1 00:00:53,192 --> 00:00:56,192 -מערב אפריקה- -1823- 2 00:00:59,192 --> 00:01:02,899 הממלכה האפריקאית של דאנמי .מהווה צומת דרכים 3 00:01:02,900 --> 00:01:06,859 .מלך חדש. גזו, לקח שליטה כרגע 4 00:01:07,526 --> 00:01:12,484 האויבת שלהם, אימפריית אויו, איחדה כוחות עם אנשי המאי 5 00:01:12,526 --> 00:01:17,776 כדי לפלוש על כפרי הדאומי ולמכור את ,השבויים שלהם לסוחרי עבדים אירופאים 6 00:01:17,818 --> 00:01:23,400 וסחר רע שמשך את שתי האומות .אל מעגל אכזרי 7 00:01:23,442 --> 00:01:27,400 לאויו העוצמתית יש נשקים חדשים ,וסוסים 8 00:01:27,442 --> 00:01:35,359 :אבל למלך הצעיר יש נשק אימתני ,כוח עלית של חיילות 9 00:01:35,400 --> 00:01:40,400 האגוג'י, שמובל על ידי .הגנרלית, נניסקה 10 00:01:41,109 --> 00:01:48,442 כעת, הלוחמות האלה הן כל מה שמפריד .בין איו להשמדת הדאומי 11 00:01:49,983 --> 00:01:52,442 -כפר מאי- 12 00:03:20,234 --> 00:03:21,317 ...אגוג'י! אגוג'י 13 00:04:09,234 --> 00:04:10,692 !לא 14 00:04:30,192 --> 00:04:31,442 ?היכן האסירים 15 00:04:31,567 --> 00:04:33,150 ?היכן אנשינו 16 00:04:33,359 --> 00:04:35,942 .אנחנו חקלאים !לא לקחנו אף אחד 17 00:04:36,067 --> 00:04:37,776 .מיגנון 18 00:05:07,359 --> 00:05:10,317 .תהיו בבית בקרוב 19 00:05:28,275 --> 00:05:30,317 .סוסים 20 00:05:32,400 --> 00:05:35,234 זה רק אומר שהיו כאן .חיילי אויו 21 00:05:47,400 --> 00:05:49,025 ?מיהי 22 00:05:50,442 --> 00:05:52,234 .אמי 23 00:05:52,359 --> 00:05:54,109 .נחזיר אותך לכפר שלך 24 00:05:54,234 --> 00:05:57,359 ...אולי אביך .הם מכרו אותו- 25 00:05:58,400 --> 00:06:02,400 .ואת האחים שלי .הם מכרו את כולם 26 00:06:18,275 --> 00:06:19,526 .מיגנון 27 00:06:19,651 --> 00:06:22,526 .האסירים מוכנים לצעוד 28 00:06:29,609 --> 00:06:33,942 תני לי לוחמות .חזקות יותר 29 00:07:03,442 --> 00:07:05,734 .תודה 30 00:07:09,234 --> 00:07:11,359 ...זה לא מש !נאוי 31 00:07:11,526 --> 00:07:15,192 כן? -תגידי לאמך .שתבוא אליי בשביל שמלה 32 00:07:15,317 --> 00:07:19,317 ?איזו שמלה .שמלת החתונה שלך- 33 00:07:19,526 --> 00:07:23,234 .אהפוך אותך ליפה .תגידי לה 34 00:07:23,400 --> 00:07:25,859 ?מצאו לך חתן אחר 35 00:07:25,942 --> 00:07:29,359 אני לא יודעת .על מה היא מדברת 36 00:07:31,192 --> 00:07:34,484 .הן מגיעות .בואי נלך- 37 00:07:41,776 --> 00:07:43,400 !בואו לכאן 38 00:07:43,567 --> 00:07:46,567 !בת! בואי !הבת שלי- 39 00:07:46,776 --> 00:07:49,358 !אחותי 40 00:07:49,484 --> 00:07:50,983 !אחותי 41 00:07:51,109 --> 00:07:52,400 !אבוא 42 00:07:52,609 --> 00:07:54,818 .אני ממש שמח לראות אותך 43 00:08:27,442 --> 00:08:29,734 .אבל אני רוצה לראות 44 00:08:29,859 --> 00:08:33,734 המלך לא מאפשר לנו .להסתכל על האגוג'י 45 00:09:10,484 --> 00:09:12,442 .נניסקה 46 00:09:12,567 --> 00:09:16,899 .זה ניצחון .הם כאן בשבילך 47 00:09:16,983 --> 00:09:19,818 .הם לא יודעים שרוע מגיע 48 00:09:21,150 --> 00:09:24,150 .הם יודעים שתגני עליהם 49 00:09:28,859 --> 00:09:32,526 .אני רוצה לדבר עם המלך .הוא מקבל רק רעיות היום- 50 00:09:32,692 --> 00:09:34,734 .תגיד לו. אחכה 51 00:09:34,859 --> 00:09:39,400 האגוג'י שותות מהגולגולות של הגברים .שאותם הן הרגו. -לא 52 00:09:39,526 --> 00:09:44,484 הן עורפות את ראשם וממיסות .את עורם בקדרה לוהטת 53 00:09:44,651 --> 00:09:47,692 !אחות! אחות .נאוי- 54 00:09:47,859 --> 00:09:52,150 .יש לנו אורח .זה גבר עשיר מקאנה 55 00:09:52,275 --> 00:09:55,734 .בואי .בואי 56 00:09:55,899 --> 00:09:58,859 .אולי הוא נאה 57 00:10:09,734 --> 00:10:13,567 יש לי שלושה שדות .של עצי דקל 58 00:10:13,734 --> 00:10:16,025 .את תעבדי 59 00:10:18,609 --> 00:10:21,900 ?את לא מדברת עם בעלך 60 00:10:25,150 --> 00:10:28,192 .בביתי, תלמדי לציית 61 00:10:30,734 --> 00:10:32,651 !נאוי 62 00:10:33,651 --> 00:10:35,899 .סלח לבתי 63 00:10:37,526 --> 00:10:39,442 .הלחישות היו נכונות 64 00:10:39,609 --> 00:10:41,609 ...הילדה הזו 65 00:10:41,734 --> 00:10:43,900 .היא חסרת ערך 66 00:10:44,609 --> 00:10:47,651 .מר אבדה 67 00:10:54,234 --> 00:10:55,776 !בואי 68 00:11:00,776 --> 00:11:04,609 אני רוצה לתת .את בתי למלך 69 00:11:15,067 --> 00:11:16,899 .אף בעל לא ייקח אותה 70 00:11:16,983 --> 00:11:19,818 לא אינשא לזקן .שמכה אותי 71 00:11:19,900 --> 00:11:21,818 .אז לכי למלחמה 72 00:11:21,900 --> 00:11:25,651 .את תביני מה זה כאב 73 00:11:28,776 --> 00:11:30,899 .תכנסי 74 00:11:40,818 --> 00:11:43,609 ,בארמון .את לא צריכה להוריד את המבט 75 00:11:45,734 --> 00:11:47,234 .בואי 76 00:11:58,899 --> 00:12:00,484 .סגרי את הפה 77 00:12:00,651 --> 00:12:02,275 .את נראית כמו דג 78 00:12:15,818 --> 00:12:17,317 ?מה יש שם 79 00:12:17,442 --> 00:12:19,651 .צבע אינדיגו 80 00:12:21,776 --> 00:12:26,526 ?מה חשבת שזה היה .ראשים- 81 00:12:26,692 --> 00:12:30,859 .לא .אלה הראשים 82 00:12:30,983 --> 00:12:34,526 של חלק מהגברים .שפשטו על הכפר שלנו 83 00:12:34,692 --> 00:12:37,692 .השאר יימכרו באודיה 84 00:12:39,109 --> 00:12:40,899 אף גבר, מלבד הסריסים לא יכולים להיכנס 85 00:12:41,025 --> 00:12:42,818 .לארמון אחרי שמחשיך 86 00:12:42,900 --> 00:12:46,192 ,מעבר לקיר הזה .זה הארמון של הנשים 87 00:12:56,734 --> 00:12:58,442 .בואי 88 00:13:32,900 --> 00:13:35,150 .לכו תתרחצו 89 00:14:17,983 --> 00:14:20,859 ?איו, אתה רואה את זה 90 00:14:20,942 --> 00:14:25,776 ...החברים שלכם נרצחו 91 00:14:25,899 --> 00:14:27,317 .על ידי נשים 92 00:14:29,818 --> 00:14:36,983 הדאומי אמיצה מדי .תחת המלך החדש שלה 93 00:14:38,899 --> 00:14:40,400 .אהובותיי 94 00:14:41,651 --> 00:14:42,983 .אהובותיי 95 00:14:43,859 --> 00:14:45,818 .אהובתי 96 00:14:46,734 --> 00:14:48,983 .אהובתי 97 00:14:50,900 --> 00:14:53,234 .נניסקה, בואי איתי 98 00:15:04,359 --> 00:15:06,900 ?למה הוא תמיד מעדיף אותה 99 00:15:07,025 --> 00:15:11,067 ,היא באה לכאן מלוכלכת .לא מראה כבוד 100 00:15:11,192 --> 00:15:13,692 היא נלחמה עבורו .במהלך ההפיכה 101 00:15:13,859 --> 00:15:17,899 .גרמה לו לשבת על הכס ?מה את עשית 102 00:15:18,025 --> 00:15:20,899 .נעלת את עצמך בארון 103 00:15:26,109 --> 00:15:29,067 .האויו נכנסו לאדמתנו 104 00:15:29,983 --> 00:15:32,900 .הם הפרו את השלום 105 00:15:33,025 --> 00:15:35,734 ,כשהם מגיעים למנחה 106 00:15:35,899 --> 00:15:37,567 .לא נשלם על זה 107 00:15:39,692 --> 00:15:41,567 .אבל זה אומר מלחמה מיגאן, היינו תחת- 108 00:15:41,651 --> 00:15:43,899 תחת הרגליים של אויו .מאז זמנו של אבי 109 00:15:44,025 --> 00:15:46,400 ?לא התעייפת 110 00:15:46,567 --> 00:15:49,900 ...כי אנחנו .מפחדים מהכוח שלהם 111 00:15:50,983 --> 00:15:52,526 .בגלל פחד 112 00:15:52,651 --> 00:15:56,818 מלכי, הם אומה ,שגודלה פי שתיים משלנו 113 00:15:56,942 --> 00:15:58,400 .עם סוסים ויותר מוסקטים 114 00:15:58,567 --> 00:16:01,734 אנחנו צריכים זמן כדי לתכנן .ולהכין את הצבאות שלנו 115 00:16:01,899 --> 00:16:03,234 .האגוג'י מוכנות 116 00:16:03,400 --> 00:16:08,942 כמה איבדתן בקרב האחרון ?נגד מאי השפלים 117 00:16:09,067 --> 00:16:13,067 מלכי, שמעתי לחישות .על גנרל חדש 118 00:16:13,234 --> 00:16:16,526 התקיפה האחרונה .הייתה הנפת חרב 119 00:16:16,651 --> 00:16:19,192 .לא יותר .אני מסכימה- 120 00:16:19,317 --> 00:16:20,859 דאומי שגשגה .בשלום 121 00:16:20,942 --> 00:16:22,275 .וגם אויו 122 00:16:22,442 --> 00:16:25,859 מסחר העבדים .זו הסיבה שאנחנו משגשגים 123 00:16:25,983 --> 00:16:27,150 ?אבל באיזה מחיר 124 00:16:27,317 --> 00:16:29,900 זה רעל שהורג ,אותנו לאט 125 00:16:30,067 --> 00:16:31,484 .והאירופאים יודעים את זה 126 00:16:31,609 --> 00:16:34,275 הם מגיעים לאדמתנו .בשביל המטען האנושי שלהם 127 00:16:34,400 --> 00:16:37,442 .הם באו לסחור .נמכור להם את מבוקשם 128 00:16:37,567 --> 00:16:39,818 אבל למה אנחנו מוכרים ?את השבויים שלנו 129 00:16:39,942 --> 00:16:41,609 ?בשביל נשקים 130 00:16:41,776 --> 00:16:44,192 כדי ללכוד עוד אנשים ?שאותם נמכור בשביל עוד נשקים 131 00:16:44,317 --> 00:16:47,818 .זה מעגל אפל בלי סוף 132 00:16:47,942 --> 00:16:51,776 .זו לא הדרך .הרוחות אמרו את דבריהן 133 00:16:51,899 --> 00:16:53,651 .איפה רוצה אור 134 00:16:55,109 --> 00:16:59,900 ?אז מה את מציעה, נניסקה .