1 00:00:02,043 --> 00:00:04,283 If we give up on this baby, we give up on everything. 2 00:00:04,283 --> 00:00:05,803 You and Callum, it's real, isn't it? 3 00:00:05,803 --> 00:00:08,603 We want immunity for Callum and Jude. You have till tomorrow. 4 00:00:08,603 --> 00:00:11,123 Whatever grubby deal you're planning, it won't work. 5 00:00:11,123 --> 00:00:13,243 This is for Ryan McGregor. 6 00:00:13,243 --> 00:00:15,043 SCREAMING 7 00:00:15,043 --> 00:00:17,643 Revenge, that's all that matters to you, is it? 8 00:00:17,643 --> 00:00:19,643 You don't belong in her world, Callum. 9 00:00:19,643 --> 00:00:22,043 And I want to believe that you actually care about me. 10 00:00:22,043 --> 00:00:23,523 Is this it, then? 11 00:00:23,523 --> 00:00:25,563 It's time you make some difficult choices. 12 00:00:25,563 --> 00:00:26,763 What are you doing? 13 00:00:26,763 --> 00:00:28,123 The right thing. 14 00:01:15,963 --> 00:01:19,083 Omo mi, I know you don't want to be here. 15 00:01:20,283 --> 00:01:21,843 But security insisted. 16 00:01:23,203 --> 00:01:29,123 If you want to help Callum, perhaps you should speak to your baba. 17 00:01:29,123 --> 00:01:31,723 Makoun Oumou by Fatoumata Diawara 18 00:01:31,723 --> 00:01:39,603 # Ka tilaaaa ka tila ka tila ka tila ka tila ka n'da je 19 00:01:39,603 --> 00:01:44,923 # U ma hine ne laaa... # 20 00:01:46,443 --> 00:01:48,923 I'll never forgive him. 21 00:01:48,923 --> 00:01:52,163 # Neee ye, ne yeee Ne be n'makun 22 00:01:53,243 --> 00:01:57,923 # U ma hine ne laaa 23 00:01:57,923 --> 00:02:05,923 # Ka tilaaaa ka tila ka tila ka tila ka tila ka n'da je... # 24 00:02:11,643 --> 00:02:12,803 Mama. 25 00:02:14,563 --> 00:02:16,083 Cal. 26 00:02:16,083 --> 00:02:17,443 No touching. 27 00:02:34,163 --> 00:02:35,563 What have they done to you? 28 00:02:35,563 --> 00:02:36,963 It's nothing. 29 00:02:40,443 --> 00:02:42,683 Sephy... Seph. You go. 30 00:02:44,443 --> 00:02:47,163 Sephy's fine. She's at home. 31 00:02:49,323 --> 00:02:51,483 Is she still angry with me? 32 00:02:51,483 --> 00:02:53,243 I know she wants to see you. 33 00:02:53,243 --> 00:02:58,563 Kamal, they want me to say I set him up. Attempted murder. 34 00:03:01,123 --> 00:03:02,523 Jude. 35 00:03:02,523 --> 00:03:03,763 Yeah. 36 00:03:03,763 --> 00:03:06,243 They're building a whole story about me and Jude. 37 00:03:07,683 --> 00:03:09,363 I don't know who he is any more. 38 00:03:12,483 --> 00:03:13,843 They want me to give him up. 39 00:03:15,603 --> 00:03:17,203 That's why they let you in here. 40 00:03:18,803 --> 00:03:21,003 They want you to persuade me to give up Jude. 41 00:03:30,883 --> 00:03:33,563 I'm going to fight this and I'm going to win, yeah. 42 00:03:33,563 --> 00:03:35,043 I'm going to win. 43 00:03:50,483 --> 00:03:51,723 You said he was out. 44 00:03:53,843 --> 00:03:55,923 Well, now that he's here, 45 00:03:55,923 --> 00:03:58,683 there's no harm in talking to your baba. 46 00:03:58,683 --> 00:04:00,443 Is he going to let Callum go? 47 00:04:00,443 --> 00:04:03,203 Callum's... I've told you before. 48 00:04:03,203 --> 00:04:05,643 I can't be seen to interfere with the law. 49 00:04:05,643 --> 00:04:08,963 You interfere all the time, Baba. 50 00:04:08,963 --> 00:04:12,803 At least be honest about that. Don't try and hide behind others. 51 00:04:12,803 --> 00:04:14,643 Hiding? Who's the one who's been... 52 00:04:15,963 --> 00:04:17,523 Callum had nothing to do with it. 53 00:04:17,523 --> 00:04:21,603 All these excuses. They're both as bad as each other. 54 00:04:21,603 --> 00:04:25,123 They're both liars. They're both violent. 55 00:04:25,123 --> 00:04:26,763 Callum's guilty, 56 00:04:26,763 --> 00:04:29,403 and the most honest thing he ever did was give himself up, 57 00:04:29,403 --> 00:04:31,203 because he knows what he is, 58 00:04:31,203 --> 00:04:33,883 it's only you who can't see it. 59 00:04:33,883 --> 00:04:37,163 My intelligent, my beautiful daughter. 60 00:04:38,763 --> 00:04:41,323 You've thrown your life away for these people. 61 00:04:41,323 --> 00:04:43,323 None of them are worth a damn. 62 00:04:43,323 --> 00:04:45,443 Not compared to you. 63 00:04:45,443 --> 00:04:47,043 You're the victim here. 64 00:04:51,443 --> 00:04:53,363 They stole your life from you. 65 00:04:55,323 --> 00:04:56,843 You did that. 66 00:04:58,083 --> 00:04:59,203 You. 67 00:05:40,963 --> 00:05:42,083 I'm Stokes. 68 00:05:42,083 --> 00:05:43,203 I'm Callum. 69 00:05:46,763 --> 00:05:48,603 BANGS ON DOOR Cara. 70 00:05:50,723 --> 00:05:52,123 Cara, please. 71 00:05:55,003 --> 00:05:56,643 I know I fucked it. It's my fault. 