1 00:00:08,040 --> 00:00:09,720 VETINARI: There is a dragon at large. 2 00:00:09,760 --> 00:00:12,960 Perhaps we should contract our esteemed head of the Assassins' Guild 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,680 to inhume the creature. 4 00:00:15,720 --> 00:00:18,760 The key to controlling the dragon is a talking sword called Wayne. 5 00:00:18,800 --> 00:00:20,320 ANGUA: There are other artefacts. 6 00:00:20,360 --> 00:00:22,400 CHEERY: We need all of them to control the dragon. 7 00:00:22,440 --> 00:00:25,640 I would like you to arrest the arrest the head of the Thieves' Guild. 8 00:00:25,680 --> 00:00:27,600 You want us to declare a war? 9 00:00:27,640 --> 00:00:30,480 You're the Watch? You look like a really shit band. 10 00:00:32,480 --> 00:00:34,280 ANGUA: We can never be friends with humans. 11 00:00:34,320 --> 00:00:35,880 I'm not just a human, am I? 12 00:00:35,920 --> 00:00:37,160 CHEERY: Talk to her. 13 00:00:37,200 --> 00:00:39,600 Take it from me, one day, it'll be too late. 14 00:00:39,640 --> 00:00:41,160 ANGUA: Why are you so afraid of the Dark? 15 00:00:41,200 --> 00:00:43,440 I know what the Dark in the Dark means, Lady Ramkin. 16 00:00:43,480 --> 00:00:45,760 It's how we find the next artefact. 17 00:00:49,280 --> 00:00:51,160 [PANTING] 18 00:01:01,120 --> 00:01:02,440 [WHIMPERING] 19 00:01:10,680 --> 00:01:11,680 [SHRIEKS] 20 00:01:16,320 --> 00:01:17,760 [PANTING] 21 00:01:18,920 --> 00:01:20,360 [DRAGON SCREECHING] 22 00:01:23,720 --> 00:01:24,800 -[FIRE CRACKLING] -[SHRIEKING] 23 00:01:25,960 --> 00:01:27,840 -[TAPE REWINDING] -[SHRIEKING] 24 00:01:27,880 --> 00:01:29,840 -[TAPE REWINDING] -[SHRIEKING] 25 00:01:29,880 --> 00:01:31,720 -[TAPE REWINDING] -[SHRIEKING] 26 00:01:33,240 --> 00:01:34,560 [DRAGON SNARLING] 27 00:01:35,880 --> 00:01:38,640 ICONOGRAPH: Hey, what are you gawping at? 28 00:01:38,680 --> 00:01:40,400 All the crispy action's down there. 29 00:01:43,680 --> 00:01:45,920 SYBIL: I'd say the evidence is overwhelming. Wouldn't you agree, Cheery? 30 00:01:48,640 --> 00:01:50,280 Dr Cruces said he was a virgin. 31 00:01:51,560 --> 00:01:53,760 The dragon got to him before we could. 32 00:01:53,800 --> 00:01:57,320 Right. Give that slide back, or I'll eat your eyes out. 33 00:01:57,360 --> 00:01:59,960 That montage is, um, breathtaking. 34 00:02:00,000 --> 00:02:02,240 Oh, do you really think so? 35 00:02:02,280 --> 00:02:06,800 Multiple setups and subverting the jump cuts in such a bold way. 36 00:02:06,840 --> 00:02:08,000 Astonishing, really. 37 00:02:08,040 --> 00:02:09,600 Well, truth and art... 38 00:02:09,640 --> 00:02:12,920 A 180 tracking shot around your hero from that little box? 39 00:02:12,960 --> 00:02:14,880 What are you saying, Lady Ramkin? 40 00:02:14,920 --> 00:02:16,760 The dragon didn't get him, but somebody wants us to think that it did. 41 00:02:18,600 --> 00:02:20,760 Oh, come on. Give an imp a couple of mice 42 00:02:20,800 --> 00:02:22,920 and it'll paint whatever you like. Everyone knows that. 43 00:02:22,960 --> 00:02:24,400 VIMES: [INHALES] Ooh. 44 00:02:24,440 --> 00:02:25,800 Everyone knows that. 45 00:02:27,720 --> 00:02:29,720 What a catastrophic flaw in the system. 46 00:02:31,600 --> 00:02:32,840 Take the imp in for questioning. 47 00:02:34,320 --> 00:02:36,440 We can arrest all the people we like, 48 00:02:36,480 --> 00:02:39,320 but Carcer's vanished with a talking sword that can get him whatever he wants. 49 00:02:39,360 --> 00:02:41,600 He could already be on his way to getting the next artefact. 50 00:02:41,640 --> 00:02:43,760 Well, then, we need to get to it first. 51 00:02:43,800 --> 00:02:49,680 Cheery, tell the captain about the Dark in the Dark. 52 00:03:20,600 --> 00:03:21,680 Where's Carcer Dun? 53 00:03:27,240 --> 00:03:28,160 And the sword? 54 00:03:31,560 --> 00:03:34,960 -[NECK CRACKING] -[GRUNTS] 55 00:03:36,400 --> 00:03:39,760 Why aren't you shitting yourselves, hmm? 56 00:03:39,800 --> 00:03:41,760 I'd be shitting myself if I had me by the hair. 57 00:03:41,800 --> 00:03:43,560 -[CHUCKLES] -[ANGUA SCOFFS] 58 00:03:43,600 --> 00:03:45,040 Are you constipated? 59 00:03:45,080 --> 00:03:47,800 -Angua? -[BRIAN GRUNTS] 60 00:03:47,840 --> 00:03:50,360 There's not enough room in the cells for them all. 61 00:03:50,400 --> 00:03:52,880 Half of them are damp or uninhabitable. 62 00:03:52,920 --> 00:03:55,840 -I was thinking if we could use yours. -Still need mine. 63 00:03:55,880 --> 00:03:57,440 -Of course, I was... -I'm still me. 64 00:03:58,360 --> 00:03:59,280 I know you're still you. 65 00:04:03,120 --> 00:04:05,120 Well, that leaves the cell that nobody can open. 66 00:04:05,160 --> 00:04:06,680 The one the captain uses as his cellar 67 00:04:06,720 --> 00:04:08,320 and then his second cellar. 68 00:04:08,360 --> 00:04:10,360 Maybe they can share. 69 00:04:10,400 --> 00:04:12,400 -They can't share. -Don't give me human rights again. 70 00:04:12,440 --> 00:04:14,120 When you arrest suspects involved in the same crime, 71 00:04:14,160 --> 00:04:15,440 you have to keep them at least a cell apart 72 00:04:15,480 --> 00:04:16,520 to stop them from talking to each other. 73 00:04:16,560 --> 00:04:18,240 Not if we cut their tongues out. 74 00:04:20,080 --> 00:04:22,520 Carcer dumped us as soon as he found the sword. 75 00:04:22,560 --> 00:04:23,640 We don't know where he is. 76 00:04:25,160 --> 00:04:26,760 You got a problem with that? 77 00:04:26,800 --> 00:04:29,280 No, that was... That was actually really quite effective. 78 00:04:33,720 --> 00:04:34,920 CARROT: What if we move Skimmer? 79 00:04:36,240 --> 00:04:37,040 To there. 80 00:04:38,920 --> 00:04:40,400 So we've got Skimmer in this one. 81 00:04:42,360 --> 00:04:43,280 [SIGHS] 82 00:04:48,640 --> 00:04:49,560 What are you looking at? 83 00:04:51,240 --> 00:04:53,480 Your tattoo, it's, um... 84 00:04:53,520 --> 00:04:54,640 It's from your pack, right? 