יש לנו דברים אחרים למכור- 135 00:17:00,025 --> 00:17:01,109 .זהב. שמן דקלים 136 00:17:01,275 --> 00:17:02,776 .נוכל להכפיל את הקציר שלנו 137 00:17:02,899 --> 00:17:04,942 היא רוצה להפוך אותנו .לאומה של איכרים 138 00:17:05,067 --> 00:17:07,609 .אני רוצה שדאומי תשרוד 139 00:17:10,359 --> 00:17:12,734 .האלים הביאו לנו מלך חדש 140 00:17:12,859 --> 00:17:16,400 .מלך שיש לחשוש ממנו .אף אחד לא חושש מחקלאי 141 00:17:16,526 --> 00:17:20,983 כבר התחלנו לאסוף .את המנחה 142 00:17:21,109 --> 00:17:24,275 ,אולי נשלם .כדי להרוויח זמן 143 00:17:28,067 --> 00:17:30,150 ...אני מבטיח 144 00:17:30,275 --> 00:17:33,442 .זה יהיה האחרון שלנו 145 00:17:33,567 --> 00:17:38,192 ,ובאשר לשמן הדקלים .נניסקה, תראי לי 146 00:17:38,317 --> 00:17:42,192 תראי לי עוד כמה תוכלו .להפיק ונראה 147 00:17:53,317 --> 00:17:55,859 את מדברת בחשאי .עם המלך 148 00:17:55,983 --> 00:17:57,734 .את רוצה לנשל אותי 149 00:17:57,859 --> 00:18:02,651 ,אם המלך מכבד אותי .זה מפני שהרווחתי את זה 150 00:18:07,025 --> 00:18:09,025 .גבוג'ה 151 00:18:11,150 --> 00:18:12,484 .אני אמנזה 152 00:18:12,609 --> 00:18:15,818 ,הגעתם לממלכת גזו 153 00:18:15,900 --> 00:18:18,275 המונרך התשיעי ,של אנשי דאומי 154 00:18:18,400 --> 00:18:21,942 ,הצאצאים של הנמר אגסו 155 00:18:22,067 --> 00:18:27,484 ,האהוב על האלים התאומים .מאו ואחיה ליסה 156 00:18:27,609 --> 00:18:31,526 אתן נקראות להצטרף .למשמר המלך 157 00:18:38,109 --> 00:18:42,192 ...אנחנו נלחמות .או מתות 158 00:18:45,150 --> 00:18:48,776 ,אנחנו נלחמות עבור דאומי 159 00:18:48,900 --> 00:18:53,067 ,עבור האחיות שלנו .עבור המלך הגדול שלנו 160 00:18:53,234 --> 00:18:56,067 .יכבדו אתכן 161 00:18:57,192 --> 00:19:01,776 .תקבלו תשלום על עבודתכן .דעתכן תשמע 162 00:19:01,900 --> 00:19:06,234 שום שבט או ממלכה בכל אפריקה 163 00:19:06,442 --> 00:19:09,067 .לא חולק בזכות הזו 164 00:19:09,234 --> 00:19:10,609 ,עבור הכבוד הזה 165 00:19:10,734 --> 00:19:14,818 אנחנו חיים את חיינו .בחומות הארמון הזה 166 00:19:17,067 --> 00:19:19,900 .אנחנו לא מקבלות שום בעל 167 00:19:20,109 --> 00:19:22,692 .אנחנו לא נלד 168 00:19:22,818 --> 00:19:24,651 ,נשות מאי 169 00:19:24,776 --> 00:19:27,609 לא תפגעו בשל חטאי .הגברים שלכן 170 00:19:27,776 --> 00:19:31,567 אני מציעה לכן ולאנשינו .בחירה 171 00:19:32,942 --> 00:19:36,818 ...כל אישה שלא רוצה להישאר 172 00:19:38,150 --> 00:19:39,899 .יכולה ללכת 173 00:20:05,317 --> 00:20:06,776 .אני לא יכולה להמשיך עם זה 174 00:20:06,899 --> 00:20:09,025 .את מדברת על וודו .אני לא רוצה להקשיב 175 00:20:09,150 --> 00:20:10,484 .לא, את רוצה לצחוק 176 00:20:12,859 --> 00:20:15,983 אל תגעי בנשק .נוסף של לוחמת 177 00:20:16,109 --> 00:20:19,234 .במיוחד בזה 178 00:20:19,359 --> 00:20:21,192 .זה מקולל 179 00:20:21,317 --> 00:20:24,400 אסי לא יכולה לפגוע .בפיל במנוסה 180 00:20:24,567 --> 00:20:28,818 תסתובבי ותראי כמה הכוונת ?שלי מדויקת. -אני 181 00:20:38,526 --> 00:20:43,150 אני מעבירה את החופש שלי בהליכה בנהר .עד שאמצא את אבן המשחזת המושלמת 182 00:20:43,275 --> 00:20:46,192 .מעוצבת בצורה חלקה על ידי המפל 183 00:20:46,317 --> 00:20:48,567 .חדה כמו קוץ 184 00:20:50,400 --> 00:20:53,234 ,עוקרת את העיניים שלהם .הקרב נגמר 185 00:20:55,025 --> 00:20:59,192 הן גם יעילות לשלוט .בחניכות 186 00:20:59,317 --> 00:21:02,192 ?למה לא התרחצת .תביאי את הבזים 187 00:21:02,359 --> 00:21:04,859 .אתן לאחרות ללכת לפניי 188 00:21:04,942 --> 00:21:08,109 :החוק הראשון באימונים 189 00:21:08,234 --> 00:21:11,400 .תמיד לציית לאיזוגי 190 00:21:14,192 --> 00:21:17,359 .אני איזוגי 191 00:21:42,109 --> 00:21:44,192 .אני מצטערת 192 00:21:44,317 --> 00:21:47,484 .את יכולה להישאר 193 00:21:47,651 --> 00:21:52,442 ?את אחת השבויות ששחררנו .לא. אבי הביא אותי- 194 00:21:52,609 --> 00:21:56,983 .בתור מתנה למלך ?אביך עשיר- 195 00:21:57,109 --> 00:21:58,609 .הוא בטוח עשיר 196 00:21:58,776 --> 00:22:01,275 אחרת הוא היה מוכר .אותך לבעל עשיר 197 00:22:01,400 --> 00:22:06,150 .הוא ניסה .אני לא רוצה בעל 198 00:22:06,275 --> 00:22:07,609 .אני רוצה להיות חיילת 199 00:22:07,776 --> 00:22:10,234 .אגוג'י ?בת כמה את- 200 00:22:10,359 --> 00:22:13,317 .19 אני בת .את נראית כמו ילדה- 201 00:22:13,442 --> 00:22:16,900 .אני עובדת קשה .קשה יותר מכל אחד 202 00:22:17,025 --> 00:22:20,275 בנות עקשניות רבות .מושלכות בארמון 203 00:22:20,442 --> 00:22:22,899 .הן בדרך כלל נכשלות 204 00:22:24,150 --> 00:22:25,900 ...כל החיים שלנו, הם 205 00:22:26,025 --> 00:22:30,567 .מספרים לנו סיפורים על אגוג'י .שיש לכן קסם 206 00:22:30,692 --> 00:22:34,567 את נראית כמו זקנה .רגילה עבורי 207 00:22:37,484 --> 00:22:41,609 .להילחם זה לא קסם 208 00:22:42,317 --> 00:22:44,067 .זה כישרון 209 00:22:44,234 --> 00:22:47,359 .נראה אם יש לך בכלל 210 00:23:00,359 --> 00:23:03,400 .אני לא חיילת 211 00:23:03,526 --> 00:23:08,859 ?אז למה נשארת .אין לי לאן ללכת- 212 00:23:11,234 --> 00:23:14,651 .את מאי ?למה נשארת 213 00:23:14,776 --> 00:23:18,983 ,כאן אהיה הציידת .לא הטרף 214 00:23:38,651 --> 00:23:41,818 היום, תקבלו את הנשק .הראשון שלך 215 00:23:55,359 --> 00:23:57,317 .לא טוב 216 00:24:00,400 --> 00:24:01,899 .טוב 217 00:24:06,025 --> 00:24:07,067 .שוב 218 00:24:08,400 --> 00:24:10,067 .חבל זה לא נשק 219 00:24:11,734 --> 00:24:14,484 ?את רוצה נשק שונה 220 00:24:15,567 --> 00:24:17,609 .תעמדי 221 00:24:19,692 --> 00:24:22,899 .לכי. תתקפי את החייל .תורידי את ראשו 222 00:24:27,609 --> 00:24:30,442 .אני מתנצלת .אל תתנצלי. תעשי את זה- 223 00:25:00,567 --> 00:25:03,442 .הייתי עובדת על החבל הזה 224 00:25:09,275 --> 00:25:11,609 .היי. טסטסה 225 00:25:12,651 --> 00:25:14,234 ?מי זו טסטסה 226 00:25:14,359 --> 00:25:15,734 .את, זבוב קטן 227 00:25:15,859 --> 00:25:18,818 .מזמזמת במהירות מירבית 228 00:25:18,942 --> 00:25:21,275 אבל את לא יודעת .לאן את הולכת 229 00:25:21,484 --> 00:25:23,484 אנחנו צריכים .לוחמות חכמות 230 00:25:23,609 --> 00:25:26,317 .הטיפשות מתות מהר .אני לא טיפשה- 231 00:25:26,442 --> 00:25:29,442 .אז תראי לי .עלייך להתאמן בצורה שונה 232 00:25:29,567 --> 00:25:31,859 .התרגילים הם משחק 233 00:25:31,942 --> 00:25:34,651 ,זה משחק .כמו כשהיית ילדה 234 00:25:34,776 --> 00:25:37,442 .לא הרשו לי לשחק 235 00:25:37,567 --> 00:25:41,400 .נועדתי לעבוד .איזו מעשיה עצובה- 236 00:25:41,526 --> 00:25:43,150 .את לא יודעת כלום 237 00:25:48,900 --> 00:25:53,859 ,14 את יודעת, כשהייתי בת 238 00:25:53,983 --> 00:25:57,651 אמי שמה שלט .בחוץ כדי למכור את בתוליי 239 00:25:58,609 --> 00:26:00,192 ,הגבר הראשון הגיע 240 00:26:00,317 --> 00:26:03,692 ,וזעקתי לאמי .אבל היא לא הגיעה 241 00:26:03,859 --> 00:26:07,484 גבר שני הגיע ,והתלונן על הדמעות שלי 242 00:26:07,609 --> 00:26:09,025 .אז היא הכתה אותי 243 00:26:09,150 --> 00:26:13,859 ,גבר שלישי הגיע .ושרפתי אותו עם גחלת 244 00:26:16,983 --> 00:26:19,692 ,המשפחה שלך הייתה אכזרית 245 00:26:19,818 --> 00:26:22,692 .וכך גם אמי 246 00:26:22,818 --> 00:26:25,818 .זה מספיק כדי לגרום לך לבכות 247 00:26:26,734 --> 00:26:29,899 ?אבל עדיף לצחוק. כן 248 00:26:31,567 --> 00:26:34,192 .יש לך משפחה חדשה עכשיו 249 00:26:39,899 --> 00:26:42,983 חניכות, נכין אתכן .עבור המבחן האחרון 250 00:26:43,109 --> 00:26:46,192 תבצעו את כישורי הקרב .שלכן לפני המלך 251 00:26:47,734 --> 00:26:51,776 אלה שיעברו את המבחן .יהפכו לאגוג'י 252 00:26:51,899 --> 00:26:55,442 ואלה שיכשלו ,יעזבו את הארמון 253 00:26:55,567 --> 00:26:56,692 .ולא ישובו 254 00:27:00,899 --> 00:27:04,025 .היי, תראי אותך ,האויו יתפסו אותך 255 00:27:04,150 --> 00:27:06,692 יתלו אותך מהרגליים .וישספו את גרונך 256 00:27:07,692 --> 00:27:09,776 תשתמשי ברגליים !שלך ולכי 257 00:27:28,900 --> 00:27:31,734 .קומי .את רק מחכה למות 258 00:27:35,651 --> 00:27:37,734 ?אנחנו מתאמנות לבשל 259 00:27:37,859 --> 00:27:41,484 ,אתן חותכות גוף .לא בטטה 260 00:27:41,609 --> 00:27:44,067 .תניפו עם כוונה 261 00:27:51,734 --> 00:27:55,025 !היכון. אש 262 00:27:59,983 --> 00:28:02,109 .