1 00:00:01,159 --> 00:00:06,240 Kārtējā diena Albionas nāvē, draugi. 2 00:00:06,320 --> 00:00:10,759 Kārtējā diena, kad medijus vada tie, ko māc sēras. 3 00:00:15,039 --> 00:00:16,960 Domā, ka man nepatīk "nulles". 4 00:00:17,039 --> 00:00:20,120 Man patika tā "nullīte", ko kruķi piekāva. 5 00:00:20,199 --> 00:00:22,359 Pirms varēja padarīt grūtu māsīcu, zagt. 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,440 Neticami, ka vēl dumpojas. 7 00:00:25,519 --> 00:00:28,640 Kādas vēl bija iespējas? Viņš nomira. 8 00:00:28,719 --> 00:00:31,519 -Viņš uzbruka policijai. -Ja nu tā nebija? 9 00:00:31,600 --> 00:00:34,039 Protams, ka bija. Neskaties ziņas? 10 00:00:34,119 --> 00:00:37,359 Kārtējā melu pilnā diena. 11 00:00:37,439 --> 00:00:40,359 Fakti pār izdomu. 12 00:00:40,439 --> 00:00:46,119 Nevainīgo nogalināšana. Atkal un atkal. 13 00:01:27,439 --> 00:01:31,560 Sistēma un aprikāņu saimnieki izrāda lielāku satraukumu 14 00:01:31,640 --> 00:01:35,120 par "krustu" īpašumu iznīcināšanu 15 00:01:35,200 --> 00:01:39,280 nekā "nullītes" nāvi. 16 00:01:39,359 --> 00:01:43,120 Kas vainas? Es padodos. Zvanu Megijai. 17 00:01:43,200 --> 00:01:45,319 Nē. Viņai ir brīvdiena. 18 00:01:45,400 --> 00:01:47,519 Viņa ir Mērsijpointas parādē. 19 00:01:47,599 --> 00:01:49,799 Tas vēl notiek? Ar visiem protestiem? 20 00:01:49,879 --> 00:01:53,439 Viņi izmanto tiesības uz runas brīvību. 21 00:01:53,519 --> 00:01:56,799 Kad "nulles" izmanto šīs tiesības, uzrodas policija. 22 00:01:56,879 --> 00:01:59,920 Tāda būs realitāte tagad, kad studē politiku? 23 00:02:00,000 --> 00:02:02,719 -Trakāk par brokastīm ar Opalu. -Nepiekrīti viņai? 24 00:02:04,719 --> 00:02:07,359 Kāpēc tad uzstātos ar inaugurācijas runu? 25 00:02:08,560 --> 00:02:10,199 Es aiziešu. 26 00:02:11,400 --> 00:02:14,479 Gribu to dzirdēt. 27 00:02:14,560 --> 00:02:18,319 Tev arī jānāk, Minerva. Vīrieši formās. 28 00:02:18,400 --> 00:02:20,639 Turpini runāt. 29 00:02:27,199 --> 00:02:30,479 -Man jāpaliek uz visu pasākumu? -Jā. 30 00:02:31,560 --> 00:02:34,199 Lūdzu. Tagad mani nepievilsi. 31 00:02:34,280 --> 00:02:36,800 Tev piestāv. 32 00:02:39,240 --> 00:02:41,360 Cik ilgi tas būs? 33 00:02:41,439 --> 00:02:44,159 Nezinu. Stundu, divas. 34 00:02:45,919 --> 00:02:48,360 Nāc mums līdzi. 35 00:02:48,439 --> 00:02:51,360 -Tas viņam daudz nozīmētu. -Pēc notikušā ar Deniju? 36 00:02:51,439 --> 00:02:53,560 -Tam ar to nav sakara. -Ir gan. 37 00:02:53,639 --> 00:02:57,840 Saprotu, ka jums ir principi, bet šodien man tas nerūp. 38 00:02:57,919 --> 00:03:00,719 Šodien uzvilkšu smalkāko tērpu, 39 00:03:00,800 --> 00:03:04,000 ļaušu pasniegt man vīnu un atbalstīšu dēlu. 40 00:03:05,240 --> 00:03:08,759 Ja negribi nākt, labi. Bet ļauj man izbaudīt šo dienu. 41 00:03:08,840 --> 00:03:14,960 Tu, uzvelc uzvalku, smaidi, tad viss būs kārtībā. 42 00:03:28,840 --> 00:03:30,520 Viss kārtībā? 43 00:03:33,919 --> 00:03:37,120 Vakarnakt gulēju uz grīdas. 44 00:03:37,199 --> 00:03:38,759 Kāpēc? 45 00:03:39,919 --> 00:03:41,800 Kāds apčurāja manu matraci. 46 00:03:45,000 --> 00:03:49,240 Neko nesaki. Kļūs tikai sliktāk. 47 00:03:51,000 --> 00:03:52,680 Ei! 48 00:03:55,039 --> 00:03:59,280 Šī ir slēgta zona. Vismaz jums. 49 00:04:00,400 --> 00:04:01,919 Neredzu zīmi. 50 00:04:02,000 --> 00:04:05,520 Nezināja, ka proti lasīt. 51 00:04:10,960 --> 00:04:14,520 Eleina, tā ir taisnība? 52 00:04:14,599 --> 00:04:16,680 "Nullītes" gultā. 53 00:04:18,920 --> 00:04:20,639 Runā, ka esat trakas. 54 00:04:20,720 --> 00:04:26,160 Tāpēc izmisuši vīrieši dodas pie viņām. 55 00:04:26,240 --> 00:04:28,720 -Dabas aicinājums. -Izmisuši? 56 00:04:28,800 --> 00:04:30,439 Drīzāk amorāli. 57 00:04:32,160 --> 00:04:34,800 Eleina, tu sāc satraukt Bārnabiju. 58 00:04:35,879 --> 00:04:38,399 Jūs paši to darāt. 59 00:04:40,720 --> 00:04:43,680 Neslapini taču gultā, ko? 60 00:04:45,240 --> 00:04:47,360 Nomazgājies pirms parādes. 61 00:04:47,439 --> 00:04:48,879 Labi, jūs abi. 62 00:04:48,959 --> 00:04:52,560 Ejiet. Aiziet. Ātrāk! 63 00:04:52,639 --> 00:04:55,120 Ejiet! 64 00:04:55,199 --> 00:04:59,920 Nekur netiksiet. Ejiet, ejiet! 