1 00:00:00,876 --> 00:00:03,709 (dramatic music). 2 00:00:11,002 --> 00:00:13,919 (cowbells ringing) 3 00:00:15,441 --> 00:00:19,774 (men shouting in foreign language). 4 00:00:23,756 --> 00:00:26,173 (gun shots). 5 00:00:30,072 --> 00:00:32,739 (humming sound) 6 00:00:36,138 --> 00:00:39,221 (suspenseful music). 7 00:00:46,387 --> 00:00:48,207 - The antelope's tail. 8 00:00:48,207 --> 00:00:49,707 - It is beautiful. 9 00:00:50,649 --> 00:00:53,482 (close briefcase) 10 00:00:58,432 --> 00:01:01,148 (car door bangs) 11 00:01:01,148 --> 00:01:02,748 Oh shit. 12 00:01:02,748 --> 00:01:05,248 I locked the keys in the boot. 13 00:01:10,288 --> 00:01:11,553 (phone rings) 14 00:01:11,553 --> 00:01:13,186 - Hello, caller you are through 15 00:01:13,186 --> 00:01:16,173 to Vladimir Schevchenko's main office. 16 00:01:16,173 --> 00:01:17,903 You're on his speaker phone. 17 00:01:17,903 --> 00:01:18,740 Everybody say hello. 18 00:01:18,740 --> 00:01:20,311 - Hello. - Hi. 19 00:01:20,311 --> 00:01:21,423 - Hello. 20 00:01:21,423 --> 00:01:23,463 - Vladimir, it is me, my love. 21 00:01:23,463 --> 00:01:26,143 - Oh hey baby girl. 22 00:01:26,143 --> 00:01:27,967 How are you? 23 00:01:27,967 --> 00:01:28,863 (Vladimir grunts) 24 00:01:28,863 --> 00:01:31,316 You'll never guess who I'm with. 25 00:01:32,303 --> 00:01:33,233 Rengard. 26 00:01:33,233 --> 00:01:37,367 He's the toughest guy I know, you know? 27 00:01:37,367 --> 00:01:39,793 He doesn't feel any pain. 28 00:01:39,793 --> 00:01:43,923 In fact, since he was shot in his head, 29 00:01:43,923 --> 00:01:46,510 he doesn't feel anything at all. 30 00:01:47,713 --> 00:01:49,743 - Good to meet you. 31 00:01:49,743 --> 00:01:53,843 Mr. Softy is so in love with you. 32 00:01:53,843 --> 00:01:54,939 I love you. 33 00:01:54,939 --> 00:01:56,769 I am so needy. 34 00:01:56,769 --> 00:01:58,011 LOL. 35 00:01:58,011 --> 00:02:00,314 - Rengard, what you doing? 36 00:02:00,314 --> 00:02:02,743 I'm trying to play cool with this chick. 37 00:02:02,743 --> 00:02:04,583 You fucking... 38 00:02:04,583 --> 00:02:06,163 Baby! 39 00:02:06,163 --> 00:02:08,383 He was just joking, my love. 40 00:02:08,383 --> 00:02:11,473 He was just pranking around like a pranker. 41 00:02:11,473 --> 00:02:13,840 - My darling, we have successfully seized 42 00:02:13,840 --> 00:02:15,507 the antelope's tail. 43 00:02:17,956 --> 00:02:19,030 (suspenseful music) 44 00:02:19,030 --> 00:02:21,223 - You swear it on your life? 45 00:02:21,223 --> 00:02:22,823 - Double swears, and no returns. 46 00:02:24,779 --> 00:02:27,076 - I completely believe you. 47 00:02:31,329 --> 00:02:32,579 Bring it to me. 48 00:02:34,430 --> 00:02:36,167 (man laughs) 49 00:02:36,167 --> 00:02:37,697 (murmurs) 50 00:02:37,697 --> 00:02:40,114 (both laugh) 51 00:02:41,523 --> 00:02:42,873 - You're such a good listener. 52 00:02:42,873 --> 00:02:44,003 - Well I have to be. 53 00:02:44,003 --> 00:02:45,216 It's part of my job. 54 00:02:46,363 --> 00:02:47,896 - What is it that you do? 55 00:02:51,183 --> 00:02:54,136 - I make those big hats that Chinese people wear. 56 00:02:55,947 --> 00:02:56,947 - Oh, right. 57 00:02:58,797 --> 00:03:00,603 Don't they call them conicals? 58 00:03:00,603 --> 00:03:02,523 - Oh, I don't know about that. 59 00:03:02,523 --> 00:03:05,073 I think it's fine just to call them Chinese people. 60 00:03:06,335 --> 00:03:08,553 - No, I meant the hats. 61 00:03:08,553 --> 00:03:10,970 (man laughs) 62 00:03:13,928 --> 00:03:14,811 (phone chimes) 63 00:03:14,811 --> 00:03:17,228 - Oh, sorry, I must get that. 64 00:03:23,313 --> 00:03:24,503 Dammit! 