1 00:00:16,563 --> 00:00:18,795 - Wow look at all that salad! 2 00:00:18,795 --> 00:00:20,492 That's loads. 3 00:00:20,492 --> 00:00:21,883 - Barry, could you move, I can't actually, 4 00:00:21,883 --> 00:00:22,716 - Oh yeah my bad. 5 00:00:22,716 --> 00:00:24,276 - Get the food out. 6 00:00:26,393 --> 00:00:28,936 - I gotta say, I'm so excited to be here. 7 00:00:30,036 --> 00:00:31,893 I can't wait to meet your parents. 8 00:00:31,893 --> 00:00:33,866 I love families, just do. 9 00:00:35,029 --> 00:00:36,102 - Because with Jan and 10 00:00:36,102 --> 00:00:38,873 our two beautiful daughters, I've 11 00:00:38,873 --> 00:00:41,493 I've spent my whole life surrounded by women. 12 00:00:41,493 --> 00:00:43,143 - What are you complaining about? 13 00:00:44,763 --> 00:00:45,963 - Which means I 14 00:00:45,963 --> 00:00:47,713 - You don't get a word in edgewise? 15 00:00:49,173 --> 00:00:50,993 - I never get a word in edgewise. 16 00:00:50,993 --> 00:00:51,826 - Oh sorry Mike. 17 00:00:52,933 --> 00:00:53,766 - But 18 00:00:54,913 --> 00:00:57,313 I wouldn't change it for the world. 19 00:00:57,313 --> 00:00:58,926 - I love you all so very much. 20 00:01:04,133 --> 00:01:05,060 - Wow. 21 00:01:05,060 --> 00:01:06,833 Wowza, wowza. 22 00:01:06,833 --> 00:01:08,466 I'd like to say a few words. 23 00:01:12,033 --> 00:01:13,763 What a guy, huh, Mike? 24 00:01:13,763 --> 00:01:16,656 Seriously good father, seriously good guy. 25 00:01:16,656 --> 00:01:19,863 I guess you're all wondering who's this guy. 26 00:01:19,863 --> 00:01:22,703 I'm Logan, Logan Mann, I'm 27 00:01:23,593 --> 00:01:26,173 I'm Samantha's new squeeze Samantha's new 28 00:01:26,173 --> 00:01:27,413 new boyfriend. 29 00:01:27,413 --> 00:01:28,646 We're official, right? 30 00:01:30,473 --> 00:01:31,623 Come up here come on. 31 00:01:31,623 --> 00:01:33,113 I'm nothing without you gal. 32 00:01:33,113 --> 00:01:33,946 I need you here. 33 00:01:37,023 --> 00:01:37,856 Look at her huh? 34 00:01:38,763 --> 00:01:39,963 Isn't she beautiful? 35 00:01:39,963 --> 00:01:44,423 But today isn't about me, or Samantha. 36 00:01:44,423 --> 00:01:46,763 It's about love. 37 00:01:46,763 --> 00:01:48,493 I'm talking about these two, 38 00:01:48,493 --> 00:01:49,326 Jan and Mike. 39 00:01:50,183 --> 00:01:52,723 It hasn't all been plain sailing, hey? 40 00:01:52,723 --> 00:01:54,393 It's had its ups and its downs. 41 00:01:54,393 --> 00:01:57,093 Big down of course 2003, 42 00:01:57,093 --> 00:02:01,526 where Mike hooked up with Rosemary from the tennis club, 43 00:02:02,593 --> 00:02:05,643 lured by the promise of more adventurous sex. 44 00:02:05,643 --> 00:02:08,973 But he, he realized the error of his ways. 45 00:02:08,973 --> 00:02:10,843 You know, he wanted to win back his 46 00:02:10,843 --> 00:02:12,293 his little firecracker. 47 00:02:12,293 --> 00:02:13,443 And look at her, there. 48 00:02:13,443 --> 00:02:15,783 Look at her little firecracker. 49 00:02:15,783 --> 00:02:18,443 He got her back, by God he got her back. 50 00:02:18,443 --> 00:02:20,367 I never knew who my parents were, 51 00:02:21,200 --> 00:02:22,033 didn't have much of a family. 52 00:02:23,243 --> 00:02:24,803 So, 53 00:02:24,803 --> 00:02:28,443 thank you for having me here in this special occasion. 54 00:02:28,443 --> 00:02:29,276 I love you mum. 55 00:02:30,812 --> 00:02:32,041 I love you dad. 56 00:02:33,863 --> 00:02:35,169 - What was that? 57 00:02:35,169 --> 00:02:36,413 What were you thinking? 58 00:02:36,413 --> 00:02:37,497 - I well I was 59 00:02:37,497 --> 00:02:39,793 Was that a wrong thing to do? 60 00:02:39,793 --> 00:02:41,333 - Yes. 61 00:02:41,333 --> 00:02:43,083 It was wrong. 