יופי, אודה 263 00:28:02,234 --> 00:28:04,818 !צאי החוצה .נאוי, את זזה כמו עצלן- 264 00:28:10,818 --> 00:28:12,109 .בדיוק 265 00:28:13,859 --> 00:28:17,317 !דאומי 266 00:28:19,484 --> 00:28:22,651 !איזוגי 267 00:28:54,359 --> 00:28:58,692 !אגוג'י 268 00:29:07,899 --> 00:29:09,025 .פאמבה 269 00:29:09,150 --> 00:29:13,983 .תראי לי איך לקשור חבל .לעולם לא- 270 00:29:14,109 --> 00:29:16,651 זה הדבר היחיד שאני יכולה .לעשות יותר טוב ממך 271 00:29:16,818 --> 00:29:19,692 .אודה, זו 272 00:29:22,818 --> 00:29:26,818 ?אבל ראית את איזוגי .עם הפיגיון כאן 273 00:29:26,900 --> 00:29:29,692 ,היא עומדת שם .לא זזה, בלי כאב 274 00:29:29,818 --> 00:29:33,734 .אני אוהבת את זה .אהיה כמוה 275 00:29:33,859 --> 00:29:36,192 .כן, חברה .חזקה כמוה- 276 00:29:36,400 --> 00:29:38,484 ,אם תנסי לדקור אותי .אדקור אותך חזרה 277 00:29:40,899 --> 00:29:42,442 .הנפה אחורית 278 00:29:56,734 --> 00:30:00,442 מי מכן תכננה ?את התכסיס הזה 279 00:30:05,025 --> 00:30:07,609 .אז כולכן תיענשו .אני עשיתי את זה- 280 00:30:07,734 --> 00:30:09,983 .כולנו עשינו את זה .לא- 281 00:30:10,899 --> 00:30:13,776 .זו הייתה אני .אני מתנצל 282 00:30:13,900 --> 00:30:16,442 .שוב 283 00:30:17,859 --> 00:30:19,859 .תחזרו למגורים 284 00:30:24,900 --> 00:30:28,359 ?איך הכנת את הפיצוץ הזה 285 00:30:29,567 --> 00:30:32,776 לא צריך רובים כדי ליצור .אבקת שריפה 286 00:30:32,899 --> 00:30:34,900 .אנחנו רק צריכות ניצוץ 287 00:30:35,818 --> 00:30:38,400 ?את אוהבת רובים 288 00:30:38,526 --> 00:30:40,942 את אוהבת לתרגל עם הגברים ?בחיל הרגלים 289 00:30:41,109 --> 00:30:44,109 .אני רואה אותך מפלרטטת 290 00:30:44,234 --> 00:30:46,442 ?זה אסור .את יודעת שלא- 291 00:30:46,567 --> 00:30:47,942 ?למה לא 292 00:30:48,067 --> 00:30:50,818 לגברים החיילים יש ,נשים וילדים 293 00:30:50,900 --> 00:30:54,192 .אבל האגוג'י לא יכולות ?איך זה הוגן 294 00:30:54,317 --> 00:30:57,859 ?היית כזו יהירה עם המשפחה שלך .אין פלא שהם מסרו אותך 295 00:30:57,942 --> 00:31:00,526 .זו את היהירה 296 00:31:01,859 --> 00:31:04,900 .אני גנרלית .הרווחתי את זה 297 00:31:05,025 --> 00:31:07,983 .לא הרווחת כלום .כדאי שאוציא אותך 298 00:31:08,150 --> 00:31:09,818 לא. -צפיתי בחיילות מתות 299 00:31:09,900 --> 00:31:12,025 .כי לא היה להן משמעת 300 00:31:12,150 --> 00:31:13,776 החיים הקלים שלהן לא הכינו אותן 301 00:31:13,899 --> 00:31:17,899 .עבור החיים האלה כאגוג'י .לא היו לי חיים קלים- 302 00:31:19,859 --> 00:31:23,942 .לא היו לי חיים קלים .בבקשה 303 00:31:24,067 --> 00:31:28,109 .אני רוצה להיות כאן עם האחרות .אני רוצה להילחם עבור המלך שלי 304 00:31:30,359 --> 00:31:31,899 .בבקשה 305 00:31:31,983 --> 00:31:36,359 .לדמעות שלך אין משמעות 306 00:31:38,025 --> 00:31:41,359 ,כדי להיות לוחמת .עלייך להרוג את הדמעות שלך 307 00:31:48,899 --> 00:31:50,442 .לכי 308 00:32:01,400 --> 00:32:03,359 .לכי 309 00:32:12,900 --> 00:32:15,859 .את שבויית מאי .זה כל מה שתהיי 310 00:32:15,942 --> 00:32:18,234 ?מה אמרת 311 00:32:18,359 --> 00:32:20,818 .היא הרגה את אנשינו .הרגתן את אנשיי- 312 00:32:20,900 --> 00:32:23,900 גם אני באתי .לכאן כאסירה 313 00:32:24,025 --> 00:32:26,818 את חושבת שאת יותר ?טובה ממני 314 00:32:26,900 --> 00:32:28,025 .לא, אג'הי 315 00:32:28,192 --> 00:32:32,900 ,אם תעברי את המבחן האחרון .תהיי אחת מאיתנו 316 00:32:33,067 --> 00:32:35,983 .לא משנה מאיפה הגעת 317 00:32:46,859 --> 00:32:49,900 .ויי, טסטסה .תאכלי 318 00:32:50,025 --> 00:32:53,150 .נניסקה מעדיפה את החזקות 319 00:32:53,275 --> 00:32:56,234 מה החוק הראשון ?באימונים 320 00:33:01,109 --> 00:33:03,609 .תמיד לציית לאיזוגי 321 00:33:07,942 --> 00:33:09,900 .בואי איתי 322 00:33:13,526 --> 00:33:17,109 .תשתי ?מה זה- 323 00:33:17,234 --> 00:33:19,983 הדבר היחיד שהגברים הלבנים .מביאים שווה להשאיר 324 00:33:20,109 --> 00:33:22,776 .הם קוראים לזה וויסקי 325 00:33:24,317 --> 00:33:28,275 הנה. סוף סוף מצאנו .דרך להשתיק את טסה 326 00:33:28,442 --> 00:33:31,942 את יודעת שהלשון שלך יהרוג .אותך בכפר שלך 327 00:33:32,109 --> 00:33:36,442 ?למה אתגרת את המיגנון .אם אהיה שקטה, היא לא תראה אותי- 328 00:33:36,609 --> 00:33:39,109 את חושבת שיש לה ?זמן לחשוב עלייך 329 00:33:39,275 --> 00:33:43,025 .היא חושבת על העולם 330 00:33:43,150 --> 00:33:45,942 את יודעת שיום אחד היא .עשויה להיות הקוג'יטו 331 00:33:46,067 --> 00:33:47,983 ?המלכה 332 00:33:48,109 --> 00:33:50,942 אבל לא הייתה לנו מלכה .כל כך הרבה שנים 333 00:33:51,109 --> 00:33:56,942 ,אחיו לא כיבד את זה .אבל המלך גזו מאמין במסורת 334 00:33:57,109 --> 00:34:00,942 ,באלים התאומים .מאו וליסה 335 00:34:01,067 --> 00:34:04,859 .נשים וגברים .בצורה שווה 336 00:34:04,983 --> 00:34:09,900 .גזו יכתיר מלכה .עבור האלים והאנשים 337 00:34:10,025 --> 00:34:14,942 ?אבל זה מה שהמיגנון רוצה .אני לא יכולה לומר- 338 00:34:15,109 --> 00:34:18,234 ,אבל בארמון .היא אגדה 339 00:34:18,359 --> 00:34:22,983 .נלכדה כחיילת צעירה .הושארה למות 340 00:34:23,109 --> 00:34:25,150 ,אבל היא חזרה 341 00:34:25,317 --> 00:34:29,942 עם הקופס של המנוולים .מאויו תלוי על חגורתה 342 00:34:54,899 --> 00:34:56,942 את יודעת שאני שונאת .את המשקה הזה 343 00:34:57,067 --> 00:34:59,942 המלך שותה .כל מה שאני נותנת לו 344 00:35:00,067 --> 00:35:01,317 .המלך צעיר 345 00:35:01,484 --> 00:35:04,025 הוא מביא את האישה .הטיפשה הזו למועצה 346 00:35:04,192 --> 00:35:11,275 .שאנטה ?היא שאפתנית, לא 347 00:35:20,234 --> 00:35:22,067 .ספרי לי על החלום, נאני 348 00:35:24,651 --> 00:35:29,734 זה מבטל את הקסם .שלו אם את אומרת את המילים 349 00:35:33,067 --> 00:35:34,983 .אני בג'ונגל 350 00:35:38,400 --> 00:35:43,109 .יש שם משהו, בחשיכה 351 00:35:45,067 --> 00:35:48,359 .חיה .זועמת 352 00:35:53,192 --> 00:35:55,484 ,אני מריחה את הזיעה שלה .את הפחד שלה 353 00:35:55,609 --> 00:35:58,609 ?איך החיה נראית 354 00:35:59,776 --> 00:36:01,317 .אני לא יודעת 355 00:36:01,442 --> 00:36:04,234 .אז התעוררתי 356 00:36:06,109 --> 00:36:07,859 ?החלום הוא אזהרה, לא 357 00:36:09,192 --> 00:36:13,275 .עלינו לשאול את לגבה .לא. לא את המטורפים- 358 00:36:13,400 --> 00:36:16,025 .אל תקראי להם מטורפים 359 00:36:18,150 --> 00:36:20,109 .הם מקודשים 360 00:36:28,192 --> 00:36:32,818 .יש לך אויבים שמתכנסים .עלייך להתאמץ יותר מזה- 361 00:36:36,317 --> 00:36:38,526 .אני רואה אש 362 00:36:38,651 --> 00:36:44,109 .משהו או מישהו מהעבר 363 00:36:44,234 --> 00:36:48,484 .איזה שטויות .וגם הרפואה שלך 364 00:36:48,609 --> 00:36:52,150 .אני לא עייפה אפילו .לכי למזבח- 365 00:36:52,275 --> 00:36:55,359 .השאירי מתנות עבור המתים 366 00:36:57,192 --> 00:36:59,859 .עשי זאת 367 00:36:59,942 --> 00:37:04,692 ,אם לא תכבדי את איפה .תכבדי את חלומך 368 00:39:28,567 --> 00:39:31,359 .אני הגנרל אובה אדה 369 00:39:37,067 --> 00:39:41,651 העוזר המוערך .של המלך של אויו 370 00:39:41,818 --> 00:39:46,526 ,מתנות עבור ממלכת אויו .כמסורת 371 00:39:47,359 --> 00:39:49,442 .ננסיקה 372 00:39:57,317 --> 00:40:00,526 .זה פחות מבעבר ?חשבת שלא נראה- 373 00:40:00,692 --> 00:40:04,526 חשבת שלא נראה את מעורבותך ?בפשיטה על הכפר שלנו 374 00:40:06,359 --> 00:40:11,359 ,כדי לפצות על הקיצוצים .אקבל תוספת למנחה 375 00:40:11,484 --> 00:40:13,109 .ארבעים בנות אגוג'י 376 00:40:15,150 --> 00:40:17,692 .לא זקנות מדי 377 00:40:19,526 --> 00:40:21,734 ואם אסרב? -אז לא תוכלו להשתמש 378 00:40:21,899 --> 00:40:23,359 בנמל באוידה .עבור המסחר 379 00:40:23,484 --> 00:40:27,359 .הנמל שייך לדאומי .לקחנו שליטה- 380 00:40:27,526 --> 00:40:29,109 .זה שייך לנו עכשיו 381 00:40:33,317 --> 00:40:36,275 אני ממש מופתע שהבאת את הסוסים .שלך כאן לחיל הרגלים 382 00:40:36,400 --> 00:40:38,484 ,אם זבובים יעקצו אותם 383 00:40:38,609 --> 00:40:42,025 ייתכן שהם יחלו .במחלת השינה 384 00:40:42,192 --> 00:40:46,400 לפעמים עכבר .יכול להביס פיל 385 00:40:46,526 --> 00:40:48,567 ,אתה מאיים על אויו ?שתלטן 386 00:40:48,692 --> 00:40:50,692 .תכבד את המלך 387 00:40:52,567 --> 00:40:54,400 .מיגן 388 00:40:54,567 --> 00:40:59,150 .הגנרל החדש רוצה לפתות אותנו .