1 00:00:47,590 --> 00:00:53,721 我家頭號規條?要為你父母爭光 2 00:00:54,263 --> 00:00:56,766 他們有無上權威,賜你生命… 3 00:00:56,933 --> 00:01:01,062 含辛茹苦,給你瓦遮頭… 4 00:01:01,604 --> 00:01:02,772 餵飽你… 5 00:01:02,939 --> 00:01:05,358 飽到爆 6 00:01:05,650 --> 00:01:07,693 你至少要為報恩情… 7 00:01:07,860 --> 00:01:10,279 滿足他們每個要求 8 00:01:10,780 --> 00:01:14,200 有人會話:「小心」 9 00:01:14,367 --> 00:01:18,704 「為父母爭光是好,但太過火…」 10 00:01:19,247 --> 00:01:22,166 「你可能會忘了尊重自己」 11 00:01:24,085 --> 00:01:26,295 幸好我沒有那個問題 12 00:01:28,840 --> 00:01:29,924 我叫李美蓮 13 00:01:30,091 --> 00:01:33,302 我一滿13歲就識自主 14 00:01:33,469 --> 00:01:37,098 自由發揮!24 x 7,365日 15 00:01:37,431 --> 00:01:39,684 任我打扮、說話… 16 00:01:39,851 --> 00:01:44,021 突然想打側手翻就打 17 00:01:45,022 --> 00:01:46,023 噢!弊! 18 00:01:48,234 --> 00:01:52,321 不是認叻,但13歲即是正式成年 19 00:01:52,488 --> 00:01:54,782 運輸署認證的 20 00:01:54,949 --> 00:01:55,950 你叻 21 00:02:00,371 --> 00:02:02,165 最緊要夠搏吧? 22 00:02:09,255 --> 00:02:15,219 《熊抱青春記》 23 00:02:19,682 --> 00:02:21,475 死黨,集合!阿Mi! 24 00:02:23,477 --> 00:02:24,312 嘿! 25 00:02:25,313 --> 00:02:26,314 佩瑩! 26 00:02:28,524 --> 00:02:29,442 唷! 27 00:02:30,443 --> 00:02:31,444 阿爆! 28 00:02:33,404 --> 00:02:34,906 是!點呀?阿美? 29 00:02:37,533 --> 00:02:38,576 準備改變世界? 30 00:02:38,743 --> 00:02:39,744 早就準備好 31 00:02:39,911 --> 00:02:41,037 是我天生的使命 32 00:02:41,204 --> 00:02:42,955 一齊將這裡燒成平地 33 00:02:43,539 --> 00:02:44,790 Y = -4 34 00:02:46,500 --> 00:02:48,377 馬尼托巴、阿爾伯塔 薩斯喀徹溫省 35 00:02:49,503 --> 00:02:51,422 我知,是好多… 36 00:02:52,882 --> 00:02:56,469 但我中二了,不能浪費時間 37 00:02:57,637 --> 00:02:58,971 我估可以話我… 38 00:02:59,263 --> 00:03:04,101 好上進、有些少煩的後生女 39 00:03:04,393 --> 00:03:05,811 正一怪胎 40 00:03:06,145 --> 00:03:08,314 懶勤力仲專打小報告 41 00:03:09,357 --> 00:03:11,651 我接納一切標籤 42 00:03:16,322 --> 00:03:17,240 -弊! -喂! 43 00:03:17,406 --> 00:03:18,324 今次你死硬! 44 00:03:18,491 --> 00:03:19,700 借歪! 45 00:03:19,867 --> 00:03:20,701 請讓開! 46 00:03:21,702 --> 00:03:23,204 讓一讓路! 47 00:03:23,829 --> 00:03:27,333 誰在乎又蠢又衰的大力 或任何人的想法? 48 00:03:27,500 --> 00:03:28,918 今年我才是主角 49 00:03:29,126 --> 00:03:30,002 美美!來看! 50 00:03:30,169 --> 00:03:31,921 無法阻止本姑娘… 51 00:03:33,381 --> 00:03:35,132 -過來!過來! -去 52 00:03:35,299 --> 00:03:37,551 來!美美!快! 53 00:03:37,718 --> 00:03:38,761 收聲! 54 00:03:45,059 --> 00:03:46,060 迪雲 55 00:03:51,399 --> 00:03:55,027 我媽在髮型屋幫他理髮 我摸過,好柔順 56 00:03:55,194 --> 00:03:56,612 哇!准我摸摸? 57 00:03:56,779 --> 00:03:58,197 阿爆,幫姊妹搭路 58 00:03:59,448 --> 00:04:00,950 他似足流浪漢 59 00:04:01,117 --> 00:04:02,285 有型的流浪漢 60 00:04:02,451 --> 00:04:04,036 提提大家真男人是怎樣? 61 00:04:04,203 --> 00:04:05,413 (4-TOWN) (今年最火熱男團) 62 00:04:05,997 --> 00:04:07,206 4-Town! 63 00:04:07,373 --> 00:04:09,041 對!4-Town! 64 00:04:10,543 --> 00:04:12,503 傑斯讀過藝術學校 65 00:04:14,463 --> 00:04:17,174 太陽治療受傷白鴿 66 00:04:18,801 --> 00:04:20,886 路比亞識講法文 67 00:04:21,053 --> 00:04:22,054 嘿! 68 00:04:22,221 --> 00:04:25,224 而AT、AZ都超有才華 69 00:04:25,850 --> 00:04:30,313 我們是 4-Town 粉,記得? 至死不渝! 70 00:04:36,068 --> 00:04:40,406 但 4-Town 門票是天價 迪雲就在這裡 71 00:04:40,573 --> 00:04:41,574 仲要免費 72 00:04:42,950 --> 00:04:44,827 激鬼氣!我要走了 73 00:04:44,994 --> 00:04:47,121 等等!我們今日去唱 K 74 00:04:47,288 --> 00:04:50,666 -對! -陪我們啦!求你! 75 00:04:51,042 --> 00:04:52,460 -求你 -我… 76 00:04:53,085 --> 00:04:55,004 不能,今日大掃除 77 00:04:55,171 --> 00:04:59,592 你日日大掃除 不能休息半日? 78 00:05:00,092 --> 00:05:01,969 但我鍾意打掃 79 00:05:02,136 --> 00:05:04,472 而且我有把新雞毛掃,天呀! 80 00:05:04,638 --> 00:05:06,599 黐走好多塵,犀飛利! 81 00:05:06,766 --> 00:05:08,392 好,我放你走 82 00:05:09,518 --> 00:05:12,021 只要你通過到考驗 83 00:05:12,813 --> 00:05:14,940 -來吧! -阿Mi,沒時間… 84 00:05:15,107 --> 00:05:19,028 你抗拒不了的,你知你想要 85 00:05:19,987 --> 00:05:21,030 來吧! 86 00:05:27,578 --> 00:05:28,454 唷! 87 00:05:29,997 --> 00:05:31,082 -和平手勢 -好! 88 00:05:31,248 --> 00:05:32,583 好!阿美! 89 00:05:32,750 --> 00:05:34,460 -見啦?幾正! -好掂! 90 00:05:34,627 --> 00:05:37,630 你過關了,這是你的獎勵 91 00:05:37,797 --> 00:05:40,925 99年澳洲演唱會 有《GIRL,我愛你條褲》Remix 92 00:05:41,092 --> 00:05:45,137 天呀!我會用條命保護它! 93 00:05:46,972 --> 00:05:49,433 噢!多謝!4-Town 4-ever! 94 00:05:49,600 --> 00:05:50,643 4-ever! 95 00:05:52,228 --> 00:05:54,230 下次會一齊唱 K,我保證! 96 00:05:54,397 --> 00:05:55,398 好!阿美! 97 00:05:55,564 --> 00:05:58,025 到時我請,零食、房錢… 98 00:05:58,859 --> 00:05:59,985 最錫你,好姊妹 99 00:06:02,738 --> 00:06:05,366 (唐人街) 100 00:06:06,742 --> 00:06:08,786 她完全被洗腦 101 00:06:11,997 --> 00:06:12,873 弊! 102 00:06:14,750 --> 00:06:15,668 好 103 00:06:15,835 --> 00:06:16,627 不好意思 104 00:06:16,794 --> 00:06:18,129 我知看起來怎樣 105 00:06:18,754 --> 00:06:20,923 我真是自己話事 106 00:06:22,216 --> 00:06:23,843 但不代表想點就點 107 00:06:24,009 --> 00:06:25,261 -嗨!美蓮 -你好嘛? 108 00:06:25,928 --> 00:06:26,929 謝謝,美蓮 109 00:06:28,222 --> 00:06:31,767 同多數大人一樣,我有責任要孭 110 00:06:31,934 --> 00:06:33,811 嗨!巴特!嗨!麗莎! 111 00:06:36,230 --> 00:06:37,982 -嗨!美蓮 -點呀? 112 00:06:38,149 --> 00:06:40,401 仲想再比過?高伯伯? 113 00:06:40,568 --> 00:06:41,569 放馬過來! 114 00:06:42,445 --> 00:06:44,029 真乖女 115 00:06:45,072 --> 00:06:46,740 不能只顧自己 116 00:06:46,907 --> 00:06:48,951 (李美蓮,助理祠堂管理人) 117 00:06:50,703 --> 00:06:53,664 我的事由我決定,只是… 118 00:06:55,875 --> 00:07:00,296 有時我的事也是她的事 119 00:07:00,463 --> 00:07:02,006 美美,你回來了 120 00:07:02,173 --> 00:07:03,466 -媽咪… -你遲了10分鐘 121 00:07:03,632 --> 00:07:05,342 怎麼了?有受傷嗎?餓嘛? 122 00:07:06,802 --> 00:07:07,761 今日學校怎樣? 123 00:07:08,387 --> 00:07:10,723 照舊夠殺,看 124 00:07:10,890 --> 00:07:13,184 果然是我的狀元女 125 00:07:13,350 --> 00:07:16,937 今日是高材生 第日做聯合國秘書長 126 00:07:17,104 --> 00:07:19,607 一定會光宗耀祖 127 00:07:31,243 --> 00:07:36,165 新怡,偉大的祖宗 小熊貓的守護仙子 128 00:07:36,332 --> 00:07:41,504 誠心懇求你保祐和指引我們 尤其是美美 129 00:07:43,088 --> 00:07:46,926 願我們能繼續侍奉、光耀 你與這個社區 130 00:07:47,343 --> 00:07:48,636 始終如一 131 00:08:07,154 --> 00:08:08,113 準備好? 132 00:08:08,280 --> 00:08:09,448 開始啦! 133 00:08:22,336 --> 00:08:23,546 刷得甩就要開心 134 00:08:24,338 --> 00:08:26,173 -走!爛仔! -閃!追到來了! 135 00:08:26,340 --> 00:08:27,841 -有破壞冇建設! -走! 136 00:08:28,008 --> 00:08:29,635 我會向你們媽咪告狀 137 00:08:30,052 --> 00:08:34,682 我們家族打理的是多倫多 一大古老祠堂,而且是最獨特的 138 00:08:35,140 --> 00:08:38,102 這裡供奉的不是神明 而是我們歷代祖先 139 00:08:38,269 --> 00:08:39,895 而且不只供奉男丁 140 00:08:40,062 --> 00:08:46,110 我們最敬重的老祖宗新怡 是文人、詩人兼動物守護者 141 00:08:46,277 --> 00:08:51,448 她一生致力救助森林內的野獸 特別是小熊貓 142 00:08:51,615 --> 00:08:52,616 登登! 143 00:08:52,783 --> 00:08:56,120 她鍾意牠們火紅的皮毛 和鬼馬的性格 144 00:08:56,287 --> 00:08:59,415 由那時起 小熊貓一直保祐我們家族 145 00:08:59,582 --> 00:09:01,417 繁榮富足、昌盛興旺… 146 00:09:01,584 --> 00:09:03,460 你們都可受到保祐! 147 00:09:08,757 --> 00:09:10,092 -拜拜! -下次見! 148 00:09:10,259 --> 00:09:11,468 感謝你來訪 149 00:09:16,599 --> 00:09:17,933 -畀個五我 -掂! 150 00:09:18,100 --> 00:09:19,518 來吧!爹哋在煮晚餐了 151 00:09:55,804 --> 00:09:58,182 他該聽他媽媽勸,娶靈兒 152 00:09:58,349 --> 00:10:00,768 對,小瑜正一雙面人 153 00:10:00,934 --> 00:10:03,145 她只想利用他來奪位 154 00:10:03,312 --> 00:10:05,105 可能大婚夜就拎刀捅他 155 00:10:10,277 --> 00:10:11,403 -完美 -好! 156 00:10:11,570 --> 00:10:13,739 你聽過他們的熱播歌 看過他們的舞步 157 00:10:13,906 --> 00:10:15,991 現在有機會現場接觸他們! 158 00:10:16,158 --> 00:10:20,245 橫掃全球的流行組合4-Town 將舉行北美巡迴演唱會 159 00:10:20,412 --> 00:10:21,914 而家開始賣飛了 160 00:10:22,414 --> 00:10:23,415 天呀! 161 00:10:23,582 --> 00:10:25,626 這班 Hip-Hop 友是什麼人? 162 00:10:25,793 --> 00:10:28,587 為何叫「4-Town」? 明明有5個人? 163 00:10:29,421 --> 00:10:32,299 不清楚…有些同學幾喜歡他們 164 00:10:32,466 --> 00:10:36,095 你指阿Mi?