62 00:02:43,083 --> 00:02:45,482 How did you know all that stuff about my dad? 63 00:02:45,482 --> 00:02:46,315 - Oh god, 64 00:02:46,315 --> 00:02:47,663 are we having our first argument girl? 65 00:02:47,663 --> 00:02:49,173 Oh no I'm freaking out. 66 00:02:49,173 --> 00:02:53,213 - Logan, we've been on a couple of dates just 67 00:02:53,213 --> 00:02:54,333 slow it down. 68 00:02:54,333 --> 00:02:57,326 - You have my word I swear on my life. 69 00:02:57,326 --> 00:02:58,159 - Okay 70 00:03:02,316 --> 00:03:03,410 - What the hell was that all about? 71 00:03:03,410 --> 00:03:04,783 How did he know all that stuff? 72 00:03:04,783 --> 00:03:06,532 - I honestly haven't told him anything dad. 73 00:03:07,653 --> 00:03:09,012 He's not what you think. 74 00:03:09,845 --> 00:03:11,366 He's actually really sweet. 75 00:03:21,691 --> 00:03:22,524 - Ah! 76 00:03:50,840 --> 00:03:53,090 - This is not a real clown. 77 00:03:54,702 --> 00:03:57,646 This is a man dressed as a clown. 78 00:04:00,783 --> 00:04:02,316 - That's what clowns are. 79 00:04:04,903 --> 00:04:05,736 - Really? 80 00:04:06,843 --> 00:04:08,343 - Yes. 81 00:04:08,343 --> 00:04:09,563 - Take your clown 82 00:04:10,923 --> 00:04:13,436 and get out of my party. 83 00:04:19,133 --> 00:04:23,163 - Gentlemen as you are aware, 84 00:04:23,163 --> 00:04:26,593 I now have Antelope's Tail in my position. 85 00:04:26,593 --> 00:04:28,796 The world is shitting nickers. 86 00:04:30,263 --> 00:04:33,893 This can only mean good things for my position in 87 00:04:33,893 --> 00:04:38,303 Interpol's Top Ten Most Wanted Bad Asses. 88 00:04:38,303 --> 00:04:41,941 Sergei pray tell where do I stand. 89 00:04:41,941 --> 00:04:43,426 - You are number five. 90 00:04:43,426 --> 00:04:44,843 - I shit on five! 91 00:04:46,774 --> 00:04:48,397 You know what? 92 00:04:48,397 --> 00:04:51,673 I have brilliant plan to keep to numero uno. 93 00:04:51,673 --> 00:04:52,756 Sergei take notes. 94 00:04:53,653 --> 00:04:55,083 So here it is, 95 00:04:55,083 --> 00:05:00,083 we invite other ten top most wanted bad guys 96 00:05:00,133 --> 00:05:04,713 to secret auction using Antelope's Tail as bait. 97 00:05:04,713 --> 00:05:08,233 But, we play mind games. 98 00:05:08,233 --> 00:05:11,603 So is it a real auction to sell device, 99 00:05:11,603 --> 00:05:14,748 or is it a trap to kill them? 100 00:05:14,748 --> 00:05:16,544 - Okay, but just to be clear 101 00:05:16,544 --> 00:05:19,533 we going to make real auction or it's a trick? 102 00:05:19,533 --> 00:05:22,110 - Of course we are or are we? 103 00:05:23,245 --> 00:05:25,412 Is it to trap or isn't it? 104 00:05:27,159 --> 00:05:29,308 - No I guess that, but I think it's important 105 00:05:29,308 --> 00:05:31,152 that at least we know if it's trap 106 00:05:31,152 --> 00:05:33,040 or I cannot organize. 107 00:05:33,040 --> 00:05:37,703 - Rengard can you please inform this bozo 108 00:05:37,703 --> 00:05:40,283 what are mind games, please? 109 00:05:40,283 --> 00:05:42,222 - I'm sorry. 110 00:05:42,222 --> 00:05:44,906 I don't know what is mind games. 111 00:05:48,803 --> 00:05:49,933 Or do I? 112 00:05:49,933 --> 00:05:53,581 - You see Rengard gets it. 113 00:05:56,933 --> 00:05:59,463 - Gentlemen this is Bad News. 114 00:05:59,463 --> 00:06:03,315 I have employed her to pass on all of the bad news. 115 00:06:03,315 --> 00:06:04,980 Because she is so hot. 116 00:06:05,950 --> 00:06:08,280 The bad news doesn't feel quite so bad. 117 00:06:10,755 --> 00:06:12,676 What is it my trickletart? 118 00:06:12,676 --> 00:06:17,676 - The assassination attempt on Logan Mann has failed. 119 00:06:18,218 --> 00:06:19,483 - Oh, right? 120 00:06:19,483 --> 00:06:24,483 - And Gavril has been seized by MI6 operatives. 121 00:06:25,703 --> 00:06:26,780 - Well that is actually some, 122 00:06:26,780 --> 00:06:29,589 that is some really bad news. 123 00:06:29,589 --> 00:06:31,203 - What if Gavril talks? 