72 00:05:59,083 --> 00:06:02,363 Yes, it is. It is your fault. 73 00:06:02,363 --> 00:06:05,483 Please. Look, I don't know what to do. 74 00:06:05,483 --> 00:06:06,963 I've told the LM I'm out. 75 00:06:06,963 --> 00:06:08,443 They've moved Callum to prison. 76 00:06:08,443 --> 00:06:10,523 My mama, she's not speaking to me. Please, Cara. 77 00:06:10,523 --> 00:06:12,163 I need to come in. I want to see you. 78 00:06:33,763 --> 00:06:35,723 You could have talked me out of it. 79 00:06:35,723 --> 00:06:38,643 Don't...put that on me. 80 00:06:40,443 --> 00:06:45,683 I need to sort my own life out, Jude. I can't fix yours as well. 81 00:06:45,683 --> 00:06:47,363 I don't even know what you want. 82 00:06:47,363 --> 00:06:49,923 I want them gone. I want them off this island. 83 00:06:49,923 --> 00:06:51,323 Does that include me? 84 00:06:52,963 --> 00:06:54,323 No. 85 00:06:56,883 --> 00:07:01,123 You do know Crosses will never be gone, right? 86 00:07:01,123 --> 00:07:03,923 You keep doing the same thing - 87 00:07:03,923 --> 00:07:06,363 breaking things, then breaking things again. 88 00:07:06,363 --> 00:07:08,483 Insulting me, then apologising. 89 00:07:08,483 --> 00:07:10,563 Then insulting me some more. 90 00:07:10,563 --> 00:07:12,643 Maybe try something different. 91 00:07:12,643 --> 00:07:14,643 Like what? 92 00:07:14,643 --> 00:07:17,723 Talk to your mama. 93 00:07:17,723 --> 00:07:19,723 My mama doesn't want to speak to me. 94 00:07:25,843 --> 00:07:27,163 I've called the lawyer. 95 00:07:27,163 --> 00:07:29,883 He's already on his way to the prison. 96 00:07:29,883 --> 00:07:32,443 I'll pay him whatever he asks to represent Callum. 97 00:07:36,523 --> 00:07:38,643 Thank you. 98 00:07:40,723 --> 00:07:42,283 Sorry. 99 00:07:44,923 --> 00:07:48,243 I just feel like we've only just been here with Ryan. 100 00:07:48,243 --> 00:07:50,123 BANG ON DOOR 101 00:08:00,203 --> 00:08:02,003 Come in. 102 00:08:02,003 --> 00:08:04,363 Shashi Bandara. 103 00:08:04,363 --> 00:08:06,083 Oh. I didn't expect you to... 104 00:08:06,083 --> 00:08:08,243 My husband hates you. 105 00:08:08,243 --> 00:08:12,083 He'll hate me to when he finds out we're in the same room. 106 00:08:12,083 --> 00:08:13,123 Jas. 107 00:08:15,083 --> 00:08:17,203 Have you come to help Callum? 108 00:08:19,003 --> 00:08:20,643 Yes, I have. 109 00:08:20,643 --> 00:08:22,923 Good. Sit down. 110 00:08:22,923 --> 00:08:24,363 Thank you. 111 00:08:34,003 --> 00:08:36,803 Three in a row. How's that even possible? 112 00:08:36,803 --> 00:08:40,523 You stay alive and you'll beat me, in a decade or two. 113 00:08:40,523 --> 00:08:41,963 And how do I do that? 114 00:08:45,843 --> 00:08:47,803 Make a deal. 115 00:08:47,803 --> 00:08:49,563 Plead guilty. 116 00:08:49,563 --> 00:08:52,163 Maybe they'll go easy on you. 117 00:08:52,163 --> 00:08:53,803 Easy? 118 00:08:55,043 --> 00:08:57,843 Jesus, Stokes, how long have you been in here? 119 00:08:57,843 --> 00:09:00,243 Longer than you've been alive, probably. 120 00:09:03,043 --> 00:09:04,203 Listen... 121 00:09:05,763 --> 00:09:09,203 ..anything they're offering, take it. 122 00:09:11,123 --> 00:09:13,563 There is no beating the system. 123 00:09:13,563 --> 00:09:15,603 Your baba was in here, wasn't he? 124 00:09:16,963 --> 00:09:18,203 Yeah. 125 00:09:19,683 --> 00:09:21,803 Different wing, same old story. 126 00:09:27,403 --> 00:09:28,883 McGregor. 127 00:09:37,523 --> 00:09:38,883 Sephy. 128 00:09:44,763 --> 00:09:46,523 Hi. 129 00:09:46,523 --> 00:09:47,723 Hello. 130 00:09:49,163 --> 00:09:50,923 It's good to see you. 131 00:09:50,923 --> 00:09:52,363 It's good to see you too. 132 00:10:00,443 --> 00:10:02,843 I wish you hadn't done it. 133 00:10:02,843 --> 00:10:05,683 I really wish you hadn't. 134 00:10:05,683 --> 00:10:08,203 I had to do it, Seph. 135 00:10:10,723 --> 00:10:12,963 Running all over the place again, 136 00:10:12,963 --> 00:10:14,563 I just couldn't do that to you. 137 00:10:14,563 --> 00:10:16,123 Or the baby. 138 00:10:16,123 --> 00:10:17,483 But I'm fine. 139 00:10:26,763 --> 00:10:29,123 I'm moving into my mama's place. 140 00:10:30,203 --> 00:10:33,843 And yours is coming to stay too. 141 00:10:35,203 --> 00:10:36,923 At least until the baby comes. 142 00:10:36,923 --> 00:10:40,123 You should be careful around her. She's a feeder. 143 00:10:40,123 --> 00:10:43,003 She starts on lunch before you've even digested breakfast. 