1 00:00:01,280 --> 00:00:04,839 Sprādziens bija uzbrukums sabiedrībai. 2 00:00:04,919 --> 00:00:08,599 Apsolu, ka vainīgos sodīs. 3 00:00:08,679 --> 00:00:11,720 Tā ir gļēva rīcība. 4 00:00:11,800 --> 00:00:16,160 Tā ir nodevība, uz kuru reaģēs visa valsts. 5 00:00:17,760 --> 00:00:21,000 Sāpīgi uzzināt, ka uzbrukumu mērķis 6 00:00:21,079 --> 00:00:24,399 ir mana ģimene. 7 00:00:26,559 --> 00:00:30,519 -Kelum, varam aprunāties? -Malā! 8 00:00:30,600 --> 00:00:33,560 Kā valsts sekretārs, es izmantošu 9 00:00:33,640 --> 00:00:38,439 policijas spēku, lai aizturētu, novērotu un meklētu. 10 00:00:38,520 --> 00:00:43,000 Šī rīcība būs tūlītēja. 11 00:00:46,399 --> 00:00:50,000 -Viss kārtībā? -Jā, jā. 12 00:00:50,079 --> 00:00:53,119 -Kel? -Jā. 13 00:01:05,280 --> 00:01:07,560 KĀ TU ZINĀJI? 14 00:02:00,560 --> 00:02:04,599 -Tu tur noliki bumbu? -Nē! Tu tā domā? 15 00:02:06,840 --> 00:02:11,000 -Kurš to izdarīja? -Viss tiek kontrolēts. 16 00:02:11,080 --> 00:02:13,039 Vainīgais... 17 00:02:14,879 --> 00:02:19,879 -Vai tev tas šķita nepareizi? -Tas bija nepareizi. 18 00:02:23,360 --> 00:02:25,759 Nav tā, ka necentos brīdināt. 19 00:02:25,840 --> 00:02:28,400 -Kā, lūdzu? -Nekas. Aizmirsti. 20 00:02:28,479 --> 00:02:30,960 -Esmu nepateicīga? -Teicu, lai aizmirsti. 21 00:02:32,960 --> 00:02:37,439 Paldies, Kelum, ka centies mani laicīgi brīdināt. Žēl, ka nepaspēji. 22 00:02:39,599 --> 00:02:42,319 Sefija. Sefija! 23 00:02:49,919 --> 00:02:52,520 Vainīga bumba. Visi ir satraukti. 24 00:02:52,599 --> 00:02:55,319 Kad noķers vainīgo, visi nomierināsies. 25 00:02:55,400 --> 00:02:59,560 Viss kļuvis vēl skaļāks. Priecājos, ka esmu veca. 26 00:02:59,639 --> 00:03:02,199 -Tev ir 48. -Kā ar zēniem? 27 00:03:02,280 --> 00:03:06,159 Viņi ir krietni bērni. Gudri. Atsitušies manī. 28 00:03:06,240 --> 00:03:08,560 Kelumam bija iespēja, tagad tās nav. 29 00:03:08,639 --> 00:03:10,240 Ko viņam gaidīt? 30 00:03:10,319 --> 00:03:14,680 Strādās pie "krustiem", dzīvos Medovvjūvā, 31 00:03:14,759 --> 00:03:17,719 -viņam uzbruks policija? -Nevajag. 32 00:03:19,360 --> 00:03:21,919 Viss būs kārtībā. Tā vienmēr ir. 33 00:03:26,439 --> 00:03:29,879 -Kamal, esam drošībā? -Jā, es garantēju. 34 00:03:29,960 --> 00:03:32,240 Neļaušu tev darīt pāri. 35 00:03:32,319 --> 00:03:34,759 Sargāšu tevi un meitenes. 36 00:03:34,840 --> 00:03:38,919 Doma, ka tevi zaudēju, ir gandrīz nepanesama. 37 00:03:39,000 --> 00:03:42,599 -Gandrīz? -Tā ir. Tā ir nepanesama. 38 00:03:44,400 --> 00:03:45,800 Vairs nekad. 39 00:03:59,000 --> 00:04:00,240 Mamm? 40 00:04:04,120 --> 00:04:05,360 Ko tu dari? 41 00:04:08,719 --> 00:04:10,319 Atceries, kad to uzņēma? 42 00:04:12,800 --> 00:04:14,080 Jā, es atceros. 43 00:04:15,960 --> 00:04:20,759 Vēroju, kā spēlējies, tad kaut ko iedomājos. 44 00:04:23,000 --> 00:04:24,560 Ja nu... 45 00:04:26,399 --> 00:04:27,680 Ja nu jūs abi? 46 00:04:29,439 --> 00:04:33,680 Es to atgrūdu, jo bija pārāk bīstami. 