1
00:01:03,774 --> 00:01:10,988
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
Hypnotic (2023)
2
00:01:11,140 --> 00:01:12,244
රෝක්?
3
00:01:18,078 --> 00:01:19,182
රෝක්.
4
00:01:23,221 --> 00:01:24,463
ආපහු එන්න.
5
00:01:29,123 --> 00:01:30,297
සමාවෙන්න.
6
00:01:30,297 --> 00:01:31,988
තත්පරේකට පාරෙන් පැන්නා.
7
00:01:33,748 --> 00:01:35,095
උද්යානය?
8
00:01:39,168 --> 00:01:40,100
මොකක්ද ඒ ගැන?
9
00:01:42,136 --> 00:01:43,379
ඔයා පාරෙන් පැන්නේ,
එහෙම නේද?
10
00:01:45,139 --> 00:01:46,209
ඒ උද්යානය.
11
00:01:47,314 --> 00:01:48,660
එදා දවස.
12
00:01:50,869 --> 00:01:52,181
මාව ආපහු එහෙට ගෙනියන්න.
13
00:01:55,184 --> 00:01:56,150
ඔයා මොනවාද දකින්නේ?
14
00:02:05,125 --> 00:02:06,436
තාත්තා.
15
00:02:06,436 --> 00:02:07,748
මගේ කොණ්ඩේ හදන්න.
16
00:02:09,474 --> 00:02:10,544
එයාගේ කොණ්ඩේ.
17
00:02:11,959 --> 00:02:13,305
මට පේනවා එයාගේ කොණ්ඩේ.
18
00:02:13,305 --> 00:02:14,755
ඔයාගේ දුවගේ?
19
00:02:16,619 --> 00:02:17,999
මිනී.
20
00:02:17,999 --> 00:02:20,209
මේක ගෙතුමක් නෙමෙයි.
21
00:02:20,209 --> 00:02:21,451
මේක අවුල්ජාලයක්..
22
00:02:21,451 --> 00:02:24,558
ඔයාගේ අම්මාට විතරක්
හරිගස්සන්න පුළුවන්.
23
00:02:24,558 --> 00:02:25,455
මෙන්න හරි.
24
00:02:25,455 --> 00:02:27,112
ස්තූතියි, තාත්තා!
25
00:02:30,495 --> 00:02:33,222
එයා සෙල්ලමක් කලා,
26
00:02:33,222 --> 00:02:34,568
එයා කරලා බලනවා,
27
00:02:34,568 --> 00:02:36,639
එයාට කී පාරක් එක තැන
කැරකෙන්න පුළුවන්ද කියලා,
28
00:02:36,639 --> 00:02:38,054
වැටෙන්න කලින්.
29
00:02:39,814 --> 00:02:41,057
ඔයා එයාලාව දැක්කේ කවද්ද?
30
00:02:46,683 --> 00:02:47,857
මම එයාව ලාවට දැක්කේ.
31
00:02:49,755 --> 00:02:51,792
මම සතුටෙන් හිටියේ
මගේ දුව එක්ක.
32
00:02:56,383 --> 00:02:58,868
මම අවධානය යොමු කලේ නෑ...
33
00:02:58,868 --> 00:03:00,387
තත්පරයකට...
34
00:03:02,492 --> 00:03:03,597
ඊටපස්සේ මම හැරිලා බලනකොට...
35
00:03:06,496 --> 00:03:07,394
මට එයාව පෙනුනේ නෑ..
36
00:03:09,568 --> 00:03:10,466
මම නැගිට්ටා..
37
00:03:12,330 --> 00:03:13,262
මම එයාට කතා කලා...
38
00:03:17,093 --> 00:03:18,439
මම එයාව හෙව්වා,
39
00:03:18,439 --> 00:03:19,820
ඒත් මට.. මට...
40
00:03:26,620 --> 00:03:28,069
එයා ගිහින්.
41
00:03:34,628 --> 00:03:35,594
රෝක්?
42
00:03:38,632 --> 00:03:39,943
මම එතන හිටියා.
43
00:03:43,706 --> 00:03:44,914
ඔයාට කරන්න දෙයක් තිබ්බේ නෑ.
44
00:03:54,269 --> 00:03:58,047
{\an5}ඔස්ටින් බැංකුව. විනාඩි පහෙන් ඔයාව ගන්නවා.
45
00:03:57,271 --> 00:03:58,168
වැඩද?
46
00:03:58,168 --> 00:03:59,653
ආහ්...
47
00:03:59,653 --> 00:04:01,448
ඒක ඔයාගේ අතේ තියෙන්නේ,
මම හිතන්නේ.
48
00:04:01,448 --> 00:04:04,036
ඔයා හිතනවා නම් මම රාජකාරියට
සූදානම් කියලා.
49
00:04:05,797 --> 00:04:07,454
ඔයා සූදානම් කියලා දැනෙනවාද,
හදවතින්?
50
00:04:10,560 --> 00:04:12,113
මම හිතන්නේ, ඒක තමයි මාව පරිස්සම්
කරන එකම දේ.
51
00:04:57,227 --> 00:04:59,644
අතුරුදහන් වුනු දරුවා හොයාගත්තේ නැති වුනත්,
52
00:04:59,644 --> 00:05:01,162
සැකකාරයෙක් අත්අඩංගුවේ ඉන්නවා
53
00:05:01,162 --> 00:05:02,474
පැහැරගැනීම සම්බන්ධව,
54
00:05:02,474 --> 00:05:04,096
පොලිස් පරීක්ෂකයෙක්ගේ දියණියක්ව.
55
00:05:08,308 --> 00:05:10,896
සැකකාර පැහැරගන්නා,
අවුරුදු 18ක් වයසැති ලයිල් ටෙරී,
56
00:05:10,896 --> 00:05:13,865
වැරදිකාරයා කෙරුනේ නෑ,
ඔහුගේ මානසික තත්වය නිසා,
57
00:05:13,865 --> 00:05:15,349
එයාගේ නීතිඥයන් දිගටම ඉල්ලුවා,
58
00:05:15,349 --> 00:05:17,558
එයාට කිසිම මතකයක් නැති බව,
සිදුවීම ගැන,
59
00:05:17,558 --> 00:05:19,698
මිනී දැන් ඉන්නා ස්ථානය ගැනවත්,
60
00:05:19,698 --> 00:05:21,355
නැත්නම් අවසන් ස්ථානය ගැනවත්.
61
00:05:35,369 --> 00:05:36,991
මොකද, ඔයාට මුකුත් නැතිවුනාද, යාළුවා?
62
00:05:36,991 --> 00:05:38,476
කැරපොත්තෙක්.
63
00:05:38,476 --> 00:05:39,994
ඔවු. මේක රස්නේ දවසක්.
64
00:05:39,994 --> 00:05:41,064
ජරා සත්තු හැමතැනම.
65
00:05:42,411 --> 00:05:43,929
හේයි, ඔයා සපත්තු පිහිදාගත්තාද?
66
00:05:55,182 --> 00:05:56,390
කොහොමද ඇතුලේ තත්වය?
67
00:05:56,390 --> 00:05:57,426
ඔයා හොඳින්ද?
68
00:05:57,426 --> 00:05:58,530
ඔවු. ප්රශ්නයක් නෑ.
69
00:05:58,530 --> 00:06:00,394
මම වැඩට ආයේ යෙදෙව්වා.
මොකක්ද වැඩේ?
70
00:06:00,394 --> 00:06:02,603
ආහ්, ඒක විනෝද එකක්.
71
00:06:02,603 --> 00:06:04,294
නිර්නාමික ඔත්තුවක් ආවා.
72
00:06:04,294 --> 00:06:05,330
රහස් අංකයකින්.
73
00:06:07,194 --> 00:06:08,747
මම හොරකමක් වාර්ථා කරනවා.
74
00:06:08,747 --> 00:06:10,887
ඔයා ඉන්නේ ආරක්ෂිත තැනකද?
75
00:06:10,887 --> 00:06:11,854
කවුරුවත් ආරක්ෂිත නෑ.
76
00:06:11,854 --> 00:06:13,303
හොඳ වාක්යක්.
77
00:06:13,303 --> 00:06:15,029
ඉන්න.
78
00:06:15,029 --> 00:06:17,135
මේ අපරාධය දැන් වෙනවාද?
79
00:06:17,135 --> 00:06:18,861
අද, ඔස්ටින් බැංකුව.
80
00:06:18,861 --> 00:06:20,966
එතන සේප්පුවක් තියෙනවා.
81
00:06:20,966 --> 00:06:22,796
අංක 23
82
00:06:22,796 --> 00:06:24,314
අංක 2-3. ඒකද ඉලක්කය?
83
00:06:26,040 --> 00:06:27,145
හලෝ?
84
00:06:27,145 --> 00:06:28,284
හොඳ නාට්යයක්.
85
00:06:28,284 --> 00:06:29,941
ඔයා හිතන්නේ මේක බොරුවක් කියලා.
මට තේරෙනවා.
86
00:06:29,941 --> 00:06:30,976
මමත් හිතුවේ එහෙමයි.
87
00:06:30,976 --> 00:06:32,909
නැත්නම්?
88
00:06:32,909 --> 00:06:34,428
මේ සතියේ සන්නද්ධ හොරකම් දෙකක්
89
00:06:34,428 --> 00:06:35,602
ඔස්ටින් බැංකුවේ,
90
00:06:35,602 --> 00:06:37,466
හස්ටන් සහ අමාරිලෝ ශාකා වල.
91
00:06:38,708 --> 00:06:40,952
දෙකම ඇතුලේ වැඩක්,
අවසර තියෙන මිනිස්සුන්ගේ උදව්වෙන්.
92
00:06:40,952 --> 00:06:42,574
දෙකේම ඉලක්කය පුද්ගලික සේප්පු,
93
00:06:42,574 --> 00:06:44,231
ඒත් අරගෙන ගියේ එක සේප්පුවයි,
94
00:06:44,231 --> 00:06:46,336
වෙන කිසිම සල්ලියක් නෑ.
95
00:06:46,336 --> 00:06:48,131
මුකුත් නෑ?
96
00:06:48,131 --> 00:06:49,201
කැප්ටන් අපිව මේකට දැම්මා.
97
00:07:08,566 --> 00:07:09,498
හඬ ලැබෙනවා.
98
00:07:11,327 --> 00:07:12,501
මිනිහෙක් බාර් එකේ කෙනා ළඟට ගිහින්,
99
00:07:12,501 --> 00:07:13,916
එයා කියනවා,
100
00:07:13,916 --> 00:07:15,469
"හේයි, මගේ ළඟ ඔයාට ඔට්ටුවක් තියෙනවා.
101
00:07:15,469 --> 00:07:17,747
මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඩොලර් 300ක්,
102
00:07:17,747 --> 00:07:20,129
මට පුළුවන් අර පේන වීදුරුවට
මුත්රා කරන්න,
103
00:07:20,129 --> 00:07:21,164
ඉහිරෙන්නේ නැතිවෙන්න...
104
00:07:21,164 --> 00:07:22,442
හරි. ඉස්සරහාට යන්න.
105
00:07:22,442 --> 00:07:24,478
- ඉන්න මේක හොඳ කතාවක්.
- බාර් එකේ එකා බලනවා...
106
00:07:24,478 --> 00:07:25,928
- මම දන්නේ නෑ මේක.
- හේයි! මම කිව්වේ ඉස්සරහාට යන්න.
107
00:07:25,928 --> 00:07:26,860
මුත්රා කරන්න, මේ වගේ...
108
00:07:31,347 --> 00:07:33,211
එයා බාර් එකේ එකාගේ අඟට
මුත්රා කලා.
109
00:07:33,211 --> 00:07:34,868
- අයියෝ.
- ඒක තමයි කතාව.
110
00:07:34,868 --> 00:07:36,145
හරි. ඒක හොඳ කතාවක්.
111
00:07:43,842 --> 00:07:44,878
දැක්කාද අර පුටුවේ ඉන්න කෙනා?
112
00:07:47,639 --> 00:07:49,330
එයාව දැකලා පුරුදුයි.
113
00:07:49,330 --> 00:07:50,815
නෑ නෑ.
114
00:07:50,815 --> 00:07:51,816
නගරේ කොන්ත්රාත්තු.
115
00:07:51,816 --> 00:07:53,507
ඔයා මෙයාව දන්නවාද?
116
00:07:53,507 --> 00:07:55,060
- ස්තූතියි.
- හරියටම නෑ.
117
00:07:55,060 --> 00:07:55,992
ඔයා ළඟ ලයිටරයක් තියෙනවාද?
118
00:07:58,892 --> 00:08:00,203
පිරිමි එකක් වගේනේ.
119
00:08:00,203 --> 00:08:01,481
මේක ඔයාගෙද?
120
00:08:01,481 --> 00:08:02,999
මගේ සැමියා මට මේක දුන්නේ.
121
00:08:02,999 --> 00:08:03,931
මම දුම්බොන්නේ නෑ.
122
00:08:05,312 --> 00:08:07,521
එයා ඔයාව මායාවකින් අල්ලගෙන,
නේද?
123
00:08:07,521 --> 00:08:08,695
ඔවු. එයා එහෙමයි.
124
00:08:11,974 --> 00:08:13,216
අද ගොඩාක් රස්නේ දවසක්.
125
00:08:15,702 --> 00:08:16,772
මට දැනුනේ නෑ.
126
00:08:18,221 --> 00:08:19,671
මාව විශ්වාස කරන්න, හරියට උදුනක් වගේ.
127
00:08:24,365 --> 00:08:25,884
නියමයි. අපි කාළගුණය දැනගත්තා.
128
00:08:25,884 --> 00:08:27,196
අපි දැන් ඉස්සරහාට යනවාද?
129
00:08:27,196 --> 00:08:28,093
මේ මිනිහා මොකකට හරි එනවා.
130
00:08:28,093 --> 00:08:29,405
ළං කරන්න.
131
00:08:33,236 --> 00:08:35,135
මේක ඉර පායපු දවසක්.
132
00:08:36,239 --> 00:08:38,069
ඔයා ඒක දැක්කාද?
133
00:08:38,069 --> 00:08:39,242
එයා රහස් වචන කියන්නේ.
134
00:08:40,934 --> 00:08:42,314
ආරක්ෂකයෝ ඒක දන්නවා.
135
00:08:44,040 --> 00:08:44,938
හේයි! රෝක්! ඉන්න!!
136
00:08:49,011 --> 00:08:49,943
මාර රස්නෙයි.
137
00:08:53,671 --> 00:08:55,258
එයා යන්නේ බැංකුවට.
138
00:08:55,258 --> 00:08:56,639
බැංකුව ඇතුලට යන්න එපා,
රෝක්.
139
00:08:57,675 --> 00:08:58,917
අපි දන්නේ නෑ,
එයාද අපේ මිනිහා කියලා.
140
00:09:00,609 --> 00:09:02,058
මේක උදුනක් වගේ.
141
00:09:04,682 --> 00:09:06,062
කාන්තාව දිහා බලන්න.
142
00:09:06,062 --> 00:09:07,408
මම තව කට්ටිය ගේන්නම්.
143
00:09:07,408 --> 00:09:08,755
පස්සෙන් යන්න එපා.
144
00:09:08,755 --> 00:09:09,825
හරි. තේරුණා.
145
00:09:17,936 --> 00:09:19,489
ඩැනී, බැංකුවෙන් එලියට එන්න.
146
00:09:21,284 --> 00:09:22,389
මම උදව් කරන්නද සර්?
147
00:09:22,389 --> 00:09:23,942
ආයෙත්, කීයටවත් එපා...