144 00:10:43,003 --> 00:10:45,003 SHE CHUCKLES 145 00:10:46,843 --> 00:10:48,563 I miss you so much. 146 00:10:48,563 --> 00:10:50,043 I miss you too. 147 00:10:53,883 --> 00:10:56,403 I wanted to tell the truth in front of everyone 148 00:10:56,403 --> 00:10:58,483 so Kamal would have to face it and own it. 149 00:11:00,363 --> 00:11:02,043 They're telling me if I plead guilty, 150 00:11:02,043 --> 00:11:03,803 they might take that into account. 151 00:11:05,403 --> 00:11:06,803 It would mean years in here. 152 00:11:08,083 --> 00:11:09,643 I'd wait for you, 153 00:11:09,643 --> 00:11:11,683 however long it took. 154 00:11:11,683 --> 00:11:14,443 For what, 20 minutes of happiness a week? 155 00:11:14,443 --> 00:11:16,883 Kamal's been pushing for more use of the death penalty 156 00:11:16,883 --> 00:11:19,763 for LM offences. What if the Elders give me that? 157 00:11:19,763 --> 00:11:22,163 He'd never do it. Come on, Seph. 158 00:11:22,163 --> 00:11:23,483 He'd never do that. 159 00:11:26,283 --> 00:11:28,723 DOOR OPENS Miss Hadley. What? 160 00:11:30,603 --> 00:11:31,843 I've been asked to remove you. 161 00:11:31,843 --> 00:11:34,563 We've got 20 minutes. It appears you're not supposed to be here. 162 00:11:34,563 --> 00:11:36,883 It's OK, Sephy. You should never have been allowed in. 163 00:11:36,883 --> 00:11:39,923 This is my father, isn't it? No, don't touch him... 164 00:12:05,323 --> 00:12:07,843 The trial of Callum McGregor opens today. 165 00:12:07,843 --> 00:12:11,843 McGregor is charged with the attempted assignation of Prime Minister... 166 00:12:11,843 --> 00:12:13,803 NEWS TURNS OFF 167 00:12:18,203 --> 00:12:20,403 Minerva? 168 00:12:21,843 --> 00:12:23,483 I'd rather you didn't go. 169 00:12:27,003 --> 00:12:28,443 I just... 170 00:12:30,523 --> 00:12:34,523 Koda. It's not right, what's happening to Callum. 171 00:12:35,723 --> 00:12:37,203 Minerva... 172 00:12:38,683 --> 00:12:41,603 he's, he's guilty or he's innocent. 173 00:12:43,483 --> 00:12:44,683 It's... 174 00:12:45,923 --> 00:12:48,203 I mean, I know what I think, but it's the law. 175 00:12:50,003 --> 00:12:51,523 Don't leave your baba. 176 00:12:52,803 --> 00:12:54,643 I'm sorry. 177 00:12:54,643 --> 00:12:56,523 I have to go. 178 00:13:01,203 --> 00:13:03,963 PROTESTORS SHOUT INDISTINCTLY 179 00:13:58,123 --> 00:13:59,283 Wo bi. 180 00:14:03,443 --> 00:14:08,243 Callum McGregor, you are charged with the attempted murder of Kamal Hadley, 181 00:14:08,243 --> 00:14:11,883 the Prime Minister. What do you say? Ki lo ni lati so? 182 00:14:11,883 --> 00:14:13,843 I didn't do it. 183 00:14:15,803 --> 00:14:20,043 I admit I was angry at the unfairness of it all, 184 00:14:20,043 --> 00:14:23,523 and believe me, I've done some stupid things that I'm not proud of. 185 00:14:25,123 --> 00:14:27,243 But I didn't do what you're accusing me of. 186 00:14:29,363 --> 00:14:31,083 Mr Balogun, 187 00:14:31,083 --> 00:14:35,523 Albion has made a submission that the case be heard in private. 188 00:14:35,523 --> 00:14:37,683 What? That's not fair! 189 00:14:37,683 --> 00:14:40,123 On the basis that the defence will bring evidence 190 00:14:40,123 --> 00:14:43,123 potentially detrimental to national security. 191 00:14:43,123 --> 00:14:44,963 Elder Kaba, 192 00:14:44,963 --> 00:14:48,003 now, given the high profile nature of this case, 193 00:14:48,003 --> 00:14:51,763 it's all the more important that this evidence be heard in public. 194 00:14:51,763 --> 00:14:54,203 Now, with all due respect, 195 00:14:54,203 --> 00:14:56,283 this national security argument is meritless. 196 00:14:56,283 --> 00:14:57,763 We shall decide that. 197 00:15:03,843 --> 00:15:07,563 Oh, man. This is all just a game, innit? 198 00:15:09,003 --> 00:15:11,963 But there are only a few moves allowed. 199 00:15:11,963 --> 00:15:14,643 All you up there, you're all trapped in it just as much as I am. 200 00:15:14,643 --> 00:15:16,643 The only difference is that 201 00:15:16,643 --> 00:15:18,523 the rules are designed to make me lose. 202 00:15:18,523 --> 00:15:20,603 Wo bi. 203 00:15:20,603 --> 00:15:23,243 All this effort, all this waste of life, 204 00:15:23,243 --> 00:15:25,283 you're just about trying to stop... Mr McGregor. 205 00:15:25,283 --> 00:15:28,043 ..two people from loving each other. Mr McGregor. Da ke je. 206 00:15:29,563 --> 00:15:32,243 Listen, Seph, see that time we had together, yeah... 207 00:15:34,003 --> 00:15:35,723 I want everyone to listen. 208 00:15:35,723 --> 00:15:39,243 I wouldn't do anything different. I love you, Sephy. 209 00:15:39,243 --> 00:15:40,683 I love you. 210 00:15:47,243 --> 00:15:48,763 This is classic Kamal, 211 00:15:48,763 --> 00:15:51,963 misusing the law to hide inconvenient truths. 