她古古怪怪 165 00:10:37,513 --> 00:10:38,847 煮好晚飯了 166 00:11:10,754 --> 00:11:13,799 都幾似迪雲 167 00:11:15,426 --> 00:11:19,263 不明白阿Mi怎會看上他 他不算靚仔 168 00:11:20,305 --> 00:11:24,601 對,他膊頭算不錯 169 00:11:25,811 --> 00:11:28,939 眼神幾好 170 00:12:11,482 --> 00:12:12,357 美美 171 00:12:18,614 --> 00:12:19,615 想食點心? 172 00:12:19,782 --> 00:12:21,074 掂!正!謝謝! 173 00:12:21,325 --> 00:12:23,535 不要望筆記簿,不要! 174 00:12:25,287 --> 00:12:26,288 弊! 175 00:12:30,292 --> 00:12:31,627 -是你的功課? -媽咪… 176 00:12:31,794 --> 00:12:33,629 -不要! -噢…吓? 177 00:12:33,796 --> 00:12:35,005 -不要! -搞什麼? 178 00:12:35,214 --> 00:12:36,215 媽咪 179 00:12:39,259 --> 00:12:40,344 美美,這是什麼? 180 00:12:40,511 --> 00:12:42,095 沒什麼,是個男仔…無謂人 181 00:12:42,346 --> 00:12:43,472 男仔? 182 00:12:43,680 --> 00:12:45,224 他是誰?他這樣對你? 183 00:12:45,390 --> 00:12:47,893 不!只是亂畫,媽咪! 184 00:12:48,852 --> 00:12:50,062 不是真的 185 00:12:51,230 --> 00:12:52,481 那頂帽 186 00:12:52,648 --> 00:12:55,651 黛絲便利店那個飛仔收銀員? 187 00:12:55,818 --> 00:12:56,693 媽咪,不要! 188 00:12:59,071 --> 00:13:00,322 你要做什麼? 189 00:13:02,825 --> 00:13:04,117 不要! 190 00:13:04,326 --> 00:13:06,411 不要! 191 00:13:07,287 --> 00:13:08,455 有戲睇! 192 00:13:09,748 --> 00:13:11,083 媽咪,不要! 193 00:13:11,250 --> 00:13:11,959 你! 194 00:13:12,626 --> 00:13:13,919 你對我美美做了什麼? 195 00:13:14,336 --> 00:13:15,337 誰? 196 00:13:15,504 --> 00:13:17,130 李美蓮,這裡 197 00:13:17,923 --> 00:13:21,885 我應該報警拉你,你幾歲?30? 198 00:13:22,094 --> 00:13:23,262 17歲 199 00:13:23,428 --> 00:13:26,306 見啦?不用防曬又成日… 200 00:13:26,473 --> 00:13:27,683 濫藥就殘得快! 201 00:13:27,850 --> 00:13:31,895 她是可愛又純真的細路女 你居然佔她便宜! 202 00:13:32,062 --> 00:13:34,898 媽咪!不要! 203 00:13:38,235 --> 00:13:39,236 吓? 204 00:13:40,696 --> 00:13:42,322 正騎呢怪 205 00:13:43,824 --> 00:13:44,825 看她 206 00:13:51,123 --> 00:13:54,167 黛絲便利店今日失去一個熟客了 207 00:14:01,258 --> 00:14:02,843 好彩有我 208 00:14:03,010 --> 00:14:05,304 那個臭飛不敢再接近你了 209 00:14:06,471 --> 00:14:10,726 還有什麼事要話我知?美美? 210 00:14:11,184 --> 00:14:13,896 沒有,一切妥當 211 00:14:22,446 --> 00:14:25,282 你個變態妹!究竟想什麼? 212 00:14:25,449 --> 00:14:29,578 為何畫那堆 肉酸、核突、咸濕畫? 213 00:14:29,745 --> 00:14:32,915 沒事的…搬去另一個市,改名換姓 214 00:14:34,333 --> 00:14:38,712 媽咪,好對唔住 215 00:14:40,631 --> 00:14:43,467 你是媽咪最自豪的乖女 要似樣啲! 216 00:14:51,725 --> 00:14:54,770 這種事不能再發生 217 00:16:00,752 --> 00:16:01,837 不! 218 00:16:11,847 --> 00:16:12,848 美美… 219 00:16:14,057 --> 00:16:15,142 你起身未? 220 00:16:18,145 --> 00:16:19,396 煮好早餐了! 221 00:16:20,188 --> 00:16:21,148 你要戒糖 222 00:16:23,984 --> 00:16:25,569 來了! 223 00:16:29,573 --> 00:16:30,741 麥皮粥 224 00:16:44,379 --> 00:16:46,631 不可能的 225 00:16:55,432 --> 00:16:56,433 醒來! 226 00:16:56,600 --> 00:16:58,185 美美,一切妥當? 227 00:16:58,351 --> 00:16:59,311 不要進來! 228 00:16:59,478 --> 00:17:02,439 美美,怎麼了?乖女,你病了? 229 00:17:02,606 --> 00:17:04,983 發燒?肚痛?發冷?抑或便秘? 230 00:17:05,150 --> 00:17:06,151 不! 231 00:17:06,318 --> 00:17:08,278 等等,是… 232 00:17:08,445 --> 00:17:10,989 那回事?是… 233 00:17:11,907 --> 00:17:13,325 「大姨媽」來了? 234 00:17:13,492 --> 00:17:14,493 不! 235 00:17:15,243 --> 00:17:16,244 或者? 236 00:17:16,703 --> 00:17:17,954 但太快了 237 00:17:18,789 --> 00:17:21,416 不用擔心,我會準備好一切 238 00:17:21,583 --> 00:17:22,793 媽咪會幫你 239 00:17:23,293 --> 00:17:26,004 阿進!大件事了! 240 00:17:28,048 --> 00:17:30,008 搞錯! 241 00:17:31,468 --> 00:17:32,677 -美美,我進來了 -弊! 242 00:17:32,844 --> 00:17:34,012 -我進來了 -不要! 243 00:17:35,138 --> 00:17:36,139 會沒事的 244 00:17:36,306 --> 00:17:38,225 不會!請你出去? 245 00:17:40,060 --> 00:17:41,103 什麼? 246 00:17:42,479 --> 00:17:45,524 我無意的 我變了紅色騎呢怪! 247 00:17:46,900 --> 00:17:48,485 停!收聲! 248 00:17:51,947 --> 00:17:56,368 美美,我知你心亂 但我會陪住你 249 00:17:56,535 --> 00:18:00,956 我有止痛藥、維他命B 暖水袋、仲有巾巾 250 00:18:01,248 --> 00:18:03,291 普通、夜用、香、不香 薄裝、超薄… 251 00:18:03,458 --> 00:18:04,501 -好了 -超薄護翼裝 252 00:18:04,668 --> 00:18:06,294 好極,放在洗手盤旁邊 253 00:18:06,461 --> 00:18:09,673 美美,或者我要同你講解 這個生理現象 254 00:18:09,840 --> 00:18:12,884 不!我是說不用了 255 00:18:13,051 --> 00:18:15,804 你現在是個女人了 256 00:18:15,971 --> 00:18:18,265 你身體開始出現變化 257 00:18:18,849 --> 00:18:20,267 不必尷尬的 258 00:18:20,433 --> 00:18:21,434 媽咪,拜託! 259 00:18:21,601 --> 00:18:24,563 你現在是朵美麗、堅強的花 260 00:18:25,147 --> 00:18:26,064 不… 261 00:18:26,231 --> 00:18:29,609 要保護好你幼嫰的花瓣 定時清潔 262 00:18:30,735 --> 00:18:32,362 -阿鳴?阿鳴! -我煲粥 263 00:18:32,529 --> 00:18:33,530 阿進! 264 00:18:35,031 --> 00:18:36,533 -阿進,開窗! -報消防啦! 265 00:18:40,537 --> 00:18:43,081 我要返去睡,等我醒來… 266 00:18:43,248 --> 00:18:44,457 這場夢就會完 267 00:18:56,094 --> 00:18:57,095 搞什麼… 268 00:19:14,946 --> 00:19:15,947 掂! 269 00:19:17,616 --> 00:19:18,617 不! 270 00:19:25,540 --> 00:19:26,625 我好平靜 271 00:19:28,084 --> 00:19:29,252 好禪 272 00:19:32,672 --> 00:19:33,673 掂! 273 00:19:40,388 --> 00:19:42,641 好!冇大不了 274 00:19:43,433 --> 00:19:45,268 你會拆得掂 275 00:19:45,435 --> 00:19:47,229 只要保持平靜… 276 00:19:47,395 --> 00:19:49,773 成熟… 277 00:19:49,940 --> 00:19:51,733 似個大人 278 00:19:52,734 --> 00:19:54,027 你搞得掂 279 00:19:57,447 --> 00:19:59,241 (加拿大原住民歷史月) 280 00:20:06,248 --> 00:20:07,749 我知不自在,美美… 281 00:20:07,916 --> 00:20:10,543 但我保證不會有人發覺 282 00:20:11,044 --> 00:20:13,672 多謝你關心,媽咪 283 00:20:13,838 --> 00:20:15,006 但我搞得掂 284 00:20:15,966 --> 00:20:18,468 你的午餐,我多放了一些點心 285 00:20:18,635 --> 00:20:21,596 還有草藥茶,舒緩腹痛 放鬆你的… 286 00:20:21,763 --> 00:20:22,889 收到!謝謝,拜拜 287 00:20:42,867 --> 00:20:45,412 加油!海狸隊! 288 00:20:50,250 --> 00:20:51,251 阿美! 289 00:20:51,418 --> 00:20:54,379 好姊妹,點呀? 290 00:20:56,423 --> 00:20:57,841 為何戴冷帽? 291 00:20:58,008 --> 00:20:59,467 今日頭髮太亂 292 00:20:59,634 --> 00:21:00,969 你今朝做完運動? 293 00:21:01,136 --> 00:21:02,053 拎去用,姊妹 294 00:21:02,220 --> 00:21:03,471 阿美,我們要談談 295 00:21:03,638 --> 00:21:04,472 好 296 00:21:04,639 --> 00:21:06,266 大力周圍講便利店的事 297 00:21:06,433 --> 00:21:07,058 吓? 298 00:21:07,225 --> 00:21:08,143 他說你媽咪發癲 299 00:21:08,310 --> 00:21:09,561 仲話你發姣妹 300 00:21:09,728 --> 00:21:11,062 我不是… 301 00:21:12,731 --> 00:21:15,358 大力是靠不住的衰人 302 00:21:15,525 --> 00:21:16,735 昨晚是有段對話 303 00:21:16,901 --> 00:21:19,321 某些尷尬秘密曝光了 304 00:21:19,487 --> 00:21:23,700 件事講完… 305 00:21:34,044 --> 00:21:35,045 阿美? 306 00:21:35,545 --> 00:21:37,213 為何望實卡特墨菲? 307 00:21:37,380 --> 00:21:38,715 我沒有 308 00:21:40,508 --> 00:21:41,176 不! 309 00:21:42,052 --> 00:21:43,428 大力周圍貼 310 00:21:43,636 --> 00:21:44,804 停手!衰人! 311 00:21:44,971 --> 00:21:46,097 不好笑,大力! 312 00:21:46,264 --> 00:21:48,933 迪雲,我個寶貝男子漢 313 00:21:49,100 --> 00:21:50,060 我要驅除你 314 00:21:50,226 --> 00:21:51,061 即刻走! 315 00:21:51,227 --> 00:21:52,395 邪靈消失! 316 00:21:52,562 --> 00:21:53,730 -我要殺他! -你哪裡不妥? 317 00:21:53,897 --> 00:21:55,398 是?你想玩? 318 00:21:55,565 --> 00:21:57,609 -不要煩住她! -想同我鬥?來吧! 319 00:21:57,776 --> 00:21:59,110 遲些再玩過 320 00:21:59,277 --> 00:22:00,987 如我所料,你逃走 321 00:22:01,154 --> 00:22:02,947 要走了,食晏見 322 00:22:03,114 --> 00:22:03,865 阿美? 323 00:22:14,000 --> 00:22:15,001 她怎麼了? 324 00:22:15,168 --> 00:22:16,503 你個衰樣怎麼了? 325 00:22:16,836 --> 00:22:18,755 你怎麼了?古古怪怪的 326 00:22:18,922 --> 00:22:22,008 我只是好期待上數學堂 327 00:22:22,175 --> 00:22:23,093 好,各位 328 00:22:23,593 --> 00:22:24,969 二次方程式 329 00:22:26,179 --> 00:22:27,847 計落好好玩 330 00:22:29,057 --> 00:22:32,268 誰記得方程式怎樣開始? X 等於… 331 00:22:32,435 --> 00:22:33,895 (你肯定你OK??) 332 00:22:34,479 --> 00:22:37,065 奇怪,沒有人記得?好,聽住 333 00:22:37,232 --> 00:22:38,858 (對,完全無事!) 334 00:22:39,025 --> 00:22:40,944 X等於負B,加或者減… 335 00:22:41,111 --> 00:22:43,613 記住有加或者減,否則我保證… 336 00:22:43,780 --> 00:22:46,032 你們會後悔 337 00:22:46,491 --> 00:22:47,951 (你媽咪在外面) 338 00:22:54,207 --> 00:22:55,083 不! 339 00:22:55,291 --> 00:22:56,418 嗨!