65 00:05:14,720 --> 00:05:18,000 Kas vainas? Aizmirsi kaut ko? 66 00:05:38,879 --> 00:05:42,160 Tas ir strīdīgi un vēsturiski. 67 00:05:45,040 --> 00:05:49,000 Paklausies, Makgregor, tevi jau gaida. 68 00:05:53,120 --> 00:05:56,240 Ar tevi būs tāpat, kā ar to Hiksonu. 69 00:06:04,959 --> 00:06:07,839 -Megija! Sveika! -Sveikas, meitenes! 70 00:06:07,920 --> 00:06:10,240 -Sveiki! -Tā nekad nav. 71 00:06:10,319 --> 00:06:12,079 Priecājos tevi redzēt, Raien. 72 00:06:12,160 --> 00:06:15,800 -Es tevi arī. Paskat tik! -Paldies. 73 00:06:17,040 --> 00:06:19,800 -Tur. -Viss kārtībā. Tiksimies tur. 74 00:07:01,399 --> 00:07:03,639 -Dziedāsiet vai nedziedāsiet? -Dziedāsim! 75 00:07:03,720 --> 00:07:06,120 -Dziedāsiet? -Dziedāsim! 76 00:07:06,199 --> 00:07:10,160 Mēs aiziesim un atgriezīsimies mājās. 77 00:07:10,240 --> 00:07:16,439 Jā! Mēs atgriezīsimies mājās. Jā! Mēs atgriezīsimies mājās. 78 00:07:25,800 --> 00:07:29,480 Parāde, mierā. 79 00:07:30,560 --> 00:07:32,399 Dāmas un kungi. 80 00:07:32,480 --> 00:07:35,439 Šī ir pirmā reize, kad atklāju parādi. 81 00:07:35,519 --> 00:07:40,279 Jāatzīst, ka esmu pagodināts. 82 00:07:40,360 --> 00:07:45,639 Šogad, kā vēl nekad, pārmaiņas... 83 00:07:47,360 --> 00:07:51,879 Pārmaiņas var būt reibinošas. 84 00:07:51,959 --> 00:07:57,800 Pirms paceļam glāzes, atgādināšu kādu patiesību. 85 00:07:57,879 --> 00:08:02,000 Mums jāuzmanās, lai nekļūtu pārāk vienoti. 86 00:08:02,079 --> 00:08:05,439 Gluži kā sargājat savu nāciju, 87 00:08:05,519 --> 00:08:09,199 mudinu jūs, "krusti" un "nulles", 88 00:08:09,279 --> 00:08:12,920 sargāt savu identitāti. 89 00:08:14,079 --> 00:08:16,959 Nav moderni tā teikt, 90 00:08:17,040 --> 00:08:21,120 bet atšķirībā mīt spēks. 91 00:08:22,920 --> 00:08:26,120 Liels paldies. Paldies. 92 00:08:30,519 --> 00:08:31,759 Brīvi! 93 00:08:50,080 --> 00:08:51,320 Malacis. 94 00:09:35,279 --> 00:09:40,519 Ko? Nē. Atvainojiet. 95 00:09:42,480 --> 00:09:46,000 Raiens. Megijas vīrs. Esam tikušies. 96 00:09:46,080 --> 00:09:50,320 -Atvaino. Esmu saticis tik daudzus. -Jā. 97 00:09:51,600 --> 00:09:54,159 -Interesanta runa. -Tu tā domā? 98 00:09:54,240 --> 00:09:56,559 Likās, ka uzrunāji savu publiku. 99 00:09:56,639 --> 00:09:58,600 Jā, labi reaģēja. 100 00:09:58,679 --> 00:10:00,279 Nedomāju šos cilvēkus. 101 00:10:01,639 --> 00:10:03,919 Pirmīt satiku Sefiju. 102 00:10:04,000 --> 00:10:08,080 -Viņa tā izaugusi! -Jā, pārsteidzoši, vai ne? 103 00:10:09,159 --> 00:10:12,519 -Bērni ir mūsu saimnieki. -Kā tā? 104 00:10:13,919 --> 00:10:15,879 Padara mūs bezpalīdzīgus. 105 00:10:15,960 --> 00:10:18,519 Jā. Tādi ir saimnieki. 106 00:10:27,519 --> 00:10:29,600 Gribēju pateikt, ka... 107 00:10:32,279 --> 00:10:34,080 Man žēl tava drauga, Kelum. 108 00:10:36,200 --> 00:10:39,240 -Tev viss kārtībā? -Jā. 109 00:10:41,000 --> 00:10:42,240 Es nezinu. 110 00:10:44,120 --> 00:10:48,120 -Tas ir ļoti grūti. -Zinu. 111 00:10:51,559 --> 00:10:53,519 Man ļoti žēl. 112 00:10:59,600 --> 00:11:01,879 Tā notiek aizvien biežāk. 113 00:11:04,759 --> 00:11:06,159 Mēs tikai runājām. 114 00:11:06,240 --> 00:11:09,879 Ballītē tas neizdevās. 115 00:11:09,960 --> 00:11:13,559 Jā, Sefija stāstīja, ka maina kursus. 116 00:11:13,639 --> 00:11:15,639 Maina kursus? 117 00:11:25,159 --> 00:11:26,399 -Nāc. -Labi. 118 00:11:31,840 --> 00:11:34,360 Hedlija kungs, man... 119 00:11:35,519 --> 00:11:39,360 Es viņu satiku, braucot šurp. Jaro. 120 00:11:41,480 --> 00:11:46,200 Tava brīvdiena drīz beidzas, Megij. Izbaudi to. 121 00:11:48,840 --> 00:11:50,440 Izskaties satriecoši. 122 00:11:50,519 --> 00:11:52,919 Nopietni. Mēs par to runājām. 123 00:11:53,000 --> 00:11:54,559 Es viņu apbrīnoju. 124 00:11:54,639 --> 00:11:56,440 Ko tu dari tagad? 125 00:11:56,519 --> 00:11:59,000 Domāju, ka varētu atpūsties pie baseina. 126 00:11:59,080 --> 00:12:01,960 Bārnabijs nav ielūgts. 127 00:12:02,039 --> 00:12:03,639 Vienalga. 128 00:12:05,360 --> 00:12:08,559 -Nedosies mājās? -Nu... 129 00:12:08,639 --> 00:12:10,840 Man nav savu māju. 130 00:12:10,919 --> 00:12:13,639 Mani negrib ne šeit, ne tur. 131 00:12:13,720 --> 00:12:17,080 Vari palikt pie manis, ja vēlies. 