212 00:15:51,963 --> 00:15:53,723 We should challenge it. 213 00:15:53,723 --> 00:15:56,563 No. Even if we won, it would be too late, 214 00:15:56,563 --> 00:15:58,003 and he knows that. 215 00:15:58,003 --> 00:16:00,083 He just wants us to waste our time trying. 216 00:16:04,643 --> 00:16:06,523 I'm worried the LM won't stay quiet. 217 00:16:10,643 --> 00:16:12,163 I'll talk to Jude. 218 00:16:20,923 --> 00:16:22,763 Minerva. 219 00:16:22,763 --> 00:16:24,483 Yes. 220 00:16:24,483 --> 00:16:25,763 What's this? 221 00:16:27,203 --> 00:16:28,723 I look cute. 222 00:16:28,723 --> 00:16:31,163 I'm really not playing with you. 223 00:16:31,163 --> 00:16:33,243 I was supporting my sister. 224 00:16:37,123 --> 00:16:38,443 Sit down. 225 00:16:50,203 --> 00:16:51,683 We don't make each other happy. 226 00:16:51,683 --> 00:16:54,403 Don't do that. Do we? Don't do that. 227 00:16:59,603 --> 00:17:03,723 I think I liked the idea of us more than the reality. 228 00:17:06,123 --> 00:17:08,603 And it's not me you want, it's being with a Hadley. 229 00:17:11,763 --> 00:17:15,763 A Nought took something from you, and you can't stand it. 230 00:17:15,763 --> 00:17:18,043 But I can't replace her. I'm sorry. 231 00:17:21,203 --> 00:17:23,443 I'm sure your job is safe, 232 00:17:23,443 --> 00:17:25,523 with your connections. 233 00:17:27,043 --> 00:17:28,603 Baba can't do without you. 234 00:17:28,603 --> 00:17:31,363 You see, you and that sister of yours, eh... 235 00:17:31,363 --> 00:17:34,283 You are a disgrace to your family. SHE SNICKERS 236 00:17:37,243 --> 00:17:38,763 O da bo. 237 00:18:09,523 --> 00:18:10,843 I wasn't sure you'd come. 238 00:18:21,403 --> 00:18:24,963 We're worried the LM are going to do something to jeopardise the trial... 239 00:18:27,003 --> 00:18:29,803 ..something that will play into Kamal's hands. 240 00:18:30,963 --> 00:18:34,563 Can you please talk to them, Jude? 241 00:18:35,803 --> 00:18:37,443 I told them I was out. 242 00:18:37,443 --> 00:18:39,323 Jude. 243 00:18:40,563 --> 00:18:46,163 I am doing everything I can to try and help. 244 00:18:46,163 --> 00:18:48,243 You should be too. 245 00:18:57,923 --> 00:18:59,083 Yeah. 246 00:19:09,203 --> 00:19:10,803 Why did you do it? 247 00:19:12,963 --> 00:19:15,203 We had a chance at a better life. 248 00:19:15,203 --> 00:19:16,723 And you did that. 249 00:19:22,723 --> 00:19:24,643 I'm just so fucking angry. 250 00:19:28,123 --> 00:19:29,723 It's all the time. 251 00:19:31,403 --> 00:19:33,283 It's always been there. 252 00:19:34,403 --> 00:19:36,123 I don't know what's wrong with me. 253 00:19:42,803 --> 00:19:44,323 No, it hasn't. 254 00:19:51,163 --> 00:19:53,163 No, it hasn't. HE SOBS 255 00:19:53,163 --> 00:19:54,883 It's not always been there. 256 00:20:01,323 --> 00:20:03,083 HE SNIFFS 257 00:20:25,763 --> 00:20:27,883 I'm sorry. 258 00:20:29,403 --> 00:20:32,043 I'm so sorry. Jude. 259 00:20:42,763 --> 00:20:44,283 Here, Stokes. 260 00:20:44,283 --> 00:20:45,363 Yeah? 261 00:20:45,363 --> 00:20:47,843 See that thing, there. 262 00:20:47,843 --> 00:20:50,043 The thing. What, that? 263 00:20:50,043 --> 00:20:52,043 Yeah, you don't really use that, do you? 264 00:20:53,643 --> 00:20:55,483 No. 265 00:20:55,483 --> 00:20:56,843 Is it all right if I have it? 266 00:20:59,163 --> 00:21:00,363 Yeah. 267 00:21:00,363 --> 00:21:02,243 It's just... Thanks. 268 00:21:26,363 --> 00:21:28,243 GADGET BLEEPS 269 00:21:30,683 --> 00:21:32,683 Hi, Sephy. 270 00:21:33,963 --> 00:21:35,123 And hello, little baby. 271 00:21:36,923 --> 00:21:39,043 It's me, Callum. 272 00:21:39,043 --> 00:21:41,563 I'm your baba. HE LAUGHS 273 00:21:43,003 --> 00:21:45,003 It feels weird to say. 274 00:21:47,483 --> 00:21:51,763 Look, there's...just a few things I have to explain, 275 00:21:51,763 --> 00:21:53,283 and I hope you'll understand. 276 00:22:00,003 --> 00:22:02,603 PROTESTORS SHOUT INDISTINCTLY 277 00:22:06,843 --> 00:22:10,243 Upon the careful consideration of all evidence... 278 00:22:11,963 --> 00:22:13,963 ..we have come to a decision. 279 00:22:15,643 --> 00:22:18,283 E te ti yin ke gbo. 280 00:22:18,283 --> 00:22:20,803 Callum McGregor, 281 00:22:20,803 --> 00:22:25,123 you carried out an attempt on the life of Kamal Hadley. 282 00:22:26,603 --> 00:22:31,443 You should know that an attack on our dear Prime Minister 283 00:22:31,443 --> 00:22:34,083 is an attack on Albion itself. 284 00:22:35,603 --> 00:22:38,123 Your accomplice in this, 285 00:22:38,123 --> 00:22:40,923 your own brother, is still at large. 