85 00:04:54,680 --> 00:04:56,000 You maybe could get a new one. 86 00:04:57,240 --> 00:04:59,640 For this pack. 87 00:05:00,680 --> 00:05:01,760 Uh, this one's free. 88 00:05:05,560 --> 00:05:06,840 [SKIMMER GRUNTS] 89 00:05:08,200 --> 00:05:09,960 MAN: You can't keep us in here. 90 00:05:11,120 --> 00:05:13,080 I'm staying in here now? Huh. 91 00:05:13,120 --> 00:05:15,400 -[SKIMMER GRUNTS] -[LOUD CRASH] 92 00:05:15,440 --> 00:05:17,120 [DISHES RATTLE] 93 00:05:17,160 --> 00:05:18,920 Touch a single thing and I'll cut all your other fingers off. 94 00:05:20,920 --> 00:05:22,760 And you touch a single thing and... 95 00:05:22,800 --> 00:05:24,920 Well, I'll be very disappointed in you. 96 00:05:26,240 --> 00:05:27,040 [CHUCKLES] 97 00:05:34,480 --> 00:05:35,440 Our boss will break us out. 98 00:05:37,080 --> 00:05:38,360 Then we'll be arresting him, too. 99 00:05:38,400 --> 00:05:40,600 [SCOFFS] Urdo's gone. 100 00:05:40,640 --> 00:05:41,680 We have somebody new. 101 00:05:42,560 --> 00:05:44,240 And she is coming... 102 00:05:45,200 --> 00:05:46,160 any second now. 103 00:05:49,560 --> 00:05:51,960 [PIGEON COOING] 104 00:05:52,000 --> 00:05:53,920 ICONOGRAPH: You're all deaf and blind. 105 00:05:53,960 --> 00:05:56,960 A bunch of philistine wankers. 106 00:05:57,000 --> 00:05:58,480 SYBIL: Why go through all the trouble 107 00:05:58,520 --> 00:06:00,280 of faking the attack with the imp? 108 00:06:00,320 --> 00:06:02,040 The thief just told us his new boss is coming here 109 00:06:02,080 --> 00:06:04,000 to break the prisoners out any second now. 110 00:06:04,040 --> 00:06:05,600 He said "she." 111 00:06:05,640 --> 00:06:08,120 And we all know that Dr Cruces and Urdo are sworn enemies. 112 00:06:08,160 --> 00:06:10,200 We think this is guild on guild. 113 00:06:10,240 --> 00:06:13,320 If Cruces is in control of the Thieves' Guild and the Assassins' Guild... 114 00:06:13,360 --> 00:06:14,760 Thieves and Assassins? 115 00:06:14,800 --> 00:06:16,320 Double-powered super-guild. 116 00:06:16,360 --> 00:06:20,640 What would they call it? The Thesassins' Guild? 117 00:06:20,680 --> 00:06:22,240 CHEERY: Hmm, catchy. 118 00:06:22,280 --> 00:06:25,400 VIMES: They'll be strong enough to take on Vetinari. 119 00:06:25,440 --> 00:06:28,200 We've already survived that first attack with a... 120 00:06:28,240 --> 00:06:30,320 small scary child with the buns in her head. 121 00:06:30,360 --> 00:06:32,000 If we let Cruces in here, 122 00:06:32,040 --> 00:06:33,480 we lose everything we fought for. 123 00:06:33,520 --> 00:06:35,920 We just stood up to Vetinari. We have to hold the line. 124 00:06:35,960 --> 00:06:37,360 We are the line. 125 00:06:37,400 --> 00:06:38,880 -So we defend it. -VIMES: No, we can't all stay here. 126 00:06:38,920 --> 00:06:40,760 We hold the line. 127 00:06:40,800 --> 00:06:43,080 You and Angua have got to stop Carcer. 128 00:06:43,120 --> 00:06:46,120 Cheery, it's time to face the Dark in the Dark. 129 00:06:48,400 --> 00:06:49,400 Come on. 130 00:06:51,200 --> 00:06:52,280 [PIGEON COOING] 131 00:06:52,320 --> 00:06:54,120 [THEME MUSIC PLAYING] 132 00:07:05,280 --> 00:07:06,640 CHEERY: So we know that this is the sword, 133 00:07:06,680 --> 00:07:08,480 the first artefact. 134 00:07:08,520 --> 00:07:11,560 I think this is the Crown of Tak, the second artefact. 135 00:07:11,600 --> 00:07:12,920 How can you be so sure? 136 00:07:12,960 --> 00:07:14,600 They keep it in the temple of the Dark in the Dark. 137 00:07:15,760 --> 00:07:17,440 Wayne said those words. 138 00:07:17,480 --> 00:07:20,720 At the centre of the mine that I escaped from five years ago. 139 00:07:20,760 --> 00:07:22,520 Thought you said you just left. 140 00:07:22,560 --> 00:07:23,880 There was never any leaving. 141 00:07:23,920 --> 00:07:26,280 Promised myself there'd never be any going back. 142 00:07:26,320 --> 00:07:27,200 Well, maybe you don't have to. 143 00:07:28,840 --> 00:07:30,040 Why can't we just get the crown? 144 00:07:30,080 --> 00:07:30,920 You'd never make it without me. 145 00:07:30,960 --> 00:07:33,160 Only I know the mountain pass. 146 00:07:33,200 --> 00:07:34,880 And then there's the Dark to deal with. 147 00:07:34,920 --> 00:07:37,120 We can handle a bit of Dark. 148 00:07:37,160 --> 00:07:38,160 Down there is not like anywhere else. 149 00:07:41,280 --> 00:07:42,920 There's a Dark that hunts. 150 00:07:42,960 --> 00:07:44,240 ANGUA: The Dark doesn't hunt. 151 00:07:44,280 --> 00:07:45,480 It hunted down my mother. 152 00:07:46,480 --> 00:07:47,880 Spike? 153 00:07:47,920 --> 00:07:49,080 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 154 00:07:49,120 --> 00:07:50,120 The box. 155 00:07:56,400 --> 00:07:57,920 Now you're gonna stay in the lab, understand? 156 00:07:57,960 --> 00:07:59,640 Then you'll be safe. Okay? 157 00:08:01,960 --> 00:08:04,160 Stay. Understand me? Stay. 158 00:08:06,880 --> 00:08:09,200 He's completely fallen for me. You might have to restrain him. 159 00:08:11,440 --> 00:08:14,160 [INHALES] Just give me a second. 160 00:08:17,680 --> 00:08:19,280 [SINGING IN OTHER LANGUAGE] 161 00:08:30,680 --> 00:08:32,160 [CONTINUES SINGING] 162 00:08:47,960 --> 00:08:49,440 This is what my mother refused to wear. 163 00:08:53,760 --> 00:08:55,080 It's how we keep the Dark away. 164 00:08:56,280 --> 00:08:57,880 You can't be yourself down there. 165 00:08:57,920 --> 00:08:59,280 You have to be the same. 166 00:08:59,320 --> 00:09:01,840 Man, or woman, everyone has to be the same. 167 00:09:01,880 --> 00:09:04,200 So if you're coming, too, you're gonna need facial hair. 168 00:09:05,440 --> 00:09:06,600 Lots of facial hair. 169 00:09:07,680 --> 00:09:08,840 BOTH: The prisoners are hairy. 170 00:09:13,240 --> 00:09:14,280 [PIGEON COOING] 171 00:09:16,400 --> 00:09:18,440 WAYNE: You think I'm afraid of fire? 172 00:09:18,480 --> 00:09:19,880 I was forged in fire. 173 00:09:19,920 --> 00:09:21,600 I can talk to it daily. 174 00:09:21,640 --> 00:09:25,520 Shit, that burns, dickhead! 175 00:09:25,560 --> 00:09:27,720 -[PIGEON COOING] -WONSE: You are a noble spy. 176 00:09:27,760 --> 00:09:30,000 -[PIGEON COOING] -Well, thank you, Jareth. 177 00:09:30,040 --> 00:09:31,080 WAYNE: All right, all right. 