女士? 340 00:22:56,584 --> 00:22:57,502 這不是真的 341 00:22:57,669 --> 00:22:58,294 嗨! 342 00:22:58,461 --> 00:23:00,296 我個女在這裡上學 343 00:23:00,463 --> 00:23:02,465 不如你去校務處先?肯定有人… 344 00:23:02,632 --> 00:23:03,633 你不要過來… 345 00:23:04,843 --> 00:23:05,927 我有交稅 346 00:23:06,302 --> 00:23:07,303 搞什麼? 347 00:23:07,887 --> 00:23:10,557 好了!坐番低,你班小鬼 348 00:23:11,349 --> 00:23:12,350 停手! 349 00:23:13,101 --> 00:23:14,018 美美! 350 00:23:14,185 --> 00:23:16,521 -不!求你不要 -美美,幫我! 351 00:23:16,688 --> 00:23:18,606 美美,對他說是我! 352 00:23:20,191 --> 00:23:21,192 美美! 353 00:23:21,359 --> 00:23:23,903 -我會告你非法闖入 -對他說是媽咪! 354 00:23:25,405 --> 00:23:28,908 美美!對他說你忘了帶巾巾! 355 00:23:46,426 --> 00:23:47,427 美美 356 00:23:48,470 --> 00:23:49,637 返來! 357 00:24:03,776 --> 00:24:05,653 天呀! 358 00:24:08,990 --> 00:24:11,618 喂!我好急!開門! 359 00:24:18,082 --> 00:24:20,084 美美!停呀! 360 00:24:22,462 --> 00:24:25,131 阿進,即刻返歸!好緊急! 361 00:24:25,298 --> 00:24:25,965 關於「大姨媽」? 362 00:24:26,132 --> 00:24:27,592 不!另一回事 363 00:24:29,219 --> 00:24:30,011 那真好 364 00:24:30,887 --> 00:24:32,013 -走呀! -有怪獸! 365 00:24:49,280 --> 00:24:50,281 吓? 366 00:25:07,340 --> 00:25:08,341 喔噢! 367 00:25:22,605 --> 00:25:23,606 美美 368 00:25:25,400 --> 00:25:26,401 美美 369 00:25:27,485 --> 00:25:29,362 要返屋企!要匿埋! 370 00:25:35,243 --> 00:25:36,244 美美 371 00:26:03,313 --> 00:26:04,314 美美 372 00:26:08,735 --> 00:26:09,861 美美! 373 00:26:14,824 --> 00:26:15,950 美美! 374 00:26:19,454 --> 00:26:20,455 美美? 375 00:26:22,206 --> 00:26:24,667 不要看我!走開! 376 00:26:25,752 --> 00:26:29,005 乖女,沒事的!媽咪陪住你 377 00:26:29,172 --> 00:26:30,757 我發生什麼了? 378 00:26:32,216 --> 00:26:33,468 怎麼了?吓… 379 00:26:34,177 --> 00:26:35,511 已經發生了? 380 00:26:40,642 --> 00:26:42,852 你說什麼? 381 00:26:47,732 --> 00:26:48,733 阿鳴? 382 00:26:49,817 --> 00:26:50,818 是時候了 383 00:27:12,382 --> 00:27:18,262 你都知,我們祖宗新怡 同小熊貓有神奇連繫 384 00:27:19,305 --> 00:27:22,475 事實上,她太鍾意牠們… 385 00:27:22,642 --> 00:27:25,770 甚至求神將她變成一隻 386 00:27:28,898 --> 00:27:32,026 當時打緊仗,男人都不在 387 00:27:33,027 --> 00:27:37,740 新怡急於找辦法 保護自己和兩個女 388 00:27:37,907 --> 00:27:43,121 某夜,紅月高掛 神明實現了她的願望 389 00:27:43,287 --> 00:27:46,541 賜她法力,能利用激動情感… 390 00:27:46,708 --> 00:27:50,336 將自己變成強大的神獸 391 00:27:51,337 --> 00:27:54,757 令她能趕走山賊,保護村莊… 392 00:27:54,924 --> 00:27:57,051 在亂世中拯救家人 393 00:27:57,760 --> 00:28:02,265 到女兒長大 新怡將這份恩賜傳給她們 394 00:28:02,432 --> 00:28:04,475 之後一代傳一代 395 00:28:04,642 --> 00:28:08,604 但後來,我們家族移居去新世界 396 00:28:08,771 --> 00:28:11,482 本來的恩賜就變成… 397 00:28:11,649 --> 00:28:13,234 不太方便的事 398 00:28:16,654 --> 00:28:19,615 你講真? 399 00:28:20,450 --> 00:28:21,701 -不! -美美!不! 400 00:28:21,868 --> 00:28:23,286 -這是詛咒! -原意是個恩賜 401 00:28:23,453 --> 00:28:25,288 你詛咒我們!最衰是你! 402 00:28:25,997 --> 00:28:28,166 美美!停手!聽我說! 403 00:28:28,666 --> 00:28:29,751 有解救方法! 404 00:28:32,754 --> 00:28:35,423 真的?你又知? 405 00:28:35,590 --> 00:28:38,259 因為我都經歷過 406 00:28:40,094 --> 00:28:41,387 那你不警告我? 407 00:28:41,554 --> 00:28:43,556 我以為仲有大把時間! 408 00:28:43,723 --> 00:28:44,891 你只是個細路 409 00:28:45,057 --> 00:28:46,726 我以為只要睇實你… 410 00:28:46,893 --> 00:28:49,687 我會見到先兆,可以提前準備 411 00:28:50,021 --> 00:28:52,982 不過沒事的,我捱得過… 412 00:28:53,149 --> 00:28:54,859 你都一定得 413 00:28:55,526 --> 00:28:57,111 到下個紅月夜… 414 00:28:57,278 --> 00:29:00,782 就舉行儀式 將你那小熊貓的魂魄… 415 00:29:01,240 --> 00:29:02,617 封進這類信物 416 00:29:02,784 --> 00:29:05,369 那你以後就不會發作 417 00:29:05,912 --> 00:29:07,413 就和我一樣 418 00:29:08,122 --> 00:29:11,584 但任何激動情緒 都會釋放隻小熊貓 419 00:29:12,168 --> 00:29:16,714 釋放次數越多,要封印就越難 420 00:29:16,881 --> 00:29:20,968 隻小熊貓有黑暗面,美美 421 00:29:21,552 --> 00:29:26,265 你只得一次機會驅除牠 絕不能失敗 422 00:29:26,766 --> 00:29:29,519 否則你會成世被纏住 423 00:29:30,436 --> 00:29:34,148 睇過先,下次紅月是25號 424 00:29:34,315 --> 00:29:36,025 仲有成個月 425 00:29:36,192 --> 00:29:37,652 我們陪你一齊等 426 00:29:38,444 --> 00:29:41,781 每步路我都會陪住你 427 00:29:51,374 --> 00:29:52,500 不算差 428 00:29:56,087 --> 00:29:57,213 我救番威豬 429 00:29:57,630 --> 00:29:58,714 謝謝,爹哋 430 00:30:01,551 --> 00:30:03,886 這只是暫時安排 431 00:30:04,053 --> 00:30:07,807 這樣就不必擔心再出意外 432 00:30:14,021 --> 00:30:15,064 好好睡一覺 433 00:30:20,152 --> 00:30:22,154 紅色代表好運 434 00:30:38,796 --> 00:30:40,006 慘不忍睹 435 00:30:41,215 --> 00:30:42,341 我們要怎樣做? 436 00:30:42,842 --> 00:30:44,802 不用擔心,一定捱得過 437 00:30:45,720 --> 00:30:47,805 不能讓人看見她這樣 438 00:30:48,598 --> 00:30:50,266 我不想她經歷這種事 439 00:30:50,975 --> 00:30:53,895 你看到她在祠堂裡的樣子? 440 00:30:54,979 --> 00:30:56,230 她的眼神… 441 00:31:33,184 --> 00:31:34,185 拜託… 442 00:31:36,020 --> 00:31:37,063 總之… 443 00:31:38,981 --> 00:31:40,316 消失啦! 444 00:31:43,986 --> 00:31:44,987 不! 445 00:31:45,655 --> 00:31:47,657 為什麼? 446 00:31:48,240 --> 00:31:49,033 是我們,開窗 447 00:31:49,200 --> 00:31:49,992 弊! 448 00:31:50,159 --> 00:31:52,119 你們搞什麼?快走! 449 00:31:52,286 --> 00:31:54,038 你還好?聽見就拍窗 450 00:31:54,205 --> 00:31:55,498 好就一吓,不好就兩吓! 451 00:31:55,665 --> 00:31:58,709 我們勁擔心,以為你尷尬到死了 452 00:31:58,876 --> 00:32:00,586 要更多巾巾?我多帶了 453 00:32:00,753 --> 00:32:03,756 廢話少講,4-Town 要來多倫多了 454 00:32:03,923 --> 00:32:04,924 吓? 455 00:32:06,300 --> 00:32:07,301 喂! 456 00:32:07,468 --> 00:32:09,637 沒事的!靜下!是我!收聲! 457 00:32:09,804 --> 00:32:13,099 沒事的!是我!是阿美! 鎮定!掂? 458 00:32:13,265 --> 00:32:16,310 我鬆手,你們要冷靜!收到? 459 00:32:18,062 --> 00:32:19,146 冷靜 460 00:32:20,564 --> 00:32:21,482 阿美? 461 00:32:23,192 --> 00:32:24,193 你是人狼? 462 00:32:24,360 --> 00:32:25,361 不!咩話? 463 00:32:25,528 --> 00:32:26,612 她是小熊貓! 464 00:32:26,779 --> 00:32:27,571 勁! 465 00:32:27,738 --> 00:32:30,157 你好似毛公仔! 466 00:32:30,324 --> 00:32:31,283 我一直想有尾 467 00:32:31,450 --> 00:32:32,994 佩瑩!阿爆!夠了! 468 00:32:33,160 --> 00:32:34,787 阿美,發生了什麼? 469 00:32:34,954 --> 00:32:39,667 只是有些令人不便的… 470 00:32:39,834 --> 00:32:42,795 基因特徵,遺傳自我媽咪 471 00:32:42,962 --> 00:32:46,090 我是說…會復原的 472 00:32:46,257 --> 00:32:47,717 遲早會 473 00:32:48,259 --> 00:32:49,343 或者會 474 00:32:53,014 --> 00:32:54,015 噢…阿美 475 00:32:54,181 --> 00:32:58,060 我討厭這樣,我又污糟又臭 476 00:32:58,227 --> 00:33:00,312 我媽咪連望都不想望我… 477 00:33:00,479 --> 00:33:02,189 而 4-Town 居然要來? 478 00:33:03,065 --> 00:33:04,108 幾時會到? 479 00:33:04,275 --> 00:33:06,068 5月18日,剛宣佈的 480 00:33:06,235 --> 00:33:10,489 18號?一定趕不及復原 481 00:33:10,656 --> 00:33:14,660 你們去啦!先我一步成為真女人 482 00:33:15,161 --> 00:33:17,621 阿美,沒事的 483 00:33:17,788 --> 00:33:21,417 不會沒事,我是怪物 484 00:33:23,002 --> 00:33:24,336 不要理我了 485 00:33:40,269 --> 00:33:41,187 好! 486 00:33:42,354 --> 00:33:43,230 來吧! 487 00:33:44,899 --> 00:33:45,691 好! 488 00:33:46,734 --> 00:33:47,234 來吧! 489 00:34:26,941 --> 00:34:28,275 -好! -加油!阿美! 490 00:34:28,442 --> 00:34:31,237 謝謝,你們是最好的 491 00:34:31,695 --> 00:34:33,697 -我們愛你 -你是好姊妹 492 00:34:33,864 --> 00:34:37,118 對!是否小熊貓都好 493 00:34:42,540 --> 00:34:43,999 -阿美! -你變回自己 494 00:34:44,166 --> 00:34:45,876 睇落仲好有型! 495 00:34:46,043 --> 00:34:47,670 紅色好襯你 496 00:34:47,837 --> 00:34:48,838 牠消失了? 497 00:34:49,004 --> 00:34:52,633 暫時,但我一激動就會再出來… 498 00:34:53,134 --> 00:34:54,760 阿爆,搞什麼鬼? 499 00:34:56,720 --> 00:34:59,431 有種不同的感覺 500 00:35:01,350 --> 00:35:02,685 阿爆,打我 501 00:35:06,147 --> 00:35:07,189 天呀! 502 00:35:07,356 --> 00:35:08,691 我保持到冷靜 503 00:35:08,858 --> 00:35:12,736 似乎靠你們能安撫隻小熊貓 504 00:35:13,654 --> 00:35:14,697 是我們的愛 505 00:35:14,864 --> 00:35:17,241 -我們似條暖笠笠的毛氊 -對 506 00:35:17,408 --> 00:35:20,077 即是我間房可以還原 507 00:35:21,078 --> 00:35:22,663 我的人生可以還原! 508 00:35:22,830 --> 00:35:26,750 不,更妙是可以 和我們去看 4-Town! 509 00:35:26,917 --> 00:35:27,626 對! 510 00:35:27,793 --> 00:35:30,254 這可能是我們 一齊看他們的唯一機會 511 00:35:30,421 --> 00:35:32,298 我們今晚就叫爸媽批准 512 00:35:32,464 --> 00:35:33,382 我們今次企硬 513 00:35:33,549 --> 00:35:35,009 對!