148
00:09:27,774 --> 00:09:30,949
ඔයා දන්නවාද මම කැමතියි
ආරක්ෂිත සේප්පුවක් විවෘත කරන්න.
149
00:09:30,949 --> 00:09:32,019
මේ පැත්තෙන්.
150
00:09:37,646 --> 00:09:39,095
අද මාර රස්නෙයි.
151
00:09:39,095 --> 00:09:40,303
හරියට උදුනක් වගේ.
152
00:10:00,323 --> 00:10:01,946
ඔයා මේක පුරවලා දුන්නොත්,
153
00:10:01,946 --> 00:10:03,223
අපි දැන්ම මේක සූදානම් කරන්නම්.
154
00:10:04,534 --> 00:10:06,260
ශික්. සමාවෙන්න.
155
00:10:06,260 --> 00:10:07,814
මම මගේ යතුරු කාර්යාලයේ
දාලා ඇවිත් වගේ.
156
00:10:07,814 --> 00:10:08,815
මම ඉක්මනින් එන්නම්.
157
00:10:08,815 --> 00:10:09,850
ස්තූතියි.
158
00:10:16,201 --> 00:10:17,513
මෙන්න. හොඳ දවසක්.
159
00:10:22,104 --> 00:10:23,001
සුබ උදෑසනක් සර්.
160
00:10:24,278 --> 00:10:25,625
සුබ උදෑසනක්?
161
00:10:25,625 --> 00:10:26,591
දැන් දහවලත් පැනලා.
162
00:10:31,389 --> 00:10:32,873
දැන් දහවල පැනලා තමයි.
163
00:10:49,696 --> 00:10:52,819
ලෙව් ඩෙල් රේන්
හොයාගන්න.
164
00:10:53,238 --> 00:10:54,239
මිනී.
165
00:11:17,504 --> 00:11:18,436
නවතින්න. පොලිසියෙන්.
166
00:11:20,887 --> 00:11:21,957
නවතින්න.
167
00:11:24,891 --> 00:11:27,100
මම කිව්වේ, ඔතනම නවතින්න.
168
00:11:27,100 --> 00:11:28,135
නවතින්න!
169
00:12:04,447 --> 00:12:05,345
ශික්!
170
00:12:44,936 --> 00:12:46,593
- රෝක්!
- තව කට්ටිය එවන්න!
171
00:12:46,593 --> 00:12:47,974
යන්න යන්න!
172
00:13:13,723 --> 00:13:14,690
අවුලක් නැද්ද?
173
00:13:30,016 --> 00:13:31,086
නවතින්න!
174
00:13:45,997 --> 00:13:47,171
අත් උස්සනවා, මෝඩයෝ!
175
00:13:47,171 --> 00:13:48,344
හෙලවෙන්න එපා!
176
00:13:49,967 --> 00:13:50,899
මාංචු දාන්න.
177
00:13:59,562 --> 00:14:01,426
ඔයාලා මොකටද බලාගෙන ඉන්නේ?
මාංචු දාන්න.
178
00:14:02,531 --> 00:14:03,566
ඒත් මම වැරදි කෙනා.
179
00:14:09,331 --> 00:14:10,435
එයා වැරදි කෙනා.
180
00:14:10,435 --> 00:14:11,471
මොකක්?
181
00:14:13,887 --> 00:14:15,578
ඔයාලා දූෂිත පාහරයෝ.
කාටද ඔයාලා වැඩ කරන්නේ?
182
00:14:15,578 --> 00:14:17,753
එයාලාට බනින්න එපා, පරික්ෂක.
183
00:14:17,753 --> 00:14:19,789
එයාලා තවදුරටත්
සිහිබුද්ධියෙන් නෙමෙයි ඉන්නේ,
184
00:14:19,789 --> 00:14:22,275
ලයිල් ටෙරී හිටියාටත් වඩා.
185
00:14:26,348 --> 00:14:27,659
ඒක නේද නම, නැද්ද?
186
00:14:29,213 --> 00:14:31,871
ඔයාගේ රැජිණව අරගත්ත සොල්දාදුවා.
187
00:14:32,906 --> 00:14:34,080
එයා කොහෙද?
188
00:14:40,638 --> 00:14:41,811
ඕක මට දෙන්න.
189
00:14:43,054 --> 00:14:44,780
එයා කොහෙද?
මොකක්ද ඒකේ තේරුම?
190
00:14:44,780 --> 00:14:45,643
කවුද ලෙව් ඩෙල්රේන්?
191
00:14:47,403 --> 00:14:48,404
මොන මගුලක්ද?
192
00:14:51,200 --> 00:14:52,132
ඉවරයක් කරන්න, පරීක්ෂකතුමනි.
193
00:14:56,412 --> 00:14:57,931
එපා!
194
00:15:18,296 --> 00:15:19,263
කවුරුවත් එයා පැනලා යනවා දැකලා නැද්ද?
195
00:15:20,471 --> 00:15:21,990
අපි APB එකක් දැම්මා.
තාමත් මුකුත් නෑ.
(අත්අඩංගුවට ගැනීමේ නිවේදනයක්)
196
00:15:21,990 --> 00:15:24,061
ආරක්ෂකයන්? කණ්ඩායම?
197
00:15:24,061 --> 00:15:25,683
මුදල් අයකැමි කාන්තාව?
මුකුත් නැද්ද?
198
00:15:25,683 --> 00:15:26,822
බේරිච්ච අය කියන්නේ
199
00:15:26,822 --> 00:15:29,790
එයාලාට මුකුත් මතක නෑ කියලා.
200
00:15:29,790 --> 00:15:30,688
හරියට ලයිල් ටෙරී වගේ.
201
00:15:30,688 --> 00:15:31,620
ඩැනී.
202
00:15:31,620 --> 00:15:32,793
එයා කිව්වා එයාගේ නම, නික්ස්.
203
00:15:34,519 --> 00:15:35,935
එයා ළඟ තිබ්බා මගේ දුවගේ පින්තූරයක්,
204
00:15:35,935 --> 00:15:37,695
ආරක්ෂිත සේප්පුවක් ඇතුලේ.
205
00:15:37,695 --> 00:15:39,007
ඔයාට පුළුවන් ඒක මට
තේරුම් කරන්න?
206
00:15:40,249 --> 00:15:41,388
හරි. ඒ කතාව
හැම ප්රවෘත්තියකම තිබ්බා.
207
00:15:42,631 --> 00:15:44,357
පොලිසියේ කෙනෙකුගේ දියණියක්
පැහැරගෙන.
208
00:15:45,772 --> 00:15:47,084
අපි දන්න දේ,
මේක මහ ජරා විහිළුවක්.
209
00:15:47,084 --> 00:15:49,983
කවුරුහරි ඔයා එක්ක සෙල්ලම් කරනවා,
අපි එක්කත්.
210
00:15:49,983 --> 00:15:51,951
අපේ අය හිටියේ මේකේ.
211
00:15:51,951 --> 00:15:54,539
මම දැක්කා එයා මගේ දිහා
බලපු විදිය.
212
00:15:54,539 --> 00:15:55,575
එයා දන්නවා.
213
00:15:57,197 --> 00:15:58,612
එයා දන්නවා මගේ දුව
ඉන්න තැන.
214
00:15:58,612 --> 00:15:59,544
මට ඒක විශ්වාසයි.
215
00:16:04,377 --> 00:16:05,343
හරි.
216
00:16:06,517 --> 00:16:08,346
අපි කොහොමද මේ පාහරයාව
අල්ලගන්නේ?
217
00:16:43,002 --> 00:16:44,072
හේයි, කොහොමද?
218
00:16:44,072 --> 00:16:46,039
පොරොන්දු වෙන්න මම ඔයාව විශ්වාස
කරන එක මෝඩකමක් නෙමෙයි කියලා.
219
00:16:46,039 --> 00:16:47,834
ඔයා ළඟ මොනවාද තියෙන්නේ?
220
00:16:47,834 --> 00:16:50,561
අර දුරකතන ඇමතුම ආපු,
බැංකුව ගැන ඔත්තුව දීපු?
221
00:16:50,561 --> 00:16:52,252
නොදන්නා අංකය නේද?
222
00:16:52,252 --> 00:16:53,943
ඒක පස්සේ ගියා.
223
00:16:53,943 --> 00:16:54,875
අපි ලිපිනයක් හොයාගත්තා.
224
00:16:54,875 --> 00:16:56,084
ආහ්.
225
00:16:56,084 --> 00:16:57,533
පල්ලිය ඉස්සරහා කඩයක්.
226
00:16:57,533 --> 00:16:58,879
මම මේක නොකර ඉන්න තිබ්බේ, රෝක්.
227
00:16:58,879 --> 00:17:00,364
මම තාම කාටවත් කිව්වේ නෑ.
228
00:17:00,364 --> 00:17:01,744
මට තැන එවන්න.
මම එතනට එන්නම්.
229
00:17:04,540 --> 00:17:07,060
ඇමතුම ආවේ ඩයානා කෘස් ගේ
දුරකතනයෙන්,
230
00:17:07,060 --> 00:17:08,786
පේන කියන තැනක්,
231
00:17:08,786 --> 00:17:11,030
තැපැල් දූෂණ ගැන
කීපවරක් අත්අඩංගුවට අරගෙන.
232
00:17:11,030 --> 00:17:12,272
වැරදිකරු වෙලා නෑ.
233
00:17:18,865 --> 00:17:20,867
ඔයා ඉන්නේ ගෙදර ඉස්සරහා.
234
00:17:20,867 --> 00:17:23,007
පඩිපෙලින් උඩට යන්න.
235
00:17:25,423 --> 00:17:27,253
ඔයා දොරෙන් ඇතුලට යනවා...
236
00:17:27,253 --> 00:17:28,771
ඔයා එයාව ඇතුලේදී දකිනවා.
237
00:17:30,566 --> 00:17:33,190
එයා යම් දෙයක් අතේ තියාගෙන ඉන්නවා.
238
00:17:33,190 --> 00:17:35,399
ඒ ළදරුවෙක්.
239
00:17:35,399 --> 00:17:36,572
එයා ඔයාව අල්ලගෙන ඉන්නේ.
240
00:17:40,369 --> 00:17:41,612
මම ඔයාට ආදරෙයි, අම්මා.
241
00:17:43,752 --> 00:17:45,098
මට සමාවෙන්න.
242
00:17:49,240 --> 00:17:50,655
ඒක ඉවරද?
243
00:17:50,655 --> 00:17:52,485
මොකද වුනේ?
244
00:17:52,485 --> 00:17:54,107
අපිට අමුත්තෙක් ඇවිත්.
245
00:17:55,660 --> 00:17:56,730
සුබ සැන්දෑවක්, මැඩම්.
246
00:17:56,730 --> 00:17:57,731
ඔස්ටින් පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුව.
247
00:17:57,731 --> 00:17:58,974
මම කැමතියි ඔයා එක්ක
ටිකක් කතා කරන්න.
248
00:17:58,974 --> 00:17:59,906
මම කොහොමද උදව් වෙන්නේ,
නිළධාරීතුමා?
249
00:17:59,906 --> 00:18:01,666
පරීක්ෂක, ඇත්තටම,
250
00:18:01,666 --> 00:18:03,461
අනික...
251
00:18:03,461 --> 00:18:04,428
හලෝ.
252
00:18:05,774 --> 00:18:07,396
මේ ඌරා ඔයාට කරදර කරනවාද?
253
00:18:07,396 --> 00:18:09,329
අවුලක් නෑ, ටයිනි.
254
00:18:09,329 --> 00:18:10,641
මට මෙයාව බලාගන්න පුළුවන්.
255
00:18:12,608 --> 00:18:13,678
මම එලියෙන් ඉන්නම්.
256
00:18:20,099 --> 00:18:21,272
මම ඔයාගේ වෙලාවෙන්
පොඩ්ඩයි ගන්නේ.
257
00:18:22,756 --> 00:18:24,172
හරි.
258
00:18:34,941 --> 00:18:37,392
එයා එයාගේ බයික් එකේ
එලියේ ඉඳීවි, ඔයා යනකල්.
259
00:18:38,496 --> 00:18:40,429
ආහ්, පක්ෂපාතී පාරිභෝගිකයෝ.
260
00:18:40,429 --> 00:18:42,328
මම මිනිස්සුන්ගෙන් ඒක
අගය කරනවා.
261
00:18:42,328 --> 00:18:45,054
පරීක්ෂක රෝක්, නේද?
262
00:18:45,054 --> 00:18:47,056
ඒක හොඳ සිත් කියවීමක්.
263
00:18:47,056 --> 00:18:48,506
මම ප්රවෘත්ති බැලුවා.
264
00:18:49,714 --> 00:18:51,199
ඔයා තමයි දරුවා නැතිවුන කෙනා.
265
00:18:53,270 --> 00:18:54,719
ගොඩාක් අපහසු වෙන්න ඇති.
266
00:18:54,719 --> 00:18:58,620
ඔයා කැමති නම් සහභාගීවෙන්න,
මෝහනය හොඳ ප්රතිකාරයක්.
267
00:18:58,620 --> 00:18:59,862
අතීතය මුණ ගැහෙන එක.
268
00:18:59,862 --> 00:19:02,313
මම ඔයාගේ අතීතයට ගැනයි
උනන්දු.
269
00:19:02,313 --> 00:19:04,073
ඩයනා කෘස්.
270
00:19:04,073 --> 00:19:07,042
චෝදනා ලැබුවා, පාරිභෝගියන්ට වංචා කිරීම,
ලරේඩෝ, සැන් ඇන්ටෝනියෝ වල.
271
00:19:07,042 --> 00:19:08,837
කඩේ වහලා දාලා
මෙහෙට ආවා.
272
00:19:08,837 --> 00:19:10,287
මේවා බොරු චෝදනා.
273
00:19:10,287 --> 00:19:12,289
මම බොරුකාරියක් නෙමෙයි.
හරිද?
274
00:19:12,289 --> 00:19:13,566
මම ආවේ ඔයාව අල්ලන්න නෙමෙයි.
275
00:19:13,566 --> 00:19:15,084
මට දැනගන්න ඕනේ,
276
00:19:15,084 --> 00:19:16,396
කොහොමද ඔයා වගේ
වංචාකාරියක්,
277
00:19:16,396 --> 00:19:18,260
ලෙව් ඩෙල්රේන් එක්ක සම්බන්ධ වුනේ කියලා.
278
00:19:19,641 --> 00:19:21,229
මම දන්නවා ඔයා තමයි
බැංකු මංකොල්ලය ගැන ඔත්තුව දුන්නේ.
279
00:19:31,756 --> 00:19:32,895
ඔයාලා කාවහරි අල්ලගත්තාද?
280
00:19:32,895 --> 00:19:33,793
තාම නෑ.
එයාලා පැනලා ගියා.
281
00:19:35,208 --> 00:19:36,105
එහෙනම් ඔයා යන්න ඕනේ.
282
00:19:37,383 --> 00:19:38,487
ඇයි ඔයා මාත් එක්ක
පොලිසියට එන්නේ නැත්තේ?
283
00:19:38,487 --> 00:19:39,764
- මාව අත්අඩංගුවට අරගෙනද?
- නෑ.
284
00:19:39,764 --> 00:19:41,180
එහෙනම් එලියට යන්න.
285
00:19:41,180 --> 00:19:43,320
- මට පේනවා ඔයා බය වෙලා..
- මෙතනින් මකබෑවිලා යනවා.
286
00:19:43,320 --> 00:19:44,597
ඔයා දන්නවාද?