65 00:03:24,503 --> 00:03:25,743 Damn it. 66 00:03:25,743 --> 00:03:27,173 My grandmother. 67 00:03:27,173 --> 00:03:30,753 Her parakeet, John Edward, has escaped. 68 00:03:30,753 --> 00:03:32,196 So I must go to her. 69 00:03:33,743 --> 00:03:36,622 I need you to know that I like you 70 00:03:36,622 --> 00:03:39,836 and you look beautiful tonight. 71 00:03:41,383 --> 00:03:42,216 I don't know, it's the lighting, 72 00:03:42,216 --> 00:03:44,395 and the way you've done your hair. 73 00:03:44,395 --> 00:03:49,269 - You should go find that parakeet. (exhales) 74 00:03:49,269 --> 00:03:50,102 - What? 75 00:03:53,223 --> 00:03:55,526 Oh, yes, yeah of course. 76 00:03:57,021 --> 00:03:58,276 Good night, pretty lady. 77 00:04:02,127 --> 00:04:04,973 (mysterious piano music). 78 00:04:04,973 --> 00:04:06,363 - Right, now, as you know, 79 00:04:06,363 --> 00:04:07,933 we have been working tirelessly 80 00:04:07,933 --> 00:04:10,059 on building a file on Vlad Schevchenko. 81 00:04:10,059 --> 00:04:14,093 Up until now, intel has been relatively scarce. 82 00:04:14,093 --> 00:04:17,823 But last night, we made a massive breakthrough, okay? 83 00:04:17,823 --> 00:04:19,143 This is Rebekkah Volk. 84 00:04:19,143 --> 00:04:20,866 Anne, as we've practiced. 85 00:04:22,463 --> 00:04:26,033 - So she is Vlad Schevchenko's girlfriend, 86 00:04:26,033 --> 00:04:28,993 but we believe potentially his number two. 87 00:04:28,993 --> 00:04:31,323 - Right, now we have been monitoring Volk's phone activity 88 00:04:31,323 --> 00:04:34,723 and we have found some very interesting information, Anne? 89 00:04:34,723 --> 00:04:36,103 - Well thanks, Ruth. 90 00:04:36,103 --> 00:04:39,263 On Tuesday, she contacted Schevchenko from Rabat. 91 00:04:39,263 --> 00:04:41,193 Then she called him again on Wednesday from Zurich-- 92 00:04:41,193 --> 00:04:43,153 - Thursday Ljubljana, Slovenia. 93 00:04:43,153 --> 00:04:45,793 Now, we believe she is taking something to him. 94 00:04:45,793 --> 00:04:47,943 We have also found out that she is having 95 00:04:47,943 --> 00:04:51,773 a birthday party in Sofia, Bulgaria. 96 00:04:51,773 --> 00:04:53,023 I need Volk bugged. 97 00:04:53,023 --> 00:04:54,173 I want her filmed. 98 00:04:54,173 --> 00:04:55,863 Logan, you are gonna have to befriend her, 99 00:04:55,863 --> 00:04:57,633 so you'll have do whatever is necessary. 100 00:04:57,633 --> 00:05:00,433 - Well, I gotta throw this into the mix. 101 00:05:00,433 --> 00:05:02,911 I've just started seeing someone. 102 00:05:02,911 --> 00:05:04,568 - Have ya? (group murmurs) 103 00:05:04,568 --> 00:05:07,636 - It's early days but I really like this girl. 104 00:05:07,636 --> 00:05:08,746 - Congratulations. 105 00:05:08,746 --> 00:05:10,332 - Listen, I'm happy to tap it, I mean 106 00:05:10,332 --> 00:05:12,243 not usually my bag, but you know 107 00:05:12,243 --> 00:05:13,076 when I've had a drink 108 00:05:13,076 --> 00:05:14,543 I've messed about with mates and stuff you know. 109 00:05:14,543 --> 00:05:16,283 Any hole's a goal, and all that. 110 00:05:16,283 --> 00:05:18,053 - No, Monica, thank you. 111 00:05:18,053 --> 00:05:19,398 Logan, your target. 112 00:05:19,398 --> 00:05:22,148 (dramatic music) 113 00:05:39,950 --> 00:05:40,783 - Yes, sir? 114 00:05:40,783 --> 00:05:42,063 - I'll have an apple martini 115 00:05:43,643 --> 00:05:45,369 and a cheese toaster. 