132 00:12:17,159 --> 00:12:20,000 -Vecāki neiebildīs. -Nē. 133 00:12:21,279 --> 00:12:25,519 -Paldies. -Uz tikšanos. 134 00:12:26,639 --> 00:12:29,639 Jauku nedēļas nogali, Makgregor! 135 00:12:31,360 --> 00:12:34,759 Divas dienas varēsi dzert uz ielām, 136 00:12:34,840 --> 00:12:37,679 -kopoties ar mežonīgajām "nullēm". -Beidz, Lekān. 137 00:12:37,759 --> 00:12:42,960 Vai atšķirībā nemīt spēks? Vai tavs tēvs tā neteica, Sefij? 138 00:12:45,000 --> 00:12:47,720 -Mums jāiet. -Labi. 139 00:12:49,039 --> 00:12:51,000 Lekān! 140 00:12:53,440 --> 00:12:56,000 Man jāiet uz bērēm. 141 00:12:57,519 --> 00:12:59,039 Daniela Hiksona bērēm. 142 00:13:02,080 --> 00:13:03,919 Viņš bija mans draugs. 143 00:13:10,399 --> 00:13:12,320 Labi, ejam. 144 00:13:18,919 --> 00:13:22,440 -Kas viņš ir? -Džeks Dorns. 145 00:13:22,519 --> 00:13:25,320 Vēl pirms dažām nedēļām nebija nekas. 146 00:13:25,399 --> 00:13:28,440 Kopš tā puikas nāves, viņš ieguvis sekotājus. 147 00:13:28,519 --> 00:13:31,960 Dēvē sevi par brīvības kustības jauno līderi. 148 00:13:32,039 --> 00:13:34,919 Internetā par to runā aizvien vairāk. 149 00:13:35,000 --> 00:13:39,039 -Iesakām arestēt. -Tas visu tikai sarežģītu. 150 00:13:39,120 --> 00:13:41,519 Grupa sabruka pirms daudziem gadiem. 151 00:13:41,600 --> 00:13:44,320 Tas nav tik vienkārši, premjere. 152 00:13:44,399 --> 00:13:48,120 Dorns apvieno to visu. 153 00:13:48,200 --> 00:13:49,600 Bez viņa nekas neizdotos. 154 00:13:55,960 --> 00:14:01,000 Pirms aizej, pieprasīšu izmeklēšanu par policijas brutalitāti. 155 00:14:01,080 --> 00:14:03,720 Premjere, tāda izmeklēšana visu izbojātu. 156 00:14:03,799 --> 00:14:06,120 Tā veidosies uzticība, mazināsies spriedze, 157 00:14:06,200 --> 00:14:09,799 izrādīsim gatavību dialogam, komisār. 158 00:14:11,360 --> 00:14:15,320 Neesam kustībai neko parādā, kur nu vēl dialogu. 159 00:14:15,399 --> 00:14:19,240 Presē par to sūdzēsies. 160 00:14:20,399 --> 00:14:25,960 Taču mēs arestēsim kustības koordinatoru. 161 00:14:26,039 --> 00:14:29,200 Tas mazinās dusmas. 162 00:14:29,279 --> 00:14:33,120 Interesants laiks, vai ne, kungi? 163 00:14:33,200 --> 00:14:34,879 Premjere. 164 00:14:39,080 --> 00:14:40,679 Kamal. 165 00:14:43,279 --> 00:14:45,519 Dzirdēju tavu runu. 166 00:14:47,679 --> 00:14:49,679 Esi inteliģents vīrs. 167 00:14:49,759 --> 00:14:53,480 Zinātkārs, saprātīgs, nelokāms. 168 00:14:53,559 --> 00:14:58,519 Taču tu darbojies nepareizajā pusē, labi to saproti. 169 00:14:58,600 --> 00:15:00,080 Kāpēc? 170 00:15:02,159 --> 00:15:06,000 Tu radi haosu. 171 00:15:06,080 --> 00:15:10,080 Esmu redzējis haosu. To, ko tas nodara. 172 00:15:19,600 --> 00:15:21,840 Kas ir kopā ar Minervu? 173 00:15:24,120 --> 00:15:29,279 -Nezinu. Kāds puisis no parādes. -Parādes. 174 00:15:29,360 --> 00:15:31,480 Esi uzmanīga. 175 00:15:31,559 --> 00:15:33,600 Viena lieta, ka redzu ar "nulli", 176 00:15:33,679 --> 00:15:38,919 bet, ja to redzēs citi, neizskatīsies labi. 177 00:15:40,000 --> 00:15:41,799 Pasauksim viņu. 178 00:15:41,879 --> 00:15:44,000 Minervas jauno puisi. 179 00:15:44,080 --> 00:15:46,879 Man jāpārbauda, vai viņš der. 180 00:15:48,080 --> 00:15:49,320 Jā. 181 00:15:56,440 --> 00:15:59,600 Sveiks. Viss kārtībā? 182 00:15:59,679 --> 00:16:02,279 Kāds pazīst kādu Frānsistaunā? 183 00:16:02,360 --> 00:16:05,000 Jā. Tur dzīvo mani skolas biedri. 184 00:16:12,039 --> 00:16:14,320 Vajag cilvēkus, kas stāvēs Erminstrītā. 185 00:16:14,399 --> 00:16:17,919 Vediet draugus, lai satiktos ar mūsējiem. Skaidrs? 186 00:16:18,000 --> 00:16:20,080 Nosauc vārdus. Aiziešu. 187 00:16:20,159 --> 00:16:23,279 Nē, es to varu. Esmu tam gatavs. 188 00:16:24,799 --> 00:16:27,559 Zemē! Palieciet, kur esat! 189 00:16:27,639 --> 00:16:29,840 Nekustieties! 190 00:16:29,919 --> 00:16:31,960 -Aiziet, aiziet! -Pagaidiet! 191 00:16:33,480 --> 00:16:34,919 Nāc! 192 00:16:46,960 --> 00:16:49,159 Priecājos, ka tas ir aiz muguras. 193 00:16:55,840 --> 00:16:57,440 Vismaz izskatījies labi. 194 00:16:57,519 --> 00:16:59,519 Tā nebija, vai ne? 195 00:17:00,600 --> 00:17:03,519 Grūti būt pirmajam. 196 00:17:03,600 --> 00:17:06,319 Tā notiek pārmaiņas. Kādam jābūt pirmajam. 