287
00:19:44,597 --> 00:19:45,770
ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ
මොකටද බය වෙලා කියලා?
288
00:19:45,770 --> 00:19:47,772
ඔයා ඉන්න.
මම යනවා.
289
00:19:47,772 --> 00:19:48,877
මට පුළුවන් ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න.
290
00:19:48,877 --> 00:19:50,050
ඔයා මුකුත් දන්නේ නෑ.
291
00:19:50,050 --> 00:19:51,431
මම දන්නවා මම එයාව බැංකුවේදී දැක්කා.
නේද?
292
00:19:52,777 --> 00:19:54,054
ලෙව් ඩෙල්රේන්.
293
00:20:04,133 --> 00:20:05,859
- ඔයා හොඳින්ද?
- ඔවු.
294
00:20:05,859 --> 00:20:07,344
ස්තූතියි.
295
00:20:07,344 --> 00:20:08,793
එයාව එව්වේ අපිව මරන්න.
296
00:20:10,416 --> 00:20:11,520
ඔයා කවුද?
297
00:20:11,520 --> 00:20:12,418
හේයි!
298
00:20:15,248 --> 00:20:16,732
එයා මුකුත් කියන්නේ නෑ.
299
00:20:16,732 --> 00:20:18,665
මට පුළුවන් ටිකක් තදින් අහන්න.
300
00:20:23,636 --> 00:20:25,120
එයා..
301
00:20:25,120 --> 00:20:26,432
කවදාවත්...
302
00:20:26,432 --> 00:20:27,605
නවතින්නේ නෑ.
303
00:20:50,732 --> 00:20:52,665
මම හිතන්නේ නෑ
ඔයා මාව අත්අඩංගුවට ගන්නවා කියලා.
304
00:20:52,665 --> 00:20:54,149
එහෙම නෑ.
305
00:20:54,149 --> 00:20:55,633
අපි මේක පාවිච්චි කරන්නේ
ගබඩාවක් විදියට.
306
00:20:55,633 --> 00:20:56,772
ඔයා මෙහෙදී ආරක්ෂිතයි.
307
00:20:56,772 --> 00:20:59,258
නික්ස්, අර මිනිහාගේ හැඳුනුම්පත බලන්න...
308
00:20:59,258 --> 00:21:00,604
එයාගේ පාතාල කල්ලි සම්බන්ධය හොයන්න,
309
00:21:00,604 --> 00:21:01,846
එයා එක්ක කලින් හිරේ හිටපු අයත්.
310
00:21:01,846 --> 00:21:03,641
එතන තියෙන්න ඕනේ
ඩෙල්රේන් එක්ක සම්බන්ධයක්.
311
00:21:03,641 --> 00:21:04,504
අපිට තියෙන්නේ හොයන එක විතරයි.
312
00:21:10,199 --> 00:21:12,201
අපි මෙයාව දැනට එලියෙන් තියාගමු.
313
00:21:12,201 --> 00:21:14,273
කපිතාන් ප්රශ්න අහන්න ගනීවි.
314
00:21:14,273 --> 00:21:15,653
එයාට කියන්න මම ඒක බලාගන්නම් කියලා.
315
00:21:17,483 --> 00:21:20,658
අපි ඔයාගේ බයික් යාළුවා ගැන
හොයන්න යන්නේ.
316
00:21:20,658 --> 00:21:22,626
මොන වගේ සම්බන්ධයක්ද
එයා ඩෙල්රේන් එක්ක තියෙන්නේ,
317
00:21:22,626 --> 00:21:23,696
මට විශ්වාසයි තොරතුරක් ලැබේවි.
318
00:21:23,696 --> 00:21:25,111
ඔයාට මුකුත් හොයාගන්න බෑ.
319
00:21:25,111 --> 00:21:27,113
ඔයා පුදුම වේවි.
320
00:21:27,113 --> 00:21:29,322
ඔයා හිතන්නේ එයා කවුද කියලා දැනගත්තාම
කලේ ඇයි කියලා කියයිද?
321
00:21:29,322 --> 00:21:30,979
වෙන හේතු මොනවාද තියෙන්නේ?
322
00:21:32,946 --> 00:21:34,603
ඇයි සම්පූර්ණ ආගන්තුකයෝ හතරදෙනෙක්
323
00:21:34,603 --> 00:21:37,537
හදිස්සියේම බැංකු මංකොල්ලයක් කරන්නේ?
324
00:21:40,022 --> 00:21:41,507
මම හිතනවා ඔයා කියයි
ලෙව් ඩෙල්රේන් කියලා.
325
00:21:42,715 --> 00:21:43,819
ඇයි ඔයා නොකියන්නේ එයා කවුද කියලා?
326
00:21:43,819 --> 00:21:45,165
එයා මේ මිනිස්සු එක්ක
සම්බන්ධය ගැන?
327
00:21:45,165 --> 00:21:46,339
ඔයා දන්නවාද,
328
00:21:46,339 --> 00:21:48,376
මෝහන සංකල්පය ගැන?
329
00:21:50,723 --> 00:21:53,035
බලන්න, අයියෝ.
330
00:21:53,035 --> 00:21:55,348
මුලින්, ඔයා පේන කියන කෙනෙක්,
331
00:21:55,348 --> 00:21:56,453
දැන් මෝහනය කරන්නෙක්.
332
00:21:56,453 --> 00:21:58,075
- මම...
- ඒක මෝහනය නෙමෙයි.
333
00:21:59,456 --> 00:22:00,733
මෝහනකරුවාට හැකියාව තියෙනවා
334
00:22:00,733 --> 00:22:02,700
අපි දන්න දේවල් වලට
වඩා දේ කරන්න.
335
00:22:02,700 --> 00:22:03,874
මෝහනකරුවා?
336
00:22:03,874 --> 00:22:05,634
හැකියාව තියෙන මිනිස්සු,
337
00:22:05,634 --> 00:22:09,362
ඇත්තටම මොළයට බලපෑම් කරන්න,
මනෝ තරංග හරහා.
338
00:22:09,362 --> 00:22:10,639
හරියට ටෙලිපති වගේද?
339
00:22:10,639 --> 00:22:12,365
ටෙලිපති නිකම් සිත් කියවීමක්.
340
00:22:12,365 --> 00:22:14,402
මෝහනය යථාර්තය වෙනස් කිරීමක්.
341
00:22:15,886 --> 00:22:17,508
බැංකුවේ හිටපු කෙනා,
342
00:22:17,508 --> 00:22:20,994
ඔයා කිව්වා එයා කාන්තාවකට වචන හතරක් කියලා,
එයා ඇඳුම් ගැලෙව්වා කියලා.
343
00:22:20,994 --> 00:22:22,927
මොකද එයා මෝහනය වෙලා.
344
00:22:22,927 --> 00:22:24,032
නෑ.
345
00:22:24,032 --> 00:22:26,483
ඒවා සාක්ෂි...
346
00:22:26,483 --> 00:22:28,968
ශබ්ධ, කටහඬ, ඇස්.
347
00:22:30,107 --> 00:22:31,039
මෝහනකරුවා ඒවා පාවිච්චි කරනවා
348
00:22:31,039 --> 00:22:32,247
ඔයාට දකින්න දෙන්න
349
00:22:32,247 --> 00:22:34,283
ලෝකයේ එක පැතිකඩක්,
ඇත්තටම නැති.
350
00:22:35,595 --> 00:22:38,736
ඔයාගේ හැසිරීම අනුකූල වෙනවා
මේ මෝහන ලෝකයට,
351
00:22:38,736 --> 00:22:41,360
හැමදේම ඔයා දකින සහ කරන
352
00:22:41,360 --> 00:22:42,947
දැනෙන්නේ සාමාන්ය විදියට.
353
00:22:44,363 --> 00:22:47,124
ඔයා කොහොමද දන්නේ
මේ තරම් මෝහනකරුවන් ගැන?
354
00:22:48,884 --> 00:22:50,852
මොකද මමත් එක්කෙනෙක්.
355
00:22:50,852 --> 00:22:51,784
විකාර.
356
00:22:53,682 --> 00:22:54,718
නොරිස්සන කෙනෙක්.
357
00:22:54,718 --> 00:22:56,754
සිත පාලනය?
358
00:22:56,754 --> 00:22:59,239
සිහින බැංකු ගිණුම්?
359
00:22:59,239 --> 00:23:00,309
හරියට මගේ හිටපු බිරිඳ වගේ.
360
00:23:00,309 --> 00:23:02,208
සැහැල්ලු වෙන්න. නික්ස්.
361
00:23:02,208 --> 00:23:04,624
අපි දැක්කා පොලිසියේ දෙන්නෙක්
එකිනෙකාගේ මොලේ කුඩුකරගන්නවා,
362
00:23:04,624 --> 00:23:05,936
මෙයා කියනවා ඒක
වේගස් සූදුවක් කියලා.
363
00:23:07,316 --> 00:23:08,179
එයා අපිට උදව් කරන්නේ.
364
00:23:10,630 --> 00:23:11,735
ඇයි ඔයා ඉඳගන්නේ නැත්තේ,
නික්ස්?
365
00:23:23,574 --> 00:23:24,748
ඔයා හිරකාරයෙක්.
366
00:23:26,163 --> 00:23:27,475
ඒ වගේ හැසිරෙන්න.
367
00:23:34,136 --> 00:23:35,379
නික්ස්?
368
00:23:37,830 --> 00:23:39,487
දෙවියනේ.
369
00:23:41,661 --> 00:23:42,628
හේයි නික්ස්!
370
00:23:43,732 --> 00:23:44,802
අපි මේක ඉවරයක් කරමු.
371
00:23:44,802 --> 00:23:45,872
ඕක නවත්තන්න,
මොකක්හරි ඔය දේ.
372
00:23:47,460 --> 00:23:48,357
ඇයි ඔයා එලියට ගිහින්
හුස්මනොගන්නේ?
373
00:23:52,810 --> 00:23:53,846
හේයි, ඔයා දන්නවාද?
374
00:23:53,846 --> 00:23:55,641
මට ටිකක් හොඳ හුළගක් ඕනේ.
375
00:24:00,024 --> 00:24:01,129
මම එලියේ ඉන්නම්.
376
00:24:04,097 --> 00:24:05,789
වදවෙන්න එපා, පරීක්ෂක.
377
00:24:05,789 --> 00:24:06,962
මම දැනටමත් ඔයාට කරලා බැලුවා.
378
00:24:08,516 --> 00:24:09,724
ඒක හරිගියේ නෑ.
379
00:24:11,035 --> 00:24:12,036
ඔයා කවුද ඇත්තටම?
380
00:24:13,969 --> 00:24:16,109
මට කෝපි ටිකක් ගෙනත් දෙන්නකෝ.
381
00:24:16,109 --> 00:24:17,456
සමහරවිට මම ඔයාට කියයි.
382
00:24:31,677 --> 00:24:32,988
ගින්දරක් ඕනේද?
383
00:24:41,859 --> 00:24:43,412
එයාලා කට්ටිය හොයන්න ගත්තා,
384
00:24:43,412 --> 00:24:46,277
සාමාන්ය ප්රමාණයට වඩා සහජ ඥානයක්
තියෙනවා කියලා හිතන අයව.
385
00:24:48,521 --> 00:24:51,041
මම සාමාන්යයෙන් කාඩ් කියවලා
සල්ලි ටිකක් හොයාගන්නවා.
386
00:24:51,041 --> 00:24:53,250
එයාලා 50 ක් දෙනවා කිව්වා,
387
00:24:53,250 --> 00:24:55,252
මම හිතුවා, "මොන මගුලක්ද?",
මමත් පරීක්ෂණය කලා.
388
00:24:57,530 --> 00:24:59,083
සතියකට පස්සේ,
389
00:24:59,083 --> 00:25:01,638
හොඳට ඇඳගත්ත දෙන්නෙක්
මගේ කාමරේට ආවා.
390
00:25:01,638 --> 00:25:02,604
පොලිසියද?
391
00:25:04,364 --> 00:25:06,194
එයාලා කිව්වා, මට මගේ
උපාධිය ඉවරකරගන්න පුළුවන්,
392
00:25:06,194 --> 00:25:07,989
ශිෂ්ය ණය වැඩිකරගන්න පුළුවන්,
393
00:25:07,989 --> 00:25:09,093
නැත්නම්, මට එයාලා එක්ක
යන්න පුළුවන්,
394
00:25:09,093 --> 00:25:10,819
මාස හයක් ඇතුලත
ඉලක්කම් හයක ගානක් උපයන්න පුළුවන්.
395
00:25:10,819 --> 00:25:12,683
ඒක රජයේ වැටුප නෙමෙයි.
396
00:25:12,683 --> 00:25:14,236
කාර්යාංශය පටන්ගත්තේ
397
00:25:14,236 --> 00:25:16,929
පුද්ගලිකව දුවන
රජයේ වැඩසටහනක් විදියට,
398
00:25:16,929 --> 00:25:19,725
ක්රියාපටිපාටි දියුණු කරන්න,
දේශපාලන ප්රථිපල වෙනස් කරන්න.
399
00:25:19,725 --> 00:25:20,691
ආරක්ෂක ක්රියාවක් විදියට.
400
00:25:20,691 --> 00:25:22,451
ආරක්ෂාව, අපහාසය,
401
00:25:22,451 --> 00:25:24,039
මොනවා වුනත් අවශ්ය දේ කරන්න.
402
00:25:24,039 --> 00:25:25,282
කාර්යාංශය ව්යාප්ත කලා,
403
00:25:25,282 --> 00:25:27,249
ඇමරිකානු කැමැත්ත
ලෝකය පුරා,
404
00:25:27,249 --> 00:25:29,286
ඒත් එයාලා එතකොට හොයාගත්තා,
405
00:25:29,286 --> 00:25:30,805
මෝහන හැකියාවන්
මිනිස්සු අතරේ...
406
00:25:32,254 --> 00:25:34,567
ඒ හැකියාව පුහුණු කරන්න
පුළුවන් කියලා.
407
00:25:34,567 --> 00:25:36,465
වැඩිදියුණු කල ආයුධයක්.
408
00:25:36,465 --> 00:25:39,883
මෝහනකරුවන් ට දේවල්
නිකම් කරගන්න පුළුවන් වුනා.
409
00:25:39,883 --> 00:25:40,815
ඩෙල්රේන් ගැන මොකද?
410
00:25:41,885 --> 00:25:43,472
එයා වීරයෙක්.
411
00:25:43,472 --> 00:25:45,716
පුහුණු කළ වැඩියෙන්ම බලවත්
මෝහනකරුවා.
412
00:25:45,716 --> 00:25:47,718
අපි හැමෝම ආධුනිකයෝ
එයා එක්ක බලනකොට.
413
00:25:48,926 --> 00:25:50,238
ඒත් ඊටපස්සේ එයා
අයාලේ ගියා.
414
00:25:50,238 --> 00:25:51,722
ඩෙල්රේන් විශ්වාස කලා
415
00:25:51,722 --> 00:25:54,483
එයාට විතරයි තේරුම්ගන්න පුළුවන්
මෝහනයේ ප්රමාණය,
416
00:25:54,483 --> 00:25:56,451
ඉතිං කාර්යාංශය අත්පත් කරගන්න
උත්සාහ කලා.
417
00:25:57,970 --> 00:26:00,179
මම තමයි නියෝජිතයා
එයාට එරෙහි වුණු.
418
00:26:01,698 --> 00:26:03,044
කාර්යාංශය එයාව හිර කලා.
419
00:26:03,044 --> 00:26:05,046
මම දැනගත්තා වැඩි කල් තියෙන්නේ නෑ කියලා.