לא נקפוץ בגלל טיפשותו 389 00:40:59,275 --> 00:41:01,400 .בוא נדבר 390 00:41:15,899 --> 00:41:20,067 עשרים בנות אגוג'י .לפי בחירתנו 391 00:41:20,234 --> 00:41:23,609 נצעיד אותן לאוידה .ונכניע אותן 392 00:41:23,734 --> 00:41:25,983 והנמל יישאר פתוח .עבור מסחר 393 00:41:27,359 --> 00:41:30,692 אעזוב את בומה, כדי ליהנות .מהמשתה שהכנתם 394 00:41:30,818 --> 00:41:34,900 .באוידה, אחכה 395 00:41:36,025 --> 00:41:37,150 .אובה 396 00:43:03,359 --> 00:43:04,818 .נניסקה 397 00:43:07,526 --> 00:43:08,692 ?מה קרה 398 00:43:08,899 --> 00:43:12,150 .המטורפים סוף סוף צדקו 399 00:43:19,776 --> 00:43:21,150 -נמל אוידה- 400 00:43:44,859 --> 00:43:47,734 .אני לא מאמין .אני באמת כאו 401 00:43:48,899 --> 00:43:51,692 .זה מקום פראי 402 00:43:51,734 --> 00:43:56,025 אני חושש שלא תאהב אותו .לאחר הנוחות שבחינוך שלך 403 00:43:57,025 --> 00:43:59,025 אני יכול לומר את אותו הדבר על הספינה שלך 404 00:44:01,025 --> 00:44:04,025 ספינות עבדים הן הדבר היחיד שמגיע לחופים האלה 405 00:44:04,776 --> 00:44:07,983 ואני מתכוון להעביר .את זה לאבי 406 00:44:08,692 --> 00:44:12,484 .אביך מנהל חנות דפוס זה כל מה שאני יודע 407 00:44:14,025 --> 00:44:17,442 .בוא .בוא נראה את העיר 408 00:45:04,818 --> 00:45:08,776 .אגוג'י .אגוג'י כאן 409 00:45:13,109 --> 00:45:15,484 !היי, עסקה זו עסקה 410 00:45:25,192 --> 00:45:27,484 ?...האם הן .מזונות מדאומי 411 00:45:27,526 --> 00:45:31,526 .חיילות בתולות .הכלבות הכי חזקות באפריקה 412 00:45:42,734 --> 00:45:46,025 אנחנו מביאות מנחה .מהמלך גזו 413 00:45:46,192 --> 00:45:49,567 לדאומי אין מספיק חיילים .גברים 414 00:45:49,692 --> 00:45:52,692 הם חייבים להשתמש .בנשים שלהם 415 00:45:53,692 --> 00:45:55,275 .זה מנוגד את רצון האלים 416 00:45:56,900 --> 00:45:59,567 הגברים שלי ימצאו .הרבה שימוש בהן 417 00:45:59,734 --> 00:46:04,734 .אתה טועה .החיילות האלה הן לא המנחה שלך 418 00:46:04,899 --> 00:46:07,150 .זו המנחה שלך 419 00:46:07,983 --> 00:46:10,400 כולם צריכים לדעת 420 00:46:10,567 --> 00:46:15,025 שהמלך הגדול והאדיר .גזו לא חושש מאף אחד 421 00:46:25,899 --> 00:46:29,400 !אויו !אויו- 422 00:47:06,109 --> 00:47:08,776 !הרימו את השער 423 00:47:22,899 --> 00:47:26,734 !מיגנון !לכי- 424 00:47:32,609 --> 00:47:34,526 "זוזו! זוז 425 00:48:17,859 --> 00:48:20,025 .תדחפו 426 00:48:29,900 --> 00:48:31,900 למה לא פעלת ?לפי התכנית 427 00:48:32,067 --> 00:48:34,983 .היית אמורה ללכת לסירות .החיילים הגיעו- 428 00:48:35,109 --> 00:48:38,317 ...אם לא הייתי חוזרת ?אז את גיבורה- 429 00:48:38,442 --> 00:48:41,359 ,את פועלת לבדך ?ומתעלמת מהוראות 430 00:48:41,526 --> 00:48:44,609 .לא היית בורחת .נאוי- 431 00:48:48,359 --> 00:48:51,651 את זו שהיית נלכדת .בגלל הפרת ההוראות שלי 432 00:48:56,776 --> 00:49:00,192 .אנחנו אגוג'י .אנחנו לא פועלות לבד 433 00:49:00,400 --> 00:49:02,567 אנחנו נעות יחד .עם מטרה אחת 434 00:49:02,692 --> 00:49:04,150 .לבד, את חלשה 435 00:49:04,317 --> 00:49:07,025 .לבד, תמותי, או גרוע מזה 436 00:49:08,067 --> 00:49:10,899 עכשיו ראיתן .את הכלובים 437 00:49:11,025 --> 00:49:14,025 אגוג'י שבויה .היא שפחה 438 00:49:14,900 --> 00:49:19,067 .מנוצלת על ידי גברים .משאירים אותה להירקב 439 00:49:20,776 --> 00:49:25,900 .עדיף למות .לשסף את הגרון שלך 440 00:49:32,609 --> 00:49:35,400 לעולם לא אפקפק בך .מול אחרות 441 00:49:35,609 --> 00:49:37,942 אבל זו היית את .שלא פעלה לפי התכנית 442 00:49:38,067 --> 00:49:41,067 ,הייתה לי רק תכנית אחת .אמנזה 443 00:49:41,192 --> 00:49:42,818 .לקחת את ראשו 444 00:49:42,900 --> 00:49:45,234 ...נניסקה, אני 445 00:50:09,942 --> 00:50:13,109 .נניסקה .היכנסי 446 00:50:18,275 --> 00:50:20,692 .שמעתי שהיה לכן ניצחון 447 00:50:23,692 --> 00:50:27,317 נניסקה, אני חושבת .שהתחלנו לא טוב 448 00:50:27,442 --> 00:50:29,526 .אני רוצה להיות החברה שלך 449 00:50:29,651 --> 00:50:32,192 .אני יכולה לעזור לך .המלך מקשיב לי 450 00:50:32,317 --> 00:50:34,150 כדאי שנעבוד יחד .כדי לשרת את המלך 451 00:50:34,317 --> 00:50:36,317 .כדי להבטיח שהוא רק יתחזק 452 00:50:36,484 --> 00:50:39,359 .זו את שרוצה להיות חזקה 453 00:50:39,484 --> 00:50:44,025 להישאר בטוחה ועשירה .בארמון הנהדר שלך 454 00:50:45,567 --> 00:50:48,192 יותר מדי שינויים .יכולים להיות מסוכנים 455 00:50:48,317 --> 00:50:50,776 .אמרתי את זה לבעלי 456 00:50:50,899 --> 00:50:55,400 אז בקרוב נבין .למי באמת הוא מקשיב 457 00:51:11,526 --> 00:51:14,442 רק השדה הזה מייצר 458 00:51:14,567 --> 00:51:16,983 .אלפי חביות של שמן דקלים 459 00:51:17,192 --> 00:51:19,567 אם נקצור שדות ,רבים כל שנה 460 00:51:19,692 --> 00:51:22,776 תהיה לנו אספקה מתמשכת .שבה נוכל לסחור 461 00:51:24,150 --> 00:51:27,275 ,מעולם לא ראיתי דרך .נניסקה 462 00:51:28,317 --> 00:51:31,526 .אבל תראי את זה .עכשיו אני רואה 463 00:51:31,692 --> 00:51:35,150 חזיון זה לראות .את מה שאחרים לא רואים 464 00:51:35,275 --> 00:51:39,900 .אבל כעת הכרזנו מלחמה ,נכבוש את אויו 465 00:51:40,025 --> 00:51:42,651 .ונרחיב את אדמתנו 466 00:51:42,776 --> 00:51:45,734 נניסקה, נהיה האימפריה .הכי גדולה באפריקה 467 00:51:45,859 --> 00:51:49,025 כן, מלכי, אבל בוא לא נהיה אימפריה 468 00:51:49,192 --> 00:51:51,400 .שמוכרת את אנשיה 469 00:51:51,526 --> 00:51:54,025 בוא נהיה אימפריה .שאוהבת את אנשיה 470 00:51:54,234 --> 00:51:58,859 .אחי מכר את אנשינו .לעולם לא אעשה זאת 471 00:51:58,942 --> 00:52:03,899 ,אפילו אם הם לא דאומי .הם עדיין אנשינו 472 00:52:04,025 --> 00:52:06,734 הגברים הלבנים הביאו .חוסר מוסר לכאן 473 00:52:06,900 --> 00:52:09,150 הם לא יעצרו עד שכל אפריקה 474 00:52:09,275 --> 00:52:11,442 .תהיה שלהם כדי לשעבד 475 00:52:12,150 --> 00:52:13,942 .לך 476 00:52:18,776 --> 00:52:21,942 חיל הים האנגלי ,כעת מסייר בים 477 00:52:22,067 --> 00:52:23,899 .תוקף ומסיר את המטען שלנו 478 00:52:23,983 --> 00:52:26,776 הלוחמה השבטית שלך .היא לא ענייני 479 00:52:26,899 --> 00:52:29,150 והלוחמה שלך עם דאומי .היא לא ענייננו 480 00:52:29,275 --> 00:52:32,484 .זה ייגמר בקרוב 481 00:52:32,609 --> 00:52:35,609 ,המאי, האגבו .הם איתנו 482 00:52:35,734 --> 00:52:38,900 ,בירח המלא ,נצעד בעיר שלהם 483 00:52:39,109 --> 00:52:43,317 .וניקח עליה שליטה .אוידה פתוח לעסקים 484 00:52:43,442 --> 00:52:45,400 .תקבל את המטען שלך 485 00:52:59,359 --> 00:53:03,317 ?אתה רוצה לראות את דאומי .אז עלינו ללכת עכשיו 486 00:53:03,359 --> 00:53:05,899 .לפני שהם יפסיקו להתקיים 487 00:54:36,818 --> 00:54:40,899 !סנטו !זה לא מצחיק 488 00:54:48,776 --> 00:54:50,109 לקחת את הבגדים שלי 489 00:54:50,192 --> 00:54:52,192 תחזור לאוידה, סוחר .עבדים 490 00:54:52,317 --> 00:54:55,150 עירום, כמו האנשים .שאותם אתה מוכר 491 00:54:55,275 --> 00:54:56,400 .אני לא סוחר עבדים 492 00:54:56,526 --> 00:54:58,275 ?אתה מבין אותי 493 00:54:58,400 --> 00:55:01,400 .אמי הייתה דאומי 494 00:55:02,400 --> 00:55:04,359 .אתה לא נראה כמו דאומי 495 00:55:04,484 --> 00:55:08,109 .אבי הוא לבן 496 00:55:08,234 --> 00:55:11,609 .אז אתה דאומי, אבל לא 497 00:55:12,234 --> 00:55:16,567 ...ולבן .אבל לא 498 00:55:18,734 --> 00:55:21,983 את חושבת שאוכל לקבל ?את המכנסיים שלי עכשיו 499 00:55:27,359 --> 00:55:32,275 .ראיתי אותך באוידה ?למה אתה כאן בג'ונגל 500 00:55:32,442 --> 00:55:35,234 .אני הולך לדאומי 501 00:55:35,359 --> 00:55:38,899 המקום שעליו אמי סיפרה .לי כל כך הרבה 502 00:55:38,983 --> 00:55:42,275 .אולי אראה גם אותך שם 503 00:55:42,442 --> 00:55:45,275 .אם יתנו לך להיכנס לארמון 504 00:56:10,442 --> 00:56:12,484 .אני מאליק 505 00:56:13,400 --> 00:56:15,317 !מאליק 506 00:56:23,526 --> 00:56:26,317 ?המים טובים 507 00:56:33,942 --> 00:56:37,150 אני לא אוהב את הקפטן .הצעיר הזה 508 00:56:37,275 --> 00:56:40,526 .יהיר כמו תרנגולת מוחרמת .סוף סוף, אנחנו מסכימים- 509 00:56:41,192 --> 00:56:43,526 !יותר מדי זמן, סנטו 510 00:56:44,526 --> 00:56:46,526 !תסתיר את עצמך 511 00:56:48,526 --> 00:56:52,776 .הפורטוגזית שלך שוטפת, הוד מעלתך אבי מוסר ד"ש 512 00:56:52,818 --> 00:56:55,400 ?אז אתה קפטן עכשיו 513 00:56:55,526 --> 00:56:56,609 .