197 00:17:06,400 --> 00:17:11,000 Mamm, viņi mūs tur negrib. Tici man, mēs to zinām. 198 00:17:15,400 --> 00:17:18,759 Tu laikam patīc seržantam. 199 00:17:20,920 --> 00:17:24,519 Atļāva apmeklēt bēres. 200 00:17:24,599 --> 00:17:28,000 Nezinu, vai arī tur mani kāds gribēs. 201 00:17:29,599 --> 00:17:31,160 Denija ģimene. 202 00:17:31,240 --> 00:17:35,519 Nerunā muļķības. Tu biji viņa draugs. 203 00:18:16,759 --> 00:18:19,119 Cerēju, ka šodien atnāksi. 204 00:18:19,200 --> 00:18:21,359 Piedod, biju aizņemts. 205 00:18:21,440 --> 00:18:24,839 -Ko tu darīji? -Rīkojos, Kel. 206 00:18:24,920 --> 00:18:28,200 Viņi nogalināja mūsu draugu. Mums jāreaģē. 207 00:18:30,519 --> 00:18:31,759 Iedod kādu. 208 00:18:53,400 --> 00:18:58,880 Kā ar tevi? Mainīji sistēmu no iekšpuses? 209 00:18:58,960 --> 00:19:01,680 Tas ir sarežģīti. 210 00:19:01,759 --> 00:19:04,720 -Viņi ir nelieši. -Nāc man līdzi. 211 00:19:04,799 --> 00:19:08,559 -Dorns arestēts, valda haoss. -Šovakar nevaru. 212 00:19:08,640 --> 00:19:12,119 -Un rīt? -Man jāiztur. 213 00:19:14,319 --> 00:19:16,599 Esi uzmanīgs, vai ne? 214 00:19:16,680 --> 00:19:21,240 Brīvības kustība. Tu esi tikai bandinieks. 215 00:19:23,319 --> 00:19:26,400 Ja kas notiks, tevi vienkārši aizvietos. 216 00:19:26,480 --> 00:19:28,599 -Galvenais, lai zini. -To saka kareivis. 217 00:19:39,640 --> 00:19:43,839 -Brālis pret brāli. -Ko vēl lai piebilst? 218 00:19:47,480 --> 00:19:49,839 -Viss kārtībā, Deiv? -Nē. 219 00:19:50,920 --> 00:19:54,880 Mēģinu sarunāt brīvdienu Denija bērēm. Okondžo neļauj. 220 00:19:56,480 --> 00:19:59,880 Varam ātri aprunāties par Deivu Hiksonu? 221 00:20:03,359 --> 00:20:05,079 Bos, esam apjukuši. 222 00:20:05,160 --> 00:20:07,759 Viņš apgalvo, ka neļauj apmeklēt bērna bēres. 223 00:20:07,839 --> 00:20:11,960 Teicu, ka viņš izmantojis savas brīvdienas. 224 00:20:12,039 --> 00:20:16,480 Kāpēc piešķirt vēl kādam rituālam? 225 00:20:16,559 --> 00:20:19,000 Tāda ir ģimenes ticība. Ko darīt? 226 00:20:19,079 --> 00:20:21,359 Kaut ko aprikānisku. 227 00:20:21,440 --> 00:20:25,480 Ko tu runā? Tu esi viens no mums. 228 00:20:25,559 --> 00:20:30,519 Viens no mums? Kuram no mums ir divas automašīnas? 229 00:20:31,599 --> 00:20:34,200 Kuram ir siltumnīca? 230 00:20:34,279 --> 00:20:36,480 Esmu uzņēmējs. 231 00:21:03,599 --> 00:21:04,839 Sveika. 232 00:21:06,559 --> 00:21:07,960 Sveiks. 233 00:21:08,039 --> 00:21:09,759 Gribu tevi satikt. 234 00:21:09,839 --> 00:21:11,599 Es tevi arī. 235 00:21:11,680 --> 00:21:14,960 -Dzirdēji par Onitemi? -Onitemi? 236 00:21:15,039 --> 00:21:18,000 Tādi, kā mēs, dodas turp. 237 00:21:18,079 --> 00:21:21,359 Nezinu, vai ir droši. Tas ir Senktusā. 238 00:21:21,440 --> 00:21:23,839 Pat es neesmu bijis Senktusā. Tur ir traki. 239 00:21:24,920 --> 00:21:27,319 Labi. Dodamies turp. 240 00:21:27,400 --> 00:21:29,759 Esi droša? 241 00:21:29,839 --> 00:21:35,640 Zinu, ka riskējam, bet citādi nevaram. 242 00:21:35,720 --> 00:21:39,039 Nekur citur nevaram būt vieni. 243 00:21:39,119 --> 00:21:42,799 Normālā vietā izsauktu policiju. 244 00:21:44,240 --> 00:21:46,680 Esi pārliecināta, Sefija? 245 00:21:48,480 --> 00:21:51,079 Nē, protams, ka ne. 246 00:21:51,160 --> 00:21:52,640 Un tu? 247 00:21:56,079 --> 00:21:57,680 Es nezinu. 248 00:21:58,759 --> 00:22:02,839 Raizējos par šo pieprasījumu. To, ko tas vēsta. 249 00:22:02,920 --> 00:22:07,160 Neraizējies. Pat neatkarīgu pieprasījumu apstiprina tiesnesis. 250 00:22:07,240 --> 00:22:09,279 Tiesnesi izvēlos es. 251 00:22:09,359 --> 00:22:10,799 Paldies, Kamal. 252 00:22:10,880 --> 00:22:13,720 Tā sieviete. Es nezinu. 253 00:22:13,799 --> 00:22:17,920 Komisār, vari man palīdzēt. 254 00:22:18,000 --> 00:22:23,000 Jaro Baloji tikko ieradies valstī. 255 00:22:23,079 --> 00:22:24,759 Gribu zināt, kur apmeties. 256 00:22:24,839 --> 00:22:28,160 Vai mums kaut kas jānokārto? 257 00:22:28,240 --> 00:22:31,680 -Nē. Tas ir personīgi. -Es noskaidrošu. 258 00:22:37,319 --> 00:22:40,079 Nav, par ko runāt, Lekān. 259 00:22:40,160 --> 00:22:42,759 Mēs ar Kelumu tik tikko pazīstam viens otru. 260 00:22:42,839 --> 00:22:45,720 Varam beigt šo sarunu? 