116 00:05:45,369 --> 00:05:48,369 (suspenseful music) 117 00:05:53,363 --> 00:05:54,196 Thank you. 118 00:05:57,410 --> 00:05:58,963 - A man should watch his back 119 00:05:58,963 --> 00:06:01,323 at a party he's not invited to. 120 00:06:01,323 --> 00:06:02,626 - Back off, knucklehead. 121 00:06:04,913 --> 00:06:05,746 - Well now, 122 00:06:07,293 --> 00:06:11,143 talk about going from scared to horny in five seconds. 123 00:06:11,143 --> 00:06:13,733 - Oh, you should still be scared, Mr -- 124 00:06:13,733 --> 00:06:16,033 - Mann, Logan Mann. 125 00:06:16,033 --> 00:06:18,763 - We know who you are. 126 00:06:18,763 --> 00:06:20,393 No one else would have the balls 127 00:06:20,393 --> 00:06:22,206 to walk into the tiger's den. 128 00:06:23,943 --> 00:06:27,083 - I think you'll find it's called the lion's den. 129 00:06:27,083 --> 00:06:29,656 - No this place is called The Tiger's Den. 130 00:06:32,683 --> 00:06:33,556 - So it is. 131 00:06:34,733 --> 00:06:38,728 Well, I stand corrected Ms. Volk. 132 00:06:38,728 --> 00:06:41,728 (suspenseful music) 133 00:06:49,602 --> 00:06:53,790 - Monica, what do I do with this vase again? 134 00:06:53,790 --> 00:06:56,556 - Pop it on the side there, point it at the bed. 135 00:06:58,273 --> 00:06:59,106 - Where's the camera, though? 136 00:06:59,106 --> 00:07:00,053 I can't even see it. 137 00:07:00,053 --> 00:07:01,473 - Yeah well, you're not supposed to, are ya? 138 00:07:01,473 --> 00:07:03,236 It's hidden inside, you gunk! 139 00:07:05,287 --> 00:07:07,870 (Monica sighs) 140 00:07:09,223 --> 00:07:11,723 (phone rings) 141 00:07:13,903 --> 00:07:15,003 - Hi, Anne. 142 00:07:15,003 --> 00:07:16,773 - Oh, hi Graham. 143 00:07:16,773 --> 00:07:17,626 I was wondering, 144 00:07:19,103 --> 00:07:23,036 when you get back do you fancy maybe grabbing a drink? 145 00:07:24,893 --> 00:07:25,726 - Yeah! 146 00:07:25,726 --> 00:07:27,566 I mean, no, no, yeah, no, yeah. 147 00:07:27,566 --> 00:07:30,543 I mean, that sounds like the invite 148 00:07:30,543 --> 00:07:32,226 of a lifetime if I'm honest. 149 00:07:34,583 --> 00:07:36,783 Shit, shit, gotta go, gotta go, Anne, sorry. 150 00:07:38,720 --> 00:07:41,453 Monica, incoming incoming two bogies, incoming! 151 00:07:41,453 --> 00:07:45,073 - Shit. Fuck! 152 00:07:45,073 --> 00:07:46,656 We need to hide, quick! 153 00:07:48,553 --> 00:07:49,813 - I love hide and seek! 154 00:07:49,813 --> 00:07:50,923 This is my game, you know. 155 00:07:50,923 --> 00:07:53,173 You know, this one time, I was hiding, 156 00:07:53,173 --> 00:07:56,173 and to this very day, they've never found me! 157 00:07:56,173 --> 00:07:59,515 - Right, don't you think they just stopped looking for ya? 158 00:07:59,515 --> 00:08:00,366 Now listen, you get under that bed 159 00:08:00,366 --> 00:08:01,843 and you do not fucking breathe 160 00:08:01,843 --> 00:08:04,134 or I swear, Dan, I will fucking smother you! 161 00:08:04,134 --> 00:08:07,134 (suspenseful music) 162 00:08:14,909 --> 00:08:17,600 (door closes) 163 00:08:17,600 --> 00:08:19,933 (footsteps) 164 00:08:31,280 --> 00:08:33,613 - Tonight has been nice, eh? 165 00:08:34,890 --> 00:08:38,326 - It's been a perfect night, just perfect. 166 00:08:39,443 --> 00:08:40,883 But, 167 00:08:40,883 --> 00:08:41,716 Sergei, 168 00:08:43,333 --> 00:08:44,930 I can't do this. 169 00:08:44,930 --> 00:08:46,263 - You can't do what? 170 00:08:46,263 --> 00:08:47,963 - Even when everything is perfect, 171 00:08:50,103 --> 00:08:54,005 being with you just, it doesn't feel right. 172 00:08:54,005 --> 00:08:55,646 - Did you make this decision? 