178 00:09:31,120 --> 00:09:32,800 I told him about the Dark in the Dark. 179 00:09:32,840 --> 00:09:35,520 Now please get me out. 180 00:09:35,560 --> 00:09:37,960 I know what he means when he says "Dark in the Dark." 181 00:09:38,000 --> 00:09:39,040 My spy has just told me. 182 00:09:39,080 --> 00:09:41,480 The second artefact is a crown 183 00:09:41,520 --> 00:09:43,080 kept in a temple beneath the city. 184 00:09:43,120 --> 00:09:44,720 -Crown? -Yeah. 185 00:09:46,800 --> 00:09:47,640 We must hurry. 186 00:09:48,760 --> 00:09:49,720 We're going to need protection. 187 00:09:54,040 --> 00:09:55,040 Protection from what? 188 00:09:55,760 --> 00:09:56,760 You'll see. 189 00:09:59,720 --> 00:10:01,880 Don't worry. The enchantment of H'ragna will fade. 190 00:10:03,040 --> 00:10:04,280 Uh, you missed a bit. 191 00:10:05,880 --> 00:10:07,520 Good enough. Let's go. 192 00:10:10,320 --> 00:10:12,120 [BIRD SCREECHING] 193 00:10:23,960 --> 00:10:25,680 ANGUA: Hey. [HUMMING] 194 00:10:26,760 --> 00:10:28,360 [CARROT HUMMING] 195 00:10:29,000 --> 00:10:31,760 [BOTH HUMMING] 196 00:10:34,600 --> 00:10:35,400 CHEERY: Stop it. 197 00:10:37,280 --> 00:10:38,320 Don't draw attention to yourselves. 198 00:10:39,040 --> 00:10:40,040 [CARROT CLEARS THROAT] 199 00:10:46,840 --> 00:10:48,160 [BIRD SCREECHING] 200 00:10:53,320 --> 00:10:55,640 The mines of Tak. My home. 201 00:11:00,000 --> 00:11:02,280 Don't worry. I know the way down. 202 00:11:03,960 --> 00:11:05,160 This was my escape route. 203 00:11:07,160 --> 00:11:08,200 Memorised every step. 204 00:11:13,520 --> 00:11:15,520 [HAMMER STRIKING] 205 00:11:19,200 --> 00:11:20,400 [STRIKING STOPS] 206 00:11:23,080 --> 00:11:24,160 They know we're here. 207 00:11:28,160 --> 00:11:30,280 [ALL GRUNTING] 208 00:11:32,800 --> 00:11:35,040 Spike. 209 00:11:35,080 --> 00:11:36,480 That's what you called our Goblin friend. 210 00:11:36,520 --> 00:11:38,200 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 211 00:11:38,240 --> 00:11:40,480 No. Hey, stop. 212 00:11:40,520 --> 00:11:42,120 You know I don't use that name. 213 00:11:42,160 --> 00:11:43,680 Not just because it takes six minutes to say. 214 00:11:43,720 --> 00:11:45,360 -What do you want? -ANGUA: We ask the questions. 215 00:11:47,000 --> 00:11:48,120 And we'll answer them. 216 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 Okay, everybody just stop. 217 00:11:50,200 --> 00:11:52,040 We can sort this out calmly, okay? 218 00:11:52,080 --> 00:11:53,320 Just let me see my father. Let me speak to him. 219 00:11:54,640 --> 00:11:56,240 He's dead. 220 00:11:56,280 --> 00:11:58,680 You broke his heart when you left, abandoned your people. 221 00:11:59,880 --> 00:12:01,440 I am now the Dezka'k'nik. 222 00:12:01,480 --> 00:12:02,800 What is that, king? 223 00:12:02,840 --> 00:12:04,320 Senior mining engineer. 224 00:12:04,360 --> 00:12:06,480 -Spike. -That name was for above. 225 00:12:06,520 --> 00:12:08,160 Spike, I need your help. 226 00:12:08,200 --> 00:12:09,320 [LAUGHS] 227 00:12:12,160 --> 00:12:13,920 He needs my help. 228 00:12:13,960 --> 00:12:15,440 -She. -Angua. 229 00:12:15,480 --> 00:12:17,320 -There is no she. -There are two in front of you. 230 00:12:17,360 --> 00:12:18,920 There is no she! 231 00:12:18,960 --> 00:12:21,560 There is the only son of the true Dezka'k'nik 232 00:12:21,600 --> 00:12:24,080 and you will heed the authority by birthright 233 00:12:24,120 --> 00:12:26,000 of my name which is... 234 00:12:26,040 --> 00:12:30,080 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 235 00:12:34,680 --> 00:12:36,840 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 236 00:12:41,240 --> 00:12:42,040 [IN ENGLISH] ...the second. 237 00:12:43,960 --> 00:12:45,560 We are confiscating the Crown of Tak 238 00:12:45,600 --> 00:12:47,640 by orders of Lord Vetinari and the City Watch. 239 00:12:47,680 --> 00:12:49,160 Well, why didn't you say so? 240 00:12:49,200 --> 00:12:51,200 This is a law-abiding facility. 241 00:12:51,240 --> 00:12:54,520 If Lord Vetinari has given the order, come on. 242 00:13:09,600 --> 00:13:11,720 [GRUNTING AND STRAINING] 243 00:13:13,360 --> 00:13:16,400 Just a little bit. [GRUNTING AND STRAINING] 244 00:13:20,240 --> 00:13:22,960 We need to, uh, barricade this door. 245 00:13:24,080 --> 00:13:25,400 It's the only way in. 246 00:13:25,440 --> 00:13:27,680 [PANTING] 247 00:13:27,720 --> 00:13:31,240 -[DRAGON CHITTERING] -What? I won't burn anyone. 248 00:13:31,280 --> 00:13:33,400 I'm more worried about him burning the whole building down. 249 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 I swear, I won't. 250 00:13:36,320 --> 00:13:38,000 Although, you have to admit, 251 00:13:38,040 --> 00:13:39,920 it does need a bit of redecorating. 252 00:13:41,760 --> 00:13:42,600 Fine. 253 00:13:46,320 --> 00:13:48,160 Just a three out of ten, Goodboy. 254 00:13:48,200 --> 00:13:49,200 What's a three out of ten? 255 00:13:50,080 --> 00:13:51,680 A mild singeing. 256 00:13:51,720 --> 00:13:54,920 Although, if something does go wrong, 257 00:13:54,960 --> 00:13:56,400 you should take this. 258 00:14:05,480 --> 00:14:06,640 It'll bring Goodboy straight to you. 259 00:14:13,160 --> 00:14:14,520 I've seen this before. 260 00:14:24,400 --> 00:14:25,400 CHEERY: Accident. 261 00:14:27,240 --> 00:14:28,360 That's what my father called it. 262 00:14:28,400 --> 00:14:30,880 What else could he call it? 263 00:14:30,920 --> 00:14:32,480 Better for most of the tribe to think you were dead 264 00:14:32,520 --> 00:14:34,680 than know you ran away. 265 00:14:34,720 --> 00:14:36,520 We need to move quietly and quickly, or word will spread. 266 00:14:38,280 --> 00:14:40,280 You never did like difficult questions. 267 00:14:40,320 --> 00:14:41,320 But you're still askin' 'em. 268 00:14:42,520 --> 00:14:44,280 Are you? 269 00:14:44,320 --> 00:14:46,400 A Dezka'k'nik never questions, he leads. 270 00:14:48,920 --> 00:14:50,880 -Why are you helping us? -I told you. 271 00:14:50,920 --> 00:14:52,680 -This is a law-abiding... -I'm not talking about that. 272 00:14:54,040 --> 00:14:55,320 -Why don't you hate me? -[SCOFFS] 273 00:14:57,960 --> 00:14:58,800 I left you behind. 274 00:15:02,120 --> 00:15:05,360 There was only time for one of us to escape when your father found out 275 00:15:05,400 --> 00:15:06,720 we wanted to shave our beards. 