261 00:22:45,799 --> 00:22:48,920 Šovakar nevaru. Jāpabeidz pieteikums. 262 00:22:49,000 --> 00:22:52,440 Es tev rīt piezvanīšu, jā? 263 00:22:54,200 --> 00:22:57,000 -Tikai es. -Sveika, Megija. 264 00:22:58,759 --> 00:23:01,640 -Pasaukšu kādu, lai noliek vietā. -Labi. 265 00:23:46,640 --> 00:23:48,799 Labvakar. 266 00:23:48,880 --> 00:23:50,559 Lekān. 267 00:23:50,640 --> 00:23:53,519 -Šī ir tava māja. -Jā. 268 00:23:53,599 --> 00:23:56,240 Jauki. Mājīgi. 269 00:23:57,319 --> 00:23:58,839 Ko tu te dari? 270 00:23:58,920 --> 00:24:01,119 Domāju, ka mums jāiepazīstas tuvāk. 271 00:24:01,200 --> 00:24:04,759 -Jūs ar Sefiju esat tik labi draugi. -Neesam gan. 272 00:24:04,839 --> 00:24:08,400 Jā, varētu tā domāt, 273 00:24:08,480 --> 00:24:14,400 jo viņa tevi nekad nepieminēja. 274 00:24:14,480 --> 00:24:20,359 Tagad ik reizi, kad tevi redzu, viņa ir līdzās. 275 00:24:22,119 --> 00:24:26,119 Jā. Tā noticis divreiz. 276 00:24:26,200 --> 00:24:29,160 Nerunā pretī, kadet. 277 00:24:29,240 --> 00:24:32,160 Esmu pārāks. Jebkurā brīdī. 278 00:24:35,799 --> 00:24:37,440 Ser. 279 00:24:41,400 --> 00:24:43,680 Es jokoju. 280 00:24:43,759 --> 00:24:46,359 Neesam bāzē. 281 00:24:46,440 --> 00:24:48,079 Tava seja! 282 00:24:48,160 --> 00:24:52,240 Tas arī viss. Iesim iedzert. 283 00:24:52,319 --> 00:24:55,759 Šovakar. Tūlīt pat. 284 00:24:55,839 --> 00:24:58,680 Tā būtu laba doma. 285 00:24:58,759 --> 00:25:02,839 Lekān, es šovakar nevaru. 286 00:25:02,920 --> 00:25:05,519 Apsolīju pavadīt laiku ar ģimeni. 287 00:25:06,599 --> 00:25:10,319 Izskatās, ka šovakar neviens negrib iziet. 288 00:25:10,400 --> 00:25:12,839 Labi, ka man nav paranoja. 289 00:25:14,799 --> 00:25:20,359 Došos atpakaļ uz mašīnu, ja riepas nebūs pazudušas. 290 00:25:34,920 --> 00:25:36,960 Citreiz, labi? 291 00:25:48,160 --> 00:25:50,400 Kas par svētkiem? 292 00:25:50,480 --> 00:25:54,920 Nekādi. Tiekos ar Lekānu. 293 00:25:55,000 --> 00:25:57,799 -Lekānu? -Jā. 294 00:25:59,039 --> 00:26:00,440 Kas? 295 00:26:00,519 --> 00:26:03,000 Nekas. Tu lieliski izskaties. 296 00:26:04,119 --> 00:26:05,799 Paldies, Megij. 297 00:26:07,440 --> 00:26:11,440 -Viņa tev ko teikusi? -Par ko? 298 00:26:11,519 --> 00:26:14,519 Nezinu. Viņai kaut kas padomā. 299 00:26:14,599 --> 00:26:17,960 Būsim godīgas, es to atpazīstu. 300 00:26:23,920 --> 00:26:26,160 Pēc Džeka Dorna aresta 301 00:26:26,240 --> 00:26:30,599 brīvības kustības teroristu grupa... 302 00:26:30,680 --> 00:26:33,519 -Neesi prom pārāk ilgi. -Jā. 303 00:28:03,920 --> 00:28:07,039 -Kur ir Kelums? -Izgāja. 304 00:28:08,400 --> 00:28:10,759 Teica, uz kurieni? 305 00:28:10,839 --> 00:28:14,920 Kaut kur ar draugu. Kāpēc jautā? 306 00:28:15,000 --> 00:28:16,519 Tam nav nozīmes. 307 00:28:18,119 --> 00:28:19,640 SENKTUSA 308 00:28:49,039 --> 00:28:50,640 Kelum. 309 00:28:51,880 --> 00:28:54,039 -Sveika. -Sveiks. 310 00:29:04,400 --> 00:29:09,000 -Izskaties satriecoši. -Paldies. 311 00:29:09,079 --> 00:29:10,960 Uzvelc, kamēr neesi nosalusi. 312 00:29:12,160 --> 00:29:14,279 Lūdzu. 313 00:29:20,400 --> 00:29:22,039 Gatava? 314 00:29:24,400 --> 00:29:26,039 Aiziet. 315 00:29:31,240 --> 00:29:33,680 Nopietni? 316 00:30:06,519 --> 00:30:08,039 Sveiki. 317 00:30:11,000 --> 00:30:12,759 Tikai skaidrā naudā. 318 00:30:12,839 --> 00:30:16,880 Nē, tā nevar būt. 319 00:30:55,200 --> 00:30:59,680 Alu, lūdzu. 320 00:30:59,759 --> 00:31:01,599 Labi. 321 00:31:02,960 --> 00:31:05,119 Bezmaksas dzērieni. 322 00:31:06,920 --> 00:31:09,000 -Priekā! -Priekā! 323 00:31:16,279 --> 00:31:18,920 -Tas bija iespaidīgi. -Jā. 324 00:31:24,039 --> 00:31:26,359 Lekāns šovakar atnāca pie manis. 325 00:31:26,440 --> 00:31:28,480 Tu joko? 326 00:31:30,440 --> 00:31:32,279 Kāpēc viņš tā darīja? 327 00:31:32,359 --> 00:31:34,599 Liekas, ka viņš ko nojauš. 328 00:31:37,640 --> 00:31:39,920 Ja tā, tad ne šo. 329 00:31:40,000 --> 00:31:44,240 -Kāpēc ne? -Viņš tevi uztver kā "nulli". 330 00:31:44,319 --> 00:31:49,519 Ja viņš ko nojauš, tad to, ka mēs par viņu smejamies. 331 00:31:49,599 --> 00:31:52,119 Tici man, tas var būt sliktāk. 