כן .יפה מאוד- 514 00:56:57,025 --> 00:57:01,609 .הוא לימד אותי היטב .מתנות עבורך- 515 00:57:01,692 --> 00:57:03,692 .כל הכבוד 516 00:57:10,359 --> 00:57:12,942 .אני מודה לך 517 00:57:16,776 --> 00:57:20,776 זה מאליק אמו נלקחה .מדאומי כשבויה 518 00:57:23,442 --> 00:57:26,275 .גם אמי נלקחה 519 00:57:26,400 --> 00:57:28,692 .נמכרה על ידי אחי 520 00:57:28,818 --> 00:57:31,234 יש לי גברים רבים במדינתך ,שמחפשים אותה 521 00:57:31,400 --> 00:57:35,067 .והם יחזירו אותה .זו חובה 522 00:57:35,192 --> 00:57:40,317 ,ואם ימצאו את אמך .הם יחזירו גם אותה 523 00:57:40,442 --> 00:57:42,109 .כרגע קברתי אותה 524 00:57:42,234 --> 00:57:45,567 זו הייתה משאלתה האחרונה .שאבוא לביתה 525 00:57:45,692 --> 00:57:47,900 המקום היחיד .שבו היא הייתה חופשיה 526 00:57:49,192 --> 00:57:53,317 .זה ביתך ?זה שלך, לא 527 00:57:53,442 --> 00:57:56,109 .והגעת ביום הנכון 528 00:57:56,234 --> 00:57:59,442 ,אגוג'י הנהדרות שלנו .עוברות את המבחן האחרון שלהן 529 00:57:59,567 --> 00:58:01,442 ?אז בבקשה תשב, כן 530 00:58:01,609 --> 00:58:03,442 .לכו. קדימה, שבו. לכו 531 00:58:03,567 --> 00:58:05,900 .תכינו להם כיסאות 532 00:58:09,067 --> 00:58:10,818 .בסדר גמור 533 00:58:11,526 --> 00:58:12,900 .בואו נתחיל 534 00:58:17,484 --> 00:58:19,025 .לכו 535 00:58:38,275 --> 00:58:41,609 .אל תחששו .תתמודדו עם זה ראש בראש 536 00:58:41,734 --> 00:58:44,526 .נלחם באכזריות 537 00:59:17,150 --> 00:59:18,359 .פאמבה 538 00:59:22,609 --> 00:59:26,025 .לא, לא, לא, לא !בואי- 539 00:59:28,859 --> 00:59:31,359 .בואי. בואי, בואי 540 00:59:31,526 --> 00:59:33,192 .בואי 541 00:59:33,359 --> 00:59:36,484 .בואי. בואי .בואי 542 01:00:15,818 --> 01:00:18,109 !כן 543 01:00:51,983 --> 01:00:55,567 !כן 544 01:01:04,150 --> 01:01:06,609 .בואי .בואי, בואי, בואי 545 01:01:06,776 --> 01:01:08,692 .בואי, יקירה .בואי, בואי 546 01:01:13,609 --> 01:01:16,275 ?מה שמך .אני נאוי, מלכי- 547 01:01:16,400 --> 01:01:20,067 נאוי. את יפה .ונועזת 548 01:01:21,400 --> 01:01:25,899 אם היא לא הייתה כה מיומנת, הייתי .הופך אותה לאישה 549 01:01:29,776 --> 01:01:31,275 !לחיי המנצחת 550 01:01:35,484 --> 01:01:39,067 .האלים יברכו אותך .האלים יגנו עלייך 551 01:01:44,734 --> 01:01:46,818 .כל הכבוד לכולכן 552 01:01:46,983 --> 01:01:52,526 .אתן הלוחמות הכי חזקות באפריקה .ברוכות הבאות למשמר המלך 553 01:02:05,818 --> 01:02:06,900 !אגוג'י 554 01:02:07,025 --> 01:02:08,650 !וו סו !אגוג'י- 555 01:02:08,776 --> 01:02:10,526 !וו סו !אגוג'י- 556 01:02:10,692 --> 01:02:12,567 !וו סו 557 01:02:16,900 --> 01:02:19,983 .היי, אל תזוזי 558 01:02:21,234 --> 01:02:23,734 .תודה 559 01:02:23,859 --> 01:02:27,692 ?למה חזרת כדי לעזור לפאמבה .יכולת להפסיד 560 01:02:27,818 --> 01:02:30,692 .פאמבה היא החברה שלי .אני רוצה שהיא תשאר 561 01:02:30,818 --> 01:02:32,692 כדי להישאר, עליה .לעבור את המבחן 562 01:02:32,818 --> 01:02:36,150 ,כדי להיות יעילה .עליה לעמוד לבדה 563 01:02:38,025 --> 01:02:40,150 ?לא היית עוזרת לחברה שלך, מיגנון 564 01:02:40,275 --> 01:02:41,317 ?אמנזה 565 01:02:41,442 --> 01:02:44,942 הייתי דורכת על הראש .שלה כדי לנצח בתחרות 566 01:02:48,859 --> 01:02:52,859 .הצלקות הראשונות שלך .סימן של לוחמת 567 01:02:53,776 --> 01:02:55,651 ?את רואה 568 01:02:57,859 --> 01:03:00,275 .יהיו לך עוד רבות אחרות 569 01:03:10,651 --> 01:03:12,734 ...תוודאי 570 01:03:12,859 --> 01:03:15,734 .שכל הקוצים יצאו .כאן, כאן 571 01:03:15,899 --> 01:03:20,526 .כאן .כאן 572 01:03:20,651 --> 01:03:23,067 ?מה זה 573 01:03:23,192 --> 01:03:27,275 אבי נהג לקרוא לזה .סימן השטן 574 01:03:27,400 --> 01:03:30,983 זה היה שם כשהוא בחר בי .מבית היתומים 575 01:03:31,899 --> 01:03:33,900 ?את יתומה 576 01:03:35,818 --> 01:03:39,400 ...אבל אביך .הוא אימץ אותי- 577 01:03:39,526 --> 01:03:42,776 אני מניחה שלא הייתי .הבת שהוא רצה 578 01:04:05,859 --> 01:04:07,484 ?באני 579 01:04:13,067 --> 01:04:16,275 ?מה עשית עם זה ?עם מה- 580 01:04:22,818 --> 01:04:24,025 .אמרת לי לא לומר לך 581 01:04:24,192 --> 01:04:26,818 .אני שואלת ,אמרת שתשאלי- 582 01:04:26,900 --> 01:04:28,859 .וגרמת לי להישבע !אמנזה- 583 01:04:30,818 --> 01:04:34,484 .אני לא המשרתת שלך, נניסקה 584 01:04:45,859 --> 01:04:47,234 .מסרתי אותה למיסיונרים 585 01:04:47,359 --> 01:04:49,442 איזה מיסיונרים? -אלה שחלפנו על פניהם 586 01:04:49,484 --> 01:04:51,317 .כשצעדנו ?לאן לקחו אותה- 587 01:04:51,359 --> 01:04:53,776 .אין לי דרך לדעת ?לאיזה כיוון הם הלכו- 588 01:04:53,899 --> 01:04:56,734 ...פעלתי על פי הוראתך 589 01:04:56,859 --> 01:04:59,692 כדי לשחרר ...אותך מהנטל 590 01:04:59,859 --> 01:05:01,859 .ובחרתי למסור אותה 591 01:05:01,942 --> 01:05:03,651 ?וזה כל מה שאת יודעת !כן- 592 01:05:03,776 --> 01:05:05,400 .אני לא משקרת לך 593 01:05:07,400 --> 01:05:11,567 למה את שואלת את השאלות ?האלה אחרי כל הזמן הזה 594 01:05:13,899 --> 01:05:17,609 ?כי נאוי היא יתומה 595 01:05:19,526 --> 01:05:23,526 ...לא יכולת לחשוב שהיא 596 01:05:26,734 --> 01:05:28,526 .כמובן שלא 597 01:05:29,734 --> 01:05:31,359 .לא 598 01:05:41,900 --> 01:05:45,567 האלים לא כאלה .אכזריים 599 01:05:53,609 --> 01:05:56,983 תדבר בשפתי .כשאתה בממלכתי 600 01:05:59,025 --> 01:06:00,317 ,אשתך, שאנטה 601 01:06:00,442 --> 01:06:03,400 היא אמרה שהיא רוצה .לסיים את המסחר 602 01:06:04,900 --> 01:06:06,651 .היא לא מדברת בשמי 603 01:06:06,818 --> 01:06:09,900 והיא תיענש על כך .שהיא חושבת שכן 604 01:06:11,317 --> 01:06:13,776 היא אומרת שזה רצון הגנרלית שלך 605 01:06:13,899 --> 01:06:14,900 .ואולי לא רצונך 606 01:06:15,025 --> 01:06:17,234 הגנרלים שלי מצייתים .לרצונותיי 607 01:06:17,359 --> 01:06:20,900 ...אז אתה רוצה למכור .שמן דקלים 608 01:06:21,067 --> 01:06:25,234 ,אני רוצה שאנשיי ישגשגו .כפי שאנשיכם משגשגים 609 01:06:25,442 --> 01:06:29,067 גזו, האנשים באדמותיי משגשגים 610 01:06:29,275 --> 01:06:32,317 .בזכות המסחר בעבדים 611 01:06:32,442 --> 01:06:35,150 ואותו המסחר .הפך אותך לעשיר 612 01:06:35,275 --> 01:06:39,150 .עשיר כמו מלך אנגליה 613 01:06:39,275 --> 01:06:43,900 ,אם תעצור את המסחר .תהיה אפס 614 01:06:44,025 --> 01:06:48,150 ...מלך, אולי, אבל .מלך הבוץ 615 01:06:48,275 --> 01:06:52,025 כל הקפטנים האלה יקחו .את העסקים שלהם למקום אחר 616 01:06:52,150 --> 01:06:55,359 העסקים של מכירת ?אפריקאים 617 01:06:56,776 --> 01:06:59,234 .אתה תהיה לא מוגן 618 01:06:59,942 --> 01:07:02,734 ?לא מוגן 619 01:07:06,942 --> 01:07:08,651 אתה יודע, אני תחת האשליה 620 01:07:08,818 --> 01:07:13,651 שאתה רואה אותנו .רק כסחורה 621 01:07:15,983 --> 01:07:19,067 .אבל אני מלך 622 01:07:19,192 --> 01:07:22,651 .עם או בלי הכבוד שלך 623 01:07:22,818 --> 01:07:27,899 ואם אני כבר ,לא צריך אותך 624 01:07:27,983 --> 01:07:31,983 .גם אתה לא מוגן 625 01:07:37,067 --> 01:07:38,776 !כן 626 01:07:50,983 --> 01:07:52,484 .מאליק 627 01:07:55,942 --> 01:07:57,899 .נאוי 628 01:07:57,983 --> 01:08:00,192 ?אוכל להיכנס .לא- 629 01:08:00,359 --> 01:08:03,192 אסור לאף גבר .לחצות את קו עצי הדקל 630 01:08:03,359 --> 01:08:06,192 בברזיל, גברים זרים יכולים ?להסתכל על נשות המלך 631 01:08:06,317 --> 01:08:09,899 בברזיל, נשים מכסות את גופן 632 01:08:09,983 --> 01:08:12,234 ,עם שרוולים ארוכים .חצאיות ארוכות 633 01:08:12,359 --> 01:08:14,692 ?אז איך הן רצות 634 01:08:17,983 --> 01:08:20,025 ...כן? תדאגו ש 635 01:08:20,192 --> 01:08:22,818 אנחנו מקימים מחנה .מחוץ לחומות הערב 636 01:08:22,900 --> 01:08:23,900 .בואי תפגשי איתי 637 01:08:24,025 --> 01:08:26,609 הערב אנחנו נשבעות .שבועת דמים 638 01:08:26,734 --> 01:08:28,609 .אחרי זה 639 01:08:28,734 --> 01:08:31,234 אם אתה רוצה שבחורה ,תבוא לאוהל שלך 640 01:08:31,400 --> 01:08:32,983 יש בחורות שיכולות .לשלם בשוק 641 01:08:33,025 --> 01:08:37,192 לא, לא, אני רק רוצה .לדבר איתך 642 01:08:37,317 --> 01:08:40,067 !מאליק 643 01:08:43,234 --> 01:08:45,734 ?האם תבואי לפגוש אותי 644 01:09:35,109 --> 01:09:36,899 !אגוג'י 645 01:09:38,150 --> 01:09:39,942 .