276 00:15:18,080 --> 00:15:18,960 I should have come back. 277 00:15:20,280 --> 00:15:21,280 Well, you're back now. 278 00:15:22,560 --> 00:15:23,560 For the crown. 279 00:15:26,160 --> 00:15:27,200 For the crown. 280 00:15:50,360 --> 00:15:51,160 Did they give a time? 281 00:15:53,520 --> 00:15:54,640 He said any second. 282 00:15:58,600 --> 00:15:59,640 That's not much of a threat, is it? 283 00:16:00,240 --> 00:16:02,040 Mmm-mmm. 284 00:16:02,080 --> 00:16:03,920 -Should have been more specific. -Mmm-hmm. 285 00:16:08,920 --> 00:16:10,520 How is it that you've seen that whistle before? 286 00:16:12,480 --> 00:16:14,360 -Sorry to interrupt. -[VIMES GRUNTS] 287 00:16:14,400 --> 00:16:15,960 Give me the keys to your cells 288 00:16:16,000 --> 00:16:17,360 and we'll make this quick. 289 00:16:17,400 --> 00:16:19,240 We've got a city to take over. 290 00:16:19,280 --> 00:16:21,600 Get out of here immediately and you'll keep your skin. 291 00:16:21,640 --> 00:16:25,160 Also your hair, which looks wonderful, by the way. 292 00:16:25,200 --> 00:16:26,880 Oh, I woke up like this. 293 00:16:28,080 --> 00:16:29,360 Keys. 294 00:16:29,400 --> 00:16:31,840 Your plan to form a super-guild is over, Doctor. 295 00:16:31,880 --> 00:16:34,240 And we know you faked the iconograph footage. 296 00:16:34,280 --> 00:16:36,320 ICONOGRAPH: Faked? I think you'll find 297 00:16:36,360 --> 00:16:38,400 art is the lie that enables us to realise... 298 00:16:38,440 --> 00:16:40,400 [SHRIEKING] Oh, my God! 299 00:16:40,440 --> 00:16:41,440 [SHRIEKS] 300 00:16:46,240 --> 00:16:49,800 Do you have any evidence for this outrageous allegation? 301 00:16:51,240 --> 00:16:53,680 After the tragic death of Urdo van Pew 302 00:16:53,720 --> 00:16:55,160 in the jaws of the dragon, 303 00:16:55,200 --> 00:16:57,680 I offered to support the Thieves' Guild 304 00:16:57,720 --> 00:17:00,080 during this difficult transition period. 305 00:17:00,120 --> 00:17:01,920 -You're full of heart. -I give too much. 306 00:17:03,040 --> 00:17:04,720 Anyway, if I free the prisoners, 307 00:17:04,760 --> 00:17:06,520 they've agreed to make me their leader. 308 00:17:06,560 --> 00:17:07,760 Haven't got the job yet? 309 00:17:09,800 --> 00:17:11,680 Kill them. 310 00:17:11,720 --> 00:17:14,360 -We'll find the keys. -Wait, you can't. 311 00:17:14,400 --> 00:17:17,080 We're, uh, members of the Musicians' Guild, remember? 312 00:17:17,120 --> 00:17:20,000 Hmm. Word on the street is 313 00:17:20,040 --> 00:17:21,960 they've revoked your membership. 314 00:17:22,000 --> 00:17:24,560 Uh, they said, and I think this is a direct quote, 315 00:17:24,600 --> 00:17:26,760 "That woman really can't sing." 316 00:17:28,320 --> 00:17:30,480 -Alice. -Goodboy. 317 00:17:30,520 --> 00:17:32,280 Number ten. 318 00:17:32,320 --> 00:17:33,800 -VIMES: Ten? -[DRAGON CHITTERING] 319 00:17:33,840 --> 00:17:35,000 Burn them all. 320 00:17:36,120 --> 00:17:37,640 [DRAGON SCREECHING] 321 00:17:40,720 --> 00:17:44,000 -[GRUNTING AND SCREECHING] -Goodboy? 322 00:17:44,040 --> 00:17:45,200 [DRAGON CHITTERING] 323 00:17:50,880 --> 00:17:51,680 Run. 324 00:17:59,200 --> 00:18:00,000 CHEERY: The temple. 325 00:18:07,240 --> 00:18:08,800 Where's the crown? 326 00:18:08,840 --> 00:18:10,040 They arrived right before you did. 327 00:18:11,400 --> 00:18:12,400 CARROT: Carcer. 328 00:18:14,600 --> 00:18:16,200 [MINER GRUNTS] 329 00:18:16,240 --> 00:18:18,640 -CARROT: Angua... -Stop. You'll summon the Dark. 330 00:18:20,520 --> 00:18:22,680 You let him have the crown, the world up there burns. 331 00:18:22,720 --> 00:18:24,320 But the one down here doesn't. 332 00:18:24,360 --> 00:18:27,080 He told us of the chaos and discord above. 333 00:18:27,120 --> 00:18:28,640 We have none of it down below. 334 00:18:28,680 --> 00:18:29,880 Better it burns. 335 00:18:29,920 --> 00:18:32,360 What about all those innocent people, huh? 336 00:18:32,400 --> 00:18:34,560 You still don't have everything you need, Carcer. 337 00:18:34,600 --> 00:18:36,080 CARCER: That's right. 338 00:18:36,120 --> 00:18:37,600 We have no idea how many artefacts there are. 339 00:18:37,640 --> 00:18:38,640 There's just one more. 340 00:18:39,360 --> 00:18:40,600 And it's you. 341 00:18:42,560 --> 00:18:43,480 You've lost your mind. 342 00:18:43,520 --> 00:18:45,080 ANGUA: Let him go, 343 00:18:45,120 --> 00:18:47,240 or I'll rip off your arms and legs and shit them out. 344 00:18:47,280 --> 00:18:49,520 -Mmm. -Thanks. 345 00:18:49,560 --> 00:18:51,120 CHEERY: You can't trust Carcer. 346 00:18:51,160 --> 00:18:53,360 He wears a beard of H'ragna. 347 00:18:53,400 --> 00:18:56,520 A secret weave known only by the kin of the Deep-Downers. 348 00:18:56,560 --> 00:18:57,680 What do you mean? They're not wearing beards. 349 00:18:59,800 --> 00:19:01,200 It's a spell. It's an enchantment. 350 00:19:01,240 --> 00:19:03,560 -Bring him. -They've messed with your mind, Spike. 351 00:19:03,600 --> 00:19:06,400 They're playing tricks on you. They're lying to you. 352 00:19:06,440 --> 00:19:07,440 You know what? 353 00:19:09,440 --> 00:19:11,480 I do hate you. 354 00:19:11,520 --> 00:19:14,800 Do you have any idea how much I've suffered down here in the dark, 355 00:19:14,840 --> 00:19:16,040 while you left me for the light? 356 00:19:16,760 --> 00:19:18,040 -Mmm? -Spike. 357 00:19:18,080 --> 00:19:20,520 All the questions I've never been able to answer. 358 00:19:20,560 --> 00:19:21,920 Everything I've had to forget. 359 00:19:21,960 --> 00:19:24,200 That goblin that I named after you, 360 00:19:24,240 --> 00:19:25,000 he saved my life. 361 00:19:26,160 --> 00:19:26,960 He saved me. 362 00:19:31,720 --> 00:19:33,920 And yet you couldn't save me. Ha'ak. 363 00:19:35,320 --> 00:19:36,880 Let's get the Summoning Dark's attention. 