332 00:32:16,640 --> 00:32:19,640 Kā sokas ar pieteikumu? Palīdzēt? Varu atnākt. 333 00:32:25,039 --> 00:32:28,119 Es nemazinu risku, ja tā domā. 334 00:32:29,279 --> 00:32:34,839 Tā ir nevēlēšanās saprast, terors. Nezinu, ko darīt. 335 00:32:37,680 --> 00:32:39,799 Paskat uz šo vietu. 336 00:32:39,880 --> 00:32:42,359 Tagad esam tādi? 337 00:32:42,440 --> 00:32:46,960 Pagaidām, jā. 338 00:32:49,000 --> 00:32:50,839 Tas varētu būt pats labākais. 339 00:32:53,880 --> 00:32:56,720 Domā, ka tas ir labākais? 340 00:32:58,680 --> 00:33:00,079 Varbūt. 341 00:33:02,799 --> 00:33:04,880 Tad mums tas jāizmanto. 342 00:33:04,960 --> 00:33:06,640 -Jā? -Jā. 343 00:33:06,720 --> 00:33:08,640 -Ko tu dari? -Nāc. 344 00:33:08,720 --> 00:33:10,480 -Ko tu dari? -Nāc. 345 00:33:10,559 --> 00:33:13,720 -Nē, nē. -Ejam, Kelum. 346 00:33:13,799 --> 00:33:16,480 -Nāc, Kelum. -Lūdzu. 347 00:33:16,559 --> 00:33:18,400 Ļausi man te tā stāvēt? 348 00:33:26,119 --> 00:33:29,039 Te ir numuriņi. 349 00:33:32,559 --> 00:33:34,440 Negribi? 350 00:33:35,920 --> 00:33:37,799 Es to neteicu. 351 00:33:39,079 --> 00:33:41,400 Kas tevi aptur? 352 00:33:45,839 --> 00:33:50,039 Baidies no manis, kareivi? 353 00:33:57,200 --> 00:33:58,640 Nē. 354 00:34:07,039 --> 00:34:08,840 Pabeidzi? Ļoti gribu satikt. 355 00:34:08,920 --> 00:34:10,360 Ja vien neesi mājās. 356 00:34:10,440 --> 00:34:12,599 Lūdzu, atbildi. Tu sāc mani uztraukt. 357 00:34:34,599 --> 00:34:37,440 Es kādu meklēju. 358 00:34:37,519 --> 00:34:39,320 Te nav. 359 00:34:58,320 --> 00:35:01,079 Vienu numuriņu, lūdzu. 360 00:35:35,280 --> 00:35:37,639 Tu izskaties satriecoši. 361 00:35:37,719 --> 00:35:41,000 Paldies. Tu jau to teici. 362 00:35:41,079 --> 00:35:43,159 Jā, atvaino. 363 00:35:45,119 --> 00:35:47,800 Kāpēc lejā bija vieglāk? 364 00:35:47,880 --> 00:35:50,159 Mums vajag vēl iedzert. 365 00:35:50,239 --> 00:35:52,719 Ne to šķiltavu šķidrumu. 366 00:35:54,800 --> 00:35:59,159 Iztērēju pēdējo naudu par šo numuriņu. 367 00:36:01,119 --> 00:36:04,320 -Piedod. -Nē, tas nekas. 368 00:36:15,519 --> 00:36:17,000 Kelum. 369 00:36:18,719 --> 00:36:20,679 Tas ir jauki. 370 00:36:20,760 --> 00:36:22,679 Tiešām. 371 00:37:09,320 --> 00:37:11,079 Kas? 372 00:37:14,480 --> 00:37:17,239 -Lekāns ir šeit. -Ko? 373 00:37:17,320 --> 00:37:19,360 Sauc sevi par "krustu"? 374 00:37:20,880 --> 00:37:24,719 -Ko mums darīt? -Vēro durvis. 375 00:37:28,239 --> 00:37:30,440 Kas, pie joda? 376 00:37:33,039 --> 00:37:35,280 Ak Dievs. 377 00:37:52,079 --> 00:37:55,280 -Bārnabij! -Beidz, Lekān! 378 00:37:56,719 --> 00:37:59,039 -Beidz! -Celies! 379 00:37:59,119 --> 00:38:00,679 Sefij, nāc! 380 00:38:07,239 --> 00:38:08,880 Celies! 381 00:38:14,440 --> 00:38:16,559 Viss kārtībā? Sefij? 382 00:38:16,639 --> 00:38:20,480 Eleina un Bārnabijs bija pretējā numuriņā. 383 00:38:20,559 --> 00:38:22,880 No Mērsijpointas? 384 00:38:22,960 --> 00:38:25,559 -Man jāiet. -Sefij, apstājies. 385 00:38:25,639 --> 00:38:29,239 Viss kārtībā! Man jāpadomā. 386 00:38:30,440 --> 00:38:32,880 Es tev piezvanīšu, labi? 387 00:40:02,880 --> 00:40:05,960 -Hallo? -Drīz uzzināsi. 388 00:40:06,039 --> 00:40:09,119 Lekāns pieķēra mani ar Bārnabiju. 389 00:40:09,199 --> 00:40:12,159 Nevaru atgriezties Mērsijpointā. 390 00:40:12,239 --> 00:40:14,400 Jumts sabrūk virs manas galvas. 391 00:40:15,880 --> 00:40:19,960 -Iespējams, tavas arī. -Kas notika? Viss kārtībā? 392 00:40:20,039 --> 00:40:23,079 Redzēju, kā aizgāji ar Lekāna draudzeni. 393 00:40:23,159 --> 00:40:25,559 Ko tu dari, Kelum? 394 00:40:25,639 --> 00:40:27,440 Nav tā, kā domā. 395 00:40:27,519 --> 00:40:29,360 Mēs nevaram tagad padoties. 396 00:40:29,440 --> 00:40:32,960 Dzirdēji, ko teica valsts sekretārs. Esat atšķirīgi. 397 00:40:33,039 --> 00:40:36,079 Esat nevienlīdzīgi. Palieciet apakšā. 398 00:40:36,159 --> 00:40:39,039 Eleina, lūdzu, nesaki neko par Sefiju. 399 00:40:39,119 --> 00:40:42,039 Esi spēcīga. Tiksi galā. Viss būs kārtībā. 400 00:40:42,119 --> 00:40:43,800 Vai tiešām? 401 00:41:33,679 --> 00:41:35,000 Linda. 402 00:41:40,440 --> 00:41:41,840 Man ļoti žēl. 403 00:41:43,719 --> 00:41:46,599 Denijs ar tevi ļoti lepojās. 