173 00:08:57,423 --> 00:08:58,563 My whole life, 174 00:08:59,433 --> 00:09:04,433 you have been the most beautiful person I have ever met! 175 00:09:04,740 --> 00:09:06,043 (Sergei sobs) 176 00:09:06,043 --> 00:09:07,356 - Stop. 177 00:09:07,356 --> 00:09:08,739 (Sergei sobs) 178 00:09:08,739 --> 00:09:10,690 - I've always loved you! 179 00:09:10,690 --> 00:09:13,427 And you can love me again. 180 00:09:13,427 --> 00:09:14,491 - Sergei, stop. 181 00:09:14,491 --> 00:09:16,843 (Sergei sobs) 182 00:09:16,843 --> 00:09:18,043 I love Borisco. 183 00:09:18,989 --> 00:09:19,822 - Borisco? 184 00:09:21,976 --> 00:09:22,809 Borisco? 185 00:09:23,921 --> 00:09:25,171 The bee-keeper? 186 00:09:27,223 --> 00:09:30,266 - Look, I just need some time. 187 00:09:31,183 --> 00:09:32,833 We need to get back to the party. 188 00:09:32,833 --> 00:09:34,701 - Don't touch me! - Give me a hug. 189 00:09:34,701 --> 00:09:37,976 - Don't touch me, cheating pig! 190 00:09:37,976 --> 00:09:40,559 (Sergei sobs). 191 00:09:43,296 --> 00:09:45,116 - It's a funny old thing, Miss Volk. 192 00:09:45,983 --> 00:09:47,973 Usually after this amount of flirting 193 00:09:47,973 --> 00:09:50,470 I can usually rustle up at least a kiss. 194 00:09:53,686 --> 00:09:55,303 - There are too many eyes here. 195 00:09:55,303 --> 00:09:57,523 I have an apartment across the road. 196 00:09:57,523 --> 00:09:59,423 Count to a thousand and join me there. 197 00:10:03,348 --> 00:10:05,681 (footsteps) 198 00:10:08,073 --> 00:10:13,073 - One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, 199 00:10:13,833 --> 00:10:18,833 four Mississippi, five Mississippi, six Mississippi, 200 00:10:19,853 --> 00:10:24,853 seven Mississippi, eight Mississippi, 201 00:10:25,203 --> 00:10:27,461 nine Mississippi. 202 00:10:27,461 --> 00:10:30,461 (suspenseful music) 203 00:10:33,089 --> 00:10:35,506 (door opens) 204 00:10:40,297 --> 00:10:41,947 (door closes) 205 00:10:41,947 --> 00:10:44,947 (suspenseful music) 206 00:10:46,863 --> 00:10:48,923 - What took you so long? 207 00:10:48,923 --> 00:10:51,518 - I'm sorry. I was waiting for a toastie. 208 00:10:51,518 --> 00:10:52,591 - How was it? 209 00:10:52,591 --> 00:10:53,776 Cheesy. 210 00:10:56,431 --> 00:10:58,093 - Surprise! 211 00:10:58,093 --> 00:11:00,876 I am not what or who you think I am. 212 00:11:01,877 --> 00:11:05,257 (dramatic music) 213 00:11:05,257 --> 00:11:06,253 - Whoa, now. 214 00:11:06,253 --> 00:11:10,673 - Looks like a little fly has landed in the spider's web. 215 00:11:11,929 --> 00:11:14,344 The famous Logan Mann of Action Team. 216 00:11:14,344 --> 00:11:17,073 Secret agent, killer, lover. 217 00:11:17,073 --> 00:11:20,956 - Wow, licking me and biting, I feel like an ice cream! 218 00:11:24,393 --> 00:11:26,070 - I am a slippery agent, Mr. Mann. 219 00:11:26,070 --> 00:11:27,793 You didn't see that coming, huh? 220 00:11:27,793 --> 00:11:28,760 - Well, you say that 221 00:11:28,760 --> 00:11:30,586 but it's quite common for a lot of people 222 00:11:30,586 --> 00:11:32,953 in this industry not to be who they say they are. 223 00:11:32,953 --> 00:11:34,523 There's an awful lot of lying. 224 00:11:34,523 --> 00:11:35,703 - I have been deep undercover 225 00:11:35,703 --> 00:11:38,243 in Schevchenko's organization for many years. 226 00:11:38,243 --> 00:11:39,233 We've become lovers. 