364 00:19:36,920 --> 00:19:38,080 No, no, no. [SHRIEKS] 365 00:19:38,120 --> 00:19:40,120 [ANGUA GRUNTS] 366 00:19:40,160 --> 00:19:41,280 CHEERY: No, no, no. Don't let it take us. 367 00:19:46,920 --> 00:19:47,920 Can't sing. 368 00:19:48,760 --> 00:19:50,800 -You have a lovely voice. -I know. 369 00:19:52,480 --> 00:19:53,280 But thank you. 370 00:19:55,080 --> 00:19:56,360 You're sure it's wise coming down here? 371 00:19:56,400 --> 00:19:57,600 Isn't there another way out? 372 00:19:57,640 --> 00:20:00,040 Ah, don't worry. We're gonna be fine. 373 00:20:00,080 --> 00:20:02,560 Trust me. Like, we're gonna be more than fine. 374 00:20:03,120 --> 00:20:04,240 Amazing. 375 00:20:04,280 --> 00:20:06,640 Cheery uses this place 376 00:20:06,680 --> 00:20:08,560 for more challenging experiments. 377 00:20:08,600 --> 00:20:10,280 [DOOR OPENING] 378 00:20:13,000 --> 00:20:15,040 -SKIMMER: Thank Gods! -[SYBIL GASPS] 379 00:20:15,080 --> 00:20:17,240 -What is wrong with you? -What are you doing in here? 380 00:20:17,280 --> 00:20:19,400 They won't stop looking at me. 381 00:20:19,440 --> 00:20:20,240 [VIMES SHUDDERS] 382 00:20:22,280 --> 00:20:23,320 Well, that's a lot of mannequins. 383 00:20:23,840 --> 00:20:24,840 We're safe. 384 00:20:26,440 --> 00:20:28,880 There's no way we die today. 385 00:20:28,920 --> 00:20:31,120 I saw myself with this in the future. 386 00:20:31,640 --> 00:20:32,640 [GRUNTS] 387 00:20:44,920 --> 00:20:45,960 [CARROT GRUNTS] 388 00:20:46,000 --> 00:20:49,080 -[SPIKE GRUNTS] -[CARROT PANTING] 389 00:20:49,120 --> 00:20:50,760 How can I be the final artefact? 390 00:20:54,520 --> 00:20:57,120 Centuries ago, the sorcerer tried to create peace 391 00:20:57,160 --> 00:21:00,000 by sharing the means of controlling a noble dragon. 392 00:21:00,040 --> 00:21:02,240 A Grimoire for Unseen University. 393 00:21:02,280 --> 00:21:05,600 A sword forged from Octiron for the assassins. 394 00:21:05,640 --> 00:21:07,040 A crown from the same for the miners. 395 00:21:10,320 --> 00:21:11,160 Read the inscription. 396 00:21:18,840 --> 00:21:21,400 "Iron in the sword, Iron in its bearer. 397 00:21:22,680 --> 00:21:25,520 "Iron in the crown, Iron in its wearer. 398 00:21:25,560 --> 00:21:27,600 "They shine and shimmer in noon's first ray. 399 00:21:29,720 --> 00:21:32,200 "Command the dragon and burn the day." 400 00:21:32,240 --> 00:21:35,480 We believe the sorcerer's final act was to put Octiron, 401 00:21:35,520 --> 00:21:37,640 in the blood of the last king. 402 00:21:37,680 --> 00:21:40,520 And you're a descendant of that king. 403 00:21:40,560 --> 00:21:42,320 That's not possible. 404 00:21:42,360 --> 00:21:44,760 Besides, Wayne won't go along with this, will you, Wayne? 405 00:21:44,800 --> 00:21:46,800 -I go where the work is. -What? 406 00:21:46,840 --> 00:21:48,800 Your captain threw me in a lake. 407 00:21:48,840 --> 00:21:51,320 What happened to all that stuff about love, Wayne? 408 00:21:51,360 --> 00:21:52,680 Yeah, what happened to it? 409 00:21:52,720 --> 00:21:55,040 There you were about to die, 410 00:21:55,080 --> 00:21:59,000 and you didn't say anything, to that werewolf chick you were gawping at. 411 00:21:59,040 --> 00:22:00,440 I don't know what he's talking about. 412 00:22:00,480 --> 00:22:02,800 I suggest you stop what you're doing immediately, 413 00:22:02,840 --> 00:22:04,480 and make sweet love right now. 414 00:22:05,720 --> 00:22:08,080 This... This is the way of Wayne. 415 00:22:09,960 --> 00:22:12,880 -Do you wanna go back in that fire? -All right, dickhead. 416 00:22:12,920 --> 00:22:14,360 -Shall we? -Right. 417 00:22:18,920 --> 00:22:20,480 CHEERY: There's no use struggling Angua. 418 00:22:20,520 --> 00:22:22,800 These chains were forged before we were born. 419 00:22:22,840 --> 00:22:24,240 [BREATHING HEAVILY] 420 00:22:25,760 --> 00:22:27,840 What was that insult? Ha'ak? 421 00:22:28,760 --> 00:22:31,760 You mean, she? 422 00:22:31,800 --> 00:22:33,880 Which is the worst thing that you can be around here. 423 00:22:33,920 --> 00:22:35,000 I got that much. 424 00:22:36,240 --> 00:22:38,200 Is that why they took our beards off? 425 00:22:38,240 --> 00:22:40,240 My mother shaved hers off. 426 00:22:40,280 --> 00:22:43,280 She started asking questions, exploring. 427 00:22:45,600 --> 00:22:47,520 And that's when they stole her away. 428 00:22:47,560 --> 00:22:51,240 The dark, it, it's summoned by difference. 429 00:22:51,280 --> 00:22:54,320 So, when I started asking my own questions, 430 00:22:54,360 --> 00:22:57,840 And I knew that I... I couldn't stay here. 431 00:22:59,560 --> 00:23:00,840 I'm glad you didn't. 432 00:23:08,920 --> 00:23:10,880 Oh, I always loved the dark. 433 00:23:10,920 --> 00:23:12,720 It meant no moon. 434 00:23:19,720 --> 00:23:22,040 Hey, don't be afraid, Cheery. 435 00:23:24,000 --> 00:23:25,320 Even in the blackest night, I'll find you. 436 00:23:26,200 --> 00:23:27,880 Hey! 437 00:23:27,920 --> 00:23:29,240 You keep away from her. 438 00:23:32,080 --> 00:23:33,600 Yeah, that's right. You know me. 439 00:23:37,920 --> 00:23:40,440 No! Cheery... 440 00:24:21,000 --> 00:24:22,320 [WARBLING] 441 00:24:28,000 --> 00:24:30,840 -[WARBLING CONTINUES] -Come on, Goodboy. What are you singing? 442 00:24:31,920 --> 00:24:33,960 What's wrong with you? 443 00:24:34,000 --> 00:24:35,320 Why won't you talk to mummy? 444 00:24:41,080 --> 00:24:45,880 Vimes, when you were in Carcer's head, you saw into the future, 445 00:24:47,200 --> 00:24:48,240 What else did you see? 446 00:24:49,960 --> 00:24:51,680 Well, Sybil. It's all... 447 00:24:53,560 --> 00:24:55,960 -It's, it's hard to... -He's gone red. 448 00:24:56,000 --> 00:24:58,280 No he's always that colour. 449 00:24:58,320 --> 00:25:00,280 Haven't you been using that moisturiser I gave you? 450 00:25:00,320 --> 00:25:02,920 -Oh, stop it with the moisturiser. -Here, I have some more. 451 00:25:02,960 --> 00:25:05,120 -I always do. -You're not moisturising me. Especially in front of him. 452 00:25:05,160 --> 00:25:06,800 -I don't mind -Vimes. 453 00:25:08,240 --> 00:25:09,240 Oh. 454 00:25:10,560 --> 00:25:12,560 -Can I have a bit? -You murdered my parents. 455 00:25:12,600 --> 00:25:13,440 Oh, yeah. 456 00:25:16,840 --> 00:25:18,920 As soon as we read that inscription, I knew it was you. 457 00:25:21,120 --> 00:25:24,160 -Saw you on a throne? -Before I came to Ankh-Morpork he'd never seen me before. 