286 00:22:42,923 --> 00:22:46,163 This was a heinous act. 287 00:22:47,563 --> 00:22:49,643 O si taku pe o lowo be. 288 00:22:51,723 --> 00:22:55,803 Not only have you denied any involvement in it, 289 00:22:55,803 --> 00:23:00,883 you have shown no remorse whatsoever. 290 00:23:02,203 --> 00:23:06,043 And now Albion is asking 291 00:23:06,043 --> 00:23:10,243 for the most severe of punishments. 292 00:23:13,843 --> 00:23:17,963 Harsh penalties threaten unrest. 293 00:23:17,963 --> 00:23:22,723 But to treat lightly a crime of this magnitude 294 00:23:22,723 --> 00:23:26,403 would invite a different form of disorder. 295 00:23:29,363 --> 00:23:30,923 Callum McGregor... 296 00:23:33,443 --> 00:23:35,003 ..I hereby sentence you... 297 00:23:36,883 --> 00:23:38,563 ..to death by hanging. 298 00:23:38,563 --> 00:23:40,803 COURT MURMURS INDISTINCTLY 299 00:24:13,563 --> 00:24:14,883 I love you. 300 00:24:30,003 --> 00:24:32,123 RECORDER BLEEPS 301 00:24:35,523 --> 00:24:36,963 Hey, little one. 302 00:24:40,483 --> 00:24:42,323 It was a big day today. 303 00:24:49,123 --> 00:24:50,443 It's not going to happen. 304 00:24:53,403 --> 00:24:55,523 I promise I'm not going anywhere because... 305 00:24:59,203 --> 00:25:01,803 ..I've got to see that beautiful face at least once. 306 00:25:05,563 --> 00:25:07,723 It's just a small setback, that all. 307 00:25:10,963 --> 00:25:14,363 We get caught up in those and we miss the big picture sometimes, 308 00:25:14,363 --> 00:25:17,043 but we'll get there. 309 00:25:18,803 --> 00:25:21,883 Slowly, but we'll get there. 310 00:25:23,923 --> 00:25:26,523 ALL CHATTER INDISTINCTLY 311 00:25:30,363 --> 00:25:33,243 Jo, let me see him. 312 00:25:33,243 --> 00:25:36,523 It's just like I told you yesterday and the day before. 313 00:25:36,523 --> 00:25:37,923 He's off the visiting list. 314 00:25:39,403 --> 00:25:41,563 I wonder who did that. 315 00:25:41,563 --> 00:25:42,963 I'm sorry. 316 00:25:42,963 --> 00:25:45,323 I'd let you in if I could. 317 00:25:45,323 --> 00:25:47,723 I'll see you tomorrow. Pele. 318 00:25:55,603 --> 00:25:59,323 Kamal might be angry, but his revenge has gone too far. 319 00:25:59,323 --> 00:26:03,843 A sentence like this will turn McGregor into a martyr. 320 00:26:03,843 --> 00:26:06,003 The Muscovites must be laughing at us. 321 00:26:06,003 --> 00:26:08,003 Kamal is making Albion look weak. 322 00:26:08,003 --> 00:26:11,443 How can he run the country when he can't even run his own house... 323 00:26:27,403 --> 00:26:28,723 Airport. 324 00:26:50,043 --> 00:26:53,443 Free Callum! Free Callum! Free Callum! Free Callum! 325 00:26:53,443 --> 00:26:56,163 Free Callum... 326 00:27:03,403 --> 00:27:05,523 Shashi. Any news? 327 00:27:05,523 --> 00:27:07,603 I'm about to see her. 328 00:27:07,603 --> 00:27:11,563 Just...don't get your hopes up. 329 00:28:15,043 --> 00:28:16,923 Mo Juba, olori mi. 330 00:28:25,723 --> 00:28:27,763 You should not have come, Shashi. 331 00:28:30,403 --> 00:28:33,963 By now, Kamal knows that you have made this trip. 332 00:28:33,963 --> 00:28:37,923 He also knows that I have agreed to see you. 333 00:28:39,323 --> 00:28:41,043 Mo kuku mo eni ti mo ni. 334 00:28:42,123 --> 00:28:45,763 For a man like Kamal, that is enough provocation. 335 00:28:45,763 --> 00:28:47,403 Olori mi. Ah-ah! 336 00:28:51,723 --> 00:28:54,083 Oro yi soro die. 337 00:28:56,323 --> 00:29:01,043 The power of pardon is rarely used, and certainly, 338 00:29:01,043 --> 00:29:05,723 not for one who is accused of what Callum McGregor is. 339 00:29:08,363 --> 00:29:12,923 Aprica cannot afford to further alienate Albion. 340 00:29:12,923 --> 00:29:16,483 Kamal is perverting the justice system for revenge. 341 00:29:16,483 --> 00:29:19,883 Callum McGregor, a young Nought, is facing an unjust death. 342 00:29:19,883 --> 00:29:22,643 If you allow this to happen, it won't be forgotten. 343 00:29:22,643 --> 00:29:27,083 With respect, Albion has become a backward outpost. 344 00:29:31,723 --> 00:29:36,203 Forgive me, Olori-mi, I...I forget myself. 345 00:29:40,283 --> 00:29:44,763 You think that you can defeat Kamal in an election. 346 00:29:44,763 --> 00:29:46,683 The gap is narrower than you think. 347 00:29:46,683 --> 00:29:49,163 SHE SUCKS AIR THROUGH TEETH Politicians. 348 00:29:52,483 --> 00:29:55,083 The situation in Albion is untenable. 349 00:29:55,083 --> 00:29:57,163 Kamal knows it. 350 00:29:57,163 --> 00:29:59,883 More Noughts will get the vote, 351 00:29:59,883 --> 00:30:01,963 change is inevitable, 352 00:30:01,963 --> 00:30:04,363 whatever you decide. 