227 00:11:39,233 --> 00:11:40,233 - Mm-hmm. 228 00:11:40,233 --> 00:11:41,814 - Originally I was working for the Russians, 229 00:11:41,814 --> 00:11:43,272 the FSB 230 00:11:43,272 --> 00:11:45,169 but I don't trust them any more. 231 00:11:45,169 --> 00:11:46,577 I don't trust anyone! 232 00:11:46,577 --> 00:11:47,762 (both groan) 233 00:11:47,762 --> 00:11:49,413 - I didn't really need your whole back story. 234 00:11:49,413 --> 00:11:52,426 I kind of only need the bits about Vladimir Schevchenko 235 00:11:52,426 --> 00:11:54,393 and what his next move is. 236 00:11:54,393 --> 00:11:56,343 - Enough talking, Mr Mann. 237 00:11:56,343 --> 00:11:57,576 Make love to me. 238 00:11:59,243 --> 00:12:01,413 - Oh, you are deceptively strong, Miss Volk! 239 00:12:01,413 --> 00:12:02,896 I must commend you on that. 240 00:12:02,896 --> 00:12:04,683 Hey, just slow down! 241 00:12:04,683 --> 00:12:05,943 What if we just chat? 242 00:12:05,943 --> 00:12:07,053 Let's just have a chat. 243 00:12:07,053 --> 00:12:08,593 Or maybe a cuddle? 244 00:12:08,593 --> 00:12:11,110 And just all get to know each other. 245 00:12:11,110 --> 00:12:13,777 (Logan groans). 246 00:12:15,433 --> 00:12:17,536 Hello. (laughs) 247 00:12:19,900 --> 00:12:21,193 Ah, Jesus! 248 00:12:21,193 --> 00:12:22,413 Ow! 249 00:12:22,413 --> 00:12:23,246 Ah! What are you doing? 250 00:12:23,246 --> 00:12:24,276 That's my nose! 251 00:12:26,730 --> 00:12:29,386 - Agent, you are going to have to penetrate the target. 252 00:12:30,783 --> 00:12:31,616 - What are you doing? 253 00:12:31,616 --> 00:12:32,543 Just getting a rubber Johnny. 254 00:12:32,543 --> 00:12:35,393 You know, a good agent always carries protection. 255 00:12:35,393 --> 00:12:36,660 - Oh, yes of course. 256 00:12:40,454 --> 00:12:43,287 (Rebekkah grunts) 257 00:12:48,471 --> 00:12:51,304 (slapping sounds) 258 00:12:57,739 --> 00:12:58,583 - What's the matter? 259 00:12:58,583 --> 00:13:01,233 - The little fellow's just not standing to attention. 260 00:13:02,105 --> 00:13:03,293 (Logan coughs) 261 00:13:03,293 --> 00:13:04,343 - Hey, slow down, slow down! 262 00:13:04,343 --> 00:13:05,613 You're gonna pull it off. 263 00:13:05,613 --> 00:13:07,561 - Agent, take control of the situation. 264 00:13:07,561 --> 00:13:08,615 - I'm trying. 265 00:13:08,615 --> 00:13:10,633 - You want me to talk dirty to you? 266 00:13:10,633 --> 00:13:12,813 - Yeah, yeah, go for it, go for it. 267 00:13:12,813 --> 00:13:14,068 Push it out. Push it-- Aghh! 268 00:13:14,068 --> 00:13:15,303 (Rebekkah growls) 269 00:13:15,303 --> 00:13:18,393 You make me sick, you sniveling troll pig! 270 00:13:18,393 --> 00:13:19,713 - Troll pig, that hurts my feelings. 271 00:13:19,713 --> 00:13:21,063 I feel hurt by that. 272 00:13:21,063 --> 00:13:22,217 - Do you want me to lick your armpits? 273 00:13:22,217 --> 00:13:24,863 - Come on, who even are you? 274 00:13:24,863 --> 00:13:26,693 - I'm running out of ideas! 275 00:13:26,693 --> 00:13:27,943 - This has never happened to me before! 276 00:13:27,943 --> 00:13:29,073 - You know what? 277 00:13:29,073 --> 00:13:30,373 Take a chill pill. 278 00:13:30,373 --> 00:13:32,246 Take it down a notch or eight! 279 00:13:33,303 --> 00:13:35,253 - Right, has anybody got any advice? 280 00:13:35,253 --> 00:13:36,673 - Hey how many people are watching this thing? 281 00:13:36,673 --> 00:13:37,813 - We need this information. 282 00:13:37,813 --> 00:13:39,893 Does anybody have any suggestions at all? 283 00:13:39,893 --> 00:13:41,384 - Could try sticking a finger up his bum. 284 00:13:41,384 --> 00:13:42,893 - What was that? 285 00:13:42,893 --> 00:13:44,172 - It stimulates the prostate. 