你參不參加? 514 00:35:35,176 --> 00:35:39,847 但我不能問我媽咪 我是個毛鬙鬙的計時炸彈! 515 00:35:40,014 --> 00:35:41,265 型到爆那種! 516 00:35:41,432 --> 00:35:43,225 何況你識控制了! 517 00:35:43,392 --> 00:35:46,979 只要證明給她看 她就會准你去 518 00:35:48,230 --> 00:35:49,231 美美? 519 00:35:49,398 --> 00:35:50,441 弊!你們最好走先 520 00:35:50,608 --> 00:35:51,650 -但是… -夠了,阿Mi 521 00:35:51,817 --> 00:35:52,818 我媽咪已不喜歡你 522 00:35:52,985 --> 00:35:53,944 等等!她不喜歡? 523 00:35:54,111 --> 00:35:55,529 我會打給你們,我保證 524 00:35:55,696 --> 00:35:57,448 -我們愛你,阿美 -撐住,姊妹 525 00:35:57,948 --> 00:35:59,491 妥當?我覺得聽到… 526 00:35:59,658 --> 00:36:02,536 媽咪!我估我有突破 527 00:36:09,793 --> 00:36:10,794 準備好 528 00:36:11,503 --> 00:36:12,504 森林消失 529 00:36:14,548 --> 00:36:15,716 傷心的紅毛猩猩 530 00:36:17,509 --> 00:36:19,094 你串字比賽拎第二 531 00:36:23,891 --> 00:36:25,100 重點是你努力過 532 00:36:25,267 --> 00:36:26,644 你串字串到殘 533 00:36:26,810 --> 00:36:28,520 是我們心中的第一 534 00:36:33,484 --> 00:36:36,028 真可惜 535 00:37:02,346 --> 00:37:03,764 好萌! 536 00:37:05,224 --> 00:37:07,977 好似毛公仔 537 00:37:10,229 --> 00:37:12,523 要忍住 538 00:37:16,819 --> 00:37:17,820 我們愛你,姊妹 539 00:37:17,987 --> 00:37:19,780 我們愛你,姊妹 540 00:37:19,947 --> 00:37:21,573 是否小熊貓都好 541 00:37:28,580 --> 00:37:30,958 真可愛 542 00:37:32,459 --> 00:37:33,460 阿美 543 00:37:33,627 --> 00:37:36,839 怎可能?你隻小熊貓呢? 544 00:37:37,006 --> 00:37:39,466 簡單,我一激動… 545 00:37:39,633 --> 00:37:42,928 就去想我在世上最愛的人 546 00:37:45,180 --> 00:37:46,890 即是你們 547 00:37:47,599 --> 00:37:49,059 噢,美美 548 00:37:51,145 --> 00:37:53,188 既然搞掂這件事… 549 00:37:53,355 --> 00:37:58,402 我有個濕碎請求 550 00:37:59,069 --> 00:38:00,612 絕對不准! 551 00:38:00,779 --> 00:38:02,197 (4-TOWN,必去理由) 552 00:38:02,364 --> 00:38:04,908 吓?但這是一生一次的機會 553 00:38:05,075 --> 00:38:07,828 在家或學校冷靜到是一回事… 554 00:38:07,995 --> 00:38:09,038 但演唱會? 555 00:38:09,204 --> 00:38:11,874 你會激動得滯 變成小熊貓周圍衝 556 00:38:12,041 --> 00:38:14,460 我不會,我保證! 557 00:38:14,626 --> 00:38:15,794 你見我忍到 558 00:38:15,961 --> 00:38:18,255 阿鳴,或者該信任她 559 00:38:18,422 --> 00:38:19,882 我不信任的是他們 560 00:38:20,049 --> 00:38:23,677 你看那班閃粉臭飛 扭身扭勢的樣子 561 00:38:23,844 --> 00:38:26,889 為何你那麼想去? 562 00:38:27,806 --> 00:38:28,849 飲! 563 00:38:33,896 --> 00:38:37,608 我講過,我只是想拓展 我的音樂修養 564 00:38:38,150 --> 00:38:40,110 這不是音樂,是垃圾 565 00:38:40,277 --> 00:38:42,613 不值得拎你人生去冒險 566 00:38:42,780 --> 00:38:43,822 對吧?阿進? 567 00:38:43,989 --> 00:38:47,201 見啦?你爸爸同意 不准去音樂會,最後決定 568 00:38:51,080 --> 00:38:54,291 好!多謝你聽我講,早抖 569 00:39:03,842 --> 00:39:04,843 那算什麼? 570 00:39:05,010 --> 00:39:07,513 只有我看出那有多危險? 571 00:39:07,679 --> 00:39:09,723 她不可能忍住不變小熊貓 572 00:39:09,890 --> 00:39:12,309 仲要$200咁貴?為了什麼? 573 00:39:12,476 --> 00:39:15,020 他們當自己是誰? Celine Dion? 574 00:39:16,355 --> 00:39:18,816 難以置信,我看到那表情 575 00:39:18,982 --> 00:39:20,192 她從哪裡學來的? 576 00:39:20,526 --> 00:39:21,944 -這樣對自己阿媽 -等等 577 00:39:22,111 --> 00:39:23,237 阿鳴,你媽咪 578 00:39:23,404 --> 00:39:24,405 我不在! 579 00:39:28,450 --> 00:39:30,035 媽咪,你好 580 00:39:30,202 --> 00:39:31,787 佛羅里達幾好嘛? 581 00:39:31,954 --> 00:39:34,998 阿鳴,我知美美的事 582 00:39:35,165 --> 00:39:36,792 我正準備打給你… 583 00:39:36,959 --> 00:39:40,504 但一切妥當 我自己會搞掂儀式 584 00:39:41,004 --> 00:39:44,258 就好似你「搞」到 美美上了新聞? 585 00:39:45,008 --> 00:39:46,427 沒有人知內情 586 00:39:46,593 --> 00:39:47,970 他們幾乎看不到她 587 00:39:48,137 --> 00:39:51,140 我會趕來,帶埋幫手 588 00:39:51,473 --> 00:39:53,100 不!我搞得掂,我… 589 00:39:56,103 --> 00:39:56,937 跑呀! 590 00:39:57,104 --> 00:40:00,023 望實個波!要靈活! 591 00:40:01,024 --> 00:40:03,360 我個簡報正到爆 592 00:40:03,527 --> 00:40:04,695 我引經據典 593 00:40:04,862 --> 00:40:08,198 我燒埋煙花,她居然拒絕! 594 00:40:08,365 --> 00:40:10,325 父母說我30歲先准去 595 00:40:10,492 --> 00:40:11,952 我父母說是那音樂不正經 596 00:40:12,119 --> 00:40:13,245 那有什麼問題? 597 00:40:13,662 --> 00:40:15,747 我父母批准,但要我自己買飛 598 00:40:15,914 --> 00:40:17,416 哪有錢? 599 00:40:18,125 --> 00:40:22,754 我知我媽咪擔心,但有時她太… 600 00:40:23,589 --> 00:40:25,215 -太… -神神化化? 601 00:40:27,468 --> 00:40:28,886 女士!請離開! 602 00:40:29,052 --> 00:40:30,637 抱歉,李太太! 603 00:40:30,804 --> 00:40:31,847 我見到你! 604 00:40:32,514 --> 00:40:34,016 裙腳女 605 00:40:35,267 --> 00:40:38,061 難怪阿美是廢柴 606 00:40:50,908 --> 00:40:52,618 犯規!你出局,李 607 00:40:52,784 --> 00:40:54,119 吓?但基老師,他… 608 00:40:54,286 --> 00:40:56,413 阿美!冷靜,走吧! 609 00:40:56,747 --> 00:40:57,956 鎮定,阿美 610 00:40:59,541 --> 00:41:00,542 老友,忍住 611 00:41:00,709 --> 00:41:03,545 忍不住,我們需要看這演唱會 612 00:41:03,712 --> 00:41:06,673 為何我媽咪不明白? 我從不要求任何事 613 00:41:06,840 --> 00:41:10,969 我成世做完美的小美美 在祠堂幫手、考高分 614 00:41:11,136 --> 00:41:12,721 -學小提琴! -踢踏舞! 615 00:41:12,888 --> 00:41:15,182 對,我們那麼乖 616 00:41:15,349 --> 00:41:17,643 他們都不信任,仲有什麼意思? 617 00:41:17,809 --> 00:41:19,520 哇!你轉性? 618 00:41:19,686 --> 00:41:20,395 我鍾意! 619 00:41:20,562 --> 00:41:21,438 對抗強權! 620 00:41:21,605 --> 00:41:23,815 對 621 00:41:24,691 --> 00:41:27,110 這不只是我們第一場演唱會 622 00:41:27,277 --> 00:41:30,447 也是我們成為獨立女性的第一步 623 00:41:30,781 --> 00:41:33,492 我們一定要一齊去 624 00:41:33,659 --> 00:41:36,912 我贊成,你們可以話去我屋企過夜 625 00:41:37,079 --> 00:41:38,121 神不知鬼不覺 626 00:41:38,288 --> 00:41:40,624 好!我媽咪不會知 627 00:41:40,791 --> 00:41:43,001 現在只差要籌錢買飛 628 00:41:43,585 --> 00:41:44,711 姊妹,想法子! 629 00:41:47,798 --> 00:41:49,550 知什麼會刺激靈感? 630 00:41:49,716 --> 00:41:51,009 -小熊貓 -阿爆… 631 00:41:51,176 --> 00:41:52,970 拜託,會令我頭腦清晰 632 00:41:53,136 --> 00:41:55,472 幫我醒醒神,牠好萌! 633 00:41:56,139 --> 00:41:57,140 好 634 00:42:09,403 --> 00:42:10,404 滿意? 635 00:42:10,571 --> 00:42:12,364 對,好爽 636 00:42:12,531 --> 00:42:14,533 天呀! 637 00:42:15,659 --> 00:42:16,577 走! 638 00:42:16,743 --> 00:42:19,288 之前是你在廁所! 不是我有幻覺! 639 00:42:19,454 --> 00:42:20,539 是,你有 640 00:42:20,706 --> 00:42:21,623 走,史黛絲 641 00:42:21,790 --> 00:42:23,917 即是她是魔法熊? 642 00:42:24,084 --> 00:42:25,085 小熊貓! 643 00:42:28,505 --> 00:42:30,507 你是史上最萌的! 644 00:42:30,674 --> 00:42:31,550 求你出來? 645 00:42:31,717 --> 00:42:32,593 對!求你! 646 00:42:32,759 --> 00:42:35,429 等等,你們鍾意隻小熊貓? 647 00:42:35,596 --> 00:42:37,180 鍾意?我愛牠! 648 00:42:37,347 --> 00:42:38,932 我什麼都給你!錢? 649 00:42:39,099 --> 00:42:39,766 我個腎! 650 00:42:39,933 --> 00:42:40,892 我的靈魂 651 00:42:41,059 --> 00:42:42,311 -對! -好可愛! 652 00:42:42,477 --> 00:42:43,687 你好萌! 653 00:42:47,190 --> 00:42:48,066 正在拍? 654 00:42:48,233 --> 00:42:50,235 -來吧! -好,小熊貓! 655 00:42:50,402 --> 00:42:51,361 準備稱霸世界 656 00:42:51,528 --> 00:42:52,654 錢! 657 00:42:53,322 --> 00:42:54,406 -不要收埋,益吓我! -遞過來 658 00:42:54,656 --> 00:42:56,283 4-Town,我們來了! 659 00:42:56,491 --> 00:42:59,369 停!太核突,再拍過 660 00:42:59,536 --> 00:43:00,871 好!隊友,聽住 661 00:43:02,372 --> 00:43:04,708 「課金睇 4-Town」行動 準備開始 662 00:43:05,500 --> 00:43:08,003 他們5月18日來天虹體育館 663 00:43:08,170 --> 00:43:11,423 我們目標是買4張飛 要$800! 664 00:43:11,590 --> 00:43:14,176 第一步:避開母后監視 665 00:43:14,343 --> 00:43:18,221 數學隊?這種時勢 放學搞活動太危險吧? 666 00:43:18,388 --> 00:43:22,726 學校紀錄顯示缺乏課外活動仲危險 667 00:43:24,478 --> 00:43:27,147 第二步:宣傳 668 00:43:31,485 --> 00:43:34,821 (OMG!!! 去202室同小熊貓合照) 669 00:43:39,576 --> 00:43:40,661 至於第三步… 670 00:43:41,370 --> 00:43:44,790 利用小熊貓 將班細路的錢榨乾榨淨 671 00:44:57,654 --> 00:44:59,781 -來吧! -好! 672 00:45:09,082 --> 00:45:10,584 -弊!要跌了! -捉實! 673 00:45:33,774 --> 00:45:35,859 好,老友!上啦!加油! 674 00:45:36,026 --> 00:45:37,611 來!新仔!支持住! 675 00:45:42,324 --> 00:45:43,450 來!大家!