124 00:06:31,203 --> 00:06:34,563 - Don't worry yourself old mother hen. 125 00:06:34,563 --> 00:06:36,723 He'll keep his mouth shut. 126 00:06:36,723 --> 00:06:40,163 You see all of my Abacus assassins 127 00:06:40,163 --> 00:06:41,976 is issued with one of these, 128 00:06:43,173 --> 00:06:45,533 deadly cyanide pills. 129 00:06:45,533 --> 00:06:47,756 Knowing that each and everyone of you 130 00:06:49,196 --> 00:06:51,570 would rather die than talk. 131 00:07:00,476 --> 00:07:01,803 - Loss of control of the jaw. 132 00:07:01,803 --> 00:07:03,063 Bottom lip starting to shiver. 133 00:07:03,063 --> 00:07:04,853 Pupils dilated, dry mouth. 134 00:07:04,853 --> 00:07:06,363 Don't know what to do with his left hand. 135 00:07:06,363 --> 00:07:07,196 However with the right one, 136 00:07:07,196 --> 00:07:08,463 he's stroking his little pom pom there 137 00:07:08,463 --> 00:07:10,373 with his inner palm for comfort. 138 00:07:10,373 --> 00:07:11,763 - What's wrong with him? 139 00:07:11,763 --> 00:07:14,103 - He's off his fucking swede mate. 140 00:07:14,103 --> 00:07:15,523 - Flipflop! 141 00:07:15,523 --> 00:07:16,863 - Geezer's peaking out 142 00:07:16,863 --> 00:07:18,179 I'll have to get on his level a little though 143 00:07:18,179 --> 00:07:20,373 to gain his trust, you know? 144 00:07:20,373 --> 00:07:22,033 Now, I reckon some MDMA, 145 00:07:22,033 --> 00:07:23,116 couple of a bombs, little snifter kittens 146 00:07:23,116 --> 00:07:25,583 to take the edge off. 147 00:07:25,583 --> 00:07:26,725 Nice one, got a little bit of weed 148 00:07:26,725 --> 00:07:28,095 leftover from Crimbo. 149 00:07:28,095 --> 00:07:29,413 Now, what I need you to do is get 150 00:07:29,413 --> 00:07:30,603 your ass down to the shops and buy 151 00:07:30,603 --> 00:07:33,013 me a box of menthol cigarettes and ice cold Stellas. 152 00:07:33,013 --> 00:07:35,413 Must be ice cold, understood? 153 00:07:35,413 --> 00:07:37,353 - I don't agree with your drinks and drugs. 154 00:07:37,353 --> 00:07:40,113 I think people that take them are quite sad. 155 00:07:40,113 --> 00:07:42,793 - Look, do you have a problem with me? 156 00:07:42,793 --> 00:07:44,333 - Maybe you've got a problem with yourself, 157 00:07:44,333 --> 00:07:46,333 so that's why you take so much drinks and drugs, 158 00:07:46,333 --> 00:07:48,007 so you can run away from who you really are. 159 00:07:48,007 --> 00:07:53,007 Oh! 160 00:07:53,677 --> 00:07:58,677 - Dick. 161 00:08:21,193 --> 00:08:23,435 - How the hell did you get in here, man? 162 00:08:23,435 --> 00:08:24,473 - I broke a window. 163 00:08:24,473 --> 00:08:26,393 But then I couldn't fit through it 164 00:08:26,393 --> 00:08:27,533 so I smashed your door. 165 00:08:27,533 --> 00:08:29,643 - You smashed my door? 166 00:08:29,643 --> 00:08:31,753 - They tried to kill me, Ruth. 167 00:08:31,753 --> 00:08:33,423 In my home! 168 00:08:33,423 --> 00:08:34,803 Well it wasn't actually my home, 169 00:08:34,803 --> 00:08:35,983 it was my girlfriend's but it 170 00:08:35,983 --> 00:08:38,377 wasn't actually her place it was her parents' place 171 00:08:38,377 --> 00:08:39,418 - All right stop. 172 00:08:39,418 --> 00:08:40,251 Who tried to kill you? 173 00:08:40,251 --> 00:08:42,133 - A clown assassin attacked me. 174 00:08:42,133 --> 00:08:44,763 How did he know where I was? 175 00:08:44,763 --> 00:08:46,473 I'm telling you now, we got a mole. 176 00:08:46,473 --> 00:08:47,793 A dirty great leak. 177 00:08:47,793 --> 00:08:48,626 - Right. 178 00:08:48,626 --> 00:08:50,333 Well I'm going to pretend you didn't say that. 179 00:08:50,333 --> 00:08:52,563 - I'll say it a million times so you believe me. 180 00:08:52,563 --> 00:08:54,747 We got a leak, we got a leak, we got a leak 181 00:08:54,747 --> 00:08:56,573 - All right just shut up. 182 00:08:56,573 --> 00:08:58,143 - Let me start again, please. 