420
00:26:05,046 --> 00:26:06,565
ඉතිං මම එලියට ආවා.
421
00:26:06,565 --> 00:26:07,566
බැඳීම් කැපුවා.
422
00:26:07,566 --> 00:26:09,257
අළුතෙන්ම පටන්ගත්තා.
423
00:26:09,257 --> 00:26:10,327
අන්තිම සතියේ,
424
00:26:10,327 --> 00:26:12,398
මම හොරකම් ගැන කියෙව්වාම,
425
00:26:12,398 --> 00:26:14,434
අනිත් බැංකු වල,
426
00:26:14,434 --> 00:26:16,713
කාටවත් එයාව මතක නෑ
කිව්වාම,
427
00:26:16,713 --> 00:26:18,784
මම දැනගත්තා ඒ ඩෙල්රේන් කියලා...
428
00:26:20,061 --> 00:26:21,131
අනික තව දැනගත්තා,
429
00:26:21,131 --> 00:26:23,512
එයා ඉන්නවා කියලා දන්න
කිසිම කෙනෙක්
430
00:26:23,512 --> 00:26:25,238
ආරක්ෂිත නෑ කියලා.
431
00:26:25,238 --> 00:26:26,515
විශේෂයෙන් ඔයා.
432
00:26:28,897 --> 00:26:30,623
එයාට බෑ අහුවෙන්න.
433
00:26:35,455 --> 00:26:36,560
මෙතනම ඉන්න.
434
00:26:49,262 --> 00:26:50,332
නික්ස්?
435
00:26:52,611 --> 00:26:53,542
නික්ස්, මේ මම.
436
00:27:00,826 --> 00:27:01,999
නික්ස්?
437
00:27:03,276 --> 00:27:04,415
තුවක්කුව බිම දාන්න, නික්ස්.
438
00:27:06,141 --> 00:27:07,004
ඒ එයා නෙමෙයි දැන්.
439
00:27:08,557 --> 00:27:09,317
මොකක් හරි කරන්න.
එයාව ඇහැරවන්න.
440
00:27:10,490 --> 00:27:12,320
ඩෙල්රේන් මේක කරන්නේ.
මම එච්චර ශක්තිමත් නෑ.
441
00:27:12,320 --> 00:27:13,252
නික්ස්, ඕක බිමට දාන්න.
442
00:27:14,805 --> 00:27:16,255
නික්ස්, ඉන්න තැනම නවතින්න!
443
00:27:19,465 --> 00:27:20,224
නික්ස්, නවතින්න, නැත්නම් වෙඩි තියනවා!
444
00:27:20,224 --> 00:27:21,640
කරන්න!
445
00:27:21,640 --> 00:27:22,779
රෝක්!
446
00:27:28,543 --> 00:27:30,683
හරි යාළුවා, ඔයා හොඳින්ද? මේ මම.
447
00:27:30,683 --> 00:27:31,995
ඔයා හොඳින්ද?
ඔයාට අවුලක් නැද්ද?
448
00:27:31,995 --> 00:27:33,513
ඔයා හොඳින්.
449
00:27:33,513 --> 00:27:34,618
මම ඔයාට තිබ්බේ කකුලට.
ඔයා හොඳින්.
450
00:27:46,526 --> 00:27:47,838
එයා නවතින්නේ නෑ
451
00:27:47,838 --> 00:27:49,771
එයාට කරන්න කියපු දේ
සාර්ථක කරගන්නකල්.
452
00:28:01,403 --> 00:28:03,095
රෝක්, අපි යන්න ඕනේ.
453
00:28:05,822 --> 00:28:06,961
නික්ස්.
454
00:28:08,376 --> 00:28:10,274
නවතින්න නික්ස්!
නවතින්න.
455
00:28:10,274 --> 00:28:11,206
හේයි! ඇහැරෙන්න!
456
00:28:12,587 --> 00:28:14,554
එයා ගොඩාක් ගැඹුරට ගිහින්.
457
00:28:14,554 --> 00:28:16,384
නික්ස්.
458
00:28:16,384 --> 00:28:17,385
එයා අපි දෙන්නාවම මරයි.
459
00:28:17,385 --> 00:28:18,904
නික්ස්, මේ ඔයා නෙමෙයි.
460
00:28:21,009 --> 00:28:22,045
නික්ස්!
461
00:28:23,563 --> 00:28:24,772
- එයා අත ඇදලා ගනීවි.
- නික්ස්!
462
00:28:25,945 --> 00:28:26,981
රෝක්!
463
00:28:28,465 --> 00:28:29,569
නික්ස්!
464
00:28:45,068 --> 00:28:46,379
තුවක්කුව බිමට දාන්න.
465
00:28:46,379 --> 00:28:47,898
බිමට දානවා!
466
00:28:50,659 --> 00:28:52,144
ඔයා මෙයාව මැරුවා.
467
00:28:52,144 --> 00:28:53,524
එයා දැනටමත් මැරිලා.
468
00:28:55,561 --> 00:28:56,735
එයා කොහොමත් මැරිලා හිටියේ.
469
00:28:58,046 --> 00:28:59,082
මම එයාව නිදහස් කලා.
470
00:29:09,402 --> 00:29:11,232
නික්ස්?
471
00:29:11,232 --> 00:29:12,371
නික්ස්...
472
00:29:37,534 --> 00:29:38,707
පළපුරුදු පොලිස් පරීක්ෂකවරයෙක්,
473
00:29:38,707 --> 00:29:39,916
ඩැනියෙල් රෝක්,
474
00:29:39,916 --> 00:29:41,952
මෙහි පෙන්වන අනෙක් සැකකාරිය සමඟ
අවශ්යව තිබෙනවා,
475
00:29:41,952 --> 00:29:43,022
සිදුවීමක් සම්බන්ධව,
476
00:29:43,022 --> 00:29:44,817
ඝාතකයක ආකාරයේ ක්රමයකින්,
477
00:29:44,817 --> 00:29:47,820
එයාගේ කලින් සහායකයා,
රැන්ඩි නික්ස් මැරීම ගැන.
478
00:29:47,820 --> 00:29:49,926
පොලිස් පරීක්ෂක ඩැනියෙල් රෝක් ගේ
අතුරුදහන් දුව...
479
00:29:49,926 --> 00:29:52,204
එයාට බිරිඳක් හිටියා.
දරුවෝ දෙන්නෙක්.
480
00:29:52,204 --> 00:29:54,482
අපිට කරන්න දෙයක් තිබුනේ නෑ.
481
00:29:54,482 --> 00:29:56,346
එයාලා හිතන්නේ මම එයාව මැරුවා කියලා.
482
00:29:56,346 --> 00:29:58,141
ඒක තමයි ඩෙල්රේන් ට ඕනේ.
483
00:29:58,141 --> 00:29:59,798
ඔයා දන්නේ නෑ
කාත් එක්කද ගණුදෙනු කරන්නේ කියලා.
484
00:30:01,454 --> 00:30:02,870
මම දන්නවා එයා මගේ දුවව අරගත්තා.
485
00:30:05,217 --> 00:30:06,356
ඔයා මොකක්ද කියන්නේ?
486
00:30:13,501 --> 00:30:15,296
මේක...
487
00:30:15,296 --> 00:30:18,299
බැංකුවේ ආරක්ෂක සේප්පුවේ තිබ්බා.
488
00:30:18,299 --> 00:30:19,748
ඒකට තමයි ඩෙල්රේන් ආවේ.
489
00:30:24,719 --> 00:30:26,065
ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ
ඒක කොහොමද කියලා.
490
00:30:30,311 --> 00:30:31,553
එයාලා තාම දුවගේ සිරුර හොයාගත්තේ නෑ.
491
00:30:39,907 --> 00:30:42,047
එයාලා අල්ලගත්ත කෙනා...
492
00:30:42,047 --> 00:30:43,945
දිවුරනවා එයාට පැහැරගැනීමක් ගැන
කිසිම මතකයක් නෑ කියලා.
493
00:30:45,429 --> 00:30:46,637
මම හැමතිස්සේම හිතුවේ
එයා බොරු කිව්වා.
494
00:30:50,572 --> 00:30:51,919
එයා ඇත්ත නම් කිව්වේ
මොකද වෙන්නේ?
495
00:30:54,507 --> 00:30:56,302
මගේ දුව තාමත් ජීවත්වෙලා ඉන්නවා නම්?
496
00:31:04,793 --> 00:31:05,794
සුබ උදෑසනක් ලූස්.
497
00:31:05,794 --> 00:31:07,003
සුබ උදෑසනක්.
498
00:31:07,003 --> 00:31:09,522
මට මේවා දෙකක් දෙන්න,
උදේ කෑමට ටාකෝස්,
499
00:31:09,522 --> 00:31:11,524
වැඩිපුර චීස් දාන්න.
500
00:31:11,524 --> 00:31:12,525
කෝපි?
501
00:31:12,525 --> 00:31:13,802
කළු සහ බොර.
502
00:31:33,650 --> 00:31:35,100
ඒක කියන්න.
503
00:31:41,485 --> 00:31:42,762
ඔයා දැක්කා අපි උතුරු පැත්තට යනවා.
504
00:31:46,042 --> 00:31:47,802
කණ්ඩායම්.
505
00:31:47,802 --> 00:31:50,943
මේ ටෙක්ස් කතා කරන්නේ,
අපරාධකරුවන් දෙදෙනෙක් ගැන කියන්න.
506
00:31:50,943 --> 00:31:52,496
කාන්තාවක් සහ පිරිමියෙක්,
507
00:31:52,496 --> 00:31:55,948
උතුරු පැත්තට යනවා I35 පාරේ
ස්ටෝන්වෝල් මාර්ගයෙන්.
508
00:31:55,948 --> 00:31:57,916
මෙයා බිල ගෙවාවි.
509
00:32:00,504 --> 00:32:01,712
ලෝබ වෙන්න එපා.
510
00:32:02,748 --> 00:32:03,783
ලූස්?
511
00:32:05,578 --> 00:32:08,719
දැන් තමයි වෙලාව ඔයාට
හොඳ ටිප් එකක් දෙන්න.
512
00:32:10,100 --> 00:32:11,308
මේ පොලිස් කණ්ඩායම.
513
00:32:12,689 --> 00:32:15,312
නිළධාරීන් දෙදෙනෙක් ඔයා ඉන්න තැනට
දැන් එනවා.
514
00:32:17,521 --> 00:32:18,867
ඔයාව හමුවුනා, ඩයනා.
515
00:32:29,119 --> 00:32:30,051
අපිට මෙතනින් යන විදියක් හොයන්න.
516
00:32:31,259 --> 00:32:32,329
එයාට ඕනෙ දේ මගේ ළඟ.
517
00:32:32,329 --> 00:32:33,710
- එපා.
- මම එයාව වෙනතකට යවන්නම්.
518
00:32:33,710 --> 00:32:35,608
රෝක්! එපා!
එයා ඔයාව මරයි!!
519
00:32:35,608 --> 00:32:36,713
රෝක්!
520
00:32:39,026 --> 00:32:39,992
ශික්!
521
00:34:15,777 --> 00:34:16,744
යන්න ලෑස්තිද?
522
00:34:19,781 --> 00:34:20,851
එලියට යන්න.
523
00:34:31,931 --> 00:34:33,036
- ඒක යන විදියක්.
- ඔවු.
524
00:34:40,595 --> 00:34:41,838
මෝහන ලෝකය ඔයාට පෙන්වනවා
525
00:34:41,838 --> 00:34:43,495
මෝහනකරුට ඔයාට පෙන්වන්න
ඕන දේ.
526
00:34:44,737 --> 00:34:46,498
ඒක ඕනම දෙයක් වෙන්න පුළුවන්.
527
00:34:46,498 --> 00:34:49,673
ඒක එයාලාට ඕන දේ ඔයා කරන
ඕනම දෙයක්.
528
00:34:51,123 --> 00:34:52,918
ඒත් ඔයා වෙනස්.
529
00:34:52,918 --> 00:34:54,126
ඇයි?
530
00:34:54,126 --> 00:34:55,162
ඔයාට බාධකයක් තියෙනවා, පරීක්ෂක.
531
00:34:55,162 --> 00:34:56,611
මනෝ බාධකයක්.
532
00:34:57,785 --> 00:34:59,269
මෝහනකරුවා අකමැතිම දේ.
533
00:34:59,269 --> 00:35:03,411
හැමෝගෙම යටි සිතට
ඇතුල්වෙන්න බැරි වෙන්න බාධකයක් තියෙනවා.
534
00:35:03,411 --> 00:35:04,619
ගොඩාක් මිනිස්සුන්ට,
535
00:35:04,619 --> 00:35:06,345
ඒක ඉබ්බෙක්.
(පැඩ්ලොක්)
536
00:35:06,345 --> 00:35:08,658
නැත්නම් සරලවම
එක, දෙක, තුන රහස් අංකයක්.
537
00:35:09,866 --> 00:35:11,419
ඔයාගේ යටිසිත...
538
00:35:11,419 --> 00:35:14,664
සේප්පුවක් ඇතුලට දාලා,
අඩි දහයක බංකරයක වළදාලා.
539
00:35:15,837 --> 00:35:17,460
මම හිතන්නේ මම වාසනාවන්තයි
ඒ වගේ වෙන්න.
540
00:35:17,460 --> 00:35:19,807
ඔයාගේ බාධකය කොහෙන් හරි
එන්න පුළුවන්.
541
00:35:19,807 --> 00:35:21,464
හමේ කැළලක්.
542
00:35:21,464 --> 00:35:22,810
චිත්ත කම්පනයක්.
543
00:35:24,052 --> 00:35:25,364
ඔයාගේ දුව වෙන්න පුළුවන්.
544
00:35:28,540 --> 00:35:30,128
වේදනාවට පුළුවන් සිත අවදිව තියාගන්න.
545
00:35:31,957 --> 00:35:33,648
ඒත් අන්තිම කතාව,
546
00:35:33,648 --> 00:35:35,305
මට ඔයාගේ ඇතුලට යන්න බෑ...
547
00:35:35,305 --> 00:35:36,824
ඒත් ඩෙල්රේන් ට පුළුවන්.
548
00:36:02,056 --> 00:36:03,575
සමාවෙන්න, නිළධාරීතුමනි.
549
00:36:05,197 --> 00:36:06,440
මෙක්සිකෝව කොයි පැත්තේද?
550
00:36:15,725 --> 00:36:17,589
ඔයාව කවදාවත් පොලිසියෙන්
අල්ලලා නැතුව ඇති නේද.
551
00:36:17,589 --> 00:36:18,555
නෑ..
552
00:36:31,085 --> 00:36:33,225
ජෙරමියා තමයි මගේ උදව්කාරයා,
කාර්යාංශයේ,
553
00:36:33,225 --> 00:36:35,054
නිරිතදිග ශාකාවේ ලොක්කා.
554
00:36:35,054 --> 00:36:36,504
දක්ෂ මෝහනකරුවෙක්ද?
555
00:36:36,504 --> 00:36:38,230
එයා ඇත්තටම එහෙම නෙමෙයි.
556
00:36:38,230 --> 00:36:39,749
නිකම් වයසක වදකාරයෙක්,
557
00:36:39,749 --> 00:36:41,060
මනෝ බාධකයක් තියෙන,
558
00:36:41,060 --> 00:36:43,131
ඒකෙන් ඔයාගේ එක පේන්නේ...
559
00:36:43,131 --> 00:36:44,719
හරියට ආරක්ෂක මුද්රාවක් වගේ.