404 00:41:46,679 --> 00:41:51,559 Teica, ka Mērsijpointa ir tikai sākums. 405 00:41:53,719 --> 00:41:55,880 Tad viņu nogalināja. 406 00:41:57,320 --> 00:42:00,559 Nezinām, ko viņš teiktu tagad. 407 00:42:05,880 --> 00:42:08,960 -Kelum. -Atvaino. 408 00:42:09,039 --> 00:42:11,159 Paldies, ka atnāci. 409 00:42:12,239 --> 00:42:17,800 Esam tev parādā klusumu. 410 00:42:17,880 --> 00:42:23,159 Lai tevi sagaida ceļš. 411 00:42:24,679 --> 00:42:30,840 Lai vējš vienmēr tevi uzmana. 412 00:42:30,920 --> 00:42:36,960 Lai saule vienmēr apspīd tavu seju. 413 00:42:37,039 --> 00:42:42,840 Lai lietus maigi pārklāj tavus laukus. 414 00:42:42,920 --> 00:42:46,280 Līdz mēs atkal tiksimies. 415 00:42:46,360 --> 00:42:48,880 Līdz atkal tiksimies. 416 00:42:50,440 --> 00:42:54,000 Augšā! Visi! Ārā. 417 00:42:54,079 --> 00:42:58,039 Aiziet, aiziet. 418 00:42:59,119 --> 00:43:00,840 Ejam! Kustieties! 419 00:43:21,079 --> 00:43:23,400 Jūs tiešām esat satraukti. 420 00:43:42,320 --> 00:43:48,559 Pieņemu, ka mūsu ambīcijas pārklājas. 421 00:43:48,639 --> 00:43:52,440 Sāksim ar dažām lietām. 422 00:43:52,519 --> 00:43:54,760 Opala Folami. 423 00:43:54,840 --> 00:43:59,079 Premjere, kas jums sola vairāk tiesību nekā jebkad agrāk. 424 00:43:59,159 --> 00:44:04,639 Taču neredzam izmaiņas jūsu rīcība. 425 00:44:04,719 --> 00:44:08,119 -Nogalinājāt pusaudzi! -Jā. 426 00:44:08,199 --> 00:44:09,719 Diemžēl. 427 00:44:09,800 --> 00:44:14,679 Desmitā "nulle", kas šogad mirst pēc policijas iesaistīšanās. 428 00:44:14,760 --> 00:44:18,920 Ievērojami mazāk, salīdzinot ar pagājušo gadu. 429 00:44:19,000 --> 00:44:21,119 -Bet... -Mums jābūt pateicīgiem? 430 00:44:21,199 --> 00:44:23,559 Nē. 431 00:44:23,639 --> 00:44:27,880 Tās ir pārmaiņas, ko aizsākusi premjere. 432 00:44:27,960 --> 00:44:32,199 Gribu pateikt, ka reaģējāt ar vardarbību. 433 00:44:36,239 --> 00:44:37,639 Viņa ir bīstamāka par tevi. 434 00:44:40,360 --> 00:44:42,719 Dos gana daudz tiesību, lai savaldītu. 435 00:44:42,800 --> 00:44:47,280 Gana daudz brīvības, lai mēs nedusmotos. 436 00:44:47,360 --> 00:44:49,360 Jā. 437 00:44:50,440 --> 00:44:52,800 Kaut nu būtu tik ciniski. Es to cienītu. 438 00:44:52,880 --> 00:44:55,039 Viņa to dara, jo pati tam tic. 439 00:44:55,119 --> 00:44:59,239 Vienalga, cik sen esat te. Tā ir okupācija. 440 00:45:04,639 --> 00:45:06,280 Vēl viena lieta. 441 00:45:06,360 --> 00:45:11,760 Šis naids pret Āpriku. 442 00:45:11,840 --> 00:45:16,360 "Nulles" tur ir gandrīz līdzvērtīgas "krustiem". 443 00:45:18,440 --> 00:45:22,920 Būtu laimīgs, ja būtu gandrīz līdzvērtīgs man? 444 00:45:25,119 --> 00:45:27,320 Dorn. 445 00:45:29,400 --> 00:45:35,679 Nokārtošu, lai vari brīvi darboties. 446 00:45:37,440 --> 00:45:39,920 Gribi atbrīvoties no premjeres. 447 00:45:41,000 --> 00:45:43,119 Es gribu atbrīvoties no premjeres. 448 00:45:44,519 --> 00:45:47,320 Mums ir kopīgas darīšanas. 449 00:45:55,159 --> 00:45:57,079 Teicu, ka nevari ņemt brīvdienu. 450 00:45:57,159 --> 00:46:00,519 Viņam to nevajadzēja. Tāpat bija brīvs. 451 00:46:00,599 --> 00:46:04,599 Samainījām maiņas, lai varu iet uz dēla pasākumu. 452 00:46:04,679 --> 00:46:07,320 -Kur tad tu biji? -Saslimis. 453 00:46:07,400 --> 00:46:10,519 -Mēs visi. -Atpakaļ pie darba. 454 00:46:10,599 --> 00:46:13,760 Daudz darba. Nekādu virsstundu. 455 00:46:13,840 --> 00:46:16,000 Ne tu, Makgregor. Ar tevi ir cauri. 456 00:46:17,880 --> 00:46:20,119 Neskaties tā, it kā to negaidītu. 457 00:46:20,199 --> 00:46:26,559 Viņi ir labi puiši, bet tu viņus velc sev līdzi. Atbrīvo skapīti. 458 00:46:31,800 --> 00:46:36,079 Sāc strādāt. Es tev piezvanīšu. 459 00:46:47,760 --> 00:46:49,639 Lekān. 460 00:46:50,920 --> 00:46:52,760 Gribu aprunāties. 461 00:47:16,119 --> 00:47:18,320 Pabeidzi pieteikumu? 462 00:47:18,400 --> 00:47:23,400 Pabeidzi pieteikumu? Tas šķita steidzami. 463 00:47:23,480 --> 00:47:26,480 -Jā. -Labi. 464 00:47:26,559 --> 00:47:29,000 Paklau... 465 00:47:29,079 --> 00:47:34,039 Es domāju par mums. Piedod, bet tā vairs nav. 466 00:47:34,119 --> 00:47:36,599 -Domāju... -Nē. 467 00:47:37,679 --> 00:47:39,199 Nē? 468 00:47:39,280 --> 00:47:41,840 Mēs to nedarīsim. 