183 00:08:58,143 --> 00:08:58,976 We got a leak, we got a 184 00:08:58,976 --> 00:09:00,253 - No just stop it! 185 00:09:00,253 --> 00:09:02,903 Now, this assassin, do you think he'll talk? 186 00:09:02,903 --> 00:09:05,553 - You bet your spaghetti bolognese he'll talk. 187 00:09:05,553 --> 00:09:08,263 Permission to take this thing brown bananas. 188 00:09:08,263 --> 00:09:09,210 - What what are you talking about? 189 00:09:09,210 --> 00:09:11,183 - Approving to pickle a sticky Thomas 190 00:09:11,183 --> 00:09:12,203 - A what? 191 00:09:12,203 --> 00:09:14,563 - Schevchenko was tipped off in Bulgaria. 192 00:09:14,563 --> 00:09:16,183 I need to take this thing! 193 00:09:16,183 --> 00:09:17,903 Deaf, dumb and blind. 194 00:09:17,903 --> 00:09:20,013 No eyes, no ears. 195 00:09:20,013 --> 00:09:20,846 - Right well, 196 00:09:20,846 --> 00:09:22,413 why didn't you just say that in the first place? 197 00:09:22,413 --> 00:09:25,646 - Mark my words, someone under that roof 198 00:09:25,646 --> 00:09:29,021 is not who they say they are. 199 00:09:33,057 --> 00:09:34,438 - Hi. 200 00:09:34,438 --> 00:09:35,271 - Hey. 201 00:09:37,793 --> 00:09:39,233 - I just wanted to say Graham, 202 00:09:39,233 --> 00:09:41,553 thank you for dinner last night. 203 00:09:41,553 --> 00:09:42,823 You really are a good cook. 204 00:09:42,823 --> 00:09:45,073 - Nah chili con carn 205 00:09:46,019 --> 00:09:48,036 Yeah, I really enjoyed it, it was great. 206 00:09:49,603 --> 00:09:51,363 - Any joy for the assassins' handset? 207 00:09:51,363 --> 00:09:52,563 - Well, this little guy. 208 00:09:53,823 --> 00:09:55,813 Lovely little key actually. 209 00:09:55,813 --> 00:09:58,026 He's using a dynamic IP aren't you mate? 210 00:09:59,201 --> 00:10:00,173 Yeah, with the new anonymity tool 211 00:10:00,173 --> 00:10:01,843 designed to conceal his user's identity 212 00:10:01,843 --> 00:10:03,853 and heavily encrypt all communication. 213 00:10:03,853 --> 00:10:06,133 My guess is the whole of the Abacus Network 214 00:10:06,133 --> 00:10:07,963 is using the secure connection. 215 00:10:07,963 --> 00:10:09,503 Now, I've cracked the username. 216 00:10:09,503 --> 00:10:11,273 That was a piece of solid piss. 217 00:10:11,273 --> 00:10:12,983 But I just need the eight-digit passcode 218 00:10:12,983 --> 00:10:13,933 to gain entry so, I 219 00:10:15,923 --> 00:10:17,866 - I like that you're so clever. 220 00:10:21,180 --> 00:10:22,413 - I like the smell of your hair. 221 00:10:22,413 --> 00:10:23,273 - Do you? 222 00:10:23,273 --> 00:10:24,803 - Big time. 223 00:10:24,803 --> 00:10:25,636 - Thank you. 224 00:10:25,636 --> 00:10:26,469 It's um, 225 00:10:28,603 --> 00:10:30,086 It's a medicated shampoo. 226 00:10:30,993 --> 00:10:33,483 - What for the treatment of psoriasis? 227 00:10:33,483 --> 00:10:34,316 - Yes. 228 00:10:36,653 --> 00:10:38,586 I have a flaky scalp. 229 00:10:39,793 --> 00:10:40,626 - Well, well 230 00:10:42,073 --> 00:10:44,443 I believe it contains a coal tar 231 00:10:45,363 --> 00:10:46,903 which relieves itching and also restores 232 00:10:46,903 --> 00:10:48,103 skin structure by slowing down 233 00:10:48,103 --> 00:10:49,653 the process of cell production. 234 00:10:52,023 --> 00:10:55,993 - Oh, I wish I could just kiss you right now. 235 00:10:55,993 --> 00:10:56,826 - Fair enough. 236 00:10:58,723 --> 00:11:02,276 I am a very thorough lover, FYI. 237 00:11:04,093 --> 00:11:04,926 - Oh yeah? 238 00:11:07,552 --> 00:11:09,135 I will destroy you. 239 00:11:16,300 --> 00:11:19,206 - Before I worked for this Fezzy guy. 240 00:11:20,474 --> 00:11:23,106 I'm like a powerful mountain. 