353 00:30:04,363 --> 00:30:06,563 So why not save a life? 354 00:30:13,723 --> 00:30:17,243 Free Callum! 355 00:30:17,243 --> 00:30:19,243 It's been going really well. Thank you. 356 00:30:19,243 --> 00:30:21,123 We've had so much support from the public. 357 00:30:21,123 --> 00:30:24,563 There are more people arriving every hour now. 358 00:30:24,563 --> 00:30:26,963 We'd urge more Crosses to join us too. 359 00:30:26,963 --> 00:30:31,043 You know, just cos they're less likely to come for us if Crosses are here. 360 00:30:37,563 --> 00:30:40,123 She's been at the entrance gates every day,. 361 00:30:40,123 --> 00:30:41,803 One of the guards said. 362 00:30:41,803 --> 00:30:45,643 There's loads of them out there now. I can hear it. 363 00:30:45,643 --> 00:30:47,803 I'm not surprised. 364 00:30:47,803 --> 00:30:49,203 How did she manage it? 365 00:30:52,443 --> 00:30:54,083 You see, Sephy can do anything. 366 00:30:56,243 --> 00:30:58,883 We just want to send a strong message about 367 00:30:58,883 --> 00:31:01,243 the politicisation of justice. And we just really... 368 00:31:01,243 --> 00:31:02,883 BLEEPING 369 00:31:06,363 --> 00:31:08,083 A stunning intervention. 370 00:31:08,083 --> 00:31:10,163 The Empress has used her authority 371 00:31:10,163 --> 00:31:12,683 to commute Callum McGregor's sentence. 372 00:31:12,683 --> 00:31:14,003 And there it is. 373 00:31:14,003 --> 00:31:16,123 McGregor will no longer face the death penalty. 374 00:31:16,123 --> 00:31:18,323 The Prime Minister has been blindsided. 375 00:31:18,323 --> 00:31:20,643 And he doesn't take losing well. 376 00:31:20,643 --> 00:31:22,883 The Empress commuted the sentence. 377 00:31:22,883 --> 00:31:25,443 Sephy. Sephy. You will never believe it. 378 00:31:25,443 --> 00:31:26,523 What? 379 00:31:26,523 --> 00:31:29,643 The sentence has been commuted. The Empress of Aprica. We did it. 380 00:31:29,643 --> 00:31:31,683 What? What? 381 00:31:31,683 --> 00:31:32,723 I can't believe it. 382 00:31:38,603 --> 00:31:42,123 Can you hear all that? What's going on out there? 383 00:31:42,123 --> 00:31:44,323 It's been commuted. 384 00:31:44,323 --> 00:31:45,403 What? 385 00:31:46,883 --> 00:31:48,523 Aprica intervened. 386 00:31:48,523 --> 00:31:49,803 No way. 387 00:31:49,803 --> 00:31:53,603 You've done it, Cal. Stop it! 388 00:31:53,603 --> 00:31:55,523 THEY LAUGH HAPPILY 389 00:32:00,923 --> 00:32:02,803 DOOR CLOSES 390 00:32:04,363 --> 00:32:06,203 You've seen it? 391 00:32:06,203 --> 00:32:07,763 Uh? Yes. 392 00:32:11,123 --> 00:32:13,243 Erm... Sir.... 393 00:32:14,843 --> 00:32:17,803 When this is over, I'd like to end my secondment. 394 00:32:21,803 --> 00:32:23,243 Sir. 395 00:32:26,883 --> 00:32:30,003 Mr Hadley... 396 00:32:30,003 --> 00:32:32,003 Sir. Yes. 397 00:32:33,963 --> 00:32:36,043 I'd like to return to the army. 398 00:32:38,763 --> 00:32:39,923 You... 399 00:32:41,203 --> 00:32:43,483 You think this is all over. 400 00:32:43,483 --> 00:32:44,923 You, erm... 401 00:32:46,763 --> 00:32:49,003 You want to try and save yourself, is that it? 402 00:32:52,643 --> 00:32:54,483 The army's my family. 403 00:33:01,203 --> 00:33:02,803 This isn't over. 404 00:33:06,563 --> 00:33:08,123 Not yet. 405 00:33:16,883 --> 00:33:19,243 PROTESTORS SHOUT Tell you what, little baby, 406 00:33:19,243 --> 00:33:20,563 your mama is something else 407 00:33:20,563 --> 00:33:23,163 and you're half of her so you're very lucky. 408 00:33:23,163 --> 00:33:25,203 You can probably hear it all going on outside. 409 00:33:25,203 --> 00:33:26,683 I thought you'd like to hear. 410 00:33:28,523 --> 00:33:30,603 She's bought us time, 411 00:33:30,603 --> 00:33:32,563 and that's all we've got, to be honest. 412 00:33:33,883 --> 00:33:38,843 I promise that I'm going to fight. I'll never stop fighting for you. 413 00:33:38,843 --> 00:33:40,643 PROTESTORS GO QUIET 414 00:33:47,043 --> 00:33:48,203 Why'd it stop? 415 00:34:08,123 --> 00:34:09,923 PHONE BLEEPS 416 00:34:11,283 --> 00:34:12,923 The recent attempt by Aprica 417 00:34:12,923 --> 00:34:17,243 to intervene in our legal process is unacceptable. 418 00:34:18,723 --> 00:34:20,763 We send our soldiers to fight 419 00:34:20,763 --> 00:34:23,123 and to die in Aprica's wars. 420 00:34:23,123 --> 00:34:25,363 We deserve more respect. 421 00:34:25,363 --> 00:34:30,043 It is time that Albion took control of its own destiny. 422 00:34:30,043 --> 00:34:33,643 Therefore, from today, 423 00:34:33,643 --> 00:34:39,523 we will no longer accept Aprican authority over Albion. 424 00:34:42,563 --> 00:34:45,603 Our justice will be fair. 425 00:34:45,603 --> 00:34:48,923 Our justice will be swift. 