דמן של האחיות שלנו 646 01:09:43,150 --> 01:09:44,150 ,הופך אותנו לבלתי מנוצחות 647 01:09:47,025 --> 01:09:48,025 ,אתן חיות בשבילי 648 01:09:49,484 --> 01:09:51,109 .ואני בשבילכן 649 01:09:52,942 --> 01:09:54,818 ,דמן של האחיות שלנו 650 01:09:56,109 --> 01:09:57,900 .הופך אותנו לבלתי מנוצחות 651 01:10:03,275 --> 01:10:05,025 אתן חיות בשבילי ,ואני בשבילכן 652 01:10:06,692 --> 01:10:08,275 אתן חיות בשבילי ,ואני בשבילכן 653 01:10:08,400 --> 01:10:10,942 .אגוג'י 654 01:10:16,109 --> 01:10:18,150 .את כעת אחותי 655 01:10:18,317 --> 01:10:22,484 .אהיה גאה להילחם איתך .אני רוצה שתלמדי אותי- 656 01:10:22,651 --> 01:10:24,692 .כפי שמיגנון מלמדת אותך 657 01:10:24,859 --> 01:10:28,109 .אני גם רוצה להיות גדולה 658 01:10:28,234 --> 01:10:31,567 ,כדי להיות גדולה .עלייך להתרכז 659 01:10:31,692 --> 01:10:35,526 .לא יכולות להיות הסחות דעת .אתרכז- 660 01:10:37,067 --> 01:10:42,400 במבחן, ראיתי את הגבר .מברזיל מנופף לך 661 01:10:43,275 --> 01:10:45,234 ?את מכירה אותו 662 01:10:45,359 --> 01:10:49,150 .נתקלתי בו בג'ונגל 663 01:10:49,275 --> 01:10:51,818 ".בג'ונגל" 664 01:10:53,484 --> 01:10:55,692 ,אז, מה ?יש לך רגשות אליו 665 01:10:55,859 --> 01:10:59,567 אין לי דרך לדעת .איך אני מרגישה כלפיו 666 01:11:01,234 --> 01:11:03,359 .את רוצה שאלמד אותך 667 01:11:07,359 --> 01:11:12,025 .את חזקה .יותר ממה שאי פעם תדעי 668 01:11:12,192 --> 01:11:14,942 .אל תמסרי את כוחך 669 01:11:18,567 --> 01:11:22,942 ?את מתכוונת לאהוב .האהבה מחלישה אותך- 670 01:11:23,109 --> 01:11:24,942 ?את באמת מאמינה בזה 671 01:11:27,484 --> 01:11:29,776 ?אהבת פעם 672 01:11:31,275 --> 01:11:34,234 .אהיה מיגנון יום אחד 673 01:11:36,109 --> 01:11:40,275 .אי אפשר לקבל את שניהם ?זה יספיק- 674 01:11:40,400 --> 01:11:43,442 .אלה החיים שבחרנו 675 01:11:43,567 --> 01:11:48,609 .כל אחת מאיתנו שורדת בדרכה .את תמצאי את דרכך 676 01:12:02,442 --> 01:12:04,359 .אמי הייתה שפחה 677 01:12:04,484 --> 01:12:07,109 זה כל מה שידעתי .על האפריקאים 678 01:12:07,275 --> 01:12:10,983 ...מעולם לא חלמתי שאנחנו היינו 679 01:12:11,109 --> 01:12:14,983 .מלכים ולוחמים 680 01:12:17,275 --> 01:12:20,025 ...אבל עכשיו 681 01:12:20,150 --> 01:12:22,442 .אני רואה את הפאר 682 01:12:23,567 --> 01:12:25,442 .אני רואה את היופי 683 01:12:25,651 --> 01:12:28,651 .אני חושבת שאתה אדם טוב 684 01:12:28,776 --> 01:12:33,900 .אסור לך להתחבר עם סוחרי עבדים .גדלנו יחד- 685 01:12:34,025 --> 01:12:37,275 אבל הוא רואה את היופי ?שלנו כמוך 686 01:12:47,275 --> 01:12:50,567 .נאוי, האויו מגיעים .אנחנו מוכנות- 687 01:12:50,692 --> 01:12:55,275 .לא, לא רק האויו .גם שבטים אחרים 688 01:12:55,400 --> 01:12:58,275 .שמעתי את הגנרל זומם 689 01:12:58,400 --> 01:13:00,899 .עלינו לספר למיגנון 690 01:13:00,983 --> 01:13:03,859 .עליי לחזור .נאוי, חכי- 691 01:13:03,942 --> 01:13:07,025 .מחר נעזוב 692 01:13:20,359 --> 01:13:22,567 .זה אוגו 693 01:13:22,692 --> 01:13:24,567 .הוא אומץ וכוח 694 01:13:24,692 --> 01:13:27,734 .אולי הוא יחזיר אותך אלינו 695 01:13:30,567 --> 01:13:33,526 .אין לי מה לתת לך 696 01:13:53,359 --> 01:13:56,484 .אחזיר אותך 697 01:14:14,526 --> 01:14:16,526 .מיגנון 698 01:14:19,400 --> 01:14:20,983 .שמעתי משהו 699 01:14:21,109 --> 01:14:23,317 אחד מהגברים ,שהגיעו לארמון 700 01:14:23,442 --> 01:14:24,899 מאליק, הוא אומר שהגנרל של אויו 701 01:14:24,983 --> 01:14:27,317 מגדיל את צבאו .עם שבטים אחרים 702 01:14:27,442 --> 01:14:32,526 .הם יצעדו בדאומי .האויו נתנו להם אומץ 703 01:14:34,317 --> 01:14:39,442 היכן דיברת ?עם הגבר הזה, מאליק 704 01:14:39,567 --> 01:14:41,067 הוא דיבר איתי דרך .קו עצי הדקל 705 01:14:41,234 --> 01:14:43,609 בלילה שבו נשבעת אמונים ,כלפי אחיותייך 706 01:14:43,734 --> 01:14:46,442 את מדברת בחשאי ?עם סוחר עבדים 707 01:14:46,567 --> 01:14:49,400 .הוא לא סוחר עבדים .אמו הייתה מדאומי 708 01:14:49,526 --> 01:14:52,275 ?את מגנה עליו 709 01:14:52,442 --> 01:14:55,025 ?האם הסכין הזה הוא מתנה 710 01:14:56,609 --> 01:14:58,942 ?איפה היית 711 01:14:59,067 --> 01:15:01,899 .לא הייתי בשום מקום .בואי לכאן- 712 01:15:04,067 --> 01:15:05,442 .לכאן 713 01:15:18,651 --> 01:15:23,818 .את אגוג'י .את לא יכולה להיות עם גבר 714 01:15:23,942 --> 01:15:27,567 את חושבת שאת כל כך מיוחדת ?כך שלא אוציא אותך 715 01:15:27,692 --> 01:15:30,484 .כי אעשה זאת .אני לא חושבת שאני מיוחדת- 716 01:15:30,651 --> 01:15:34,484 .אל תרכיני את ראשך .אל תעשי זאת 717 01:15:35,442 --> 01:15:36,942 .אני מכירה את היהירות שלך 718 01:15:37,150 --> 01:15:40,317 .את ממשיכה לעשות כרצונך .את לא פועלת לפי החוקים 719 01:15:40,484 --> 01:15:42,609 ?מה את רוצה ממני 720 01:15:43,526 --> 01:15:46,400 .הוכחתי את עצמי היום .אני הכי טובה 721 01:15:46,526 --> 01:15:49,359 זה לא מספיק .להיות הכי טובה 722 01:15:49,484 --> 01:15:52,484 היהירות והטיפשות שלך .יביאו ללכידתך 723 01:15:52,692 --> 01:15:54,484 .אני לא את 724 01:15:54,692 --> 01:15:57,900 .איזוגי אמרה לי שנלכדת !זה לעולם לא יקרה לי 725 01:15:58,025 --> 01:16:00,899 נאנסתי פעמים רבות .כל לילה 726 01:16:03,942 --> 01:16:08,192 ,כשהם הגיעו .רציתי רק למות 727 01:16:10,359 --> 01:16:15,109 .הם לקחו הכל ממני .כל מה שהכרתי 728 01:16:15,234 --> 01:16:19,234 ,וכשסוף סוף ברחתי .הייתי בהריון 729 01:16:19,359 --> 01:16:22,692 .בהריון מהגברים האלה 730 01:16:22,818 --> 01:16:25,692 הייתי צריכה לעזוב ,את אחיותיי לנצח 731 01:16:25,899 --> 01:16:28,192 .אז הייתי צריכה להסתתר 732 01:16:29,359 --> 01:16:33,234 .התרחצתי לבד .והבטן שלי גדלה 733 01:16:48,150 --> 01:16:49,734 .זו הייתה בת 734 01:16:49,859 --> 01:16:53,400 ".אמרתי לאמנזה, "קחי אותה 735 01:16:53,526 --> 01:16:58,317 אבל הדם המשיך לרדת ואמנזה ברחה 736 01:16:58,442 --> 01:17:01,734 ,כדי למצוא תרופה .והיא השאירה אותי איתה 737 01:17:04,484 --> 01:17:06,734 .אז עשיתי משהו 738 01:17:35,275 --> 01:17:38,900 עשיתי חתך מאחורי ,יד שמאל 739 01:17:39,025 --> 01:17:44,692 .ודחסתי את השן בפנים .שן של כריש 740 01:17:51,609 --> 01:17:53,734 .זו לא אני 741 01:20:04,734 --> 01:20:07,818 זה מסע של יום .מהרמה שלנו 742 01:20:07,900 --> 01:20:10,776 .הם יקימו שם מחנה 743 01:20:11,900 --> 01:20:15,567 הם מצפים שנגן על עצמנו .מאחורי החומות שלנו 744 01:20:15,692 --> 01:20:17,067 .אנחנו מעטים מהם 745 01:20:17,234 --> 01:20:21,359 הגודל הופך אותם ,ליהירים ואיטיים 746 01:20:21,484 --> 01:20:23,275 .כמו הרובים שלהם 747 01:20:38,109 --> 01:20:41,899 אבל לא צריך רובה כדי להשתמש .באבקת שריפה 748 01:20:42,942 --> 01:20:46,651 .אנחנו רק צריכים ניצוץ 749 01:20:46,776 --> 01:20:52,109 לפעמים טרמיט .יכול להרוג פיל 750 01:20:53,067 --> 01:20:56,651 .נביא את המלחמה אליהם 751 01:21:01,484 --> 01:21:02,651 !אגוג'י 752 01:21:54,526 --> 01:21:57,025 ,במשך תשעים שנה 753 01:21:57,192 --> 01:22:00,692 דאומי חיה תחת !שלטונם של אויו 754 01:22:02,109 --> 01:22:03,651 ,כשיורד גשם 755 01:22:03,818 --> 01:22:07,484 אבותינו הקדומים מיבבים על הכאב שהשארנו 756 01:22:07,609 --> 01:22:12,567 בספינות חשוכות שנקשרו !אל חופים נידחים 757 01:22:15,025 --> 01:22:17,359 ,כשהרוח נושבת 758 01:22:17,526 --> 01:22:20,899 האבות הקדומים שלנו דוחפים אותנו לצעוד בקרב 759 01:22:20,983 --> 01:22:25,651 !נגד אלה שמשעבדים אותנו ,כשיש ברקים 760 01:22:25,776 --> 01:22:30,899 האבות הקדומים שלנו דורשים שנקרע את שרשראות הספק 761 01:22:31,025 --> 01:22:33,234 מהמוח שלנו ונלחם !באומץ 762 01:22:34,899 --> 01:22:38,942 ,לא נלחם רק עבור היום !אלא גם עבור העתיד 763 01:22:39,899 --> 01:22:44,192 !אנחנו חנית הניצחון 764 01:22:44,317 --> 01:22:46,983 !אנחנו להב החירות 765 01:22:47,900 --> 01:22:50,900 !אנחנו דאומי 766 01:22:51,067 --> 01:22:51,900 !אגוג'י 767 01:22:52,067 --> 01:22:53,567 !וו סו !אגוג'י- 768 01:22:53,692 --> 01:22:54,775 !אגוג'י !וו סו- 769 01:22:54,899 --> 01:22:56,484 !אגוג'י !וו סו- 770 01:22:56,609 --> 01:22:57,692 !אגוג'י 771 01:22:57,818 --> 01:22:59,317 !וו סו !אגוג'י- 772 01:22:59,484 --> 01:23:00,567 !וו סו 773 01:24:15,025 --> 01:24:18,109 !