241 00:11:23,106 --> 00:11:24,127 - Yeah. 242 00:11:24,127 --> 00:11:27,530 - All around there were fish swimming. 243 00:11:28,881 --> 00:11:30,964 I don't really like fish. 244 00:11:32,394 --> 00:11:34,543 - But you are the fish, you know what I'm saying? 245 00:11:34,543 --> 00:11:36,126 You're a fish mate. 246 00:11:36,975 --> 00:11:39,004 Do you think I look like my mum? 247 00:11:39,004 --> 00:11:39,837 How about now? 248 00:11:39,837 --> 00:11:40,746 What about now? 249 00:11:41,579 --> 00:11:42,412 - Fuck off, fuck off. 250 00:11:42,412 --> 00:11:43,245 Fuck! 251 00:11:43,245 --> 00:11:44,078 - What? 252 00:11:44,078 --> 00:11:45,803 - Gav mate the table man, it's freaking out. 253 00:11:45,803 --> 00:11:47,726 Fucking I don't like the way it's looking at me Gav man. 254 00:11:47,726 --> 00:11:49,223 - Want me to kill the table? 255 00:11:49,223 --> 00:11:50,108 - Yeah we need to. 256 00:11:50,108 --> 00:11:50,941 - Gavril to table! 257 00:11:55,656 --> 00:11:58,489 When I was little small boy child, 258 00:11:59,707 --> 00:12:01,757 I wanted to be dance. 259 00:12:01,757 --> 00:12:03,193 - Yeah? 260 00:12:03,193 --> 00:12:04,443 - Papa said no, 261 00:12:08,808 --> 00:12:09,641 Oh. 262 00:12:13,657 --> 00:12:14,490 My unicorn 263 00:12:15,814 --> 00:12:18,647 I want to ride you to magic place! 264 00:12:33,905 --> 00:12:35,613 I'm a bad man. 265 00:12:35,613 --> 00:12:37,039 - No, no you're not 266 00:12:37,039 --> 00:12:38,330 - I've been bad man. 267 00:12:38,330 --> 00:12:40,453 - No sh, sh no cause you're a good man. 268 00:12:40,453 --> 00:12:41,550 Really good, you're good. 269 00:12:41,550 --> 00:12:44,053 - Mon? 270 00:12:44,053 --> 00:12:44,886 Monica. 271 00:12:46,413 --> 00:12:47,533 Hey mon. 272 00:12:47,533 --> 00:12:48,366 Mon? 273 00:12:49,992 --> 00:12:50,825 - Grandad? 274 00:12:54,703 --> 00:12:56,083 Grandad is that you? 275 00:12:56,083 --> 00:12:58,616 - No it's me Logan. 276 00:13:00,503 --> 00:13:01,336 Listen, 277 00:13:02,563 --> 00:13:07,163 we need the Abacus passcode for that email network. 278 00:13:07,163 --> 00:13:11,253 - The passcode just, um, no... 279 00:13:11,253 --> 00:13:12,763 Can I get some water in here, please? 280 00:13:12,763 --> 00:13:13,603 I'm proper dry. 281 00:13:13,603 --> 00:13:14,723 - Oh yeah. 282 00:13:14,723 --> 00:13:15,839 - Gav. 283 00:13:15,839 --> 00:13:16,672 - Huh? 284 00:13:16,672 --> 00:13:20,892 - Babe can I get your web email thing passcode thing, 285 00:13:21,725 --> 00:13:22,873 please? 286 00:13:22,873 --> 00:13:23,715 What is it Gav? 287 00:13:23,715 --> 00:13:24,798 - Uh 288 00:13:26,087 --> 00:13:27,403 23 289 00:13:28,727 --> 00:13:31,008 04 290 00:13:31,008 --> 00:13:31,841 1974 291 00:13:33,731 --> 00:13:34,564 - I'm in. 292 00:13:36,803 --> 00:13:41,423 The eagle has landed and he's laid a rather interesting egg. 293 00:13:41,423 --> 00:13:43,313 An email egg sent today. 294 00:13:43,313 --> 00:13:44,146 - Feed me. 295 00:13:44,146 --> 00:13:45,143 Feed me data. 296 00:13:45,143 --> 00:13:46,853 - Sender, Vlad Schevchenko, 297 00:13:46,853 --> 00:13:49,346 Subject, the Antelope's Tail Auction Location, 298 00:13:51,603 --> 00:13:52,956 Saint Petersburg, Russia. 299 00:13:55,789 --> 00:13:57,616 - We fly east. 300 00:13:59,253 --> 00:14:00,986 Fire up the chopper boys. 301 00:14:25,973 --> 00:14:27,540 - Are guests all present yet? 302 00:14:29,173 --> 00:14:30,583 Does it seem to you Sergei 303 00:14:30,583 --> 00:14:32,886 that the good time in the cards? 304 00:14:33,741 --> 00:14:36,668 - Yes, why are you do anxious? 305 00:14:36,668 --> 00:14:37,585 - Truth is. 306 00:14:38,706 --> 00:14:42,866 When I was a little gopnik of only ten years. 307 00:14:44,033 --> 00:14:46,636 My mother had a birthday party for me. 308 00:14:47,693 --> 00:14:50,803 She invited all other children from my school. 