286 00:13:44,172 --> 00:13:46,313 - Is that my biscuits? 287 00:13:46,313 --> 00:13:47,453 - Logan, did you get that? 288 00:13:47,453 --> 00:13:49,003 Try sticking your finger up your bum. 289 00:13:49,003 --> 00:13:49,983 - I am not doing that. 290 00:13:49,983 --> 00:13:52,063 That's disgusting! 291 00:13:52,063 --> 00:13:53,816 - Stick your finger up your bum, agent. 292 00:13:53,816 --> 00:13:55,916 There must be something I can do, tell me! 293 00:13:56,882 --> 00:14:00,933 There is one thing you could try. 294 00:14:00,933 --> 00:14:02,231 (Logan groans) 295 00:14:02,231 --> 00:14:03,996 - Is that nice? 296 00:14:03,996 --> 00:14:05,403 - Not so deep. 297 00:14:05,403 --> 00:14:06,330 Pull it out a bit. 298 00:14:07,238 --> 00:14:08,838 You've got long old nails, so -- 299 00:14:10,437 --> 00:14:12,743 (Logan groans). 300 00:14:12,743 --> 00:14:13,576 Oh, God. 301 00:14:13,576 --> 00:14:14,753 (both groan) 302 00:14:14,753 --> 00:14:16,496 Oh, yeah, you feel that wood, huh? 303 00:14:16,496 --> 00:14:17,866 (Logan grunts) 304 00:14:17,866 --> 00:14:21,449 (Logan and Rebekkah grunt) 305 00:14:25,249 --> 00:14:28,437 (both scream) 306 00:14:28,437 --> 00:14:31,187 (dramatic music) 307 00:14:32,392 --> 00:14:35,392 - Logan, I have the antelope's tail. 308 00:14:36,528 --> 00:14:38,121 - Antelope's tail? 309 00:14:38,121 --> 00:14:40,103 - It is a mysterious digital device. 310 00:14:40,103 --> 00:14:44,108 They say that owning it is the key to global power. 311 00:14:44,108 --> 00:14:46,686 And Vlad is using me on the penultimate leg 312 00:14:46,686 --> 00:14:49,473 as mule to transport the device into Russia. 313 00:14:49,473 --> 00:14:52,933 I'll be boarding the 6:20 train from Poduyane station. 314 00:14:52,933 --> 00:14:57,073 I will have the device disguised as a gift for my nephew. 315 00:14:57,073 --> 00:14:59,916 I will be accompanied by two other close associates. 316 00:15:00,923 --> 00:15:02,523 If you can take care of them, 317 00:15:03,588 --> 00:15:05,953 then you can make the escape with the device 318 00:15:05,953 --> 00:15:08,480 before the final station at the Romanian border. 319 00:15:09,430 --> 00:15:13,113 And then you might just save the world. 320 00:15:13,113 --> 00:15:14,193 - Oh, I'll save it, all right. 321 00:15:14,193 --> 00:15:15,047 I will save it! 322 00:15:15,047 --> 00:15:15,880 - Shh! 323 00:15:19,651 --> 00:15:20,513 - You haven't washed your finger 324 00:15:20,513 --> 00:15:22,284 since you stuck it up my ass. 325 00:15:22,284 --> 00:15:23,284 - Oh, sorry. 326 00:15:24,736 --> 00:15:27,106 - Yeah, it's on the end of my nose. 327 00:15:27,106 --> 00:15:28,270 Yeah, go and have a wash. 328 00:15:28,270 --> 00:15:30,593 - Poduyane Station. 329 00:15:30,593 --> 00:15:31,636 - I'll be there. 330 00:15:32,803 --> 00:15:35,470 (lively music). 331 00:15:43,653 --> 00:15:45,806 - Let's kick this thing in the dick. 332 00:15:45,806 --> 00:15:48,186 - Roger that preparing to board. 333 00:15:53,650 --> 00:15:56,242 (body thuds) 334 00:15:56,242 --> 00:15:57,803 - Whoa! 335 00:15:57,803 --> 00:15:59,393 Is that you on the roof, Guv? 336 00:15:59,393 --> 00:16:01,053 It's fast, it is fast! 337 00:16:02,704 --> 00:16:04,954 (screams). 338 00:16:07,587 --> 00:16:09,886 - Are you going to ignore me all day? 339 00:16:09,886 --> 00:16:12,613 - I'm not ignoring you, baby. 340 00:16:12,613 --> 00:16:13,856 I'm just doing my job. 341 00:16:17,686 --> 00:16:20,586 - Why didn't you just do your job at breakfast 342 00:16:20,586 --> 00:16:22,096 when I was eating all alone? 