469 00:47:41,920 --> 00:47:44,400 Tu to nedarīsi. 470 00:47:44,480 --> 00:47:46,360 Tu domāji? 471 00:47:54,039 --> 00:47:57,920 -Jocīgā brīdī. -Ko? 472 00:47:58,000 --> 00:48:00,480 Tev kāds palīdz domāt, Sefij? 473 00:48:00,559 --> 00:48:04,880 Nē! Es pati spēju radīt savas domas. 474 00:48:04,960 --> 00:48:06,559 Ej mājās. 475 00:48:06,639 --> 00:48:09,000 Neraizējies, es nedusmojos. 476 00:48:09,079 --> 00:48:10,320 Es tevi nemīlu. 477 00:48:14,280 --> 00:48:17,800 -Ko? -Es tevi nemīlu, Lekān. 478 00:48:20,440 --> 00:48:23,519 Domā, ka tam ir nozīme? 479 00:48:28,960 --> 00:48:33,760 Galvenais ir sakārtot visu. 480 00:48:33,840 --> 00:48:36,880 Turpināsim iesākto. 481 00:48:36,960 --> 00:48:40,719 Tu mani nemīli. Tiksim galā. 482 00:48:40,800 --> 00:48:42,719 Nē. Es gribu ko labāku. 483 00:48:42,800 --> 00:48:44,199 -Nē. -Gribu gan. 484 00:48:44,280 --> 00:48:47,360 -Nē, negribi. -Gribu! 485 00:48:47,440 --> 00:48:48,960 Negribi! 486 00:48:49,039 --> 00:48:54,079 Es jau teicu, ka turpināsim iesākto. Tas ir galvenais. 487 00:48:54,159 --> 00:48:58,400 -Tu to gribi. -Paklausies taču! 488 00:49:01,079 --> 00:49:03,559 Ko es par tevi domāju? 489 00:49:03,639 --> 00:49:06,880 Tev bija taisnība. Mums bija viegli. 490 00:49:06,960 --> 00:49:10,880 Pat nepadomājām. Tagad man ir ambīcijas. 491 00:49:10,960 --> 00:49:13,000 Pamēģini arī tu. 492 00:49:13,079 --> 00:49:15,960 Pie tevis ir manas mantas. Es tās negribu, sadedzini. 493 00:49:16,039 --> 00:49:17,519 Sefij. 494 00:49:17,599 --> 00:49:21,199 Sefij, lūdzu. 495 00:49:21,280 --> 00:49:24,960 -Nē! -Lūdzu, nenodari man to! 496 00:49:26,719 --> 00:49:29,559 Beidz visu laiku tā baidīties. 497 00:49:32,320 --> 00:49:34,480 Tā tu zaudēsi visu. 498 00:49:40,039 --> 00:49:41,360 Tu vari atgriezties. 499 00:49:42,440 --> 00:49:44,639 -Viņš būs nomierinājies. -Es nezemošos. 500 00:49:44,719 --> 00:49:46,760 -Raien... -Nē. 501 00:49:50,559 --> 00:49:55,320 Megij, lūdzu. Pazīstu Okondžo. Viņš ir ietiepīgs. Nepārdomās. 502 00:50:11,159 --> 00:50:12,960 Jā. Mēs tiksim galā. 503 00:50:14,480 --> 00:50:17,280 Ja būsim uzmanīgi. 504 00:50:17,360 --> 00:50:19,480 Kelums tagad pelna. 505 00:50:20,599 --> 00:50:24,559 Neraizējies, gan es ko atradīšu. 506 00:50:26,039 --> 00:50:28,079 Man nevajadzēja iet. 507 00:50:30,320 --> 00:50:31,840 Viņš bija tavs draugs, 508 00:50:34,760 --> 00:50:36,320 Viņi atņēma arī to. 509 00:50:37,760 --> 00:50:41,480 Džūdam taisnība. Tas nav tikai par mani, ambīcijām. 510 00:50:43,679 --> 00:50:45,599 Tas ir kas plašāks. 511 00:51:32,719 --> 00:51:38,480 Jā! 512 00:52:00,079 --> 00:52:02,400 Saki, ja vajag palīdzēt. 513 00:52:07,400 --> 00:52:10,599 Jāatzīst, ka negaidīju, ka aiziesi pirmā. 514 00:52:10,679 --> 00:52:13,239 Ģimene ar mani nerunā. 515 00:52:13,320 --> 00:52:17,280 Tie, kas runā, pārtiek no manas algas. 516 00:52:17,360 --> 00:52:20,480 Zinu, ko plāno. Tas ir bezcerīgi. 517 00:52:20,559 --> 00:52:24,079 Vajadzēja padomāt, pirms centies pavedināt vadību. 518 00:52:24,159 --> 00:52:26,480 Abi zinām, kurš kuru pavedināja. 519 00:52:26,559 --> 00:52:29,960 Kuram ir vairāk, ko zaudēt. 520 00:52:30,039 --> 00:52:32,920 Mēs neesam vienīgie. 521 00:52:34,400 --> 00:52:37,199 Kāpēc tu tur biji? 522 00:52:37,280 --> 00:52:40,239 Kopš kura laika tu dodies uz dienvidiem? 523 00:52:43,840 --> 00:52:46,480 Tu kādu meklēji! 524 00:52:46,559 --> 00:52:52,719 Lekāns nebija sāpināts. Viņš bija satriekts. 525 00:52:54,280 --> 00:52:57,320 It kā kaut ko viņam atņemtu. 526 00:52:58,519 --> 00:52:59,760 Tas ir labi, vai ne? 527 00:53:05,079 --> 00:53:07,639 Zinu, kāpēc tu tur biji. 528 00:53:07,719 --> 00:53:11,039 Tu meklēji viņu. 529 00:53:11,119 --> 00:53:15,280 Teicu, ka nezinu, par ko tu runā. 530 00:53:15,360 --> 00:53:18,920 Negribi, lai visi zina? 531 00:53:21,760 --> 00:53:26,199 Zini, ko? Es pārdomāju. 532 00:53:27,400 --> 00:53:32,320 Es palikšu. Un tu mani neapturēsi. 533 00:53:33,400 --> 00:53:36,000 Kā tas beigsies? 534 00:53:36,079 --> 00:53:39,920 Esi par to padomājis? Kā tas viss beigsies? 535 00:53:53,800 --> 00:53:56,719 Tulkojusi Linda Skrīvere www.sdimedia.com