458 00:25:24,200 --> 00:25:26,440 Oh, no, not before, talking about after. 459 00:25:26,480 --> 00:25:28,280 Wait. When you fell through that storm... 460 00:25:30,320 --> 00:25:31,680 you went to the future. 461 00:25:31,720 --> 00:25:35,040 Oh, turns out you're as smart as the legends say. 462 00:25:35,080 --> 00:25:40,680 -Legends? -Yeah, Sam Vimes, the Watch and Captain Carrot. 463 00:25:40,720 --> 00:25:43,920 The kid from the mountains who turns out to be the one true heir. 464 00:25:43,960 --> 00:25:45,440 -Wait, I make captain. -And there you all were. 465 00:25:46,600 --> 00:25:48,120 Me, I was nowhere. 466 00:25:49,440 --> 00:25:51,920 No place. Not even a time. 467 00:25:51,960 --> 00:25:54,360 If I am king... 468 00:25:54,400 --> 00:25:56,480 the only thing I'll tell the dragon to burn is you. 469 00:25:56,520 --> 00:25:57,960 You won't be telling it anything, 470 00:25:58,640 --> 00:26:00,480 but your blood. 471 00:26:00,520 --> 00:26:03,440 Well, that's going to help me tell it to burn everything. 472 00:26:03,480 --> 00:26:08,480 You just left the most dangerousand inspiring woman with the most ingenious dwarf. 473 00:26:08,520 --> 00:26:10,800 -The Dark will take him. -Her. 474 00:26:10,840 --> 00:26:13,920 Cheery has done amazing things since she left this place. 475 00:26:13,960 --> 00:26:15,240 Dark doesn't know what it's messing with. 476 00:26:21,280 --> 00:26:23,200 CHEERY: Angua! 477 00:26:23,720 --> 00:26:24,720 [PANTING] 478 00:26:26,800 --> 00:26:27,680 I won't be quiet. 479 00:26:29,960 --> 00:26:31,960 You can shush me all you want. 480 00:26:32,000 --> 00:26:34,520 I will not be quiet. I will not disappear. 481 00:26:35,560 --> 00:26:37,320 [MAN SINGING] 482 00:26:39,240 --> 00:26:40,760 [WOMAN LAUGHING] 483 00:26:58,400 --> 00:26:59,440 [MAN SINGING] 484 00:26:59,480 --> 00:27:01,680 [PEOPLE WHISPERING] 485 00:27:09,480 --> 00:27:10,640 CHEERY: They need me. 486 00:27:14,280 --> 00:27:15,640 What is this? What is this? 487 00:27:16,680 --> 00:27:18,040 WOMAN: It's you cheery. 488 00:27:19,840 --> 00:27:21,280 It's all you. 489 00:27:26,600 --> 00:27:28,040 Mama... 490 00:27:29,360 --> 00:27:31,240 Mama... Mama, how? 491 00:27:39,200 --> 00:27:41,360 I thought the Dark took you. 492 00:27:41,400 --> 00:27:44,440 The Dark doesn't seek those who are different 493 00:27:44,480 --> 00:27:46,480 to punish them? 494 00:27:46,520 --> 00:27:49,160 It's time to leave that cruel lie behind. 495 00:27:50,920 --> 00:27:54,640 Here in the Dark lie endless possibilities, 496 00:27:54,680 --> 00:27:59,640 Multiverses, so they can hear, so they can see. 497 00:27:59,680 --> 00:28:05,080 -Who, who are they? -Them? They're all you. 498 00:28:05,120 --> 00:28:07,840 So you must take all this difference with you, 499 00:28:07,880 --> 00:28:10,320 the Summoning Dark is your ally. 500 00:28:10,360 --> 00:28:14,880 It will follow, protect you. You can wield its power. 501 00:28:20,920 --> 00:28:22,280 Wait, you're not coming with me? 502 00:28:22,320 --> 00:28:27,040 I have universes to explore. 503 00:28:27,080 --> 00:28:30,200 But one day I'll find you. 504 00:28:30,240 --> 00:28:35,600 And until then, remember... 505 00:28:35,640 --> 00:28:40,520 Cherish the horizon, not the destination, my sweet. 506 00:28:42,720 --> 00:28:44,760 [WOMAN WHISPERING IN OTHER LANGUAGE] 507 00:29:00,160 --> 00:29:01,280 How long was I gone for? 508 00:29:01,320 --> 00:29:03,720 -Just a moment. -Just a moment. 509 00:29:05,040 --> 00:29:06,400 Where did you go? 510 00:29:07,720 --> 00:29:09,160 [GASPS] 511 00:29:11,120 --> 00:29:13,640 We need to save Carrot. But I can't get a scent. 512 00:29:13,680 --> 00:29:15,640 -It's too far away. -You don't have to find him. 513 00:29:18,120 --> 00:29:19,400 Now, we have help. 514 00:29:28,720 --> 00:29:31,600 Skimmer is locked in with Vimes and Lady Ramkin. 515 00:29:31,640 --> 00:29:34,040 I think I can gas them through the keyhole. 516 00:29:34,080 --> 00:29:36,120 I need them alive. 517 00:29:36,160 --> 00:29:38,120 I want these artefacts. 518 00:29:42,520 --> 00:29:44,400 That moisturiser has taken days off you. 519 00:29:45,920 --> 00:29:47,160 [DOOR BANGING] 520 00:29:50,720 --> 00:29:53,440 Now, I may be the most ruthless woman in... 521 00:29:53,480 --> 00:29:58,040 Well, actually, I may be the most ruthless woman, 522 00:29:58,080 --> 00:30:02,600 but would it surprise you to learn that I can also be reasonable? 523 00:30:02,640 --> 00:30:05,480 Send out the traitor and I'll spare you both. 524 00:30:06,680 --> 00:30:08,480 We're not that stupid, doctor. 525 00:30:08,520 --> 00:30:11,840 Captain, you've just locked yourself inside one of your own cells. 526 00:30:13,440 --> 00:30:14,920 Only until reinforcements arrive. 527 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 Which they will at any moment. 528 00:30:19,040 --> 00:30:20,560 That's good. 529 00:30:21,320 --> 00:30:22,360 Mmm. 530 00:30:23,840 --> 00:30:25,880 Um. 531 00:30:25,920 --> 00:30:28,560 Karen from Finance. Tell me you've found another way in. 532 00:30:30,600 --> 00:30:32,400 Lose the spreadsheet and just show me. 533 00:30:45,040 --> 00:30:46,480 Someone was trying to tunnel out. 534 00:30:48,520 --> 00:30:51,560 -Almost got through. -Can you fit in there? 535 00:30:51,600 --> 00:30:56,120 Remember that time I made myself so small I could hide in that ambassador's suitcase? 536 00:30:56,160 --> 00:30:59,480 The heart attack got him before you could. I was proud. Very proud. 537 00:31:00,080 --> 00:31:01,080 Mmm. 538 00:31:08,400 --> 00:31:09,760 We're close to the entrance. 539 00:31:11,600 --> 00:31:13,080 If you've really been to the future... 540 00:31:14,520 --> 00:31:17,200 Do you know if I find them? My real parents? 541 00:31:18,760 --> 00:31:19,920 The ones who threw me down a mine shaft. 542 00:31:22,080 --> 00:31:24,440 The future will soon be in flames. 543 00:31:24,480 --> 00:31:25,440 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 544 00:31:27,440 --> 00:31:28,720 Why is it chasing us? 545 00:31:29,960 --> 00:31:31,040 Run! 546 00:31:37,920 --> 00:31:40,720 You know, Lady Ramkin, Skimmer often brags 547 00:31:40,760 --> 00:31:43,800 about how easy it was to throttle your mother. 