343 00:16:23,643 --> 00:16:25,193 - You're going to do this here? 344 00:16:26,519 --> 00:16:28,580 You're kidding me right now. 345 00:16:36,393 --> 00:16:40,560 - You know, I don't even know who you are anymore. 346 00:16:48,853 --> 00:16:50,770 - You should go to him. 347 00:16:56,982 --> 00:16:58,567 - Monica! 348 00:16:58,567 --> 00:17:01,234 (Logan groans). 349 00:17:03,554 --> 00:17:06,054 (phone rings) 350 00:17:07,194 --> 00:17:08,723 - Hi, Rebekkah. 351 00:17:08,723 --> 00:17:10,413 - You need to come now. 352 00:17:10,413 --> 00:17:11,894 You need to come now! 353 00:17:11,894 --> 00:17:13,536 - Monica, it's me. 354 00:17:14,693 --> 00:17:16,833 You need to get to Volk as soon as you can. 355 00:17:16,833 --> 00:17:18,640 Get to Volk. 356 00:17:18,640 --> 00:17:19,473 (phone rings) 357 00:17:19,473 --> 00:17:20,546 Hold on, it's Samantha! 358 00:17:21,671 --> 00:17:23,013 Hey, baby! 359 00:17:23,013 --> 00:17:26,184 - Hi, sorry, is this a bad time? 360 00:17:26,184 --> 00:17:29,263 Oh, no, no it's a perfect time! 361 00:17:29,263 --> 00:17:31,403 - Was everything okay with your grandma? 362 00:17:31,403 --> 00:17:33,041 Did you find her parakeet? 363 00:17:33,041 --> 00:17:36,019 (Logan yells) 364 00:17:36,019 --> 00:17:38,103 Are you feeling okay? 365 00:17:38,103 --> 00:17:39,943 Are you feeling -- 366 00:17:39,943 --> 00:17:41,823 - Oh, um, hello? 367 00:17:41,823 --> 00:17:42,656 - Samantha! 368 00:17:47,734 --> 00:17:48,583 - I'm on my way, boss man. 369 00:17:48,583 --> 00:17:49,533 You in position? 370 00:17:49,533 --> 00:17:51,089 - No that's a negative. 371 00:17:51,089 --> 00:17:55,729 I haven't moved from this spot. 372 00:17:55,729 --> 00:17:56,562 (speaks foreign language) 373 00:17:56,562 --> 00:17:57,395 Excuse me. 374 00:17:57,395 --> 00:17:58,623 In a bit of a rush all right step aside. 375 00:17:58,623 --> 00:17:59,456 You have ticket? 376 00:17:59,456 --> 00:18:00,289 - No, no, no. 377 00:18:00,289 --> 00:18:01,873 No ticket I'm a spy. 378 00:18:01,873 --> 00:18:02,706 - No ticket, no train. 379 00:18:02,706 --> 00:18:04,483 - No, you're not listening to me, yeah? 380 00:18:04,483 --> 00:18:06,872 Saving world, world saving? 381 00:18:06,872 --> 00:18:08,660 Penalty, penalty, 400 penalty. 382 00:18:08,660 --> 00:18:09,827 Do me a favor! 383 00:18:18,025 --> 00:18:18,858 Bastard. 384 00:18:24,604 --> 00:18:26,563 - Am I doing all right? 385 00:18:26,563 --> 00:18:28,478 - No, good, no, you're doing okay. 386 00:18:28,478 --> 00:18:32,002 Have you had much experience in an all-terrain vehicle? 387 00:18:32,002 --> 00:18:34,727 - Uh, well, not exactly but 388 00:18:34,727 --> 00:18:36,853 I've been learning it in a Micro. 389 00:18:36,853 --> 00:18:39,743 Okay okay, well it's pretty much the same principle. 390 00:18:39,743 --> 00:18:41,303 This obviously has a little bit more muscle 391 00:18:41,303 --> 00:18:43,033 than your average Micro. 392 00:18:43,033 --> 00:18:44,757 You've got your hands ten to two. 393 00:18:44,757 --> 00:18:46,493 Lovely, well done. 394 00:18:46,493 --> 00:18:47,563 And when the train comes, 395 00:18:47,563 --> 00:18:51,023 we're gonna have to give it a little bit more gas, okay? 396 00:18:51,023 --> 00:18:51,965 That's the train. 