309 00:14:50,803 --> 00:14:52,413 She made her famous kolaczki. 310 00:14:52,413 --> 00:14:54,313 - Oh I love kolaczkis. 311 00:14:54,313 --> 00:14:57,313 - Stop thinking of your stomach. 312 00:14:57,313 --> 00:14:59,153 You fat horse. 313 00:14:59,153 --> 00:15:00,753 - Sorry. 314 00:15:00,753 --> 00:15:05,753 - We waited for hours and hours for what seemed like days. 315 00:15:06,454 --> 00:15:08,313 But no one came. 316 00:15:08,313 --> 00:15:12,493 In my bedroom that eve had I made a vow, 317 00:15:12,493 --> 00:15:14,716 to never ever have another party. 318 00:15:16,065 --> 00:15:16,898 Until now. 319 00:15:17,803 --> 00:15:18,730 - Well it's not really a party, it's a 320 00:15:20,313 --> 00:15:24,079 gathering stratagem with a mass murder tied to the end. 321 00:15:24,079 --> 00:15:26,695 - I just want people to like me Sergei. 322 00:15:26,695 --> 00:15:28,573 - I like you. 323 00:15:28,573 --> 00:15:32,893 - Very sweet but you're opinion matters so very little. 324 00:15:32,893 --> 00:15:34,676 Scurry along like menace. 325 00:15:36,123 --> 00:15:37,606 Get started on the plan. 326 00:15:46,813 --> 00:15:48,613 - Sorry I don't speak that. 327 00:15:48,613 --> 00:15:50,283 - Sorry who the fuck are you? 328 00:15:50,283 --> 00:15:51,399 What agency? 329 00:15:51,399 --> 00:15:53,646 - One minute I just found out, yeah? 330 00:15:56,733 --> 00:15:58,683 My name is John-Paul. 331 00:15:58,683 --> 00:16:00,113 I'm 24 years old, 332 00:16:00,113 --> 00:16:01,036 training chef. 333 00:16:02,903 --> 00:16:04,953 I think I was suppose to read this in a French accent, 334 00:16:04,953 --> 00:16:05,786 can I start again? 335 00:16:05,786 --> 00:16:06,619 - No listen, 336 00:16:06,619 --> 00:16:07,452 - What's your name? 337 00:16:07,452 --> 00:16:08,983 - My name is Head Chef Sam Miguel 338 00:16:08,983 --> 00:16:09,903 - Oh like the beer. 339 00:16:09,903 --> 00:16:11,483 - No, Sam. 340 00:16:11,483 --> 00:16:12,683 Sam Miguel. 341 00:16:12,683 --> 00:16:14,353 - Yeah I know but there's a beer called that. 342 00:16:14,353 --> 00:16:16,053 - My name is Sam Miguel. 343 00:16:16,053 --> 00:16:17,353 - San Miguel? 344 00:16:17,353 --> 00:16:19,323 - Sam, with an M. 345 00:16:19,323 --> 00:16:20,156 - San Miguel. 346 00:16:20,156 --> 00:16:20,989 - Sam Miguel. 347 00:16:20,989 --> 00:16:21,963 - San Miguel. 348 00:16:21,963 --> 00:16:23,213 - Sam Miguel. 349 00:16:23,213 --> 00:16:24,373 - It still sounds like San Miguel. 350 00:16:24,373 --> 00:16:27,033 - It's not important get back to work. 351 00:16:27,033 --> 00:16:27,866 - San Miguel. 352 00:16:33,453 --> 00:16:36,415 - Take these tablets grind them up. 353 00:16:36,415 --> 00:16:38,994 Put powder in everyone's dessert. 354 00:16:38,994 --> 00:16:40,030 It's poison. 355 00:16:40,030 --> 00:16:41,623 Cyanide. 356 00:16:41,623 --> 00:16:45,283 Everyone that enters the dining room will die tonight. 357 00:16:45,283 --> 00:16:47,126 Everyone must die. 358 00:16:48,193 --> 00:16:52,873 - I spy with my little eye something beginning with 359 00:16:52,873 --> 00:16:55,133 the most wanted dangerous men in the bloody world 360 00:16:55,133 --> 00:16:57,233 hanging around having a chin wag together. 361 00:16:58,253 --> 00:16:59,776 This can only spell trouble. 362 00:17:00,643 --> 00:17:02,251 T-R-O-U 363 00:17:02,251 --> 00:17:03,919 - Yeah all right mate, all right I get the gist 364 00:17:03,919 --> 00:17:04,851 - Mhm. 365 00:17:06,568 --> 00:17:08,718 - You're not gonna do this all day are you? 366 00:17:10,992 --> 00:17:13,513 Fucking hate recon, some wankers. 367 00:17:13,513 --> 00:17:14,346 - Huh? 368 00:17:16,840 --> 00:17:18,928 Ah I love it mate. 369 00:17:18,928 --> 00:17:21,743 You know, my favorite part of the job to be honest. 