支持住! 676 00:45:52,292 --> 00:45:56,129 睇睇12號,膊頭有三角肌 677 00:45:56,296 --> 00:45:59,174 冇心情,我要食晏,餓到暈了! 678 00:45:59,591 --> 00:46:01,218 我做到手殘 679 00:46:01,384 --> 00:46:02,677 不勞動就沒有收獲 680 00:46:02,844 --> 00:46:04,095 快手!5元、10元… 681 00:46:04,262 --> 00:46:05,430 姊妹,放鬆 682 00:46:05,597 --> 00:46:06,973 對,我們盡力了 683 00:46:07,140 --> 00:46:08,058 那不足夠! 684 00:46:08,433 --> 00:46:11,186 演唱會在星期六 我們還欠$100! 685 00:46:11,728 --> 00:46:14,356 我早知影相該收貴一點!死蠢! 686 00:46:14,523 --> 00:46:16,983 阿美!深呼吸,實有辦法 687 00:46:17,317 --> 00:46:18,318 不過… 688 00:46:18,485 --> 00:46:21,988 搞殘自己又點享受演唱會? 689 00:46:22,155 --> 00:46:25,325 放鬆,陪我睇靚仔 690 00:46:25,492 --> 00:46:26,993 好 691 00:46:28,662 --> 00:46:29,788 喂,點呀? 692 00:46:29,955 --> 00:46:31,456 -阿美! -阿美,點呀? 693 00:46:32,415 --> 00:46:33,917 -好養眼! -腳瓜好勁! 694 00:46:34,084 --> 00:46:37,170 你是三角形?你三角肌好型! 695 00:46:38,505 --> 00:46:40,131 你們真騎呢 696 00:46:41,007 --> 00:46:42,467 -喂! -你偷聽? 697 00:46:42,634 --> 00:46:43,510 我要談談,李 698 00:46:43,677 --> 00:46:44,928 -睬你都傻 -好 699 00:46:45,095 --> 00:46:47,681 不知你媽咪 知不知她的寶貝美美… 700 00:46:47,848 --> 00:46:50,350 在學校表演變小熊貓 701 00:46:53,728 --> 00:46:55,397 你不要多事! 702 00:46:55,730 --> 00:46:57,858 行多步,我就向她爆料 703 00:46:58,775 --> 00:47:01,444 變回原狀,再聽我講 704 00:47:03,113 --> 00:47:04,322 你想怎樣? 705 00:47:05,949 --> 00:47:08,201 我想搞個型爆生日會 史詩式的 706 00:47:08,368 --> 00:47:09,578 (大力生日會,小熊貓駕到!) 707 00:47:12,956 --> 00:47:15,750 是今個星期五 只要你來,大家都會來 708 00:47:15,917 --> 00:47:17,252 就這麼簡單 709 00:47:17,419 --> 00:47:18,587 生日會? 710 00:47:19,796 --> 00:47:22,841 我幫你保密,你欠我人情 711 00:47:23,008 --> 00:47:24,885 我只要你幫番我一次 712 00:47:28,430 --> 00:47:30,807 我會去 713 00:47:30,974 --> 00:47:33,018 但要收你$100… 714 00:47:33,184 --> 00:47:34,728 不,$200 715 00:47:34,895 --> 00:47:35,604 好 716 00:47:36,938 --> 00:47:38,064 請等等 717 00:47:39,107 --> 00:47:41,192 你認真?他信不過 718 00:47:41,359 --> 00:47:42,360 是陷阱! 719 00:47:42,527 --> 00:47:45,405 聽落生日會有男有女,我們准去? 720 00:47:45,572 --> 00:47:48,825 各位!有$200我們就夠錢有凸 721 00:47:48,992 --> 00:47:50,535 我們一定要去 722 00:47:50,702 --> 00:47:54,539 我們到大力屋企會合 我表演完就閃,易過借火 723 00:47:54,706 --> 00:47:55,665 老友,你媽咪呢? 724 00:47:55,832 --> 00:47:58,710 不用理我媽咪 我會在她發現前回去 725 00:47:58,877 --> 00:48:00,253 -但是… -衰人 726 00:48:00,420 --> 00:48:03,173 我們參加 但小熊貓只表演一個鐘 727 00:48:03,340 --> 00:48:06,051 而且我們不會帶禮物去 728 00:48:06,217 --> 00:48:07,427 成交 729 00:48:16,353 --> 00:48:18,438 我返數學隊練習,遲些見! 730 00:48:18,605 --> 00:48:21,942 等等!晚餐呢? 我煮了你心水菜色 731 00:48:23,693 --> 00:48:26,905 謝謝,但阿Mi爹哋… 732 00:48:27,072 --> 00:48:28,698 訂了薄餅…你留些菜給我? 733 00:48:28,865 --> 00:48:29,574 不如我陪你去? 734 00:48:29,741 --> 00:48:30,325 吓? 735 00:48:30,492 --> 00:48:33,662 練習什麼?線性方程式?幾何學? 我手踭關節靈活 736 00:48:33,828 --> 00:48:35,288 看!畫到完美圓形! 737 00:48:35,455 --> 00:48:39,334 哇!是,但去到會超悶 738 00:48:39,501 --> 00:48:42,462 你不覺得陪爹哋更好? 739 00:48:44,714 --> 00:48:45,715 我去拎學習咭 740 00:48:45,882 --> 00:48:46,883 但是… 741 00:48:47,300 --> 00:48:49,427 我中二時是數學隊得分王 742 00:48:49,594 --> 00:48:52,222 綽號「最大功勞因素」 743 00:48:52,389 --> 00:48:54,516 勁!今晚播《宮心玉葉》 不能錯過吧? 744 00:48:54,683 --> 00:48:57,018 誰最弱?佩瑩、阿爆睇落幾醒,但… 745 00:48:57,185 --> 00:48:59,270 一定塞車,我坐電車仲快… 746 00:48:59,437 --> 00:49:00,438 -你留低休息 -阿Mi… 747 00:49:00,605 --> 00:49:02,983 她乖女,但可能拖累你們 748 00:49:03,149 --> 00:49:04,943 媽咪,真的不用跟來 749 00:49:05,110 --> 00:49:06,778 咪傻啦!我們出緊門口了 750 00:49:08,113 --> 00:49:09,447 但我不想你去! 751 00:49:16,287 --> 00:49:18,039 嗱嗱聲,不要慢吞吞 752 00:49:18,206 --> 00:49:19,207 快點 753 00:49:34,264 --> 00:49:35,306 吓… 754 00:49:35,932 --> 00:49:37,475 老表!驚喜! 755 00:49:37,642 --> 00:49:39,769 姨媽?為何你們會來? 756 00:49:39,936 --> 00:49:41,229 為了儀式,傻妹 757 00:49:41,396 --> 00:49:42,272 她減磅了 758 00:49:42,439 --> 00:49:43,398 不,她增磅了 759 00:49:43,565 --> 00:49:45,066 -她似足她媽媽 -她似足她爸爸 760 00:49:45,233 --> 00:49:46,109 各位女士 761 00:49:51,114 --> 00:49:52,115 媽媽 762 00:49:53,950 --> 00:49:54,951 嗨!外婆 763 00:49:55,118 --> 00:49:56,119 陰公豬 764 00:49:56,286 --> 00:50:01,124 你要控制住隻猛獸一定好辛苦 765 00:50:01,666 --> 00:50:04,169 你家人來了,美美 766 00:50:04,627 --> 00:50:07,047 萬大事包在我們身上 767 00:50:18,516 --> 00:50:19,517 她在哪裡? 768 00:50:21,061 --> 00:50:22,687 玩拼字遊戲? 769 00:50:23,772 --> 00:50:26,941 食!儀式需要體力 770 00:50:27,609 --> 00:50:28,610 謝謝,姨媽 771 00:50:28,777 --> 00:50:30,904 你頭髮好厚,似獸皮 772 00:50:31,071 --> 00:50:33,990 估不到你們這麼早趕來 773 00:50:34,157 --> 00:50:36,576 你現在最需要人幫忙,阿鳴 774 00:50:37,118 --> 00:50:40,580 美美,你能令小熊貓一直不出來? 775 00:50:41,122 --> 00:50:42,582 對,完全可以 776 00:50:42,749 --> 00:50:43,500 真的? 777 00:50:43,666 --> 00:50:44,667 什麼意思?莉莉? 778 00:50:44,834 --> 00:50:49,714 幾難相信美美控制到隻神獸 779 00:50:49,881 --> 00:50:51,049 她只是個細路 780 00:50:51,216 --> 00:50:54,719 的確,如果美美隻小熊貓 似阿鳴那隻… 781 00:50:55,720 --> 00:50:58,139 美美對小熊貓的控制力遠勝我們 782 00:50:58,306 --> 00:51:02,060 她通過每個考驗 連成箱貓仔都忍到 783 00:51:02,227 --> 00:51:04,354 -天呀!難以置信 -犀利 784 00:51:04,521 --> 00:51:08,983 她只要想到我對她的愛 就有力量保持鎮定 785 00:51:09,859 --> 00:51:11,152 全中 786 00:51:12,028 --> 00:51:13,780 -真溫馨 -真溫馨 787 00:51:14,239 --> 00:51:18,493 總之多謝大家的禮物 但我要早點睡 788 00:51:18,660 --> 00:51:21,579 控制隻神獸消耗我好多能量 789 00:51:21,746 --> 00:51:23,289 好!乖女,去休息 790 00:51:23,456 --> 00:51:24,249 大家早抖 791 00:51:24,415 --> 00:51:25,416 -早抖,美美 -發個好夢 792 00:51:25,583 --> 00:51:26,626 -睡個美容覺 -休息一下 793 00:51:40,473 --> 00:51:42,642 美美,和你談談? 794 00:51:43,560 --> 00:51:45,019 當然,怎麼了? 795 00:51:47,814 --> 00:51:49,232 我找到的 796 00:51:49,941 --> 00:51:53,570 奇怪,不是沒有變小熊貓嗎? 797 00:51:53,736 --> 00:51:54,696 那… 798 00:51:55,280 --> 00:51:56,197 不是我的 799 00:51:56,364 --> 00:51:59,450 美美,我知你在做什麼 800 00:51:59,617 --> 00:52:02,787 我知要控制隻神獸有幾難 801 00:52:02,954 --> 00:52:06,457 放牠出來好爽,好自由 802 00:52:07,292 --> 00:52:11,546 但你越放牠出來,牠就越強大 803 00:52:12,046 --> 00:52:16,759 你會成世被牠纏住,儀式會失敗 804 00:52:17,677 --> 00:52:19,888 發生過這種事? 805 00:52:20,054 --> 00:52:22,307 絕不能發生 806 00:52:25,059 --> 00:52:28,897 你媽咪和我原本好親近… 807 00:52:29,063 --> 00:52:32,442 但小熊貓令我們疏遠了 808 00:52:33,401 --> 00:52:36,529 我不忍心見你們發生同樣的事 809 00:52:37,530 --> 00:52:39,908 不要再變小熊貓了 810 00:52:42,660 --> 00:52:45,955 你是你媽咪的心肝椗,美美 811 00:52:46,122 --> 00:52:48,958 我知你會做正確決定 812 00:52:53,880 --> 00:52:54,505 蟲 813 00:52:54,672 --> 00:52:55,506 八爪魚! 814 00:52:55,673 --> 00:52:56,299 意粉? 815 00:52:56,466 --> 00:52:57,592 奪命機械人! 816 00:52:57,759 --> 00:52:58,968 是人生苦短 817 00:52:59,552 --> 00:53:00,553 不錯 818 00:53:00,970 --> 00:53:02,222 -好無聊 -不如閃人 819 00:53:02,388 --> 00:53:03,973 等等,她好快到 820 00:53:04,140 --> 00:53:05,475 早知她會甩底 821 00:53:05,642 --> 00:53:06,476 小熊貓女! 822 00:53:06,768 --> 00:53:07,518 是阿美! 823 00:53:07,685 --> 00:53:08,519 謝天謝地! 824 00:53:09,604 --> 00:53:10,480 早就該來 825 00:53:14,567 --> 00:53:16,736 各位好嘛? 826 00:53:17,195 --> 00:53:18,321 你這是什麼打扮? 827 00:53:18,488 --> 00:53:20,823 大力,生日快樂 828 00:53:21,282 --> 00:53:25,912 我出錢請小熊貓 不是這件垃圾!交易取消! 829 00:53:26,079 --> 00:53:28,164 等等!垃圾識這樣? 830 00:53:29,040 --> 00:53:30,875 仲有這樣?攪麥皮粥 831 00:53:31,042 --> 00:53:33,795 大家來!攪麥皮粥 832 00:53:35,171 --> 00:53:37,173 你還好? 833 00:53:37,548 --> 00:53:39,676 好難解釋,不過… 834 00:53:39,842 --> 00:53:42,804 信我!我不能再變小熊貓,抱歉 835 00:53:42,971 --> 00:53:45,139 好,沒事的 836 00:53:45,306 --> 00:53:48,017 你不用勉強,我們再想辦法… 837 00:53:48,184 --> 00:53:49,102 我不去了 838 00:53:49,269 --> 00:53:51,896 吓?佩瑩,你非去不可 839 00:53:52,063 --> 00:53:53,690 傑斯是你的知心人 840 00:53:53,856 --> 00:53:55,441 但只夠錢買3張飛 841 00:53:55,608 --> 00:53:56,484 那我留在家 842 00:53:56,651 --> 00:53:58,569 阿爆!不,我留在家 843 00:53:58,736 --> 00:54:01,072 如果不能一齊去… 844 00:54:01,239 --> 00:54:03,241 就應該一齊不去 845 00:54:03,783 --> 00:54:04,784 對吧? 846 00:54:17,672 --> 00:54:19,549 最後一次 847 00:54:20,133 --> 00:54:21,175 喂!