426 00:34:48,923 --> 00:34:50,923 He's bringing it forward. 427 00:34:52,923 --> 00:34:54,283 How? 428 00:34:56,923 --> 00:34:59,683 I know what I said. I tried, didn't I? 429 00:34:59,683 --> 00:35:02,083 But it's not enough. 430 00:35:02,083 --> 00:35:03,923 They're going to kill Callum. 431 00:35:03,923 --> 00:35:06,843 You promised your mama that you... I have to do something. 432 00:35:17,163 --> 00:35:18,923 Yeah, it's Jude. 433 00:35:18,923 --> 00:35:20,723 Listen, Morgan, I need your help. 434 00:35:22,643 --> 00:35:24,443 It's a lot to ask but I need it. 435 00:35:24,443 --> 00:35:26,043 What do you need? 436 00:35:26,043 --> 00:35:29,203 Three or four people and as many as we can get on the inside. 437 00:35:32,963 --> 00:35:35,043 DIAL TONE 438 00:35:36,483 --> 00:35:38,803 This is Kamal Hadley. Please leave a message. 439 00:35:44,803 --> 00:35:46,603 DIAL TONE 440 00:35:46,603 --> 00:35:48,963 This is Kamal Hadley. Please leave a message. 441 00:35:48,963 --> 00:35:50,203 He's not picking up. 442 00:35:57,643 --> 00:36:01,363 I really hope you'll get a fair go. 443 00:36:01,363 --> 00:36:04,963 And Noughts won't have to spend all their time wondering what life would have been like, 444 00:36:04,963 --> 00:36:06,323 if things were different. 445 00:36:08,283 --> 00:36:10,603 Your grandfather, he wouldn't have had to worry all 446 00:36:10,603 --> 00:36:12,683 the time about providing for his family. 447 00:36:14,363 --> 00:36:16,483 Sorry. Sorry. 448 00:36:18,123 --> 00:36:19,763 Excuse me. Sorry. 449 00:36:24,563 --> 00:36:26,803 It should have started by now. 450 00:36:30,523 --> 00:36:32,363 I'm coming for you, little brother. 451 00:36:34,923 --> 00:36:37,843 Your grandmother wouldn't have been fired for no reason. 452 00:36:39,443 --> 00:36:41,963 Uncle Jude, he would have had his own garage somewhere 453 00:36:41,963 --> 00:36:43,363 fixing up cars. 454 00:36:45,083 --> 00:36:47,363 You know, he always said I could've been a teacher or 455 00:36:47,363 --> 00:36:48,963 a doctor or something. 456 00:36:48,963 --> 00:36:52,203 Well, that went wrong, didn't it? 457 00:36:52,203 --> 00:36:54,363 INDISTINCT ARGUING OUTSIDE 458 00:36:56,323 --> 00:36:58,043 What's going on? 459 00:36:58,043 --> 00:36:59,963 Sounds like it's kicking off. 460 00:37:01,683 --> 00:37:03,683 McGregor, they're coming for you. 461 00:37:05,723 --> 00:37:07,123 It's the LM. 462 00:37:08,523 --> 00:37:09,763 It's Jude. 463 00:37:09,763 --> 00:37:11,203 What? 464 00:37:11,203 --> 00:37:14,043 Only my brother would do something this crazy, trust me. 465 00:37:14,043 --> 00:37:16,443 SIREN BLARES 466 00:37:18,043 --> 00:37:19,883 Is something meant to be happening? 467 00:37:48,523 --> 00:37:50,123 I'll go get McGregor. 468 00:37:54,443 --> 00:37:56,883 If anything happens, make sure Sephy gets this. 469 00:38:16,123 --> 00:38:18,683 You're too late. They moved him. 470 00:38:44,923 --> 00:38:46,563 DOOR SLAMS SHUT 471 00:38:47,963 --> 00:38:49,403 It's over. 472 00:39:04,763 --> 00:39:06,683 Get away from me, you dagger. 473 00:39:24,043 --> 00:39:26,563 PROTESTORS CHANT FAINTLY OUTSIDE 474 00:40:09,243 --> 00:40:10,763 All My Tears by Ane Brun 475 00:40:14,283 --> 00:40:17,003 # When I go don't cry for me 476 00:40:17,003 --> 00:40:19,563 # In my father's arms I'll be 477 00:40:22,003 --> 00:40:25,683 # The wounds this world left on my soul... # 478 00:40:25,683 --> 00:40:28,203 Please let me in. Please. 479 00:40:28,203 --> 00:40:31,603 This is the last time I can see him. 480 00:40:31,603 --> 00:40:33,843 Please let me in. 481 00:40:33,843 --> 00:40:35,723 Please. 482 00:40:37,843 --> 00:40:43,523 # And I will not be ashamed for my saviour knows my name 483 00:40:45,603 --> 00:40:49,803 # It don't matter where you bury me 484 00:40:51,923 --> 00:40:54,963 # I'll be home and I'll be free 485 00:40:56,483 --> 00:41:00,243 # It don't matter anywhere I lay 486 00:41:02,683 --> 00:41:05,523 # All my tears be washed away... # 487 00:41:07,923 --> 00:41:09,243 Just you. 488 00:41:10,723 --> 00:41:13,083 # Gold and silver blind the eye 489 00:41:13,083 --> 00:41:16,483 # Temporary reaches light 490 00:41:18,563 --> 00:41:21,403 # Come and eat from heaven's store 491 00:41:21,403 --> 00:41:24,043 # Come and drink and thirst no more 492 00:41:26,043 --> 00:41:31,763 # So weep not for me, my friend, when my time below does end 493 00:41:34,163 --> 00:41:39,683 # For my life belongs to him who will raise the dead again... # 494 00:41:39,683 --> 00:41:42,403 Sephy. Callum... Callum. 