370 00:17:21,743 --> 00:17:23,113 Just watching people. 371 00:17:23,113 --> 00:17:24,993 Some times I do it when I'm not even at work. 372 00:17:24,993 --> 00:17:27,643 - That's not fucking weird at all is it? 373 00:17:27,643 --> 00:17:29,063 Who do you watch? 374 00:17:29,063 --> 00:17:29,896 - Business men. 375 00:17:30,743 --> 00:17:32,496 Families in parks. 376 00:17:33,733 --> 00:17:35,006 Keep me sharp. 377 00:17:36,693 --> 00:17:39,703 - You telling me you sit around in parks watching kids? 378 00:17:39,703 --> 00:17:41,693 - Well it sounds weird when you say it like that. 379 00:17:41,693 --> 00:17:42,743 - Yeah. 380 00:17:42,743 --> 00:17:45,206 - This man is strictly women only. 381 00:17:47,213 --> 00:17:48,983 I do not fancy kids. 382 00:17:48,983 --> 00:17:50,403 - You need to stop talking Graham. 383 00:17:50,403 --> 00:17:54,013 - I do not like the kid kids. 384 00:17:54,013 --> 00:17:55,513 - All right stop saying kids. 385 00:17:55,513 --> 00:17:57,713 - Except for when I was a kid. 386 00:17:57,713 --> 00:17:59,883 Then I fancied kids but I was a kid. 387 00:17:59,883 --> 00:18:02,606 Lost my virginity when I was nine in a sauna. 388 00:18:03,573 --> 00:18:04,473 We did everything. 389 00:18:05,693 --> 00:18:10,153 - Welcome other global bad guys. 390 00:18:10,153 --> 00:18:12,326 You fiends you deviants. 391 00:18:13,163 --> 00:18:15,703 You gentlemen have all come here 392 00:18:15,703 --> 00:18:17,866 for auction of Antelope's Tail. 393 00:18:18,743 --> 00:18:20,766 Who would like to start the bidding? 394 00:18:21,623 --> 00:18:23,723 - I will start with, say 395 00:18:24,743 --> 00:18:25,576 million dollars. 396 00:18:27,063 --> 00:18:29,113 - Bueno, two then. 397 00:18:29,113 --> 00:18:29,946 Two millions 398 00:18:32,311 --> 00:18:33,763 - 1.5 billion. 399 00:18:35,927 --> 00:18:38,233 - 1.5 billion? 400 00:18:38,233 --> 00:18:39,103 Are you crazy? 401 00:18:39,103 --> 00:18:42,706 That is a hell of a leap from two million. 402 00:18:43,753 --> 00:18:47,803 It's truly an insane amount of money. 403 00:18:47,803 --> 00:18:49,383 I'm going to guess that nobody 404 00:18:49,383 --> 00:18:51,706 can compete with that amount. 405 00:18:53,623 --> 00:18:57,246 So it seems that the device has a new owner. 406 00:18:58,193 --> 00:19:02,105 Sorry I forget your name, mister? 407 00:19:03,194 --> 00:19:05,333 - Just call me Mark. 408 00:19:05,333 --> 00:19:08,970 - Well Mark maybe you will like to tell me 409 00:19:08,970 --> 00:19:12,496 and the champs a little bit about yourself. 410 00:19:12,496 --> 00:19:16,234 Because I'm fascinated to hear your story. 411 00:19:16,234 --> 00:19:18,173 - I'm from a small African Republic 412 00:19:18,173 --> 00:19:20,623 that's so scary no one dare say it's name. 413 00:19:20,623 --> 00:19:23,783 It's night all the time there, 24 hours a day. 414 00:19:23,783 --> 00:19:26,783 But on the plus side we have a thriving export business, 415 00:19:26,783 --> 00:19:31,086 selling chili bean sandals and the surfing, well, excellent. 416 00:19:38,183 --> 00:19:40,096 - Can anybody else smell that? 417 00:19:42,353 --> 00:19:45,633 Smells to me a lot like bullshit! 418 00:19:45,633 --> 00:19:49,743 Looks to me like we have been infiltrated gentlemen, 419 00:19:49,743 --> 00:19:51,956 by an unwanted guest. 420 00:19:53,343 --> 00:19:56,493 Wouldn't you say Mr. Mann. 421 00:19:56,493 --> 00:19:57,663 - What? 422 00:19:57,663 --> 00:20:00,086 I can assure you you are mistaken sir. 423 00:20:04,455 --> 00:20:07,333 - Oh come on I know you're in there Mann. 424 00:20:07,333 --> 00:20:08,246 - Oh I'm not. 425 00:20:12,453 --> 00:20:14,493 - Are you kidding with me Mr. Mann. 426 00:20:14,493 --> 00:20:16,113 I know it is you in there. 