אנחנו תחת מתקפה! לתקוף 774 01:24:26,776 --> 01:24:30,776 !קחו את הנשקים שלכם !אנחנו אויו 775 01:24:31,899 --> 01:24:32,983 !אויו 776 01:28:21,234 --> 01:28:22,983 ?איפה אובה 777 01:28:25,484 --> 01:28:27,109 !?איפה אובה 778 01:28:40,942 --> 01:28:42,983 !לסגת 779 01:28:43,109 --> 01:28:45,275 !לסגת! אויו, לסגת 780 01:29:18,776 --> 01:29:20,484 .קחו את האגוג'י 781 01:29:20,609 --> 01:29:23,275 !אויו, זוז 782 01:29:23,400 --> 01:29:25,234 .אובה רוצה את האגוג'י 783 01:29:25,359 --> 01:29:27,651 זוזו, זוזו, זוזו! 784 01:29:42,359 --> 01:29:43,692 !הם נסוגים 785 01:29:43,859 --> 01:29:46,484 זוזו, זוזו, זוזו! 786 01:30:10,442 --> 01:30:14,692 ,נלחמת היטב .אחותי הצעירה 787 01:30:18,526 --> 01:30:20,899 .כעת עלייך לנוח 788 01:30:26,734 --> 01:30:30,025 !גזו! -וו סו 789 01:30:33,275 --> 01:30:35,275 .היא לא כאן 790 01:30:35,400 --> 01:30:37,942 .אף אחד לא ראה אותה 791 01:31:21,609 --> 01:31:23,067 .פאמבה 792 01:31:24,234 --> 01:31:26,484 .נכשלתי 793 01:31:26,609 --> 01:31:28,651 .נשארת בחיים 794 01:31:31,859 --> 01:31:33,942 .את לא קשורה לאף אחת 795 01:31:35,442 --> 01:31:36,900 .תקפצי 796 01:31:38,609 --> 01:31:41,109 ?את רוצה לחיות 797 01:31:44,234 --> 01:31:46,067 .עכשיו 798 01:32:06,818 --> 01:32:09,359 .עלינו לקנות מעבר 799 01:32:09,484 --> 01:32:12,234 ?אנחנו לא הולכים הביתה .הפסדנו- 800 01:32:12,359 --> 01:32:15,484 .בבית, אנחנו מתים 801 01:32:17,526 --> 01:32:19,400 .שים את זו בתצוגה 802 01:32:19,526 --> 01:32:22,942 הצעות המחיר יהיו גבוהות .יותר עבור חיילות 803 01:32:27,609 --> 01:32:31,067 .זוזי .אמרתי שתזוזי 804 01:32:53,651 --> 01:32:57,150 !התרחקו 805 01:32:57,192 --> 01:32:58,818 .תפנו מקום לעוד אחת 806 01:33:13,900 --> 01:33:16,942 .איזוגי 807 01:33:18,734 --> 01:33:23,067 .בואי. שבי .שבי 808 01:33:35,651 --> 01:33:36,859 .תאכלי 809 01:33:36,942 --> 01:33:39,900 נצטרך כוח .כדי לברוח 810 01:33:43,692 --> 01:33:48,192 .היד שלי שבורה .אני יודעת מה עליי לעשות 811 01:33:49,734 --> 01:33:51,942 .מה שמיגנון אמרה 812 01:33:53,942 --> 01:33:56,692 .נשסף את גרוננו 813 01:33:58,234 --> 01:34:00,234 .לא נעשה זאת 814 01:34:02,400 --> 01:34:03,400 .אל תחששו" 815 01:34:03,609 --> 01:34:06,025 תתמודדו עם זה" .פנים מול פנים 816 01:34:08,067 --> 01:34:11,651 ".נלחם באכזריות" 817 01:34:13,567 --> 01:34:17,526 .היי .את איזוגי 818 01:34:17,651 --> 01:34:19,609 .את אמרת את זה 819 01:34:19,734 --> 01:34:22,776 ".נלחם באכזריות" 820 01:34:23,734 --> 01:34:25,109 !קדימה 821 01:34:45,651 --> 01:34:47,859 .תדחפי את זה אחורה 822 01:35:13,859 --> 01:35:16,899 .את חזקה יחסית לזבוב קטן 823 01:35:27,567 --> 01:35:29,317 ?מה עכשיו 824 01:35:57,317 --> 01:35:59,526 .הם לקחו אותנו לכלובים 825 01:35:59,692 --> 01:36:01,734 ?כמה אחרות 826 01:36:01,899 --> 01:36:05,899 .שלוש, אני חושבת ?איזוגי- 827 01:36:05,983 --> 01:36:07,734 .לא ראיתי אותה 828 01:36:09,109 --> 01:36:11,567 נאוי אמרה שאזרוק .את עצמי מהכרכרה 829 01:36:11,692 --> 01:36:13,859 ?באוי 830 01:36:18,859 --> 01:36:23,275 .מיגנון, אג'הי .המלך מבקש אתכן 831 01:36:23,400 --> 01:36:27,109 הבאתי אתכן לכאן כי בחרתי .בקפוג'יטו 832 01:36:27,234 --> 01:36:30,192 קפוג'יטו אהובה .בפני האנשים 833 01:36:30,317 --> 01:36:34,192 היא ודאי ראויה להערצה .שלהם ולאמון שלהם 834 01:36:34,317 --> 01:36:38,692 עלינו לחלוק את אותו .החזיון עבור העתיד שלנו 835 01:36:38,859 --> 01:36:39,983 .עתיד נועז 836 01:36:40,109 --> 01:36:44,776 ,מהסיבה הזו .בחרתי בננסיקה 837 01:36:48,899 --> 01:36:50,275 .היא חיילת נפוצה 838 01:36:50,400 --> 01:36:52,025 .את מוכנה לשבת .נהרסה על ידי האויב- 839 01:36:52,067 --> 01:36:54,776 !שבי ותהיי בשקט .שאנטה- 840 01:36:57,359 --> 01:37:01,818 .קלו, אפה, לכו תדברו איתה .לכו, לכו, לכו 841 01:37:03,025 --> 01:37:05,109 .נחגוג 842 01:37:05,275 --> 01:37:08,818 ,נביא את העיר לארמון .ונערוך משתה גדול 843 01:37:08,900 --> 01:37:10,859 .לכו תתכוננו 844 01:37:16,942 --> 01:37:18,942 .כל הכבוד 845 01:37:31,942 --> 01:37:34,900 .מלכי, זה כבוד גדול 846 01:37:35,025 --> 01:37:37,150 ,אבל אולי זה מוקדם מדי 847 01:37:37,275 --> 01:37:40,818 כשאיבדנו כל כך הרבה .חיילות והאנשים מתאבלים 848 01:37:40,900 --> 01:37:43,818 ?מתאבלים .אף אחד לא מתאבל 849 01:37:43,900 --> 01:37:46,818 .ניצחנו .נזרקנו על האסל 850 01:37:46,942 --> 01:37:48,818 מלכי, אני רוצה לחפש .את האגוג'י האבודות שלנו 851 01:37:48,942 --> 01:37:50,067 .חלקן נשבו 852 01:37:50,192 --> 01:37:51,526 ,הן יימכרו .גברים ינצלו אותן 853 01:37:51,567 --> 01:37:54,484 .ננסיקה, הרגע שחיפשת כאן 854 01:37:54,609 --> 01:37:56,484 מעטות הוקרבו .עבור רבות 855 01:37:56,651 --> 01:37:59,484 .עכשיו עלינו להתקדם .אוכל ללכת לבד. תן לי לנסות- 856 01:37:59,651 --> 01:38:02,484 ...האויו .הפרת את דבריי, ננסיקה- 857 01:38:02,651 --> 01:38:06,275 את מבלבלת בין ?הערצה שלי לחולשה 858 01:38:06,942 --> 01:38:09,234 .אני המלך שלך 859 01:38:09,359 --> 01:38:13,859 תני לי לומר לך, לא תחפשי .את השבויות האלה 860 01:38:13,942 --> 01:38:18,859 עלייך להישאר לצדי ולקבל .את הכבוד שנתתי לך 861 01:38:19,859 --> 01:38:22,150 .אל תכעיסי אותי 862 01:38:37,234 --> 01:38:39,025 .בבוקר, הם יגיעו 863 01:38:39,192 --> 01:38:41,067 !התרחקו! זוזו! זוזו !אחורה! אחורה- 864 01:38:41,192 --> 01:38:43,317 !התרחקו !אחורה! זוזו- 865 01:38:43,442 --> 01:38:44,442 !זוזו 866 01:38:44,484 --> 01:38:47,067 !התרחקו 867 01:38:55,651 --> 01:38:57,109 !זוזי 868 01:38:57,234 --> 01:39:00,567 .הם יקחו את אגוג'י קודם 869 01:39:22,150 --> 01:39:26,150 .על הרגליים 870 01:39:33,234 --> 01:39:36,192 .עלינו להיות סובלניות 871 01:39:41,900 --> 01:39:43,983 ,כשאנחנו מובאות לבלוק 872 01:39:44,109 --> 01:39:46,609 .נהיה משוחררות 873 01:39:46,776 --> 01:39:49,067 .יהיו לנו רגליים 874 01:39:59,067 --> 01:40:02,484 אסור לנו לתת להם .לראות שידי שבורה 875 01:40:19,192 --> 01:40:22,942 ,כשנמכר .זה יהיה הרגע 876 01:40:23,067 --> 01:40:26,818 .תצרו הסחת דעת .אתן לך תשעים על זו- 877 01:40:26,942 --> 01:40:28,484 .120 878 01:40:30,067 --> 01:40:32,442 אובה, אמרת שתתנהג .אליי יפה כאן 879 01:40:32,567 --> 01:40:34,734 .זו תהיה ההצעה הכי גבוהה 880 01:40:34,859 --> 01:40:37,900 כל אחת מאיתנו תנטרל .שומר ותברח 881 01:40:38,067 --> 01:40:41,025 .אל תעצרו עד שתגיעו למים 882 01:40:41,150 --> 01:40:43,275 .מאה חמישים ריאל 883 01:40:49,317 --> 01:40:53,526 !נאוי !מה לעזאזל אתם עושים 884 01:40:53,567 --> 01:40:55,526 .מה שבאתי לעשות 885 01:40:55,609 --> 01:40:58,025 ?אתה קורא להן פראיות !אתה זה הפראי 886 01:40:58,067 --> 01:41:01,859 אל תתערב! יש לך מזל !שאתה לא על הבלוק 887 01:41:43,899 --> 01:41:45,192 .לא 888 01:41:48,150 --> 01:41:50,776 .לא 889 01:41:53,317 --> 01:41:54,776 .לא 890 01:42:01,150 --> 01:42:02,734 .איזוגי 891 01:42:02,899 --> 01:42:06,942 .קדימה. קדימה. קדימה 892 01:42:07,067 --> 01:42:09,900 .קומי !לא 893 01:42:10,067 --> 01:42:13,275 .איזוגי, קומי 894 01:42:19,234 --> 01:42:22,067 .לא, לא, לא 895 01:42:22,192 --> 01:42:25,192 .אני מצטערת .נאוי- 896 01:42:27,400 --> 01:42:29,442 .את זזה כמו עצלן 897 01:42:29,567 --> 01:42:33,192 .אני מצטערת .אני מצטערת 898 01:42:33,359 --> 01:42:35,067 .אני מצטערת .בואי נלך 899 01:42:35,234 --> 01:42:37,275 .בואי נלך 900 01:42:41,150 --> 01:42:43,025 ?איזוגי 901 01:42:43,192 --> 01:42:45,442 .איזוגי. איזוגי 902 01:42:49,234 --> 01:42:54,025 !התרחקו ממנה! התרחקו 903 01:43:11,109 --> 01:43:15,109 .אם אתה רוצה את זו, מאה ריאל 904 01:43:34,818 --> 01:43:36,317 ?מה את עושה .זוזי הצדה- 905 01:43:36,484 --> 01:43:38,651 את יודעת מה המלך יעשה .לך אם תעברי על הוראותיו 906 01:43:38,859 --> 01:43:40,317 ,את רוצה שהוא יגרש אותך ?או גרוע מזה 907 01:43:40,442 --> 01:43:42,192 .לא, לא, לא. ננסיקה .אמנזה. אמנזה- 908 01:43:42,317 --> 01:43:44,983 .לא אוכל לעמוד מנגד .אני יודעת מה זה- 909 01:43:45,109 --> 01:43:47,567 .בחלום 910 01:43:47,692 --> 01:43:50,859 .החיה שממנה אני כל כך מפחדת 911 01:43:56,359 --> 01:43:58,651 .