560
00:36:44,719 --> 00:36:46,963
ඔයාට බැරිද එයාට බලපෑම් කරන්න?
561
00:36:46,963 --> 00:36:49,379
එයා පරතරය අඳුරගන්න
කලින්, වැඩි වෙලාවක් බෑ.
562
00:36:49,379 --> 00:36:50,484
ඩෙල්රේන් ට විතරයි පුළුවන්.
563
00:36:52,071 --> 00:36:53,935
මෙයාට පුළුවන් අපිට
එයාව අල්ලගන්න උදව්වෙන්න.
564
00:36:55,523 --> 00:36:57,422
ඔයාගේ තුවක්කුවට පතුරම් දාලාද?
565
00:36:57,422 --> 00:36:58,388
මම හිතුවේ එයා ඔයාට කැමතියි කියලා.
566
00:36:59,527 --> 00:37:00,977
එයා මට දුවෙක්ට වගේ ආදරෙයි,
567
00:37:00,977 --> 00:37:03,117
ඒත් මම කාර්යංශයෙන් වෙන්වුනේ නෑ
568
00:37:03,117 --> 00:37:04,222
හොඳ නමක් තියාගෙන.
569
00:37:05,292 --> 00:37:06,603
මම එයාව නානබේසමේ
ගැටගහලා පැනගත්තේ.
570
00:37:07,880 --> 00:37:09,296
තේරුණා.
571
00:37:24,172 --> 00:37:25,553
මරියා, දොර බලන්න!
572
00:37:29,108 --> 00:37:30,386
කවුද මේ?
573
00:37:30,386 --> 00:37:31,490
ඉන්න ඉන්න ඉන්න.
574
00:37:32,836 --> 00:37:33,803
පස්සට වෙන්න.
575
00:37:38,635 --> 00:37:39,809
දොර ඇරලා.
576
00:37:41,742 --> 00:37:42,639
අත් උස්සන්න මෝඩයෝ.
577
00:37:50,302 --> 00:37:51,786
දැන් කවුද මෝඩයා?
578
00:37:54,582 --> 00:37:56,135
හොර බැල්ලි.
579
00:37:58,414 --> 00:37:59,622
ඔයා මට හොඳින් උගන්වලා.
580
00:38:00,692 --> 00:38:02,797
ඔවු. මම කලා.
581
00:38:02,797 --> 00:38:05,110
පේන විදියට ඔයාටත්
ශිෂ්යයෙක් ඉන්නවා වගේ.
582
00:38:05,110 --> 00:38:06,525
කොහෙද... කොහෙද මරියා?
583
00:38:06,525 --> 00:38:08,389
මුහුදු වෙරලේ කොහේ හරි,
වැලි මාළිගා හදනවා.
584
00:38:11,703 --> 00:38:12,738
හ්ම්ම්. වාසනාව.
585
00:38:14,119 --> 00:38:15,362
ශීතකරණයේ තමාල් වගයක් ඇති.
(මෙක්සිකානු ආහාරයක්)
586
00:38:15,362 --> 00:38:16,708
ගිහින් අරගන්න.
587
00:38:16,708 --> 00:38:17,812
ඔයා දන්නවා අපි ආවේ ඇයි කියලා.
588
00:38:17,812 --> 00:38:21,126
එහෙනම් මේක නිකම්
යාළුවෙක් බලන්න ඇවිත් නෙමෙයි?
589
00:38:21,126 --> 00:38:22,990
මම හිතනවා ඔයා දන්නවා
ඩෙල්රේන් එලියේ කියලා.
590
00:38:22,990 --> 00:38:24,509
මට අහන්න ලැබෙන්න ඇති.
591
00:38:24,509 --> 00:38:26,131
එයාට මොනවාද ඕනේ?
එයා මොකක් පස්සේද යන්නේ?
592
00:38:26,131 --> 00:38:27,201
ඔය ඇත්තටමද?
593
00:38:27,201 --> 00:38:28,513
ඔයාට පේන්නේ මම විහිළු
කරනවා වගේද?
594
00:38:29,652 --> 00:38:31,170
- ඩොමිනෝ.
- මොකක්ද ඩොමිනෝ?
595
00:38:32,344 --> 00:38:34,139
- මිත්යාවක්.
- ඔවු. ඒක තමයි ඒ.
596
00:38:34,139 --> 00:38:35,451
ඔයා ඉක්මනින් ගියා.
597
00:38:35,451 --> 00:38:37,384
- ඔයා කිව්වා ඒක විනාශ වුනා කියලා.
- මම ඉතුරුටික කියන්නද?
598
00:38:37,384 --> 00:38:42,009
ඩොමිනෝ ව්යාපෘතිය.
කාර්යංශයේ වටිනාම දේ.
599
00:38:42,009 --> 00:38:44,080
ඒක ආයුධයක් අපේ විද්යාගාරයේ...
600
00:38:44,080 --> 00:38:45,392
ඒකෙන් පාලනය කරන්න පුළුවන්
601
00:38:45,392 --> 00:38:47,704
ගොඩාක් බලගතුම මෝහනකරුවන්.
602
00:38:47,704 --> 00:38:48,671
- ඩෙල්රේන්වත්?
- ඔවු.
603
00:38:48,671 --> 00:38:49,810
ඔවු. ඔවු.
604
00:38:49,810 --> 00:38:51,087
විශේෂයෙන්ම ඩෙල්රේන්.
605
00:38:51,087 --> 00:38:52,985
ඒ නිසා තමයි එයා අපෙන් ඒක
හොරකම් කලේ.
606
00:38:52,985 --> 00:38:55,816
එතකොට එයාගේ සිත මකලා දානවා
අඩිසළකුණු නැතිකරන්න.
607
00:38:55,816 --> 00:38:56,817
අපි අන්තිමේදී එයාව අල්ලගත්තත්,
608
00:38:56,817 --> 00:38:58,405
එයාට මතකයක් නැතිවේවි
එයා කවුද කියලා,
609
00:38:58,405 --> 00:38:59,992
එයා ඩොමිනෝ එකට
මොකක්ද කලේ කියලා, මුකුත්ම.
610
00:38:59,992 --> 00:39:02,063
එයා එයාගේම සිත මකලා දැම්මාද?
611
00:39:02,063 --> 00:39:04,065
සති හයකට කලින්,
දැන් ආයේ එන්න අරගෙන.
612
00:39:05,239 --> 00:39:06,827
එයා අපේ ආයතනයට හොරෙන් ආවා.
613
00:39:06,827 --> 00:39:10,934
එයා එක විදියක..
ආරක්ෂකයෝ මෝඩයා කලා.
614
00:39:10,934 --> 00:39:12,419
එයා මෝහනය වෙන විදිය
තියලා යන්න ඇති.
615
00:39:13,558 --> 00:39:16,077
මෝහනකරුවා සමහර දේවල්
තියලා යනවා,
616
00:39:16,077 --> 00:39:18,286
හරියට සංඥා පුවරු වගේ,
එයාලාගේ යට සිත වෙනුවෙන්.
617
00:39:18,286 --> 00:39:21,393
ඒක වචන, පින්තූර, විස්තර
වෙන්න පුළුවන්.
618
00:39:21,393 --> 00:39:24,845
එයාලා ප්රහේලිකා කොටස්
පාවිච්චි කරලා තැන තැන දානවා,
619
00:39:24,845 --> 00:39:26,191
එයාලාගේ මතකයන් මැකුවොත් කියලා.
620
00:39:26,191 --> 00:39:27,434
දන්නවානේ, ප්රහේලිකාව
ආයේ හදන්න.
621
00:39:27,434 --> 00:39:28,504
එයාලා කවුද කියලා මතක් කරගන්න.
622
00:39:28,504 --> 00:39:30,126
ආරක්ෂක සේප්පු.
623
00:39:30,126 --> 00:39:31,438
එයා පාන්කෑල්ලක් හොයාගෙන යන්නේ.
624
00:39:31,438 --> 00:39:32,784
ඔවු.
625
00:39:32,784 --> 00:39:34,441
එයා ඔක්කෝම කතාව
තියන්න ඇති
626
00:39:34,441 --> 00:39:35,442
අපි එයාව අල්ලගන්න කලින්.
627
00:39:35,442 --> 00:39:36,926
පළවෙනි ටික?
628
00:39:36,926 --> 00:39:39,515
ඒකෙන් එයාගේ බලයෙන් ටිකක්
ආයේ එන්න ඇති.
629
00:39:39,515 --> 00:39:42,414
හැම එකකින්ම, එයා
තව තවත් ශක්තිමත් වෙනවා.
630
00:39:42,414 --> 00:39:43,415
එයා අන්තිම එක ගත්තාම,
631
00:39:43,415 --> 00:39:44,830
එයාව නවත්තන්න විදියක් නෑ.
632
00:39:46,522 --> 00:39:47,592
ඔයාට ඕක ලැබුනේ කොහෙන්ද?
633
00:39:47,592 --> 00:39:49,041
ඔස්ටින් වල බැංකුවෙන්.
634
00:39:49,041 --> 00:39:51,078
ඒක තිබ්බේ එයා හොයාගෙන ආපු
ආරක්ෂක සේප්පුවේ.
635
00:39:51,078 --> 00:39:52,528
මේක මගේ දුවගේ පින්තූරයක්.
636
00:39:52,528 --> 00:39:55,945
එයා මේකේ ප්රධාන චරිතේ
කරනවා වෙන්න පුළුවන්.
637
00:39:55,945 --> 00:39:56,911
ඒක තවත් සාක්ෂියක් වෙන්න පුළුවන්.
638
00:39:56,911 --> 00:39:58,016
මෙන්න. මට බලන්න දෙන්න.
639
00:40:06,956 --> 00:40:08,129
ඔයා මොකක්ද එයාට කලේ?
640
00:40:10,338 --> 00:40:11,305
කවුද? මෙයා?
641
00:40:15,413 --> 00:40:16,517
ඇයි ඔයා මෙයාව බේරන්නේ?
642
00:40:25,457 --> 00:40:26,424
දුවන්න.
643
00:40:47,617 --> 00:40:48,860
පස්සට වෙන්න!
644
00:41:30,557 --> 00:41:31,627
අපිව අහුවෙලා!
645
00:41:31,627 --> 00:41:33,663
ඔයා දකින දේ ඇත්ත නෙමෙයි.
646
00:42:26,198 --> 00:42:27,579
ඔයාට මොකක්හරි බලයක්
තියාගෙන ඉන්නවා නම්,
647
00:42:27,579 --> 00:42:28,511
දැන් තමයි වෙලාව.
648
00:42:31,376 --> 00:42:32,342
හැමදේම ඉවරයි.
649
00:42:40,212 --> 00:42:41,144
රෝක්?
650
00:42:45,148 --> 00:42:46,529
රෝක්?
651
00:42:58,645 --> 00:42:59,577
මම නෙමෙයි මේක කරන්නේ.
652
00:43:03,822 --> 00:43:05,168
නෑ.
653
00:43:05,168 --> 00:43:06,480
මම.
654
00:43:28,260 --> 00:43:29,365
ඒක මට තේරෙන්නේ නෑ.
655
00:43:29,365 --> 00:43:30,918
මම කියන්නේ, මොකක්?
656
00:43:30,918 --> 00:43:32,920
මට එක පාරටම
බලයක් ලැබිලාද?
657
00:43:32,920 --> 00:43:34,681
මම කියන්නේ, මම කොහොමද
ඒක කලේ?
658
00:43:34,681 --> 00:43:36,544
මම දන්නේ නෑ.
659
00:43:36,544 --> 00:43:37,615
ඔයා ඒක දැක්කා.
660
00:43:37,615 --> 00:43:39,306
ඔයා එතන හිටියා.
661
00:43:39,306 --> 00:43:41,032
ඔයා දන්නවා, එක තත්පරේක,
එයා මගේ ළඟට එනවා.
662
00:43:41,032 --> 00:43:42,309
ඊළඟ විනාඩියේ,
663
00:43:42,309 --> 00:43:44,518
හරියට මම එයාගේ සිත
ඇතුලට ගිහිල්ලා වගේ.
664
00:43:44,518 --> 00:43:45,864
සමාජයට පිළිගන්නවා.
665
00:43:45,864 --> 00:43:47,797
ඒක වෙන්න බෑ.
666
00:43:47,797 --> 00:43:49,281
මම කවදාවත් මේ වගේ දෙයක්
කරලා නෑ.
667
00:43:49,281 --> 00:43:50,351
මම කරන්න දන්නේත් නෑ.
668
00:43:50,351 --> 00:43:51,905
නැත්නම්, ඔයාට මතක නැතුව ඇති.
669
00:43:53,492 --> 00:43:54,804
- මම..
- ඔයා දැන් කරපු දේ?
670
00:43:54,804 --> 00:43:56,185
ඒ වගේ බලයක්,
671
00:43:56,185 --> 00:43:58,532
ඒකට සාමාන්ය හැකියාවකට
වඩා දෙයක් ඕනේ, හරිද?
672
00:43:58,532 --> 00:44:00,568
මට කිසිම අදහසක් නෑ
ඔයා කලේ කොහොමද කියලා.
673
00:44:02,674 --> 00:44:04,124
හරි. මට හැමදේම
දැනගන්න ඕනේ.
674
00:44:04,124 --> 00:44:06,229
ඇයි මම?
675
00:44:06,229 --> 00:44:07,990
ඇයි මගේ දුව?
676
00:44:07,990 --> 00:44:10,026
ඩෙල්රේන්, ඩොමිනෝ, මේක.
677
00:44:12,822 --> 00:44:14,237
ඔයා මට උදව් කරනවාද, කරුණාකරලා?
678
00:44:19,795 --> 00:44:20,934
ඔවු.
679
00:44:26,318 --> 00:44:29,080
රිවර් තමයි කෙනා,
එයාලාගේ ජාලය හදපු.
680
00:44:29,080 --> 00:44:30,391
කවුරුහරි ඉන්නවා නම්,
681
00:44:30,391 --> 00:44:33,325
එයාලාගේ දත්ත ගබඩාව
ඇතුලට යන්න,
682
00:44:33,325 --> 00:44:34,879
ඒ මෙයා.
683
00:44:34,879 --> 00:44:36,950
එයා මට උදව්කලා අතුරුදහන්වෙන්න
මම කාර්යාංශයෙන් ආපු කාලේ.
684
00:44:39,262 --> 00:44:41,230
ඒත් සාධාරණ අවවාදයක්...
685
00:44:42,818 --> 00:44:44,854
එයා විකාරයක් වෙන්න පුළුවන්.
686
00:44:44,854 --> 00:44:47,477
ඕහ්! ඔයා තමයි සාමාන්ය කෙනා.
687
00:44:49,997 --> 00:44:51,274
එයා යාළුවෙක්.
688
00:44:51,274 --> 00:44:52,344
ආහ්-හහ්. ඔවු.
689
00:44:52,344 --> 00:44:54,105
හොඳ මායාවක්, කොහොමවුනත්.
690
00:44:54,105 --> 00:44:55,347
මායාවක් නෑ.
691
00:44:55,347 --> 00:44:57,039
අපි ඇත්ත.
692
00:44:57,039 --> 00:44:58,247
අපිට ඔයාගේ උදව් ඕනේ.
693
00:45:00,525 --> 00:45:01,526
ඩෙල්රේන් ගැන.
694
00:45:01,526 --> 00:45:03,252
මට ඔයාට උදව්කරන්න බෑ.
695
00:45:03,252 --> 00:45:05,219
එයා දන්නවා නම්
අපි මෙහෙ කියලා,
696
00:45:05,219 --> 00:45:07,256
එයා වද දීලා
ඔයාගේ මතකය ගනීවි කොහොමවුනත්.