47 00:04:36,680 --> 00:04:38,480 Tas nav absurdi. 48 00:04:41,800 --> 00:04:44,040 -Tikai bīstami. -Mamm. 49 00:04:47,399 --> 00:04:48,879 Lai ko tu domātu... 50 00:04:50,519 --> 00:04:54,040 Tas ir sarežģīti. 51 00:04:55,839 --> 00:04:57,319 Kas notika Mērsijpointā? 52 00:05:02,360 --> 00:05:04,600 Man apnika spēlēt, bet nekad neuzvarēt. 53 00:05:08,319 --> 00:05:12,480 Atpazīti slimnīcas spridzināšanas upuri. 54 00:05:12,560 --> 00:05:16,279 Kardiologs Zoja Džakande, ķirurgs Trojs Adejemi. 55 00:05:16,360 --> 00:05:20,879 Trešais upuris bija "nuļļu" apkopējs. 56 00:05:20,959 --> 00:05:24,120 Visi, kam ir informācija, ziņojiet... 57 00:05:24,199 --> 00:05:27,439 Apsolu, ka atradīsim vainīgo. 58 00:05:31,720 --> 00:05:33,120 Sefij, kas vainas? 59 00:05:34,759 --> 00:05:39,959 Ja tev nepārtraukti sit, tu sit pretī? 60 00:05:40,040 --> 00:05:44,120 Tā ir dabiska reakcija. Taču tam ir sava robeža. 61 00:05:44,199 --> 00:05:49,920 Visa pārējā vardarbība nevar būt attaisnojama. 62 00:05:50,000 --> 00:05:53,160 Nē. Tā nedrīkst. 63 00:05:53,240 --> 00:05:57,920 Varbūt tev taisnība. Varbūt nekad viņus nesapratīsim. 64 00:05:58,000 --> 00:05:59,560 "Nulles". 65 00:06:02,040 --> 00:06:04,040 Pat tad, ja liekas, ka saprotam. 66 00:06:05,360 --> 00:06:08,160 Kas to izraisīja? Sefij, paskaties uz mani. 67 00:06:10,759 --> 00:06:12,399 Vai tu zini, kurš ir vainīgs? 68 00:06:24,639 --> 00:06:26,399 Zini par dzeršanu vienatnē. 69 00:06:29,319 --> 00:06:31,399 Meklēju Dornu, bet tur neviena nav. 70 00:06:32,480 --> 00:06:37,959 Džūd, ja esi gudrs, netuvosies Džekam Dornam. 71 00:06:39,199 --> 00:06:41,800 Tā bumba visu mainīja. 72 00:06:47,519 --> 00:06:50,240 Labi. Tiksimies mājās. 73 00:06:54,439 --> 00:06:56,279 Zinām aizdomās turamā vārdu. 74 00:06:57,680 --> 00:07:00,399 Uzbrukumu plānoja brīvības kustība. 75 00:07:00,480 --> 00:07:04,600 -Dariet to, kas nepieciešams. -Paldies, premjere. 76 00:07:10,079 --> 00:07:15,240 Liku savai komandai uzrakstīt likumus 77 00:07:15,319 --> 00:07:18,800 par starprasu attiecību dekriminalizāciju. 78 00:07:26,879 --> 00:07:32,319 Varbūt mums jāapglabā mirušie, 79 00:07:32,399 --> 00:07:34,439 pirms sākam pielabināties slepkavām? 80 00:07:34,519 --> 00:07:36,920 Ik reizi, kad viņi uzbrūk, tu viņus apbalvo! 81 00:07:37,000 --> 00:07:40,680 Uguni neapdzēš ar benzīnu. 82 00:07:40,759 --> 00:07:43,759 Zinu, ka arī tev šī saruna apnikusi, Kamal. 83 00:07:45,759 --> 00:07:47,240 Tavs laiks pienāks. 84 00:07:47,319 --> 00:07:53,680 Līdz tam, visu cieņu, bet nemaisies man pa kājām. 85 00:08:01,040 --> 00:08:05,000 Bija jābūt brīdinājumam. Slimnīcai bija jābūt tukšai. 86 00:08:05,079 --> 00:08:08,720 -Pasaki to policijai. -Nē! Es nevaru. 87 00:08:08,800 --> 00:08:12,639 Pasaki policijai. Atklāj vārdus. Darīsim, ko varam. 88 00:08:17,519 --> 00:08:18,759 Ak Dievs. 89 00:08:21,040 --> 00:08:22,319 Ak Dievs. 