זו אני 912 01:44:02,526 --> 01:44:05,400 זו הבחורה הזו שהושתקה 913 01:44:05,526 --> 01:44:09,442 .בשרשראות האלה על ידי הגברים האלה 914 01:44:12,234 --> 01:44:17,484 .הסתרתי אותה .מנעתי ממנה כאב 915 01:44:21,275 --> 01:44:24,776 .אבל אקשיב לה עכשיו 916 01:44:27,192 --> 01:44:30,900 .עליי לנסות להציל אותה .לא- 917 01:44:32,400 --> 01:44:34,400 .בבקשה 918 01:45:59,484 --> 01:46:01,859 .זה לא בטוח עבורנו .הבאתי לך בגדים 919 01:46:01,942 --> 01:46:06,275 .אגניב אותך החוצה עם רדת הלילה ?אתה הבעלים שלי עכשיו- 920 01:46:06,400 --> 01:46:07,859 .כמובן שלא !צא החוצה- 921 01:46:07,942 --> 01:46:09,899 .אני מנסה להגן עלייך ?על ידי זה שאתה כולא אותי- 922 01:46:09,942 --> 01:46:12,192 ?את יודעת מה הם יעשו לך 923 01:46:12,317 --> 01:46:14,526 .גבר לבן נהרג 924 01:46:18,442 --> 01:46:21,442 .יש לך את המפתח עכשיו 925 01:46:21,567 --> 01:46:24,734 את יכולה לבחור .מתי המנעול יסתובב 926 01:47:27,983 --> 01:47:32,442 אמי כיוונה אותי לכאן .כדי שאמצא את עצמי 927 01:47:33,400 --> 01:47:34,859 .ומצאתי אותך 928 01:47:34,983 --> 01:47:39,442 הזמנתי מעבר על ספינת .מטען ששטה לאנגליה 929 01:47:40,651 --> 01:47:42,109 .אני רוצה להגן עלייך 930 01:47:47,484 --> 01:47:51,859 .ללב שלי יש הרבה צלקות 931 01:48:08,234 --> 01:48:11,442 בעל, בבקשה תקבל את התנצלותי העמוקה 932 01:48:11,567 --> 01:48:14,567 .על שפקפקתי ברצונך 933 01:48:14,692 --> 01:48:17,567 ?מה את רוצה .זוז, חבר- 934 01:48:17,651 --> 01:48:19,567 .הנשים לוחשות 935 01:48:19,692 --> 01:48:21,609 אמרתי לטננו מה הן ...אמרו, ו 936 01:48:21,734 --> 01:48:23,109 לא אמרתי לך לא לדבר 937 01:48:23,275 --> 01:48:25,275 ?על ענייניי עם הנשים ?לא אמרתי לך 938 01:48:25,442 --> 01:48:27,526 .מלכי, בבקשה תסלח לי 939 01:48:27,651 --> 01:48:29,109 נניסקה הלכה לאוידה 940 01:48:29,275 --> 01:48:31,526 עם המיגן ומספר .מחייליה 941 01:48:31,692 --> 01:48:33,484 .עלינו לדחות את המשתה 942 01:48:33,651 --> 01:48:35,234 .לא, לא .האנשים מרכלים 943 01:48:35,359 --> 01:48:38,983 ,אתה לא יכול לדחות עכשיו .לא מבלי שתראה חלש 944 01:49:19,526 --> 01:49:22,692 ?איפה האחרות 945 01:49:22,818 --> 01:49:26,109 .איזוגי נהרגה, מיגנון 946 01:49:26,234 --> 01:49:28,609 .נאוי נעלמה 947 01:49:45,609 --> 01:49:47,484 .לא יהיו אסירות 948 01:49:47,609 --> 01:49:51,192 תשרפי את כל המסחר .שלהם עד ליסוד 949 01:50:17,899 --> 01:50:21,192 !השמיעו את האזעקה 950 01:50:40,859 --> 01:50:42,776 .נאוי. נאוי 951 01:50:42,899 --> 01:50:44,899 .עליי להיכנס 952 01:50:46,776 --> 01:50:49,818 .עלינו ללכת .האחיות שלי הגיעו- 953 01:50:49,900 --> 01:50:53,609 .עליי לעזור להן .אז אעזור לכן- 954 01:50:53,734 --> 01:50:56,734 .לא. מאליק 955 01:50:57,609 --> 01:50:59,899 .עליך ללכת 956 01:51:04,899 --> 01:51:07,234 .הבגדים שלך מלאים בדם 957 01:51:10,442 --> 01:51:12,692 .את יכולה ללבוש את זה 958 01:51:19,818 --> 01:51:22,359 .אטפל בו 959 01:51:23,609 --> 01:51:25,859 .אהיה על החוף 960 01:52:02,859 --> 01:52:04,859 .אני רוצה את אובה 961 01:52:21,526 --> 01:52:24,692 ,מהר, מכאן !מכאן! קדימה 962 01:52:24,859 --> 01:52:26,692 !זוזו, לעזאזל 963 01:52:34,442 --> 01:52:38,400 !לא! לא! לא !מאליק 964 01:52:42,776 --> 01:52:45,818 !מאליק! מאליק, פנימה 965 01:52:59,025 --> 01:53:01,109 !מאליק, לא! לא! לא 966 01:53:01,275 --> 01:53:02,899 !שחרר אותי! שחרר אותי 967 01:53:02,983 --> 01:53:05,692 !לא! לא! לא 968 01:53:05,818 --> 01:53:08,484 !מאליק! מאליק, לא 969 01:53:08,609 --> 01:53:11,359 !לא 970 01:55:28,818 --> 01:55:31,400 .אתה לא זוכר אותי 971 01:55:34,859 --> 01:55:38,025 .עכשיו לעולם לא תשכח 972 01:56:16,900 --> 01:56:19,150 !לא, לא, לא 973 01:57:16,609 --> 01:57:19,066 !אגוג'י !וו סו- 974 01:57:19,192 --> 01:57:21,733 !אגוג'י !וו סו- 975 01:57:21,859 --> 01:57:24,775 !אגוג'י !וו סו- 976 01:57:24,900 --> 01:57:26,775 !אגוג'י !וו סו- 977 01:57:26,900 --> 01:57:29,691 !אגוג'י !וו סו- 978 01:57:29,859 --> 01:57:33,067 !אגוג'י !וו סו- 979 01:57:35,109 --> 01:57:35,983 .בוא .לא נוכל להישאר כאן 980 01:57:36,109 --> 01:57:37,692 !היכנס לסירה 981 01:58:25,067 --> 01:58:27,067 .שאנטה, כל הכבוד 982 01:58:27,192 --> 01:58:28,983 .זה מגיע לך 983 01:58:45,651 --> 01:58:47,898 !ננסיקה! ננסיקה 984 01:58:47,983 --> 01:58:51,233 !ננסיקה! ננסיקה 985 01:58:51,359 --> 01:58:54,233 !ננסיקה! ננסיקה 986 01:58:54,400 --> 01:58:58,108 !ננסיקה! ננסיקה 987 01:58:58,234 --> 01:59:00,982 !ננסיקה! ננסיקה 988 01:59:01,109 --> 01:59:04,775 !ננסיקה! ננסיקה 989 01:59:04,899 --> 01:59:07,066 !ננסיקה! ננסיקה 990 01:59:07,234 --> 01:59:09,859 !ננסיקה! ננסיקה 991 01:59:30,526 --> 01:59:35,275 הפרת את הוראותיו .של המלך שלך, ננסיקה 992 01:59:36,526 --> 01:59:39,526 .אתפטר מפיקודי 993 01:59:50,442 --> 01:59:52,317 ...אנשי דאומי 994 01:59:54,442 --> 01:59:56,651 ||סיימנו את השלט .של אימפריית אויו 995 02:00:04,359 --> 02:00:06,067 .הסתכלו על פני הלוחמים 996 02:00:06,192 --> 02:00:08,317 .הסתכלו עליהם 997 02:00:09,275 --> 02:00:11,526 .רבים לא חשבו שזה אפשרי 998 02:00:12,234 --> 02:00:14,150 .אבל האמנו 999 02:00:15,317 --> 02:00:17,526 זה מה שהופך מנהיג .לגדול 1000 02:00:18,442 --> 02:00:20,484 .לראות את מה שאחרים לא רואים 1001 02:00:20,692 --> 02:00:24,442 האירופאים והאמריקאים ראו 1002 02:00:24,609 --> 02:00:28,150 שאם רוצים להחזיק ,אנשים בשרשראות 1003 02:00:28,275 --> 02:00:29,692 אדם צריך לשכנע אותם 1004 02:00:29,859 --> 02:00:33,275 .שהוא נועד להיקשר 1005 02:00:33,442 --> 02:00:36,983 הצטרפנו אליהם .והפכנו למדכאים בעצמנו 1006 02:00:37,150 --> 02:00:39,359 .אבל לא עוד 1007 02:00:40,859 --> 02:00:42,776 .לא עוד 1008 02:00:44,234 --> 02:00:46,692 !אנחנו לוחמים 1009 02:00:46,818 --> 02:00:50,359 ...ויש כוח בנפשנו 1010 02:00:50,526 --> 02:00:54,818 ,באחדות שלנו .בתרבות שלנו 1011 02:00:54,900 --> 02:00:58,526 ,אם נבין את הכוח הזה .נהיה חסרי גבולות 1012 02:01:00,025 --> 02:01:04,859 ,אנשיי .זה החזון אותו אוביל 1013 02:01:05,776 --> 02:01:08,734 .זה חזון משותף 1014 02:01:13,442 --> 02:01:16,484 ,גיבורי דאומי 1015 02:01:16,609 --> 02:01:20,317 שימו לב לגיבורה ,שבגיבורים 1016 02:01:20,442 --> 02:01:22,359 ,הממונית על ידי המלך גזו 1017 02:01:22,484 --> 02:01:26,234 דרגתה עולה לדרגה ,הקדושה של הקופג'יטו 1018 02:01:26,359 --> 02:01:29,067 .נניסקה, המלכה 1019 02:02:23,442 --> 02:02:26,651 .מנחה עבור איזוגי 1020 02:02:26,776 --> 02:02:29,942 .היא לא רוצה את המים האלה 1021 02:02:31,067 --> 02:02:32,899 .היא רוצה את זה 1022 02:02:48,899 --> 02:02:51,776 בדמי יש דם .של רוצח 1023 02:02:56,442 --> 02:02:59,651 .גבר שהכאיב לך כל כך 1024 02:03:04,442 --> 02:03:06,734 .אני מצטערת 1025 02:03:15,983 --> 02:03:18,025 .את אגוג'י 1026 02:03:29,567 --> 02:03:32,359 .אני מצטערת 1027 02:03:33,400 --> 02:03:35,692 .עזבתי אותך 1028 02:03:39,484 --> 02:03:42,067 .לא הייתי מספיק אמיצה 1029 02:03:45,025 --> 02:03:49,776 אבל שרדת כי היית .אמורה להיות כאן 1030 02:03:57,734 --> 02:04:01,400 .זו לא אשמתך מה שקרה לי 1031 02:04:04,442 --> 02:04:06,651 ...את 1032 02:04:06,776 --> 02:04:10,025 .לא הדבר שהכאיב לי 1033 02:04:14,484 --> 02:04:16,818 .את נאוי 1034 02:04:20,526 --> 02:04:22,900 .את הבת שלי 1035 02:04:25,067 --> 02:04:26,859 .אני מצטערת 1036 02:05:56,776 --> 02:05:59,067 ?אמא, האם תרקדי 1037 02:07:36,859 --> 02:07:40,900 -לוחמת- 1038 02:07:40,942 --> 02:07:42,942 -קטע נוסף בהמשך- 1039 02:09:37,942 --> 02:09:39,983 .אחיות בדם 1040 02:09:40,109 --> 02:09:45,818 .נפלתן וכעת תקומו 1041 02:09:47,899 --> 02:09:49,400 .תרקדו איתנו 1042 02:09:49,567 --> 02:09:52,692 .תהיו איתנו 1043 02:09:52,818 --> 02:09:55,025 ...תחיו עבורי 1044 02:09:55,900 --> 02:09:57,983 .ואני אחיה עבורכן 1045 02:10:02,359 --> 02:10:04,067 .איזוגי 1046 02:10:04,859 --> 02:10:07,150 .אודה 1047 02:10:08,442 --> 02:10:09,859 .אסי 1048 02:10:10,776 --> 02:10:12,567 יושה 1049 02:10:12,692 --> 02:10:14,442 .אלקו 1050 02:10:14,567 --> 02:10:16,442 .קסיה 1051 02:10:16,567 --> 02:10:18,025 .בריאונה