697
00:45:19,578 --> 00:45:20,718
ඔයා උදාසීනයි, කෘස්.
698
00:45:21,926 --> 00:45:23,168
අඩු තරමින් බීමක්වත් දෙන්න.
699
00:45:25,032 --> 00:45:26,240
මම දෙන්න යන්නේ.
700
00:45:27,276 --> 00:45:28,622
කොහොමවුනත්.
701
00:45:32,212 --> 00:45:33,731
මම හිතන්නේ.
702
00:45:42,429 --> 00:45:43,671
මොකද ඔයාගේ ඇහැට වුනේ?
703
00:45:43,671 --> 00:45:47,745
අසමමිතික හැඩ වලට පුළුවන්
මුහුණ හඳුනාගැනීම රවට්ටන්න.
704
00:45:50,333 --> 00:45:53,129
කැමරා, ඩ්රෝන, චන්ද්රිකා,
මේදවස්වල හැමතැනම.
705
00:45:53,129 --> 00:45:54,682
කාර්යංශය ගැන නොකියාම බෑ.
706
00:45:58,790 --> 00:45:59,687
ඔයා දැන් මගේ සිත ඇතුලේද?
707
00:45:59,687 --> 00:46:00,930
නෑ,
708
00:46:00,930 --> 00:46:03,830
අපි දෙන්නාම යාළුවෝ.
709
00:46:03,830 --> 00:46:05,659
යාළුවෝ.
710
00:46:05,659 --> 00:46:06,936
හරි.
711
00:46:08,317 --> 00:46:11,458
අහන්න, වැඩිය හිතන්න එපා.
712
00:46:11,458 --> 00:46:13,218
මම අමුත්තෝ බලාපොරොත්තු වුනේ නෑ.
713
00:46:16,808 --> 00:46:18,120
මේ පැත්තෙන්.
714
00:46:30,373 --> 00:46:31,789
අඩිය බලාගෙන.
715
00:46:34,446 --> 00:46:35,931
දන්නවානේ, ඔයාට කතා කරන්න
තිබ්බා, ඩයනා.
716
00:46:35,931 --> 00:46:37,725
පණිවිඩයක් එවන්න.
717
00:46:37,725 --> 00:46:39,486
දන්නවානේ, මෝස් කෝඩ් පණිවිඩයක් වත්.
718
00:46:39,486 --> 00:46:40,590
මට රේඩියෝ එකක් තියෙනවා.
719
00:46:42,282 --> 00:46:43,559
නොදන්වා පැමිණීම හරිම අකාරුණිකයි.
720
00:46:43,559 --> 00:46:44,836
ආහ්.
721
00:46:44,836 --> 00:46:47,080
ගෙදර හදපු බීමක්.
722
00:46:48,184 --> 00:46:49,185
මගේම බීමක්.
723
00:46:49,185 --> 00:46:50,221
කාබනික එකක්.
724
00:46:50,221 --> 00:46:51,981
එපා ස්තූතියි.
725
00:46:51,981 --> 00:46:52,982
හරි. හහ්?
726
00:46:54,535 --> 00:46:55,433
හරි. හොඳයි.
මට තවත් ටිකක්.
727
00:46:59,161 --> 00:47:01,301
හ්ම්. මේක බලන්න.
728
00:47:01,301 --> 00:47:02,198
ගොඩාක් නියමයි නේද?
729
00:47:04,649 --> 00:47:05,857
මෝහනකරුවෝද මේවා කලේ?
730
00:47:05,857 --> 00:47:06,824
ආහ්-හහ්.
731
00:47:06,824 --> 00:47:08,204
ඒක ලෝක ව්යාප්ත වැඩක්, සහෝදරයා.
732
00:47:08,204 --> 00:47:10,862
පාලනය කරනවා ප්රධාන ප්රවෘත්ති,
උත්සව, සංවිධාන.
733
00:47:10,862 --> 00:47:12,553
මොන මගුලකටද ඔයා මෙහෙට ආවේ,
ඩයනා?
734
00:47:13,692 --> 00:47:15,902
ඩෙල්රේන් ආපහු ඇවිත්.
735
00:47:15,902 --> 00:47:18,594
ඒකට රෝක් ගේ අතුරුදහන් දුවගේ
සම්බන්ධයක් තියෙනවා.
736
00:47:18,594 --> 00:47:20,423
ඩෙල්රේන් අපේ පස්සෙන් හමුදාවක් එව්වා.
737
00:47:21,493 --> 00:47:23,564
රෝක්, එයාව පාලනය කලා.
738
00:47:25,773 --> 00:47:26,947
එයාගේ බලය අභිබවා ගියා.
739
00:47:34,852 --> 00:47:35,922
හහ්.
740
00:47:35,922 --> 00:47:37,716
ඇස් වලට වඩා දෙයක්, හහ්?
741
00:47:39,028 --> 00:47:40,547
පේනවිදියට.
742
00:47:40,547 --> 00:47:41,479
ඒත් මොකක් නිසාද?
743
00:47:43,343 --> 00:47:44,275
අපි හොයාගමු.
744
00:47:47,761 --> 00:47:49,176
හරි. දැන් අහන්න,
මම ඔයාලාට කියන්න ඕනේ,
745
00:47:49,176 --> 00:47:51,454
දත්ත ගබඩාව ඇතුලට යන එක,
ලේසි පාසු වැඩක් නෙමෙයි, හරිද?
746
00:48:01,602 --> 00:48:05,123
හරි. ඔස්ටින් පොලිස් දත්ත ගබඩාවේ තියෙනවා,
ඔයා අවුරුදු 12ක් වැඩ කරලා.
747
00:48:05,123 --> 00:48:06,055
ඒක හරි.
748
00:48:07,781 --> 00:48:09,576
හරි. මට නාවික හමුදාව එක්ක
සම්බන්ධයක් පේනවා.
749
00:48:09,576 --> 00:48:12,406
කීර්තිමත් සේවා පදක්කමක්,
ගෞරවණීය පිටවයාමක්.
750
00:48:12,406 --> 00:48:13,649
ඔයාට පවුලක් හිටියා කිව්වා නේ.
751
00:48:14,961 --> 00:48:16,100
අපි බලමු.
752
00:48:17,446 --> 00:48:19,448
ඩැනියෙල් රෝක් ගේ බිරිඳ ගැන
කිසිම දෙයක් නෑ.
753
00:48:20,932 --> 00:48:22,071
වෙන්න බෑ.
754
00:48:22,071 --> 00:48:23,831
මොකක්ද ඔයාගේ බිරිඳගේ
බඳින්න කලින් නම?
755
00:48:23,831 --> 00:48:25,972
රයිලි. විවියන් රයිලි.
756
00:48:25,972 --> 00:48:26,765
විවියන් රයිලි.
757
00:48:30,666 --> 00:48:31,632
ඒ මෙයා.
758
00:48:33,048 --> 00:48:34,014
වාව්.
759
00:48:36,085 --> 00:48:38,260
"විවියන් රයිලි...
760
00:48:38,260 --> 00:48:39,192
කාර්යංශයේ නියෝජිතයෙක්".
761
00:48:45,923 --> 00:48:48,063
ඒක වෙන්න බෑ.
762
00:48:48,063 --> 00:48:49,029
"දැන් ඉන්න තැන රහසිගතයි"
763
00:48:50,513 --> 00:48:51,445
ඔයාට ඒක හොයන්න පුළුවන්ද?
764
00:48:54,621 --> 00:48:56,312
මම හොයලා බලන්නම්.
765
00:48:56,312 --> 00:48:57,451
ඒකට පැය කීපයක් යාවි.
766
00:48:57,451 --> 00:48:58,901
ඒක හරි නෑ.
767
00:49:00,523 --> 00:49:02,180
අපි ඉස්කෝලේ ඉඳලාම එකට හිටියේ.
768
00:49:03,975 --> 00:49:07,530
මම ගෙදර ආවා, මිනීව ලැබුණා,
පවුලක්.
769
00:49:08,635 --> 00:49:09,877
මේක මගේ ජීවිතේ.
770
00:49:10,982 --> 00:49:11,914
මට කණගාටුයි.
771
00:49:29,967 --> 00:49:31,313
ඔයාට බොන්න දෙයක් ඕනේ වගේ.
772
00:49:33,522 --> 00:49:34,799
බීමක්.
773
00:49:34,799 --> 00:49:36,283
ස්තූතියි.
774
00:49:36,283 --> 00:49:37,698
ටිකක් පිච්චෙනවා,
775
00:49:37,698 --> 00:49:42,013
ඒත් අඩුතරමින් අමතක කරන්නවත්
උදව්වේවි.
776
00:49:49,572 --> 00:49:50,573
අපිට මිනී ව නැතිවුනාම...
777
00:49:51,989 --> 00:49:53,024
අපිට හැමදේම නැතිවුනා.
778
00:49:55,302 --> 00:49:56,303
අපිට අපිවත් නැතිවුනා.
779
00:49:56,303 --> 00:49:57,580
මළසිරුර,
780
00:49:57,580 --> 00:49:59,134
පොලිස් පරීක්ෂක ඩැනියෙල් රෝක් ගේ
781
00:49:59,134 --> 00:50:00,411
අතුරුදහන් වූ දුවගේ,
මිනී රෝක් ගේ,
782
00:50:00,411 --> 00:50:01,515
තාමත් සොයාගෙන නොමැත.
783
00:50:01,515 --> 00:50:03,517
මට දිගටම මේක කරන්න බෑ.
784
00:50:04,725 --> 00:50:05,761
අපි බේරුණු කිසිම දෙයක් නෑ,
785
00:50:05,761 --> 00:50:07,245
මට බෑ,
786
00:50:10,041 --> 00:50:11,249
සමහරවිට විව් එයා කවුද කියලා
බොරු කියන්න ඇති.
787
00:50:14,252 --> 00:50:16,703
ඒත් වේදනාව ඇත්ත එකක්.
788
00:50:20,431 --> 00:50:22,605
සමහරවෙලාවට, මට ඒක විතරයි
දරාගන්න තිබ්බේ.
789
00:51:08,617 --> 00:51:11,102
ඔයා මොනවා විකුණුවත්,
මම කැමති නෑ.
790
00:51:11,102 --> 00:51:12,345
ඔයා කවදාවත් ඔයාගේ දුවව
හොයාගන්නේ නෑ.
791
00:51:13,760 --> 00:51:14,761
කොහොමද මම ඔයාව මැරුවොත්?
792
00:51:21,423 --> 00:51:22,424
ඔයා හිතන්නේ ඔයා ශක්තිමත් කියලාද?
793
00:51:22,424 --> 00:51:23,701
මට වඩා බලවත් කියලාද?
794
00:51:24,978 --> 00:51:26,083
මට ඔයාව අල්ලගන්න වෙන විදියවල් තියෙනවා.
795
00:51:27,498 --> 00:51:29,327
ඩයනා මට ද්රෝහි වුනා.
796
00:51:29,327 --> 00:51:32,468
දැන් ඔයා එයාව මරන්න යන්නේ.
797
00:51:32,468 --> 00:51:33,883
ඔයාගේ අතට තුවක්කුව අරගන්න.
798
00:51:42,271 --> 00:51:43,514
එයාගේ ඔළුවට පතුරම් තුනක් තියන්න.
799
00:51:45,930 --> 00:51:46,896
බෑ.
800
00:51:56,320 --> 00:51:57,321
ඩයනා.
801
00:52:02,153 --> 00:52:03,396
- විනාඩියක්..
- ඩයානා.
802
00:52:11,714 --> 00:52:12,750
ඩය...
803
00:52:15,166 --> 00:52:16,167
මම එනවා.
804
00:52:23,726 --> 00:52:24,934
මට රිවර් ගේ කමිසයක්
ඉල්ලගන්න වුනා.
805
00:52:28,973 --> 00:52:29,905
මොකද වුනේ?
806
00:52:33,840 --> 00:52:36,222
එයා ඔයාව අල්ලගෙන, නේද?
807
00:52:43,988 --> 00:52:45,058
මට ඒක පේනවා.
808
00:52:46,197 --> 00:52:47,440
මට දුරකතනය නාදවෙනවා ඇහුණා.
ඔයා උත්තර දුන්නානේද?
809
00:52:49,166 --> 00:52:50,201
ඔවු.
810
00:52:50,201 --> 00:52:51,375
එයා කතා කලාද?
811
00:52:52,514 --> 00:52:53,584
එයා මොනවාද ඔයාට කිව්වේ?
812
00:52:55,310 --> 00:52:56,449
මම... මට බෑ..
813
00:53:03,387 --> 00:53:04,733
ඔයාට මොනවාද පේන්නේ?
814
00:53:07,011 --> 00:53:07,874
මම දන්නේ නෑ.
815
00:53:17,918 --> 00:53:18,816
කෝ ඔයාගේ ෆෝන් එක?
816
00:53:44,704 --> 00:53:46,084
මම දන්නවා දේවල් අවුල්.
817
00:54:01,238 --> 00:54:02,446
මම දන්නවා එයා ඔයාට රිදෙව්වා.
818
00:54:06,726 --> 00:54:07,761
අපේ විශ්වාසය තියෙනවාද?
819
00:57:28,962 --> 00:57:31,206
ඩොමිනෝ ව්යාපෘතිය දෙයක් නෙමෙයි.
820
00:57:31,206 --> 00:57:32,656
නෑ.
821
00:57:34,140 --> 00:57:35,244
ඒක කෙනෙක්.
822
00:57:38,213 --> 00:57:40,284
එයා කොහෙද?
823
00:57:40,284 --> 00:57:42,769
එයා තාමත් ජීවත්වෙනවාද?
ඔයා එයාව කොහෙද ගෙනිච්චේ?
824
00:57:42,769 --> 00:57:43,667
මම එයාව ගෙනිච්චේ නෑ.
825
00:57:45,496 --> 00:57:46,911
ඔයයි කලේ.
826
00:57:51,019 --> 00:57:52,503
එයාට අවස්ථා ලැබෙන්න යන්නේ.
827
00:57:52,503 --> 00:57:53,642
අනිත් පැත්තෙන්,
828
00:57:53,642 --> 00:57:55,610
ඔයා හිතන්නේ, මම ඇත්තටම
829
00:57:55,610 --> 00:57:57,128
ඒ තීරණය අරගන්න ඕනේ කියලාද,
830
00:57:57,128 --> 00:57:59,130
ඒත් අනිත් පැත්තෙන්,
ඔයා එයාගෙන් ඈත්වෙලා හිටියොත් හොඳයි.
831
00:57:59,130 --> 00:58:00,166
මම එයාගේ අම්මා.
832
00:58:00,166 --> 00:58:01,029
ඔවු, මම එයාගේ තාත්තා.
833
00:58:02,548 --> 00:58:04,273
එයාලාට එයාව අරගන්න ඕන වුනා.
834
00:58:05,516 --> 00:58:06,966
කාර්යංශයට ඕන වුනේ, එයාව පුහුණු
කරන්න,
835
00:58:06,966 --> 00:58:08,726
අපිව පුහුණු කලා වගේ...
836
00:58:08,726 --> 00:58:10,694
එයාව ඉපදුණු අරමුණ ඉටු කරන්න..
837
00:58:10,694 --> 00:58:13,006
වැඩියෙන්ම බලවත් මෝහනකරු
ලෝකෙන්ම.
838
00:58:14,076 --> 00:58:15,388
එයා තාමත් දරුවෙක්.
