 1077 01:23:07,120 --> 01:23:08,742 කාර්යංශය තේරුම්ගත්තා 1078 01:23:08,742 --> 01:23:11,987 මිනීගේ බලයෙන් සමාජය වෙනස් කරන්න පුළුවන් 1079 01:23:11,987 --> 01:23:15,507 මිනිස් හැකියාවන් අගුලු අරින්න නෙමෙයි, 1080 01:23:15,507 --> 01:23:19,373 ඒත් මිනිස්සුන්ට එයාලා කියන දේ කරන්න බල කරන්න. 1081 01:23:19,373 --> 01:23:20,719 නැත්නම්. 1082 01:23:24,723 --> 01:23:26,104 එයාලාට ඕන වුනා, මිනී ව ආයුධයක් කරගන්න. 1083 01:23:29,935 --> 01:23:32,248 අපිට ඕන වුනේ අපේ දුව නිදහස් කරගන්න, 1084 01:23:32,248 --> 01:23:34,147 ඒත් අපි දැනගත්තා කවදාවත් කාර්යංශය අභිබවන්න බෑ. 1085 01:23:34,147 --> 01:23:35,769 එයාලා අපිට යන්න දෙන්නේ නෑ. 1086 01:23:35,769 --> 01:23:38,496 එයාලාගෙන් පැනගන්න තියෙන එකම විධිය 1087 01:23:38,496 --> 01:23:40,877 එයාලා හැමෝම එකතු කරගෙන, 1088 01:23:40,877 --> 01:23:42,672 කාර්යංශය සම්පූර්ණයෙන්ම විනාශ කරන ‍එක. 1089 01:23:42,672 --> 01:23:44,088 නැගිටින්න පැටියෝ. 1090 01:23:44,088 --> 01:23:45,779 ඒත් අපිට තනියම ඒක කරන්න බැරි වුනා. 1091 01:23:50,577 --> 01:23:51,785 එයා තාමත් සූදානම් නෑ. 1092 01:23:53,235 --> 01:23:54,236 ඒ නිසා තමයි අපි ඉවසන්න ඕනේ. 1093 01:23:55,444 --> 01:23:56,962 අවුරුදු තුනක්. 1094 01:23:56,962 --> 01:23:57,929 සමහරවිට වැඩියෙන්. 1095 01:23:59,379 --> 01:24:00,759 එතකොට එයා ශක්තිමත් වේවි. 1096 01:24:02,382 --> 01:24:03,590 එතකොට එයා අපිට සාක්‍ෂිය එවාවි. 1097 01:24:05,040 --> 01:24:06,869 පළවෙනි ඩොමිනෝ එක පෙරළන්න. 1098 01:24:06,869 --> 01:24:08,560 එයාලා මෙහෙට ගෙන්වන්න.. 1099 01:24:08,560 --> 01:24:09,837 එයාලාව මරන්න. 1100 01:24:11,425 --> 01:24:13,462 අපි දැනගත්තා එකම විධිය, 1101 01:24:13,462 --> 01:24:15,464 අපේ සැලැස්ම කාර්යංශයෙන් හංගන්න තියෙන, 1102 01:24:15,464 --> 01:24:17,638 අපේ මතකයන් මකන එක. 1103 01:24:17,638 --> 01:24:19,226 උදව්! 1104 01:24:19,226 --> 01:24:20,710 මම කොහෙද? 1105 01:24:20,710 --> 01:24:22,264 උදව්!!!!! 1106 01:24:24,542 --> 01:24:26,061 අපි අපිව මකලා දැම්මා. 1107 01:24:26,061 --> 01:24:30,410 අපි විශ්වාස කලා, අපි එකිනෙකාට ගොඩාක් ආදරේ කලා, 1108 01:24:30,410 --> 01:24:31,514 අපිව ආයෙත් හොයාගනීවි කියලා. 1109 01:24:34,655 --> 01:24:35,760 මිනී සහ මම, 1110 01:24:35,760 --> 01:24:37,451 ඔයාගේ ‍ගොඩාක් මුරණ්ඩු මතකයන්, 1111 01:24:37,451 --> 01:24:39,246 මකන්න අමාරුම ඒවා. 1112 01:24:39,246 --> 01:24:40,523 මට ඔයාව අතහරින්න ඕන වුනේ නෑ. 1113 01:24:42,732 --> 01:24:43,802 දැන්, ඔයාට කවදාවත් වෙන්නේ නෑ. 1114 01:24:47,737 --> 01:24:48,876 දැන් මොකද? 1115 01:24:51,569 --> 01:24:53,329 අපිට අන්තිමේදී අපි වෙනුවෙන් තීරණ ගන්න පුළුවන්. 1116 01:24:57,437 --> 01:24:58,610 අපි නිදහස්. 1117 01:25:01,234 --> 01:25:02,856 අපි අන්තිමේදී නිදහස්. 1118 01:25:10,751 --> 01:25:12,751 (තව තියෙනවා) 1119 01:25:12,776 --> 01:25:19,993 සිංහලට පරිවර්තනය කලේ නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් Hypnotic (2023) 1120 01:26:34,189 --> 01:26:35,949 ඔයාලා යන්න. 1121 01:26:35,949 --> 01:26:38,054 මම මෙතන සුද්ධ කරලා පස්සෙන් එන්නම්.