大力! 848 00:54:21,342 --> 00:54:23,761 你要小熊貓?就給你小熊貓 849 00:54:24,721 --> 00:54:26,764 一齊恭喜壽星仔! 850 00:54:30,059 --> 00:54:31,060 好! 851 00:54:34,147 --> 00:54:36,190 來吧!大力! 852 00:54:36,357 --> 00:54:38,026 -來吧!大力! -好! 853 00:54:38,192 --> 00:54:39,068 好! 854 00:54:49,412 --> 00:54:50,747 好!加油,姊妹! 855 00:54:53,875 --> 00:54:55,960 好! 856 00:54:56,127 --> 00:54:57,003 好! 857 00:55:00,173 --> 00:55:01,716 快些! 858 00:55:02,675 --> 00:55:03,676 好! 859 00:55:03,843 --> 00:55:04,719 好! 860 00:55:04,886 --> 00:55:06,846 好! 861 00:55:08,181 --> 00:55:09,265 肯定那酒店妥當? 862 00:55:09,432 --> 00:55:11,184 掂喎!起碼有免費早餐 863 00:55:11,351 --> 00:55:13,227 休息一下,你望落幾倦 864 00:55:13,394 --> 00:55:14,604 早抖,老表!要試那款茶 865 00:55:14,771 --> 00:55:15,605 早抖,阿鳴 866 00:55:15,772 --> 00:55:16,773 早抖 867 00:55:19,108 --> 00:55:21,778 阿鳴,現在是關鍵時刻 868 00:55:21,944 --> 00:55:25,865 美美現在最需要人監督 869 00:55:26,032 --> 00:55:28,743 看住她,不要走漏眼 870 00:55:28,910 --> 00:55:30,161 我不會,母親大人 871 00:56:00,483 --> 00:56:01,484 弊! 872 00:56:06,906 --> 00:56:08,533 「毛寶寶」? 873 00:56:10,660 --> 00:56:11,661 什麼? 874 00:56:19,377 --> 00:56:20,378 什麼… 875 00:56:22,713 --> 00:56:24,424 美美,這一切是搞… 876 00:56:31,431 --> 00:56:34,183 成功了!我們可以看4-Town! 877 00:56:34,350 --> 00:56:35,351 正! 878 00:56:36,519 --> 00:56:38,563 有人見到阿美? 879 00:56:41,732 --> 00:56:44,026 他當正你是阿四 880 00:56:44,402 --> 00:56:45,445 公主病! 881 00:56:45,778 --> 00:56:47,613 這一切都值得 882 00:56:51,409 --> 00:56:54,954 明天我們以 少女身份去看演唱會… 883 00:56:55,121 --> 00:56:57,999 散場時就是獨立女性 884 00:56:58,708 --> 00:57:00,418 諗起都起雞皮 885 00:57:01,252 --> 00:57:03,129 覺得傑斯的氣味會是怎樣? 886 00:57:04,464 --> 00:57:05,756 牛奶朱古力和濕岩石 887 00:57:05,923 --> 00:57:06,924 哇! 888 00:57:07,091 --> 00:57:07,925 好有男人味 889 00:57:08,092 --> 00:57:09,093 正! 890 00:57:09,427 --> 00:57:12,722 要來了!路比亞二世! 你終於會見到你爹哋! 891 00:57:12,889 --> 00:57:14,432 同埋你班叔叔! 892 00:57:15,892 --> 00:57:17,059 咩喎?是真的 893 00:57:19,312 --> 00:57:22,523 阿美,有否想過不舉行儀式? 894 00:57:23,274 --> 00:57:25,151 保留隻小熊貓? 895 00:57:25,318 --> 00:57:26,110 吓? 896 00:57:26,277 --> 00:57:27,153 看你! 897 00:57:27,320 --> 00:57:29,989 不再是沉迷雞毛掃 科科A的乖乖女… 898 00:57:30,156 --> 00:57:31,657 我們未見過你這樣 899 00:57:31,824 --> 00:57:32,492 對 900 00:57:32,658 --> 00:57:33,618 你變了叛逆少女 901 00:57:33,784 --> 00:57:36,287 我不能一直這樣 902 00:57:36,454 --> 00:57:38,289 我全家會嚇壞 903 00:57:38,456 --> 00:57:40,291 尤其我媽咪 904 00:57:41,626 --> 00:57:44,128 她將希望、夢想寄託在我身上 905 00:57:44,295 --> 00:57:47,298 我知,但你有好大改變… 906 00:57:48,007 --> 00:57:49,258 我以你為榮 907 00:57:49,759 --> 00:57:52,678 總之不要完全打回原形 908 00:57:52,845 --> 00:57:55,765 對!不是有你 這一切不會實現 909 00:57:55,932 --> 00:57:56,807 你勁到爆! 910 00:57:56,974 --> 00:57:58,309 對!你勁到爆,阿美 911 00:57:58,476 --> 00:57:59,685 不!你們勁到爆 912 00:57:59,852 --> 00:58:00,895 我們都勁到爆! 913 00:58:01,062 --> 00:58:03,439 對! 914 00:58:03,606 --> 00:58:04,565 我們勁到爆! 915 00:58:04,732 --> 00:58:06,484 -4-Town,我們來了 -路比亞,我愛你 916 00:58:06,651 --> 00:58:08,694 我們來見你們! 我們大個女了! 917 00:58:08,861 --> 00:58:10,530 -我們大個女! -我們火辣辣! 918 00:58:12,073 --> 00:58:14,075 跟住是4-Town的消息 919 00:58:14,242 --> 00:58:18,496 他們會在25號來多倫多! 記得撲定飛! 920 00:58:18,663 --> 00:58:20,790 留意,他們會打開 天虹體育館… 921 00:58:20,957 --> 00:58:23,543 在紅月月蝕下表演 正宗天團級數 922 00:58:23,709 --> 00:58:24,877 阿爆… 923 00:58:25,419 --> 00:58:28,548 你話演唱會是18號 924 00:58:28,714 --> 00:58:32,468 的確是!他說錯! 看!18號,多倫多! 925 00:58:34,345 --> 00:58:35,555 寫住托萊多 926 00:58:35,721 --> 00:58:36,681 吓? 927 00:58:40,393 --> 00:58:41,394 托萊多? 928 00:58:42,812 --> 00:58:43,896 托萊多是什麼地方? 929 00:58:44,063 --> 00:58:44,605 弊了! 930 00:58:44,772 --> 00:58:45,314 咦? 931 00:58:45,481 --> 00:58:47,483 4-Town 和儀式在同一晚? 932 00:58:47,650 --> 00:58:48,734 不! 933 00:58:48,901 --> 00:58:50,027 同一晚? 934 00:58:50,570 --> 00:58:52,572 同一晚?吓? 935 00:58:52,947 --> 00:58:54,532 -阿美,冷靜 -沒事的 936 00:58:54,699 --> 00:58:55,575 不會沒事! 937 00:58:56,242 --> 00:58:59,662 我不能錯過 4-Town! 辛苦了那麼久! 938 00:59:00,788 --> 00:59:03,249 但那儀式…我會令所有人失望! 939 00:59:03,416 --> 00:59:04,292 不! 940 00:59:04,458 --> 00:59:06,043 喂!小熊貓女 941 00:59:07,545 --> 00:59:09,922 你搞什麼?大家要騎多幾轉 942 00:59:10,089 --> 00:59:11,882 收聲,衰人!我忙緊 943 00:59:12,300 --> 00:59:13,301 噢!好寸! 944 00:59:13,467 --> 00:59:14,802 你忍得落?大力? 945 00:59:14,969 --> 00:59:18,014 你想要錢?就即刻下來! 946 00:59:18,180 --> 00:59:20,016 不在乎你的錢,不在乎你! 947 00:59:20,182 --> 00:59:21,559 阿美,我們走吧! 948 00:59:21,851 --> 00:59:22,685 協議呢? 949 00:59:22,852 --> 00:59:23,769 協你個頭! 950 00:59:23,936 --> 00:59:25,479 好!你走! 951 00:59:25,646 --> 00:59:29,817 返去陪你個怪獸媽咪 住你間陰森祠堂,你個怪物! 952 00:59:30,943 --> 00:59:31,944 阿美,不要! 953 00:59:32,945 --> 00:59:34,030 收回那句話! 954 00:59:34,196 --> 00:59:35,156 不准那樣講我屋企! 955 00:59:35,323 --> 00:59:36,365 -你傷到他! -阿美! 956 00:59:36,532 --> 00:59:38,075 -美美,停手! -我憎你! 957 00:59:38,242 --> 00:59:40,119 發生什麼? 958 00:59:42,371 --> 00:59:43,789 對不起 959 00:59:43,956 --> 00:59:46,792 放過我,求你 960 00:59:53,716 --> 00:59:56,052 不敢相信 你任你個女這樣! 961 00:59:56,218 --> 00:59:57,762 你明白她怎樣對我個仔? 962 00:59:57,928 --> 00:59:59,013 好抱歉 963 00:59:59,221 --> 01:00:01,515 她未試過這樣 964 01:00:01,682 --> 01:00:02,767 我不知她哪裡不妥 965 01:00:02,933 --> 01:00:04,935 -我不想再聽你道歉了 -我再鄭重道歉 966 01:00:05,102 --> 01:00:06,854 她是隻野獸! 967 01:00:07,021 --> 01:00:09,982 生日會完了!所有人返歸! 968 01:00:23,496 --> 01:00:25,581 你們居然這樣利用她! 969 01:00:25,748 --> 01:00:26,666 -吓? -我們沒有 970 01:00:26,832 --> 01:00:27,833 我們絕不會 971 01:00:28,000 --> 01:00:29,919 -什麼? -早知你們是麻煩友 972 01:00:30,086 --> 01:00:33,381 將美美洗腦,到處炫耀她 973 01:00:33,547 --> 01:00:35,716 教她講大話,偷走出來 974 01:00:35,883 --> 01:00:38,260 她襲擊無力反抗的男仔 975 01:00:38,552 --> 01:00:41,806 你們以為好玩?知不知有多危險? 976 01:00:41,972 --> 01:00:45,309 我們無意的,只是想看4-Town 977 01:00:45,476 --> 01:00:49,605 4-Town!你們為班臭飛利用她? 978 01:00:49,772 --> 01:00:50,690 不!她想去… 979 01:00:50,856 --> 01:00:52,066 不要屈她 980 01:00:52,233 --> 01:00:55,277 她是乖女,是你們利用她 981 01:00:55,653 --> 01:00:56,987 阿美,告訴她 982 01:01:04,870 --> 01:01:05,955 -吓? -老友! 983 01:01:08,541 --> 01:01:09,625 來,美美 984 01:01:10,626 --> 01:01:11,627 走吧! 985 01:01:59,008 --> 01:02:00,468 那邊優先入場 986 01:02:02,219 --> 01:02:05,514 普通飛?要幾張? 987 01:02:08,559 --> 01:02:09,560 3張,唔該 988 01:02:12,646 --> 01:02:14,482 那是什麼? 989 01:02:15,149 --> 01:02:17,651 我估是天虹體育館射上去 990 01:02:18,152 --> 01:02:19,779 四四聲,大吉利是 991 01:02:19,945 --> 01:02:23,240 小雲本來4號出世 我夾硬忍到5號… 992 01:02:23,407 --> 01:02:24,283 收聲,莉莉 993 01:02:24,450 --> 01:02:27,495 快點食,就到吉時了 994 01:02:27,661 --> 01:02:28,954 緊張嗎?美美? 995 01:02:29,121 --> 01:02:29,830 有少少 996 01:02:29,997 --> 01:02:34,126 我做了50年道士 997 01:02:35,085 --> 01:02:37,338 這儀式好簡單 998 01:02:38,047 --> 01:02:39,965 而且大致不痛 999 01:02:40,633 --> 01:02:42,092 謝謝,高伯伯 1000 01:02:42,259 --> 01:02:43,427 等等,「大致」? 1001 01:02:45,262 --> 01:02:51,560 從前,神明賜予我族女性 一個重大考驗 1002 01:02:51,727 --> 01:02:54,313 美美,今晚到你了 1003 01:02:54,939 --> 01:02:56,941 和在座所有女性一樣… 1004 01:02:57,107 --> 01:02:59,735 你都會趕走體內野獸 1005 01:02:59,902 --> 01:03:02,822 成就你的真本色 1006 01:03:02,988 --> 01:03:06,659 求新怡指引你、保祐你 1007 01:03:06,826 --> 01:03:07,660 -啱聽! -對 1008 01:03:07,827 --> 01:03:08,953 不要出差錯 1009 01:03:11,330 --> 01:03:12,998 就到吉時了 1010 01:03:13,707 --> 01:03:15,918 紅月要開始了 1011 01:03:16,377 --> 01:03:17,795 美美,去準備 1012 01:03:17,962 --> 01:03:19,171 是,母親大人 1013 01:03:19,713 --> 01:03:21,632 法寶放在哪裡? 