839
00:58:32,819 --> 00:58:33,786
මිනී?
840
00:58:37,997 --> 00:58:39,654
ඔයා අපේ දුවව පැහැරගත්තා.
841
00:58:39,654 --> 00:58:42,898
මම එයාව ඔයාගෙන් ආරක්ෂා කලේ.
842
00:58:47,040 --> 00:58:48,421
මම එයාව ඔයාලාගෙන් ආරක්ෂා කලේ.
843
00:58:51,528 --> 00:58:52,425
අපි දැන් කොහෙද?
844
00:58:54,289 --> 00:58:55,393
අපි ඇත්තටම මෙහෙ ඉන්නවාද?
845
00:58:57,534 --> 00:58:58,500
ඔයාට තාමත් ඒක පේන්නේ නැද්ද?
846
00:59:04,402 --> 00:59:05,438
හොඳින් බලන්න.
847
00:59:40,611 --> 00:59:42,095
ඔයාත් මේකට සම්බන්ධයිද, නික්ස්?
848
00:59:43,890 --> 00:59:44,926
නැත්නම් ඔයාගේ නම මොකක් වුනත්?
849
00:59:46,755 --> 00:59:48,032
ඔයාමයි මේකට මැදිහත්වුනේ.
850
00:59:49,965 --> 00:59:51,622
අපි ඔයාව හොයාගන්නකොට,
ඩොමිනෝ අතුරුදහන්...
851
00:59:54,073 --> 00:59:56,178
ඔයා ඔයාගේ මතකය මකාගෙන.
852
00:59:56,178 --> 00:59:58,180
හොඳටම.
853
00:59:58,180 --> 01:00:00,182
කිසිම මතකයක් නෑ
ඔයා එයාව හංගපු තැන,..
854
01:00:00,182 --> 01:00:01,218
අවුරුදු හතරක්ම.
855
01:00:02,426 --> 01:00:03,427
ඔයා මට බාධකයක් වුනා,
856
01:00:03,427 --> 01:00:05,360
ගොඩ කාලයක්, රෝක්.
857
01:00:05,360 --> 01:00:07,362
මේක කාර්යාංශ මූලස්ථානයේ
දාලා ගිහින් තිබ්බා...
858
01:00:08,777 --> 01:00:10,365
සති හයකට කලින්.
859
01:00:10,365 --> 01:00:11,642
සාක්ෂියක් නැත්නම් සරදමක්.
860
01:00:11,642 --> 01:00:12,988
ඔයා දන්නවා ඒකේ තේරුම.
861
01:00:14,645 --> 01:00:16,371
මානසික බාධකය යට
වළදාලා.
862
01:00:17,993 --> 01:00:20,617
ඒකයි අපි මේ
ඉදිකිරීම කලේ.
863
01:00:20,617 --> 01:00:22,998
පොලිස් පරීක්ෂකයෙක් එයාගේ අතුරුදහන්
දුවව හොයාගෙන යනවා.
864
01:00:22,998 --> 01:00:24,655
මගේ මොළයම මට එරෙහිව පාවිච්චි කරනවා.
865
01:00:24,655 --> 01:00:26,968
ඔයාට එයාව හංගපු තැන
මතක්වෙන්න.
866
01:00:28,279 --> 01:00:29,764
කැමැත්තෙන් හෝ නැතුව,
867
01:00:29,764 --> 01:00:31,697
ඔයාගේ දුව ඇයගේ සම්පූර්ණ බලය
මාත් එක්ක ගන්නවා.
868
01:00:33,699 --> 01:00:35,390
කවුද ලෙව් ඩෙල්රේන්?
869
01:02:11,210 --> 01:02:12,763
මේක තමයි හැමතිස්සේම ඉවරවෙන තැන.
870
01:02:14,213 --> 01:02:16,456
අපිට බෑ ඔයා වගේ මනසකට
බලපෑම් කරන්න, ඩෑන්.
871
01:02:18,286 --> 01:02:19,805
මේ අපේ දොලොස්වෙනි
පිටපත.
872
01:02:21,116 --> 01:02:24,602
ඒත් හැමවෙලාවෙම, අපි ළඟට එනකොට,
ඔයා වැඩේ තේරුම්ගත්තා.
873
01:02:24,602 --> 01:02:25,742
ඉදිකිරීම කඩා වැටුනා.
874
01:02:28,952 --> 01:02:30,263
අපිට එයාව හොයාගන්න උදව්වෙන්න.
875
01:02:33,784 --> 01:02:36,753
ඔයා මේක දොලොස් පාරක් කලා...
876
01:02:36,753 --> 01:02:37,995
ඔයාලා තාමත් එයාව හොයාගත්තේ නැද්ද?
877
01:02:40,618 --> 01:02:43,380
අපි දහතුන්වෙනි එකට සූදානම්.
878
01:02:46,176 --> 01:02:47,556
මොකද මම කවදාවත්
එයා ඉන්න තැන කියන්නේ නෑ.
879
01:02:52,769 --> 01:02:53,735
මෙයාව අරගන්න.
880
01:03:08,336 --> 01:03:09,647
ඔයාගේ සිතට මීට වඩා
දරාගන්න බෑ....
881
01:03:13,306 --> 01:03:15,861
මේ..
882
01:03:15,861 --> 01:03:17,138
නැවත සකස්කිරීම්.
883
01:03:19,036 --> 01:03:20,210
එක වෙලාවකදී,
884
01:03:20,210 --> 01:03:22,177
මේ ක්රියාවලිය කඩාවැටෙන්න
පටන්ගන්නවා,
885
01:03:22,177 --> 01:03:26,112
එතකොට පරක්කු වැඩියි
ආපහු ඔයා හිටපු තැනට යන්න,
886
01:03:26,112 --> 01:03:27,976
අපි හිටපු විදියට.
887
01:03:29,840 --> 01:03:31,083
ඒ එකක් හරි ඇත්තද?
888
01:03:35,156 --> 01:03:36,364
මම ඔයාට ආදරෙයි.
889
01:03:37,952 --> 01:03:39,781
ඇයි කියලා අහන්න එපා.
890
01:03:43,336 --> 01:03:44,406
ඔයාට මතකද, නෑ නේද?
891
01:03:45,649 --> 01:03:47,099
හොඳ කාලය.
892
01:03:48,686 --> 01:03:49,998
අපිට ටිකක් ඒවා තිබ්බා.
893
01:03:51,068 --> 01:03:52,380
මට හැමදේම මතකයි.
894
01:03:57,143 --> 01:03:58,835
මම දන්නවා අපිට එයා වෙනුවෙන්
ඕන වුනේ වෙනස් දේවල්.
895
01:04:00,422 --> 01:04:03,529
මම දන්නවා ඔයාට ඕනේ
එයාගේ නිදහස, එයාගේ තීරණ ගන්න.
896
01:04:07,084 --> 01:04:09,259
එයා තනියම එලියේ ඉන්න
බලවත් වැඩියි.
897
01:04:10,674 --> 01:04:12,020
එයාට අම්මා තාත්තා ඕනේ.
898
01:04:13,573 --> 01:04:14,747
අපිට ආයේ එයා එක්ක ඉන්න පුළුවන්.
899
01:04:17,439 --> 01:04:18,716
එකට, ඩැනී.
900
01:04:20,718 --> 01:04:22,237
මට කියන්න එයා කොහෙද කියලා.
901
01:04:29,210 --> 01:04:30,280
අපායට පලයන්.
902
01:04:54,235 --> 01:04:55,512
නැවත සකස්කිරීම අරඹන්න.
903
01:05:22,746 --> 01:05:23,643
කෝ ඔයාගේ බිරිඳ?
904
01:05:27,613 --> 01:05:28,648
මම දන්නේ නෑ.
905
01:05:29,822 --> 01:05:30,823
කෝ ඔයාගේ දුව?
906
01:05:32,998 --> 01:05:33,964
මම දන්නේ නෑ.
907
01:05:35,828 --> 01:05:37,002
ඔයා කවදාහරි ආදරේ කලාද?
908
01:05:39,694 --> 01:05:41,247
මම දන්නේ නෑ.
909
01:05:41,247 --> 01:05:42,939
මෙයා පැහැදිලියි.
910
01:05:42,939 --> 01:05:44,181
ඉදිකිරීම් සූදානම් කරන්න.
911
01:05:44,181 --> 01:05:45,700
හරි.
912
01:05:45,700 --> 01:05:48,116
එක. පැහැරගැනීමේ සිද්ධිය
එනවා.
913
01:05:48,116 --> 01:05:50,463
හරි. කට්ටිය,
අපි නැවත සකස් කිරීම පටන්ගමු.
914
01:05:50,463 --> 01:05:52,120
ස්ථාන, හැමෝම.
915
01:06:01,819 --> 01:06:03,511
හරි. මෙන්න දැම්මා.
916
01:06:26,396 --> 01:06:27,362
රෝක්?
917
01:06:32,816 --> 01:06:33,955
රෝක්.
918
01:06:35,474 --> 01:06:36,716
රෝක්?
919
01:06:37,994 --> 01:06:39,029
ආපහු එන්න.
920
01:06:44,586 --> 01:06:47,520
සමාවෙන්න. තත්පරේකට වෙන
පැත්තකට ගියා.
921
01:06:47,520 --> 01:06:48,521
කමක් නෑ.
922
01:06:48,521 --> 01:06:49,591
මේ ඔයාගේ වෙලාව.
923
01:06:51,904 --> 01:06:52,767
මම කොහෙද හිටියේ?
924
01:06:52,767 --> 01:06:54,251
උද්යානයේ?
925
01:06:55,770 --> 01:06:57,496
ඔයාගේ දුව.
926
01:06:57,496 --> 01:06:59,394
හරි.
927
01:06:59,394 --> 01:07:00,913
උද්යානය.
928
01:07:02,501 --> 01:07:03,640
එයාගේ කොණ්ඩේ.
929
01:07:05,883 --> 01:07:07,126
මට මතකයි එයාගේ කොණ්ඩේ.
930
01:07:12,200 --> 01:07:14,064
හදවත ස්පන්ධනය සාමාන්යයි.
931
01:07:14,064 --> 01:07:15,617
එයා දැන් ඉදිකිරීම ගැඹුරට ගිහින්.
932
01:07:51,101 --> 01:07:54,208
චෝදනා ලබපු පැහැරගන්නා
අවුරුදු 18ක ලයිල් ටෙරී
933
01:07:54,208 --> 01:07:57,245
නිවැරදිකරු ලෙස තීරණය කලා,
මානසික ස්වභාවය නිසා,
934
01:07:57,245 --> 01:08:00,386
ඔහුගේ නීතිඥයන් තරයේ ප්රකාශ කලා,
එයාගේ මතකයන්...
935
01:08:04,666 --> 01:08:06,082
එයාට පේනවා එයාගේ
විවාහ අත් පළඳනාව නෑ කියලා.
936
01:08:07,842 --> 01:08:08,946
ඒක තමයි මගේ වෙලාව.
937
01:08:25,756 --> 01:08:26,861
ඔයාගේ මොකක්හරි නැතිවෙලාද, යාළුවා?
938
01:08:26,861 --> 01:08:27,827
කැරපොත්තෙක්.
939
01:08:28,932 --> 01:08:30,140
ඔවු. ඒක රස්නේ දවසක්.
940
01:08:30,140 --> 01:08:31,107
මේ ජරා සත්තු හැමතැනම.
941
01:08:34,144 --> 01:08:35,801
හේයි.
942
01:08:35,801 --> 01:08:37,630
ඔයා සපත්තු පිහිදාගත්තාද?
943
01:08:41,703 --> 01:08:43,153
ඇමතුමක් ලැබුණා.
944
01:08:43,153 --> 01:08:44,327
නොදන්නා අංකයකින්.
945
01:08:45,983 --> 01:08:47,709
මම කතා කරන්නේ මංකොල්ලයක්
වාර්ථා කරන්න.
946
01:08:47,709 --> 01:08:49,470
මේ මංකොල්ලය මේ වෙනකොට
වෙනවාද?
947
01:08:50,816 --> 01:08:52,197
අද, ඔස්ටින් බැංකුව.
948
01:08:52,197 --> 01:08:53,612
ආරක්ෂිත සේප්පුවක් තියෙනවා.
949
01:08:53,612 --> 01:08:55,303
අංක 23.
950
01:09:01,654 --> 01:09:03,069
අපි එතන.
951
01:09:17,325 --> 01:09:18,430
සංදර්ශණයට පිළිගන්නවා.
952
01:09:30,166 --> 01:09:31,028
දැක්කාද අර බංකුවේ ඉන්න කෙනා?
953
01:09:34,031 --> 01:09:34,963
එයාව දැකලා පුරුදුයි.
954
01:09:38,104 --> 01:09:39,036
මොකක්හරි අවුලක්ද, යාළුවා?
955
01:09:43,903 --> 01:09:46,389
අද රස්නේ දවසක්.
956
01:09:46,389 --> 01:09:47,286
මේ ආරක්ෂකයෝ මේකේ ඉන්නවා.
957
01:09:48,874 --> 01:09:49,806
රෝක්.
රෝක්, ඉන්න!
958
01:09:57,607 --> 01:09:58,815
බැංකු මංකොල්ලයට සූදානම් වෙන්න.
959
01:10:25,635 --> 01:10:26,739
කෝ රෝක්?
960
01:10:29,363 --> 01:10:30,467
කෝ රෝක්?
961
01:10:30,467 --> 01:10:32,228
රිවර්?
962
01:10:32,228 --> 01:10:33,298
එයා කොහෙද?
963
01:10:33,298 --> 01:10:34,230
වාව්, වාව්, වාව්.
මට පේන්නේ නෑ.
964
01:10:34,230 --> 01:10:35,265
සූදානම් වෙන්න.
965
01:10:35,265 --> 01:10:36,715
කාටහරි රෝක් ව පේනවාද?
966
01:10:41,823 --> 01:10:43,584
හැමෝම ඉස්සරහාට එන්න.
967
01:10:43,584 --> 01:10:44,826
අපේ කෙනා පැනලා යනවා.
968
01:11:02,672 --> 01:11:04,708
නවතින්න.
969
01:11:06,779 --> 01:11:08,022
එන්ජිම නවත්තන්න.
970
01:11:09,334 --> 01:11:10,680
එලියට බහින්න.
971
01:11:12,992 --> 01:11:15,201
රෝක්...
972
01:11:15,201 --> 01:11:16,720
එන්ජිම නවත්තන්න.
973
01:11:21,311 --> 01:11:23,244
එලියට එන්න.
974
01:11:46,371 --> 01:11:48,890
හෙලිකොප්ටරය අරගන්න.
හැමෝමව එවන්න.
975
01:11:48,890 --> 01:11:50,444
- එයාව මඟහැරගන්න එපා.
- එයාගේ සටහන්පොත.
976
01:11:50,444 --> 01:11:52,031
එයා පිටුවක් කඩාගෙන,
ඒත් එයා ලියපු දේ බලන්න.
977
01:11:52,031 --> 01:11:54,240
ඩියර් වැලි පාර.
978
01:11:56,346 --> 01:11:58,037
ලෙව් ඩෙල්රේන් කියන්නේ
නමක් නෙමෙයි.
979
01:11:58,037 --> 01:12:00,385
ඒක තමයි එයාට තැන මතක්වෙන්න
තිබ්බ සාක්ෂිය.
980
01:12:34,764 --> 01:12:35,696
ඔයා ගොඩාක් කල් ගත්තානේ.
981
01:12:39,389 --> 01:12:40,252
- ඔයා තනියමද?
- දැනට.