397 00:18:51,965 --> 00:18:56,025 So you need to... 398 00:18:56,025 --> 00:18:57,016 - Shall I go faster now? 399 00:18:57,016 --> 00:18:58,368 - Yeah, foot to the metal please, mate. 400 00:18:58,368 --> 00:19:00,701 (man yells) 401 00:19:06,553 --> 00:19:07,983 - Who are you? 402 00:19:07,983 --> 00:19:09,133 - I'm with Action Team. 403 00:19:10,293 --> 00:19:11,906 Believe I'll be needing this. 404 00:19:17,205 --> 00:19:18,590 Chao. 405 00:19:18,590 --> 00:19:21,090 (Logan pants) 406 00:19:23,304 --> 00:19:25,554 - Did someone order a hero? 407 00:19:28,451 --> 00:19:30,727 - Nah, nah, we're all right, mate. 408 00:19:30,727 --> 00:19:32,477 Let's crack on, yeah? 409 00:19:34,643 --> 00:19:37,643 - Logan Mann I will always be 410 00:19:37,643 --> 00:19:40,201 in all of the shadows. 411 00:19:40,201 --> 00:19:42,701 - Listen Rebekkah, I gotta go. 412 00:19:43,932 --> 00:19:45,279 (Rebekkah gasps) 413 00:19:45,279 --> 00:19:48,112 (dramatic music). 414 00:20:13,513 --> 00:20:14,373 - What the... 415 00:20:14,373 --> 00:20:15,206 Dammit! 416 00:20:15,206 --> 00:20:16,039 - Why? 417 00:20:17,045 --> 00:20:18,463 - Listen to me. 418 00:20:18,463 --> 00:20:22,713 The only people that knew what we knew, 419 00:20:22,713 --> 00:20:24,813 that we knew what we knew, 420 00:20:24,813 --> 00:20:27,973 are the people watching me and Volk make love 421 00:20:27,973 --> 00:20:29,450 in that bedroom last night. 422 00:20:29,450 --> 00:20:31,653 - I'm just gonna call it as I see it. 423 00:20:31,653 --> 00:20:33,233 We got ourselves a mole. 424 00:20:33,233 --> 00:20:35,875 - Or Volk double-crossed us. 425 00:20:35,875 --> 00:20:37,813 (intense music) 426 00:20:37,813 --> 00:20:39,006 - Get off me! 427 00:20:44,293 --> 00:20:45,420 - Where is Alesky? 428 00:20:47,109 --> 00:20:48,331 - We broke up. 429 00:20:48,331 --> 00:20:50,406 (speaks foreign language) 430 00:20:50,406 --> 00:20:52,403 - Borisco the bee-keeper? 431 00:20:52,403 --> 00:20:53,236 Really? 432 00:20:55,509 --> 00:20:56,883 Where is the package? 433 00:20:56,883 --> 00:20:58,716 - I'm sorry, but we got ambushed. 434 00:20:58,716 --> 00:20:59,896 I don't have package. 435 00:21:01,773 --> 00:21:03,846 - See I am not as stupid 436 00:21:05,200 --> 00:21:07,765 as you like to know. 437 00:21:07,765 --> 00:21:09,985 - My darling, I never think you're stupid. 438 00:21:09,985 --> 00:21:12,143 - Enough! (Rebekkah screams) 439 00:21:12,143 --> 00:21:15,396 Stop pissing on my face and telling me it rains! 440 00:21:16,703 --> 00:21:18,093 - Please I love you! 441 00:21:19,059 --> 00:21:19,892 I love you! 442 00:21:19,892 --> 00:21:20,725 - No. 443 00:21:21,750 --> 00:21:23,250 I know you had sex with Logan. 444 00:21:25,623 --> 00:21:27,306 - How do you think that makes me feel? 445 00:21:29,513 --> 00:21:32,892 When we've been going steady for two semesters 446 00:21:32,892 --> 00:21:35,727 and I don't even get to second base! 447 00:21:35,727 --> 00:21:38,223 Just a little bit of top half only. 448 00:21:38,223 --> 00:21:39,937 Only touch my boobies. 449 00:21:39,937 --> 00:21:43,043 And then you stick your finger up his ass? 450 00:21:43,043 --> 00:21:45,195 - I like the sound of that! 451 00:21:45,195 --> 00:21:46,956 - No, Rengard, no, not now. 452 00:21:49,703 --> 00:21:51,254 Take her away to Tin mines. 453 00:21:51,254 --> 00:21:52,483 - Oh, no. No, no, no! 454 00:21:52,483 --> 00:21:53,316 Not the Tin mines! 455 00:21:53,316 --> 00:21:54,149 No. 456 00:21:54,149 --> 00:21:57,582 I love you please, no. (cries) 457 00:21:57,582 --> 00:21:59,428 Sergei, come. 458 00:21:59,428 --> 00:22:02,095 (intense music) 459 00:22:04,715 --> 00:22:07,882 (in foreign language) 460 00:22:11,261 --> 00:22:13,928 (upbeat music).