1014 01:03:23,133 --> 01:03:24,134 真妙! 1015 01:03:27,847 --> 01:03:29,598 阿進,幫手執枱! 1016 01:03:38,649 --> 01:03:39,650 正在拍? 1017 01:03:40,818 --> 01:03:42,570 4-Town,我們來了! 1018 01:03:43,696 --> 01:03:44,780 太核突 1019 01:04:00,796 --> 01:04:01,755 我憎你! 1020 01:04:07,636 --> 01:04:08,679 進來 1021 01:04:09,430 --> 01:04:10,431 爹哋 1022 01:04:11,098 --> 01:04:12,349 我幾乎搞掂 1023 01:04:12,516 --> 01:04:13,809 是你拍的? 1024 01:04:16,312 --> 01:04:17,605 給我,我會刪掉 1025 01:04:18,814 --> 01:04:21,358 吓?我們一時幼稚 1026 01:04:23,110 --> 01:04:26,280 那小熊貓好危險,不受控制 1027 01:04:28,324 --> 01:04:30,034 你口吻似足你媽咪 1028 01:04:30,993 --> 01:04:33,913 她有形容過她的小熊貓? 1029 01:04:34,663 --> 01:04:37,499 沒有,她不肯提 1030 01:04:37,666 --> 01:04:40,586 牠破壞力幾勁 1031 01:04:41,670 --> 01:04:42,880 又大隻 1032 01:04:44,006 --> 01:04:46,175 她幾乎拆了半座祠堂 1033 01:04:46,342 --> 01:04:48,052 你見過? 1034 01:04:48,344 --> 01:04:49,511 只有一次 1035 01:04:49,678 --> 01:04:52,222 她和你外婆嗌了場大交 1036 01:04:52,389 --> 01:04:53,974 為了什麼? 1037 01:04:56,727 --> 01:04:59,772 你外婆認為我無出色 1038 01:05:00,356 --> 01:05:02,274 你該見識你媽咪的樣子 1039 01:05:02,441 --> 01:05:05,653 她好神奇 1040 01:05:07,529 --> 01:05:10,115 但我是怪物 1041 01:05:12,242 --> 01:05:15,412 一個人可以有好多面,阿美 1042 01:05:15,913 --> 01:05:19,083 有時會有陰暗面 1043 01:05:20,125 --> 01:05:23,712 重點不是排除一切負面情緒… 1044 01:05:24,797 --> 01:05:27,841 而是看開些,坦然生活 1045 01:05:30,010 --> 01:05:33,764 阿美,你想刪就刪 但你這一面… 1046 01:05:35,599 --> 01:05:36,684 引到我笑 1047 01:05:40,020 --> 01:05:41,855 老友,你好癲! 1048 01:05:43,273 --> 01:05:44,316 過來! 1049 01:05:46,360 --> 01:05:47,361 美美 1050 01:05:49,613 --> 01:05:50,614 時辰到了 1051 01:06:01,417 --> 01:06:04,753 照我指示做,呼氣吸氣 1052 01:06:11,802 --> 01:06:15,597 不要走出圈外,明白? 1053 01:06:15,764 --> 01:06:17,891 只要紅月仍在照耀… 1054 01:06:18,475 --> 01:06:21,103 仙界入口就會打開 1055 01:06:22,104 --> 01:06:24,148 這個圈就是門 1056 01:06:40,372 --> 01:06:41,457 他們在唸什麼? 1057 01:06:41,623 --> 01:06:45,753 要開門必須發自內心高歌 1058 01:06:45,919 --> 01:06:49,465 唱什麼都得,我鍾意爵士樂… 1059 01:06:49,631 --> 01:06:52,843 但你外婆,她比較傳統 1060 01:06:53,469 --> 01:06:56,388 專心聽住歌聲 1061 01:06:56,555 --> 01:06:58,557 讓聲音引路 1062 01:07:04,271 --> 01:07:07,149 新怡!偉大的祖宗… 1063 01:07:07,566 --> 01:07:08,901 聽我們祈求 1064 01:07:14,281 --> 01:07:17,284 引導這女孩克服心內風暴 1065 01:07:25,501 --> 01:07:26,835 要更大聲! 1066 01:07:34,301 --> 01:07:37,346 將小熊貓的魂魄送回去… 1067 01:07:37,513 --> 01:07:38,889 牠的歸宿! 1068 01:08:17,177 --> 01:08:18,846 新怡 1069 01:09:16,236 --> 01:09:18,071 你做得到的,加油! 1070 01:09:37,799 --> 01:09:38,842 不! 1071 01:09:51,438 --> 01:09:52,397 發生什麼? 1072 01:09:52,564 --> 01:09:53,899 -出了什麼事? -美美… 1073 01:09:54,066 --> 01:09:54,942 大家還好? 1074 01:09:55,108 --> 01:09:56,068 天呀!我不能… 1075 01:09:56,235 --> 01:09:57,069 美美 1076 01:09:57,903 --> 01:09:59,613 沒事的,可以重做 1077 01:10:01,114 --> 01:10:02,115 美美? 1078 01:10:03,492 --> 01:10:04,368 我要留住牠 1079 01:10:04,534 --> 01:10:05,702 -她說什麼? -留住牠? 1080 01:10:05,869 --> 01:10:07,120 我要留住牠! 1081 01:10:07,287 --> 01:10:07,955 -不! -美美 1082 01:10:08,121 --> 01:10:08,872 攔住她! 1083 01:10:09,039 --> 01:10:09,915 -你搞什麼? -停低! 1084 01:10:10,123 --> 01:10:11,500 -不要放走她 -不! 1085 01:10:11,917 --> 01:10:13,835 -放手 -你怎麼了? 1086 01:10:14,002 --> 01:10:15,629 停!捉住她! 1087 01:10:15,796 --> 01:10:17,631 -美美!停! -不要這樣! 1088 01:10:18,799 --> 01:10:19,800 美美! 1089 01:10:19,967 --> 01:10:20,968 不! 1090 01:10:22,052 --> 01:10:23,720 我要去演唱會! 1091 01:10:24,638 --> 01:10:25,597 回來! 1092 01:10:25,764 --> 01:10:26,515 美美!停低! 1093 01:10:26,682 --> 01:10:27,349 演唱會? 1094 01:10:27,516 --> 01:10:28,350 不! 1095 01:10:30,018 --> 01:10:33,689 真是場災難!難以置信,阿鳴! 1096 01:10:33,855 --> 01:10:34,940 果然不會那麼理想 1097 01:10:35,107 --> 01:10:36,525 你怎會容許這種事? 1098 01:10:37,109 --> 01:10:38,860 她完全失控! 1099 01:10:39,194 --> 01:10:41,238 阿鳴,沒事的 1100 01:10:41,405 --> 01:10:43,532 阿鳴!答我!要怎樣處理了? 1101 01:10:43,699 --> 01:10:45,617 她怎能? 1102 01:10:48,287 --> 01:10:50,622 她怎能這樣對… 1103 01:10:50,789 --> 01:10:53,000 她自己媽咪? 1104 01:11:03,885 --> 01:11:05,137 阿鳴? 1105 01:11:06,638 --> 01:11:08,515 美美! 1106 01:11:12,853 --> 01:11:13,854 不好意思! 1107 01:11:41,590 --> 01:11:42,674 正! 1108 01:11:44,301 --> 01:11:45,302 4-Town! 1109 01:11:49,139 --> 01:11:50,098 -阿美 -阿美 1110 01:11:50,265 --> 01:11:51,933 -你來了! -你來做什麼? 1111 01:11:53,310 --> 01:11:54,728 我做不到 1112 01:11:54,895 --> 01:11:58,398 我和小熊貓分不開了 和你們也是 1113 01:11:58,940 --> 01:12:01,151 阿美,你出賣我們 1114 01:12:01,360 --> 01:12:03,195 我知,對不起 1115 01:12:03,362 --> 01:12:06,281 我成世尋求我媽咪認同 1116 01:12:06,448 --> 01:12:08,784 我不能失去那一點… 1117 01:12:09,910 --> 01:12:12,245 但失去你們更難受 1118 01:12:13,163 --> 01:12:14,456 太可惜 1119 01:12:15,123 --> 01:12:16,458 你已經失去 1120 01:12:20,420 --> 01:12:21,421 路比亞二世? 1121 01:12:21,588 --> 01:12:23,715 -她一直照顧他 -不 1122 01:12:23,882 --> 01:12:25,384 每晚對他唱安眠曲 1123 01:12:25,550 --> 01:12:27,469 不,我沒有 1124 01:12:27,636 --> 01:12:29,179 她們說謊 1125 01:12:30,347 --> 01:12:32,432 拎去,在大力家執到 1126 01:12:37,687 --> 01:12:39,356 4-Town 4-ever? 1127 01:12:42,317 --> 01:12:43,318 4-Town 4-ever 1128 01:12:43,485 --> 01:12:45,779 -4-Town 4-ever -4-Town 4-ever! 1129 01:12:45,946 --> 01:12:46,905 大力? 1130 01:12:47,906 --> 01:12:51,076 不!大力?誰是大力? 我不認識… 1131 01:12:51,243 --> 01:12:54,037 你是 4-Town粉? 1132 01:12:55,038 --> 01:12:56,039 不!停呀! 1133 01:12:56,206 --> 01:12:57,082 -不是吧? -掂! 1134 01:12:57,249 --> 01:12:58,208 歡迎加入姊妹團! 1135 01:12:58,375 --> 01:12:59,709 是但啦!癲婆! 1136 01:12:59,876 --> 01:13:01,002 夠了! 1137 01:13:01,169 --> 01:13:02,587 你媽咪一定嬲到核爆 1138 01:13:02,754 --> 01:13:05,632 誰在乎?她能怎樣?禁錮我? 1139 01:13:09,428 --> 01:13:12,681 4-Town! 1140 01:13:12,848 --> 01:13:14,349 4-Town! 1141 01:13:19,604 --> 01:13:22,107 -來吧! -開始了?開始了! 1142 01:13:22,274 --> 01:13:23,275 大家,拖住我 1143 01:13:24,943 --> 01:13:28,530 4、3、2、1! 1144 01:13:30,615 --> 01:13:32,742 大家準備好? 1145 01:13:35,662 --> 01:13:36,872 天呀! 1146 01:13:37,747 --> 01:13:39,458 正!Z! 1147 01:13:39,624 --> 01:13:40,834 我愛你,老友! 1148 01:13:41,543 --> 01:13:43,378 好! 1149 01:13:46,756 --> 01:13:48,341 掂!傑斯! 1150 01:13:49,509 --> 01:13:52,846 多倫多! 點呀? 1151 01:13:55,432 --> 01:13:56,808 掂! 1152 01:14:32,177 --> 01:14:33,178 美美! 1153 01:14:38,975 --> 01:14:39,976 不是吧? 1154 01:14:40,810 --> 01:14:42,103 是節目安排? 1155 01:14:44,439 --> 01:14:46,399 是特別效果? 1156 01:14:46,983 --> 01:14:47,901 救命! 1157 01:14:48,068 --> 01:14:50,320 美美! 1158 01:14:50,862 --> 01:14:53,490 你在哪裡? 1159 01:14:55,283 --> 01:14:56,284 媽咪? 1160 01:14:56,952 --> 01:14:57,953 美美! 1161 01:15:05,085 --> 01:15:06,836 -我要回水 -她哪裡不妥? 1162 01:15:07,003 --> 01:15:08,505 阿美! 1163 01:15:16,012 --> 01:15:18,098 -越來越精彩! -不對路 1164 01:15:21,560 --> 01:15:23,478 -阿美! -爹哋? 1165 01:15:23,645 --> 01:15:24,854 我們要救你媽咪! 1166 01:15:25,021 --> 01:15:26,106 她完全失控! 1167 01:15:26,273 --> 01:15:28,233 阿美,我們要再舉行儀式 1168 01:15:28,400 --> 01:15:30,068 發生什麼?她好巨型! 1169 01:15:30,235 --> 01:15:31,444 我講過,她大隻! 1170 01:15:31,653 --> 01:15:32,779 那麼大? 1171 01:15:32,988 --> 01:15:34,197 美美! 1172 01:15:34,906 --> 01:15:36,074 阿鳴!她是你女兒! 1173 01:15:36,241 --> 01:15:37,117 阿美! 1174 01:15:37,284 --> 01:15:38,535 -放了她! -不要傷害她! 1175 01:15:38,702 --> 01:15:42,080 你闖了大禍,衰女! 1176 01:15:42,247 --> 01:15:43,206 媽咪!放手! 1177 01:15:43,373 --> 01:15:45,417 我要結束這場騷… 1178 01:15:45,584 --> 01:15:47,669 即刻完! 1179 01:15:48,712 --> 01:15:50,672 全部人,返屋企! 1180 01:15:50,839 --> 01:15:52,299 你們的家長呢? 1181 01:15:52,465 --> 01:15:54,217 正正經經著衫! 1182 01:15:56,928 --> 01:15:59,806 你不是這樣的! 1183 01:16:00,932 --> 01:16:02,767 我就是這樣! 1184 01:16:08,440 --> 01:16:10,108 -美美! -阿美!