982
01:12:41,357 --> 01:12:42,219
එයාලා ඉක්මනින් ඒවි.
983
01:12:43,428 --> 01:12:44,705
එයා කොහෙද?
984
01:12:50,262 --> 01:12:51,608
මට දෙයක් පේනවා.
985
01:12:51,608 --> 01:12:53,299
පේනව විදියට ඩියර් වැලි පාර
986
01:12:53,299 --> 01:12:54,680
එළු කොටුවකින් ඉවරවෙනවා.
987
01:12:54,680 --> 01:12:56,751
ඒක අයිති කාල් සහ තෙල්මා එවරෙට්ට.
988
01:12:56,751 --> 01:12:57,752
මොකක්ද එයාලාගේ සම්බන්ධය
රෝක් එක්ක?
989
01:12:57,752 --> 01:12:59,685
ලිපිගොනු වල කිසිම දෙයක් නෑ.
990
01:12:59,685 --> 01:13:01,894
එයා මිනීව හංගන්න ඇති
එයාලා එක්ක, මෙච්චර දවසක්.
991
01:13:04,380 --> 01:13:07,383
මේකේ හැටියට එයාලා අවුරුදු 40කට කලින්
දරුවෙක් හදාගෙන.
992
01:13:11,939 --> 01:13:12,905
ඒ රෝක්.
993
01:13:16,633 --> 01:13:18,566
මේක නැතිවෙන්න කලින්,
මට දෙයක් දැනගන්න ඕනේ.
994
01:13:18,566 --> 01:13:20,326
ඇයි ඔයා අපි ගැන විශ්වාස තිබ්බේ?
995
01:13:22,294 --> 01:13:24,434
ඔයා මට ඉගැන්නුවා,
මම දන්න හැමදේම, කාල්.
996
01:13:24,434 --> 01:13:25,642
ඒකට ඇතුලත්,
997
01:13:25,642 --> 01:13:26,988
හරි දිශාව බලන මාලිමාවකුත්.
998
01:13:28,093 --> 01:13:30,095
ඒක හරියනවාද?
999
01:13:30,095 --> 01:13:30,992
ඔයා සූදානම් නම්.
1000
01:13:36,653 --> 01:13:37,999
ඔයා ඇතුලට ගියොත් හොඳයි.
1001
01:14:59,529 --> 01:15:00,703
හායි, තාත්තා.
1002
01:15:02,359 --> 01:15:03,257
මම ඒක ඔයා වෙනුවෙන් හැදුවේ.
1003
01:15:05,362 --> 01:15:06,432
මට ඔයා නැතුව පාළුයි, බබා.
1004
01:15:23,553 --> 01:15:24,692
එයා මෙහෙ.
1005
01:16:11,221 --> 01:16:13,879
සංඥා කියවන්න, මෝඩයෝ.
1006
01:16:16,054 --> 01:16:19,713
පුද්ගලික දේපලක්.
1007
01:16:19,713 --> 01:16:20,748
වෙඩි තියන්න එපා.
1008
01:16:23,233 --> 01:16:24,131
අපිට ඔයා නැතිව පාළුයි, පැටියෝ.
1009
01:16:29,343 --> 01:16:30,551
මම ඔයාව දන්නේ නෑ.
1010
01:16:32,139 --> 01:16:33,865
අපි ඔයාට අපේ දුවකට වගේ
ආදරෙයි, ඩයානා.
1011
01:16:35,349 --> 01:16:36,626
ඒත් අපි තාමත්
ඔළුවේ හිලක් හදන්න ලෑස්තියි.
1012
01:16:38,766 --> 01:16:40,941
ඔයාලා ළඟ මගේ දුව ඉන්නවා.
1013
01:16:40,941 --> 01:16:42,839
අපි යන්නේ නෑ, එයා නැතුව.
1014
01:16:47,326 --> 01:16:48,845
එයාලාව මරන්න.
1015
01:16:50,364 --> 01:16:51,399
කාල්!
1016
01:16:54,264 --> 01:16:55,783
එපා! වෛද්ය කණ්ඩායම ගේන්න.
1017
01:16:55,783 --> 01:16:56,819
අපිට වෛද්යවරයෙක් ඕනේ.
1018
01:16:57,958 --> 01:16:59,166
අපි ආවේ මෙයාලා වෙනුවෙන් නෙමෙයි.
1019
01:16:59,166 --> 01:17:00,167
එයා කොහෙද?
1020
01:17:01,375 --> 01:17:02,618
කොහෙද මිනී?
1021
01:17:06,552 --> 01:17:09,141
රෝක් ඔයාලාට මොකක් කිව්වාත්,
ඒ බොරු.
1022
01:17:09,141 --> 01:17:11,488
එයා පරිස්සම් වෙන්නේ නෑ
එයා අපි එක්ක කාර්යංශයට එනකල්.
1023
01:17:11,488 --> 01:17:12,697
එතන තමයි එයාට අයිති.
1024
01:17:14,319 --> 01:17:15,389
මේ ඔයා නෙමෙයි කතා කරන්නේ.
1025
01:17:17,356 --> 01:17:18,564
ඒ කාර්යංශය.
1026
01:17:20,636 --> 01:17:22,810
මම දන්න ඩයානා,
1027
01:17:22,810 --> 01:17:25,123
මම ආදරේ කරන කාන්තාව,
1028
01:17:25,123 --> 01:17:26,711
මේ පුංචි කෙල්ලට ඒ ජීවිතේ
දෙන්න ඕනේ නෑ.
1029
01:17:28,471 --> 01:17:29,506
ඒ ගැන හිතන්න.
1030
01:17:29,506 --> 01:17:30,576
අපිට පැනලායන්න බෑ.
1031
01:17:30,576 --> 01:17:31,923
ඔයා ඒක දන්නවා.
1032
01:17:33,545 --> 01:17:35,340
ඔයා දන්නවා ප්රතිවිපාක.
1033
01:17:35,340 --> 01:17:37,998
මේක ඉවර වෙන විධී දෙකක් තියෙනවා.
1034
01:17:37,998 --> 01:17:40,725
ඔයයි මිනීයි ආපහු කාර්යංශයට එනවා,
1035
01:17:40,725 --> 01:17:43,451
නැත්නම් මිනි ඔයා නැතුව
ආපහු එනවා.
1036
01:17:47,697 --> 01:17:49,078
ඒකට කමක් නෑ, පැටියෝ,
එලියට එන්න.
1037
01:18:11,756 --> 01:18:13,205
ඔයා ලොකු වෙලා.
1038
01:18:15,380 --> 01:18:16,484
ඔයා දැන් ආරක්ෂිතයි.
1039
01:18:17,554 --> 01:18:18,659
ඔයා පරිස්සම්.
1040
01:18:21,248 --> 01:18:23,699
ඔයා තාමත් කොණ්ඩේ ගොතනවාද?
1041
01:18:23,699 --> 01:18:25,010
මම දැන් තනියම ඒක කරන්නේ.
1042
01:18:25,010 --> 01:18:26,494
ඔවු. ඔයාට පුළුවන්.
1043
01:18:29,359 --> 01:18:30,464
මම ඔයා ගැන ආඩම්බරයි, අම්මා.
1044
01:18:34,123 --> 01:18:35,296
මොකක් ගැනද ඒ?
1045
01:18:35,296 --> 01:18:36,573
ආපහු ගෙදර ආවාට.
1046
01:18:43,373 --> 01:18:44,478
අපි අපිව නිදහස් කරගන්නවා.
1047
01:18:46,756 --> 01:18:47,757
එයාලාගෙන්.
1048
01:18:51,554 --> 01:18:52,658
නෑ.
1049
01:18:53,867 --> 01:18:54,799
එයා කොයිවෙලාවෙද...
1050
01:19:03,255 --> 01:19:04,636
මේක ඇත්ත නෙමෙයි.
1051
01:19:07,225 --> 01:19:08,605
අපි මෙහෙ නෙමෙයි!
1052
01:19:14,266 --> 01:19:15,509
මේක ඉදිකිරීමක්!
1053
01:19:16,752 --> 01:19:17,925
ඒ මෙයා!
1054
01:19:30,835 --> 01:19:32,008
ආහ්...
1055
01:19:41,949 --> 01:19:43,813
ඔයයි මේක කරන්නේ.
1056
01:19:47,161 --> 01:19:48,335
මම ඔයාට ආදරෙයි.
1057
01:19:49,543 --> 01:19:50,647
මමත් ආදරෙයි.
1058
01:19:50,647 --> 01:19:52,477
මම ඔයාව ආපහු ගේන්න හදන්නේ.
1059
01:19:56,101 --> 01:19:57,171
ඇස් වහගන්න.
1060
01:21:52,286 --> 01:21:53,253
ඔයා කොයිවෙලාවේ හරි ආදරේ කලාද?
1061
01:21:53,253 --> 01:21:54,254
මම කොහෙද?
1062
01:21:55,841 --> 01:21:56,912
මම කොහෙද?
1063
01:22:04,574 --> 01:22:06,162
ඔයා කවදාහරි ආදරේ කලාද?
1064
01:22:06,162 --> 01:22:07,129
උදව්!
1065
01:22:08,751 --> 01:22:09,855
මම කොහෙද?
1066
01:22:09,855 --> 01:22:10,995
උදව්!
1067
01:22:26,182 --> 01:22:27,701
උදව්!!
1068
01:22:39,644 --> 01:22:40,921
ඔයාට දැන් මතකද අම්මා?
1069
01:22:44,614 --> 01:22:45,857
එයා ඉපදුනාට පස්සේ,
1070
01:22:45,857 --> 01:22:47,238
අපි යාඥා කලා,
එයා අපි වගේ නොවෙන්න.
1071
01:22:48,687 --> 01:22:49,585
එයා සාමාන්ය කෙනෙක් වෙන්න.
1072
01:22:51,794 --> 01:22:53,002
ඒත් ඉක්මනින්, අපිට තේරුණා,
1073
01:22:53,002 --> 01:22:55,315
බලවත් මෝහනකරුවන් දෙදෙනෙකුගේ
දුවෙක්,
1074
01:22:55,315 --> 01:22:56,661
අති විශිෂ්ඨ ත්යාගයක් එක්ක
ඉන්නේ කියලා.
1075
01:22:58,697 --> 01:23:00,044
එකෙන් ලෝකෙට උදව්වෙනවා,
1076
01:23:00,044 --> 01:23:02,080
මිනිස් සිතේ නොදැක්ක හැකියාවන්
උලුප්පන්න.
1077
01:23:07,120 --> 01:23:08,742
කාර්යංශය තේරුම්ගත්තා
1078
01:23:08,742 --> 01:23:11,987
මිනීගේ බලයෙන්
සමාජය වෙනස් කරන්න පුළුවන්
1079
01:23:11,987 --> 01:23:15,507
මිනිස් හැකියාවන් අගුලු අරින්න නෙමෙයි,
1080
01:23:15,507 --> 01:23:19,373
ඒත් මිනිස්සුන්ට එයාලා කියන දේ කරන්න
බල කරන්න.
1081
01:23:19,373 --> 01:23:20,719
නැත්නම්.
1082
01:23:24,723 --> 01:23:26,104
එයාලාට ඕන වුනා, මිනී ව
ආයුධයක් කරගන්න.
1083
01:23:29,935 --> 01:23:32,248
අපිට ඕන වුනේ අපේ දුව
නිදහස් කරගන්න,
1084
01:23:32,248 --> 01:23:34,147
ඒත් අපි දැනගත්තා කවදාවත්
කාර්යංශය අභිබවන්න බෑ.
1085
01:23:34,147 --> 01:23:35,769
එයාලා අපිට යන්න දෙන්නේ නෑ.
1086
01:23:35,769 --> 01:23:38,496
එයාලාගෙන් පැනගන්න තියෙන එකම විධිය
1087
01:23:38,496 --> 01:23:40,877
එයාලා හැමෝම එකතු කරගෙන,
1088
01:23:40,877 --> 01:23:42,672
කාර්යංශය සම්පූර්ණයෙන්ම විනාශ කරන එක.
1089
01:23:42,672 --> 01:23:44,088
නැගිටින්න පැටියෝ.
1090
01:23:44,088 --> 01:23:45,779
ඒත් අපිට තනියම ඒක කරන්න බැරි වුනා.
1091
01:23:50,577 --> 01:23:51,785
එයා තාමත් සූදානම් නෑ.
1092
01:23:53,235 --> 01:23:54,236
ඒ නිසා තමයි අපි ඉවසන්න ඕනේ.
1093
01:23:55,444 --> 01:23:56,962
අවුරුදු තුනක්.
1094
01:23:56,962 --> 01:23:57,929
සමහරවිට වැඩියෙන්.
1095
01:23:59,379 --> 01:24:00,759
එතකොට එයා ශක්තිමත් වේවි.
1096
01:24:02,382 --> 01:24:03,590
එතකොට එයා අපිට සාක්ෂිය එවාවි.
1097
01:24:05,040 --> 01:24:06,869
පළවෙනි ඩොමිනෝ එක
පෙරළන්න.
1098
01:24:06,869 --> 01:24:08,560
එයාලා මෙහෙට ගෙන්වන්න..
1099
01:24:08,560 --> 01:24:09,837
එයාලාව මරන්න.
1100
01:24:11,425 --> 01:24:13,462
අපි දැනගත්තා එකම විධිය,
1101
01:24:13,462 --> 01:24:15,464
අපේ සැලැස්ම කාර්යංශයෙන් හංගන්න තියෙන,
1102
01:24:15,464 --> 01:24:17,638
අපේ මතකයන් මකන එක.
1103
01:24:17,638 --> 01:24:19,226
උදව්!
1104
01:24:19,226 --> 01:24:20,710
මම කොහෙද?
1105
01:24:20,710 --> 01:24:22,264
උදව්!!!!!
1106
01:24:24,542 --> 01:24:26,061
අපි අපිව මකලා දැම්මා.
1107
01:24:26,061 --> 01:24:30,410
අපි විශ්වාස කලා, අපි එකිනෙකාට
ගොඩාක් ආදරේ කලා,
1108
01:24:30,410 --> 01:24:31,514
අපිව ආයෙත් හොයාගනීවි කියලා.
1109
01:24:34,655 --> 01:24:35,760
මිනී සහ මම,
1110
01:24:35,760 --> 01:24:37,451
ඔයාගේ ගොඩාක් මුරණ්ඩු මතකයන්,
1111
01:24:37,451 --> 01:24:39,246
මකන්න අමාරුම ඒවා.
1112
01:24:39,246 --> 01:24:40,523
මට ඔයාව අතහරින්න ඕන වුනේ නෑ.
1113
01:24:42,732 --> 01:24:43,802
දැන්, ඔයාට කවදාවත් වෙන්නේ නෑ.
1114
01:24:47,737 --> 01:24:48,876
දැන් මොකද?
1115
01:24:51,569 --> 01:24:53,329
අපිට අන්තිමේදී අපි වෙනුවෙන්
තීරණ ගන්න පුළුවන්.
1116
01:24:57,437 --> 01:24:58,610
අපි නිදහස්.
1117
01:25:01,234 --> 01:25:02,856
අපි අන්තිමේදී නිදහස්.
1118
01:25:10,751 --> 01:25:12,751
(තව තියෙනවා)
1119
01:25:12,776 --> 01:25:19,993
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
Hypnotic (2023)
1120
01:26:34,189 --> 01:26:35,949
ඔයාලා යන්න.
1121
01:26:35,949 --> 01:26:38,054
මම මෙතන සුද්ධ කරලා
පස්සෙන් එන්නම්.