548 00:31:44,920 --> 00:31:47,000 Said she had a very brittle neck. 549 00:31:47,040 --> 00:31:48,040 She's lying. 550 00:31:49,200 --> 00:31:52,240 And your father... 551 00:31:52,280 --> 00:31:56,680 Well, Skimmer loves to tell anybody who'll listen how he barely put up a fight. 552 00:31:56,720 --> 00:31:59,200 That's not true, Lady Ramkin. It's not true. 553 00:31:59,240 --> 00:32:01,880 -What are you doing? -I'm taking him out. 554 00:32:01,920 --> 00:32:03,840 -I told you. -What? 555 00:32:03,880 --> 00:32:05,760 That we don't die today because of the whistle. 556 00:32:05,800 --> 00:32:07,560 Sybil, I saw something else. 557 00:32:07,600 --> 00:32:10,640 -Give me the keys. -You know what does die today if you do this? 558 00:32:10,680 --> 00:32:13,120 You said yourself, "We are the line". 559 00:32:13,160 --> 00:32:15,920 You drew that line. We don't hold it... 560 00:32:15,960 --> 00:32:18,360 if we can't keep this man safe in our custody... 561 00:32:18,400 --> 00:32:21,600 He is much safer out there than he is in here with me. 562 00:32:22,320 --> 00:32:23,920 Keys? 563 00:32:33,560 --> 00:32:34,680 Almost there. 564 00:32:43,080 --> 00:32:44,120 It has us. 565 00:32:45,640 --> 00:32:47,120 I'm not afraid of the Dark. 566 00:32:47,160 --> 00:32:49,000 CHEERY: You should be afraid of what's in it. 567 00:32:49,840 --> 00:32:51,000 Summoning Dark. 568 00:32:53,960 --> 00:32:55,600 Well, that was very effective. 569 00:32:56,960 --> 00:32:59,840 Carcer Dun you're under arrest. 570 00:33:01,320 --> 00:33:04,120 -I'm coming with you. -What? Get away, get away. 571 00:33:08,120 --> 00:33:09,400 Oh! 572 00:33:10,760 --> 00:33:11,720 Bollocks. 573 00:33:12,240 --> 00:33:13,680 [GASPS] 574 00:33:13,720 --> 00:33:14,680 CHEERY: Spike. 575 00:33:16,280 --> 00:33:17,720 What are you doing? 576 00:33:18,400 --> 00:33:19,520 Don't let it take us. 577 00:33:20,920 --> 00:33:22,520 The Dark's our friend, Spike. 578 00:33:23,640 --> 00:33:25,280 It helps us be anything we wanna be. 579 00:33:30,720 --> 00:33:32,120 You just have to learn to embrace it. 580 00:33:39,080 --> 00:33:41,400 Go back. 581 00:33:41,440 --> 00:33:44,760 Tell every miner and Deep-Downer that we don't have to be this way. 582 00:33:44,800 --> 00:33:46,760 We were wrong. 583 00:33:46,800 --> 00:33:49,880 You want me to start a revolution? 584 00:33:51,840 --> 00:33:56,760 Yeah, I like that. Go start a revolution, 585 00:33:59,040 --> 00:33:59,840 for me. 586 00:34:17,720 --> 00:34:19,640 I mean, you did leave me for dead, so... 587 00:34:32,720 --> 00:34:34,480 It's gone quiet out there. 588 00:34:34,520 --> 00:34:37,120 -One of those mannequins just moved. -Ah, you're imagining things. 589 00:34:37,160 --> 00:34:38,800 I'm telling you one of them just moved. 590 00:34:51,080 --> 00:34:52,560 -Hello. -Shit. 591 00:34:52,600 --> 00:34:54,120 Going to kick me in the face? 592 00:34:54,160 --> 00:34:55,520 How did you get in here? 593 00:34:55,560 --> 00:34:56,920 Hope you are not going to sing. 594 00:34:56,960 --> 00:34:59,040 My singing voice is bloody excellent. Alright? 595 00:34:59,080 --> 00:35:00,160 Sybil. 596 00:35:00,200 --> 00:35:01,840 I was digging a tunnel. 597 00:35:01,880 --> 00:35:04,160 With what? We took your spoon. 598 00:35:04,200 --> 00:35:05,400 My shoe. 599 00:35:06,880 --> 00:35:09,080 You can't dig a tunnel with a shoe. 600 00:35:09,120 --> 00:35:12,120 Well, you can when there's a knife in the toe. 601 00:35:12,160 --> 00:35:13,520 Well, where is it then? 602 00:35:13,560 --> 00:35:16,120 Well, it's blunt now. There's no point showing you. 603 00:35:16,160 --> 00:35:19,120 -Mine's not blunt. -It's death for us all. 604 00:35:20,480 --> 00:35:21,920 SYBIL: No, it's not. 605 00:35:23,600 --> 00:35:25,080 I can't see him anywhere. 606 00:35:27,040 --> 00:35:30,480 Well, that's debatable. 607 00:35:30,520 --> 00:35:33,800 -So Carrot's really the third artefact, -That's what he said. 608 00:35:33,840 --> 00:35:37,000 -And a king? -Did you see where Carcer and Wonse went? 609 00:35:38,840 --> 00:35:40,680 They vanished just like in Twilight Canyons. 610 00:35:41,960 --> 00:35:43,720 What happened when you were taken by the dark? 611 00:35:45,200 --> 00:35:46,480 I saw my mother, Angua. 612 00:35:46,520 --> 00:35:50,440 She told me how to harness the power of the Dark. 613 00:35:50,480 --> 00:35:55,480 She was singing it, though, and we were dancing it, and dreaming it. 614 00:35:55,520 --> 00:35:58,000 It passed through every particle of me. 615 00:35:58,040 --> 00:36:00,760 -What was it? -It's a kind of magic. It's... 616 00:36:01,760 --> 00:36:04,280 an infinity of all that I can be. 617 00:36:04,320 --> 00:36:08,360 And there's no shame there's no right or wrong. 618 00:36:08,400 --> 00:36:10,120 In there you can be anything. 619 00:36:11,360 --> 00:36:14,360 Everything. 620 00:36:14,400 --> 00:36:18,400 The Captain and Lady Ramkin are in trouble. The Assassin's Guild. 621 00:36:18,440 --> 00:36:20,240 I got this. Don't worry, your majesty. 622 00:36:22,800 --> 00:36:23,880 I've got a friend who can help us. 623 00:36:26,400 --> 00:36:27,520 Pass me my strangling gloves. 624 00:36:29,040 --> 00:36:31,000 So... 625 00:36:31,040 --> 00:36:35,040 Now that we're all together, and thank you for joining me, by the way, 626 00:36:35,080 --> 00:36:39,560 I would love to talk about what's on your board. 627 00:36:39,600 --> 00:36:42,400 That's confidential information. 628 00:36:42,440 --> 00:36:44,600 That sounded very policing, well done. 629 00:36:44,640 --> 00:36:47,680 Where are the artefacts that will give me the power to control the dragon? 630 00:36:47,720 --> 00:36:50,200 -We don't know. -And even if we did, we wouldn't tell you. 631 00:36:50,240 --> 00:36:52,280 But we don't. So that's irrelevant. 632 00:36:56,280 --> 00:36:57,480 Cheery... 633 00:36:58,800 --> 00:37:00,640 You look... 634 00:37:00,680 --> 00:37:02,120 Fabulous! 635 00:37:02,160 --> 00:37:05,040 Get away from them, you tone deaf banshee. 636 00:37:05,080 --> 00:37:09,000 Don't ever insult Dr Cruces' singing again. 