有受傷? 1185 01:16:11,484 --> 01:16:13,737 我不再是你的小美美了! 1186 01:16:13,903 --> 01:16:15,864 我講大話,媽咪! 1187 01:16:16,031 --> 01:16:17,032 吓? 1188 01:16:17,198 --> 01:16:19,576 是我決定用小熊貓賺錢 1189 01:16:19,743 --> 01:16:22,370 是我決定去大力生日會! 1190 01:16:22,537 --> 01:16:24,706 全部是我! 1191 01:16:25,123 --> 01:16:26,333 我鍾意男仔! 1192 01:16:26,499 --> 01:16:28,293 我鍾意嘈吵音樂! 1193 01:16:28,460 --> 01:16:30,420 我鍾意扭身扭勢! 1194 01:16:30,587 --> 01:16:33,048 我13歲了!你要接受現實! 1195 01:16:43,808 --> 01:16:46,394 儀式,大家各就各位 1196 01:16:46,853 --> 01:16:48,438 美美,纏住她 1197 01:16:48,605 --> 01:16:50,148 我一定會纏住她 1198 01:16:50,899 --> 01:16:52,776 阿進呢?阿進! 1199 01:16:54,569 --> 01:16:56,738 阿美!令她留在圈內! 1200 01:16:56,905 --> 01:16:58,823 返過來! 1201 01:16:58,990 --> 01:17:00,325 捉我吖! 1202 01:17:00,492 --> 01:17:02,744 你以為你好大個! 1203 01:17:03,328 --> 01:17:04,621 講大話呃我! 1204 01:17:05,497 --> 01:17:07,123 埋怨我! 1205 01:17:07,290 --> 01:17:10,460 你怎可以這麼… 1206 01:17:10,627 --> 01:17:12,337 壞? 1207 01:17:13,713 --> 01:17:15,215 那不算什麼! 1208 01:17:15,382 --> 01:17:17,133 你想見壞女孩? 1209 01:17:18,760 --> 01:17:20,720 -你搞什麼? -你鍾意?好! 1210 01:17:20,887 --> 01:17:22,722 -不要再這樣! -怎麼了? 1211 01:17:22,889 --> 01:17:24,599 -令你眼冤? -停止! 1212 01:17:24,766 --> 01:17:25,600 好!阿美! 1213 01:17:25,767 --> 01:17:27,894 用「豪華臀」嚇窒她! 1214 01:17:28,186 --> 01:17:29,229 好!加油! 1215 01:17:29,604 --> 01:17:31,398 開始唱歌啦! 1216 01:17:31,564 --> 01:17:32,607 各位女士! 1217 01:17:36,861 --> 01:17:38,113 停止! 1218 01:17:39,948 --> 01:17:40,990 唱得更大聲! 1219 01:17:41,157 --> 01:17:42,409 我們盡力了 1220 01:17:43,451 --> 01:17:44,828 -停! -快走! 1221 01:17:45,203 --> 01:17:46,204 來吧! 1222 01:17:46,705 --> 01:17:48,331 -接招,媽咪! -不! 1223 01:17:49,624 --> 01:17:52,627 停止! 1224 01:17:59,008 --> 01:18:00,385 我只是想… 1225 01:18:01,177 --> 01:18:04,222 去演唱會! 1226 01:18:05,432 --> 01:18:07,851 我從未去過演唱會! 1227 01:18:08,017 --> 01:18:10,437 我事事以屋企為先! 1228 01:18:10,603 --> 01:18:12,897 我盡力做個好女兒! 1229 01:18:16,151 --> 01:18:18,111 對不起,我不完美! 1230 01:18:18,319 --> 01:18:20,405 對不起,我不夠好! 1231 01:18:21,448 --> 01:18:24,367 對不起,我永不會和你一樣! 1232 01:18:40,091 --> 01:18:41,092 弊了! 1233 01:18:41,259 --> 01:18:43,094 媽咪! 1234 01:18:52,687 --> 01:18:53,813 弊! 1235 01:18:58,234 --> 01:19:00,779 媽咪!你要返入圈! 1236 01:19:02,781 --> 01:19:04,073 起身呀! 1237 01:19:05,867 --> 01:19:07,118 對不起! 1238 01:19:08,036 --> 01:19:09,954 媽咪?來! 1239 01:19:10,789 --> 01:19:11,790 求你! 1240 01:19:18,880 --> 01:19:21,174 新怡,賜我力量 1241 01:19:33,311 --> 01:19:34,979 -出力拉,美美! -外婆? 1242 01:19:35,146 --> 01:19:37,398 我不能失去我個女! 1243 01:19:37,565 --> 01:19:38,858 不要齋企! 1244 01:19:55,917 --> 01:19:58,336 -讓少少位給長輩,美美! -吓? 1245 01:19:58,503 --> 01:19:59,629 我們陪住你! 1246 01:19:59,796 --> 01:20:01,464 你們做什麼?萬一還原不到呢? 1247 01:20:01,631 --> 01:20:02,382 你媽咪需要我們! 1248 01:20:02,549 --> 01:20:03,383 她是家人! 1249 01:20:03,550 --> 01:20:05,343 出少句聲,用力拉! 1250 01:20:05,510 --> 01:20:07,011 成身毛好痕! 1251 01:20:07,178 --> 01:20:08,096 收聲,莉莉! 1252 01:20:20,066 --> 01:20:21,234 要更大聲! 1253 01:20:21,401 --> 01:20:23,027 用心去唱! 1254 01:20:23,194 --> 01:20:25,488 要更大聲!個圈未見效! 1255 01:21:43,983 --> 01:21:46,027 媽咪?媽咪! 1256 01:21:59,415 --> 01:22:02,460 媽咪?你沒事?我們要… 1257 01:22:04,212 --> 01:22:05,213 媽咪? 1258 01:22:05,713 --> 01:22:09,384 對不起,全是我的錯 1259 01:22:12,762 --> 01:22:13,930 發生什麼? 1260 01:22:15,014 --> 01:22:16,808 我傷了她 1261 01:22:17,850 --> 01:22:18,851 誰? 1262 01:22:19,018 --> 01:22:20,144 我媽咪! 1263 01:22:20,728 --> 01:22:24,649 我太嬲,完全失控 1264 01:22:26,067 --> 01:22:28,861 我厭倦要事事完美! 1265 01:22:29,028 --> 01:22:31,322 我對她來說永遠未夠好 1266 01:22:32,240 --> 01:22:33,533 對任何人都是 1267 01:22:46,879 --> 01:22:48,923 我明會有這種感覺 1268 01:22:49,090 --> 01:22:51,342 我經常都有 1269 01:22:54,595 --> 01:22:56,848 但那不事實 1270 01:23:02,353 --> 01:23:03,479 來吧! 1271 01:23:34,719 --> 01:23:35,678 講真?我隨時谷爆 1272 01:23:35,845 --> 01:23:37,055 -要找她們 -她們在哪? 1273 01:23:37,221 --> 01:23:38,014 終於來了 1274 01:23:38,181 --> 01:23:39,557 快點! 1275 01:23:39,724 --> 01:23:40,808 你們去了哪裡?來吧! 1276 01:23:40,975 --> 01:23:41,976 我們走吧! 1277 01:23:42,143 --> 01:23:43,144 各位女士 1278 01:23:53,821 --> 01:23:55,031 對不起 1279 01:23:56,783 --> 01:23:59,160 你不用道歉 1280 01:24:01,579 --> 01:24:03,122 我是你母親 1281 01:24:08,711 --> 01:24:12,882 求新怡指引你、保祐你 1282 01:24:13,633 --> 01:24:16,469 逐個來,各位女士!要快 1283 01:24:18,638 --> 01:24:19,639 這就算? 1284 01:24:19,806 --> 01:24:21,349 美美保留隻小熊貓? 1285 01:24:21,516 --> 01:24:24,602 她的人生她作主,我們走吧! 1286 01:24:47,792 --> 01:24:50,128 去吧!沒事的! 1287 01:25:12,358 --> 01:25:13,359 不 1288 01:25:13,526 --> 01:25:17,071 美美,求你!跟我走 1289 01:25:18,739 --> 01:25:21,284 我變得不同了,媽咪 1290 01:25:21,951 --> 01:25:25,329 我終於搞清自己是什麼人 1291 01:25:29,834 --> 01:25:32,587 但我好驚那會令你我疏遠 1292 01:25:35,256 --> 01:25:36,340 我也是 1293 01:25:38,301 --> 01:25:39,969 我明白你,美美 1294 01:25:40,720 --> 01:25:45,308 你想令人人都開心 但令自己太辛苦 1295 01:25:45,474 --> 01:25:48,186 如果是我教你的… 1296 01:25:50,605 --> 01:25:51,647 對不起 1297 01:25:53,608 --> 01:25:55,568 所以不要顧慮 1298 01:25:56,444 --> 01:25:57,528 任何人 1299 01:26:02,241 --> 01:26:03,993 你飛得越高… 1300 01:26:04,785 --> 01:26:06,454 我越為你自豪 1301 01:26:24,847 --> 01:26:28,601 我不會後悔吧? 1302 01:26:57,088 --> 01:27:00,758 我是李美蓮,我一滿13歲… 1303 01:27:00,925 --> 01:27:04,303 人生就有好大變化 1304 01:27:04,470 --> 01:27:08,224 現在仍有人提起2002年的 「小熊貓末日事件」 1305 01:27:09,100 --> 01:27:11,185 媽咪和我只是稱之為… 1306 01:27:11,352 --> 01:27:12,478 「成長之痛」 1307 01:27:15,398 --> 01:27:17,275 牠一日到黑都餓 1308 01:27:17,441 --> 01:27:19,318 食啦,小豆釘!你好肚餓 1309 01:27:19,485 --> 01:27:20,319 妹豬… 1310 01:27:20,486 --> 01:27:23,447 咩喎?高伯伯要找件東西 封印她的小熊貓 1311 01:27:23,614 --> 01:27:25,116 你該看看外婆那件 1312 01:27:27,285 --> 01:27:28,744 好邪 1313 01:27:33,332 --> 01:27:34,333 準備好? 1314 01:27:34,500 --> 01:27:35,584 開始啦! 1315 01:27:36,085 --> 01:27:38,296 -歡迎光臨我們的祠堂 -點呀?多倫多! 1316 01:27:38,462 --> 01:27:39,672 -進來! -對,入來 1317 01:27:39,839 --> 01:27:42,216 祠堂從未如此興旺 1318 01:27:42,383 --> 01:27:44,427 天呀!好萌! 1319 01:27:44,593 --> 01:27:47,346 我們祠堂是多倫多最古老的 1320 01:27:47,513 --> 01:27:50,891 亦是唯一供奉巨型小熊貓的 1321 01:27:51,058 --> 01:27:53,102 (重建天虹體育館) 1322 01:27:55,104 --> 01:27:56,188 說「竹葉!」 1323 01:27:56,355 --> 01:27:57,315 竹葉! 1324 01:27:57,481 --> 01:27:58,149 阿美! 1325 01:27:58,316 --> 01:27:59,608 -喂! -大家! 1326 01:27:59,775 --> 01:28:01,068 -點呀? -打個招呼! 1327 01:28:02,028 --> 01:28:03,029 你去得唱K未? 1328 01:28:03,195 --> 01:28:04,322 梗得啦! 1329 01:28:05,573 --> 01:28:06,782 拜拜,媽咪!拜拜,爹哋! 1330 01:28:06,949 --> 01:28:09,702 等等!你不是這樣出街吧? 1331 01:28:09,869 --> 01:28:12,038 我的小熊貓,由我做主!媽咪 1332 01:28:13,914 --> 01:28:16,000 我會在晚餐之前回來 1333 01:28:16,167 --> 01:28:17,043 好 1334 01:28:17,960 --> 01:28:19,670 歡迎來食餐便飯 1335 01:28:20,421 --> 01:28:22,590 -食到李叔叔的廚藝?好! -我們必到 1336 01:28:22,757 --> 01:28:24,050 不要食太多零食 1337 01:28:24,216 --> 01:28:25,760 謝謝你接替我,爹哋! 1338 01:28:25,926 --> 01:28:27,386 玩得開心些! 1339 01:28:27,636 --> 01:28:30,056 我會唱 Beatbox 我仲想染埋髮 1340 01:28:30,431 --> 01:28:31,766 的確… 1341 01:28:32,475 --> 01:28:35,186 有時我都幾懷念以前… 1342 01:28:36,103 --> 01:28:38,564 但世上沒有永遠不變的事物 1343 01:28:38,731 --> 01:28:41,859 天呀!我好期待新專輯 1344 01:28:42,026 --> 01:28:44,278 我們內心都有隻野獸 1345 01:28:44,445 --> 01:28:49,533 我們都收埋了 混亂、嘈吵、古怪的部份 1346 01:28:49,700 --> 01:28:52,244 多數人都不放牠出來 1347 01:28:52,953 --> 01:28:54,163 但我就釋放了 1348 01:28:55,039 --> 01:28:56,957 那你呢? 1349 01:38:32,950 --> 01:38:34,952 翻譯: 錢家驊 1350 01:38:39,122 --> 01:38:40,123 爹哋? 1351 01:38:41,291 --> 01:38:42,209 爹哋? 1352 01:38:42,709 --> 01:38:44,127 有見過我隻CD?