495 00:41:42,403 --> 00:41:46,203 I love you. I'll always love you, Callum. 496 00:41:46,203 --> 00:41:48,803 Sephy, I love you. And our child will love you too. 497 00:41:52,163 --> 00:41:55,483 # It don't matter anywhere I lay 498 00:41:58,523 --> 00:42:01,083 # All my tears be washed away 499 00:42:03,603 --> 00:42:06,803 # All my tears be washed away 500 00:42:08,683 --> 00:42:12,043 # All my tears be washed away. # 501 00:42:22,883 --> 00:42:25,443 Today is historic. 502 00:42:25,443 --> 00:42:31,283 It's been a year since Kamal Hadley committed a terrible wrong. 503 00:42:31,283 --> 00:42:34,243 But today, finally, 504 00:42:34,243 --> 00:42:38,803 he has been asked to step down, by his own party, 505 00:42:38,803 --> 00:42:42,203 at the direction of Aprica. CROWD CHEERS 506 00:42:44,123 --> 00:42:46,643 An election will be held. 507 00:42:48,883 --> 00:42:52,723 When the results come out, Atunbi may yet lose. 508 00:42:54,083 --> 00:42:57,323 But something bigger was won today - 509 00:42:57,323 --> 00:43:01,643 a first step towards true equality. 510 00:43:01,643 --> 00:43:03,003 Come on. 511 00:43:03,003 --> 00:43:05,043 Thank you. You got this. 512 00:43:09,723 --> 00:43:11,483 I'm.... 513 00:43:11,483 --> 00:43:13,123 I'm not much good at speeches. 514 00:43:14,763 --> 00:43:17,883 But Callum would've told me not to bottle it. So... 515 00:43:22,043 --> 00:43:23,843 I wish he could have seen you all. 516 00:43:25,243 --> 00:43:26,843 We'll never forget you, Cal. 517 00:43:28,123 --> 00:43:30,563 You'll always be an inspiration to us. 518 00:43:32,803 --> 00:43:35,043 We're only just getting started. 519 00:43:36,403 --> 00:43:39,683 It might take a while, 520 00:43:39,683 --> 00:43:44,523 but we'll do our best to try and fix things. 521 00:43:46,323 --> 00:43:50,323 That will be a fitting tribute to my boy... 522 00:43:52,043 --> 00:43:53,523 ..my Callum. 523 00:44:13,803 --> 00:44:15,403 They took Callum. 524 00:44:16,803 --> 00:44:19,923 We haven't forgotten. The war goes on. 525 00:44:37,363 --> 00:44:39,163 KNOCK AT DOOR 526 00:44:39,163 --> 00:44:41,043 Sir... 527 00:44:42,963 --> 00:44:45,723 Sir, I need your help, please. 528 00:44:48,523 --> 00:44:50,403 The army's calling a court martial... 529 00:44:51,683 --> 00:44:53,883 ..because of the Ofa Brotherhood. 530 00:44:53,883 --> 00:44:55,643 They're going to strip me of my commission 531 00:44:55,643 --> 00:44:57,803 and I could face criminal charges. 532 00:45:00,763 --> 00:45:02,683 It was your responsibility, Kamal. 533 00:45:02,683 --> 00:45:05,523 I only have this because of you. Because of you. 534 00:45:17,363 --> 00:45:19,403 CHILDREN CHATTER INDISTINCTLY 535 00:45:20,603 --> 00:45:22,963 I'm still going to put in a shift, whenever I can. 536 00:45:22,963 --> 00:45:24,763 I'll hold you to that. 537 00:45:26,603 --> 00:45:29,123 Say hello to our newest young volunteer. 538 00:45:34,043 --> 00:45:37,323 OK. I'll see you. 539 00:45:43,483 --> 00:45:44,843 Gosh, they look good. 540 00:45:52,883 --> 00:45:53,963 Bye. 541 00:45:59,203 --> 00:46:00,883 HE SPEAKS INDISTINCTLY 542 00:46:18,643 --> 00:46:21,763 INHALES AND EXHALES 543 00:46:40,323 --> 00:46:42,363 BABY CRIES 544 00:46:44,203 --> 00:46:45,523 Can I have a go? 545 00:46:45,523 --> 00:46:47,123 Yeah. 546 00:46:49,443 --> 00:46:51,923 She puked all over me the last time. 547 00:46:51,923 --> 00:46:54,083 Hello, sweetheart. 548 00:47:05,963 --> 00:47:07,643 Here's Mama. 549 00:47:11,803 --> 00:47:13,203 Have you got her? 550 00:47:37,403 --> 00:47:39,883 RECORDER BLEEPS CALLUM: I love you, little baby. 551 00:47:41,083 --> 00:47:44,043 If you're a boy, we're going to call you Ryan, for my dad. 552 00:47:44,043 --> 00:47:46,043 And Callie Rose, if you're a girl. 553 00:47:49,283 --> 00:47:51,203 Your mama's not sold, says I'm crazy, 554 00:47:51,203 --> 00:47:54,323 but I reckon Callie Rose is perfect. 555 00:47:59,003 --> 00:48:00,843 I feel sad sometimes, little one... 556 00:48:02,443 --> 00:48:04,723 ..for all the things we might have had... 557 00:48:06,043 --> 00:48:08,283 ..and all the things we're never going to have. 558 00:48:09,323 --> 00:48:11,523 But your mama's going to take good care of you... 559 00:48:13,603 --> 00:48:17,843 ..and you take care of her too, because I love her. 560 00:48:26,163 --> 00:48:28,083 Family by Jordan Rakei 561 00:48:28,083 --> 00:48:29,643 # I can see the cold world 562 00:48:33,643 --> 00:48:37,283 # Every time I'm warm 563 00:48:42,323 --> 00:48:46,123 # Though it's heating up here 564 00:48:50,123 --> 00:48:54,843 # I should let it snow... #