427 00:20:16,113 --> 00:20:18,383 - It isn't me I'm this guy. 428 00:20:18,383 --> 00:20:19,713 - Who the hell is this? 429 00:20:19,713 --> 00:20:22,347 Are you not at least going to attempt to do a voice? 430 00:20:22,347 --> 00:20:24,073 - Which one am I at the moment? 431 00:20:24,073 --> 00:20:26,073 - I don't know, you have like a mustache 432 00:20:26,073 --> 00:20:27,743 like you're suppose to be Spanish? 433 00:20:27,743 --> 00:20:30,313 - Oh no he's Greek I think, but I don't 434 00:20:30,313 --> 00:20:32,596 actually know how Greek people sound. 435 00:20:34,583 --> 00:20:38,663 - Oh come on Mann, you know also you can get 436 00:20:38,663 --> 00:20:41,343 like a voice box it's a voice changer. 437 00:20:41,343 --> 00:20:43,293 - I didn't know that actually. 438 00:20:43,293 --> 00:20:44,836 - This is stupid now. 439 00:20:48,093 --> 00:20:49,648 - There he is. 440 00:20:49,648 --> 00:20:52,566 - Okay, okay, you got me. 441 00:20:55,163 --> 00:20:55,996 - Hello? 442 00:20:59,239 --> 00:21:00,072 - Hello? 443 00:21:12,423 --> 00:21:15,765 - Did you really think you could just 444 00:21:15,765 --> 00:21:20,643 waltz in here and take Antelope's Tail from me? 445 00:21:20,643 --> 00:21:22,623 - Well that was the plan. 446 00:21:22,623 --> 00:21:27,406 - Only question is, now, how exactly we kill you? 447 00:21:29,388 --> 00:21:32,163 - Logan don't eat the food it's got poison in it. 448 00:21:32,163 --> 00:21:32,996 - What? 449 00:21:32,996 --> 00:21:34,782 Did you all hear that? 450 00:21:34,782 --> 00:21:38,037 Vlad intended to kill you the food was poisoned. 451 00:21:41,203 --> 00:21:42,861 - Let's do this. 452 00:21:56,721 --> 00:21:58,509 - This is some kind of elaborate mousetrap? 453 00:21:58,509 --> 00:21:59,883 - No, no, no! 454 00:22:01,003 --> 00:22:02,653 It isn't like that. 455 00:22:02,653 --> 00:22:05,422 - I knew we shouldn't have trusted you Schevchenko. 456 00:22:05,422 --> 00:22:07,098 - You know something actually El Chito? 457 00:22:07,098 --> 00:22:10,651 That is a very awful thing to say! 458 00:22:10,651 --> 00:22:12,766 Did any of you think that maybe 459 00:22:12,766 --> 00:22:15,803 the reason I might want to kill all of you 460 00:22:15,803 --> 00:22:17,253 is 'cause I don't feel like an 461 00:22:17,253 --> 00:22:19,706 integral member of this friendship group? 462 00:22:20,943 --> 00:22:22,763 Because I'm not as cool as you are. 463 00:22:22,763 --> 00:22:24,856 - No, no way man. 464 00:22:26,010 --> 00:22:28,223 You're like so cool because 465 00:22:28,223 --> 00:22:30,193 you don't think you're so cool. 466 00:22:30,193 --> 00:22:32,983 So you're cool. 467 00:22:32,983 --> 00:22:36,916 - Well that is very nice. 468 00:22:38,293 --> 00:22:41,393 Kind of makes a little bit of sense. 469 00:22:41,393 --> 00:22:43,386 - I really like your beard, man. 470 00:22:44,683 --> 00:22:48,223 I wish I had the confidence to grow one. 471 00:22:48,223 --> 00:22:51,843 - What are you talking about confidence? 472 00:22:51,843 --> 00:22:54,553 You're hair it always looks so good no? 473 00:22:54,553 --> 00:22:56,436 And you always dress so good. 474 00:22:58,364 --> 00:22:59,213 - Thank you very much. 475 00:22:59,213 --> 00:23:01,763 - Hey why don't we put some tunes on, huh? 476 00:23:01,763 --> 00:23:03,846 I feel like I need to dance. 477 00:23:10,883 --> 00:23:13,988 - It is not definitely not cyanide. 478 00:23:13,988 --> 00:23:16,513 - Sorry Vlad, we failed you. 479 00:23:16,513 --> 00:23:21,153 - Oh stop slob don't waste your tears. 480 00:23:21,153 --> 00:23:24,946 This whole thing you've got way more excited. 481 00:23:26,213 --> 00:23:27,046 Go to plan B! 482 00:23:28,333 --> 00:23:29,313 And plan C! 483 00:23:30,535 --> 00:23:31,452 To B and C! 484 00:23:44,165 --> 00:23:46,832 - No, no please, please God no.