637 00:37:09,040 --> 00:37:10,720 Oh, but it's okay to insult mine? 638 00:37:10,760 --> 00:37:12,760 Hold on Sybil. I really don't think 639 00:37:12,800 --> 00:37:14,440 -it's the time for... -I'm sorry, but it's the double standards that get me. 640 00:37:14,480 --> 00:37:17,760 I think people should be consistent with their threats and insults. 641 00:37:17,800 --> 00:37:20,320 Don't worry, Lady Ramkin. 642 00:37:20,360 --> 00:37:23,520 Summoning Dark. Hit that shit. 643 00:37:27,400 --> 00:37:28,440 CRUCES: That's my song. 644 00:37:29,720 --> 00:37:31,120 ♪ You are a vampire 645 00:37:31,160 --> 00:37:33,920 ♪ You are a thirsty witch 646 00:37:33,960 --> 00:37:35,080 How are you doing that? 647 00:37:37,440 --> 00:37:41,080 ♪ Your game is fire your weapon, hate 648 00:37:41,120 --> 00:37:42,560 ♪ Hate, hate 649 00:37:42,600 --> 00:37:43,960 CRUCES: That's my voice. 650 00:37:45,040 --> 00:37:48,640 ♪ You make me paranoid paranoid 651 00:37:48,680 --> 00:37:52,440 ♪ Oh, yeah 652 00:37:52,480 --> 00:37:56,120 ♪ You are the anti-Christ 653 00:37:56,160 --> 00:37:58,640 ♪ Anti-Christ 654 00:38:00,280 --> 00:38:04,360 ♪ You make me paranoid paranoid 655 00:38:04,400 --> 00:38:07,400 ♪ Oh, yeah 656 00:38:07,440 --> 00:38:09,440 ♪ You are the anti-Christ 657 00:38:09,480 --> 00:38:11,800 How is it possible? 658 00:38:11,840 --> 00:38:13,960 ♪ Anti-Christ 659 00:38:21,280 --> 00:38:23,080 [CHIMING] 660 00:38:23,120 --> 00:38:24,280 WOMAN: Welcome back. 661 00:38:24,320 --> 00:38:26,000 We remind you that as a mortal being, 662 00:38:26,040 --> 00:38:28,240 in an interdimensional eternity 663 00:38:28,280 --> 00:38:31,280 you must please keep away from the edge. Thank you. 664 00:38:31,320 --> 00:38:33,080 Enjoy your visit to the observer's realm. 665 00:38:36,240 --> 00:38:37,200 I tried to warn you. 666 00:38:38,520 --> 00:38:40,360 MAN 1: Carcer Dun, 667 00:38:41,960 --> 00:38:43,560 -You have... -I know, I've failed. 668 00:38:47,880 --> 00:38:49,880 So you're gonna erase me, right? 669 00:38:49,920 --> 00:38:51,480 WAYNE: Careful. I've just been polished. 670 00:38:51,520 --> 00:38:53,120 Go on... 671 00:38:54,520 --> 00:38:57,000 Do it. Do it. 672 00:39:01,680 --> 00:39:04,560 -MAN: Hang on. Who is she? -I thought you knew everything. 673 00:39:07,400 --> 00:39:11,440 WOMAN: We observe everything. We do not know everything. 674 00:39:11,480 --> 00:39:13,440 I am your humble servant. 675 00:39:14,960 --> 00:39:19,440 Oh, great ones. Oh, glorious! 676 00:39:19,480 --> 00:39:23,520 Powerful. I can tell from this distance how uncommonly intelligent you are. 677 00:39:23,560 --> 00:39:24,880 MAN 1: She can stay. 678 00:39:26,720 --> 00:39:31,000 It all makes sense. It's destiny. Think about it. 679 00:39:31,040 --> 00:39:32,880 All this started when I arrived in town. 680 00:39:32,920 --> 00:39:35,040 I even got a crown-shaped birthmark on my arse. 681 00:39:35,080 --> 00:39:36,720 Did Carcer say anything about us? 682 00:39:37,160 --> 00:39:38,240 Us? 683 00:39:38,280 --> 00:39:39,040 Yes. 684 00:39:40,360 --> 00:39:41,360 Us. 685 00:39:42,640 --> 00:39:45,560 Oh, us in the future. 686 00:39:45,600 --> 00:39:48,880 No, no, he just talked about me. 687 00:39:48,920 --> 00:39:50,960 You know, I always thought I was the weak link. 688 00:39:51,000 --> 00:39:53,520 Turns out I'm special too. 689 00:39:53,560 --> 00:39:55,440 Maybe that's why I wasn't affected when I went to the lake. 690 00:39:55,480 --> 00:39:57,880 Or maybe you're the only one of us who has nothing wrong with them. 691 00:39:57,920 --> 00:39:59,760 Is that a compliment, right? 692 00:39:59,800 --> 00:40:01,520 This turns purple, 693 00:40:01,560 --> 00:40:03,040 you've got Octiron in your blood. 694 00:40:03,080 --> 00:40:04,800 And Carcer can't do anything without me. 695 00:40:04,840 --> 00:40:06,080 And keep you safe, we win. 696 00:40:14,760 --> 00:40:16,040 Ahum. 697 00:40:16,080 --> 00:40:18,040 -What does that mean? -Well it means... 698 00:40:19,960 --> 00:40:22,320 Normal. No Octiron. 699 00:40:24,440 --> 00:40:26,120 -Sorry. -Ordinary. 700 00:40:27,680 --> 00:40:29,000 I really thought I'd found something. 701 00:40:30,480 --> 00:40:31,920 A real connection to my true parents. 702 00:40:31,960 --> 00:40:33,040 -Maybe you still have. -Just leave it. 703 00:40:34,360 --> 00:40:36,600 -Shit. -Well, if he's not the third artefact, 704 00:40:37,560 --> 00:40:39,240 then who is? 705 00:40:39,280 --> 00:40:42,800 MAN 1: We have been trying to destroy Sam Vimes for an eternity, 706 00:40:42,840 --> 00:40:45,240 but everywhere across the multiverse... 707 00:40:45,280 --> 00:40:49,600 MAN 2: He rises, falls in love, gives people hope. 708 00:40:49,640 --> 00:40:53,800 So there must be a version where he does none of these things, right? 709 00:40:53,840 --> 00:40:58,280 Where he's as likely to kill Lady Sybil Ramkin as kiss her. 710 00:40:58,320 --> 00:41:00,600 MAN 2: All other eventualities come to pass, 711 00:41:00,640 --> 00:41:02,600 but there's nowhere in the multiverse, 712 00:41:02,640 --> 00:41:05,920 where Sam Vimes murders Lady Sybil Ramkin. 713 00:41:05,960 --> 00:41:09,280 MAN 1: It is the greatest anomaly in all reality. 714 00:41:09,320 --> 00:41:10,800 What if we could break the anomaly? 715 00:41:13,360 --> 00:41:16,200 -What are you doing? -You should have introduced us earlier. 716 00:41:21,480 --> 00:41:23,360 Can you guarantee my safety, captain? 717 00:41:23,960 --> 00:41:25,560 Cruces is gone. 718 00:41:25,600 --> 00:41:27,560 It's not Dr Cruces I'm worried about. 719 00:41:32,480 --> 00:41:36,120 -What? -Nothing. 720 00:41:36,160 --> 00:41:39,600 WONSE: Find us the worst versionof Sam Vimes and we'll make him murder Sybil Ramkin. 721 00:41:40,520 --> 00:41:42,000 If what you say is true, 722 00:41:42,040 --> 00:41:44,680 the ripple effect could tear down the watch, 723 00:41:44,720 --> 00:41:46,080 wherever they are. 724 00:41:51,800 --> 00:41:52,720 They do this. 725 00:41:58,960 --> 00:42:00,200 MAN 2: We've found him. 726 00:42:02,880 --> 00:42:05,160 The worst version of Sam Vimes. 727 00:42:10,800 --> 00:42:12,800 [THEME MUSIC PLAYING]