90 00:08:25,480 --> 00:08:27,399 -To izdarīji tu? -Ko? Nē! 91 00:08:33,480 --> 00:08:36,840 Policija! Palieciet, kur esat! 92 00:08:41,840 --> 00:08:44,840 Atpakaļ! Atpakaļ! Nekusties! 93 00:08:53,240 --> 00:08:54,879 Kurš ir Kelums Makgregors? 94 00:09:01,440 --> 00:09:04,120 -Es. -Paga. Ko jūs darāt? 95 00:09:48,799 --> 00:09:51,519 Džūd, kas notiek? 96 00:09:53,120 --> 00:09:54,759 Džūd, kas, ellē, notiek? 97 00:09:57,600 --> 00:09:59,919 Spiediens tagad ir uz Makgregoriem. 98 00:10:01,600 --> 00:10:03,000 Tagad mums tikai jāgaida. 99 00:10:09,519 --> 00:10:12,840 Mēs vienojāmies! Džūdam bija jāpazūd! 100 00:10:14,519 --> 00:10:20,159 Tu viņu izmantoji! Viņš bija nobijies, dumjš bērns. Uzticējās tev! 101 00:10:20,240 --> 00:10:24,360 -Kurš nebrīdina par bumbu? -Viņš gribēja rīkoties. 102 00:10:24,440 --> 00:10:28,360 Atceries, kā ir ticēt. 103 00:10:28,440 --> 00:10:30,480 Es ticu savai ģimenei. 104 00:10:30,559 --> 00:10:33,919 Nevari viņus sargāt mūžīgi. Ne tādā pasaulē. 105 00:10:34,000 --> 00:10:36,840 Tu esi drauds, no kura netieku vaļā. 106 00:10:36,919 --> 00:10:39,559 -Ko mums ar viņu darīt? -Atbrīvojiet. 107 00:10:41,039 --> 00:10:42,639 Viņa laiks ir aizgājis. 108 00:10:43,720 --> 00:10:45,120 Ej pie ģimenes, Raien. 109 00:11:45,440 --> 00:11:51,639 Laiks nav mūsu sabiedrotais. Ķersimies pie lietas. 110 00:11:51,720 --> 00:11:56,840 -Kurš uzstādīja bumbu? -Es nezinu. 111 00:11:56,919 --> 00:12:00,559 Mēs zinām, ka tu zini. 112 00:12:01,679 --> 00:12:05,639 Skaists putniņš to pačukstēja. 113 00:12:05,720 --> 00:12:08,200 Viņa uzreiz devās pie tēva. 114 00:12:11,399 --> 00:12:12,919 Nevienam nevar uzticēties. 115 00:12:24,679 --> 00:12:27,600 Man vajag rezultātus. 116 00:12:27,679 --> 00:12:31,360 Jautājumi varēs virzīties uz priekšu. 117 00:12:50,080 --> 00:12:55,639 Jautāšu vēl reizi. Kurš uzstādīja bumbu slimnīcā? 118 00:13:06,919 --> 00:13:08,399 Tam jābūt labi. 119 00:13:11,200 --> 00:13:14,200 Teicu, ka Kelums centās mani brīdināt. 120 00:13:15,600 --> 00:13:20,480 -Viņš tev uzticējās, tu viņu nodevi. -Centos palīdzēt. 121 00:13:20,559 --> 00:13:21,960 Brīdināju viņu par tevi! 122 00:13:23,559 --> 00:13:26,440 Tādiem, kā tu. To, kādi esat patiesībā. 123 00:13:27,679 --> 00:13:30,720 Viņš ir muļķis, neredzēja to. 124 00:13:30,799 --> 00:13:33,600 Tu viņam iestāstīji, ka esi citāda. 125 00:13:33,679 --> 00:13:35,039 Es esmu citāda. 126 00:13:36,919 --> 00:13:39,919 Tev rūpot mans brālis, bet atteicies no viņa. 127 00:13:40,000 --> 00:13:43,720 Kā varēji domāt, ka viņš spēj... 128 00:13:54,080 --> 00:13:55,799 Es devos uz slimnīcu. 129 00:13:57,120 --> 00:14:00,799 Tad noliku bumbu pagraba stāvā. 130 00:14:03,039 --> 00:14:08,279 Ļoti visaptveroši. Atliek viens jautājums. 131 00:14:08,360 --> 00:14:14,399 Kaut arī gribētos tam ticēt, tas neesi tu. 132 00:14:14,480 --> 00:14:17,720 -Esmu gan. -Neesi. 133 00:14:17,799 --> 00:14:21,519 Kāpēc atzīsties par to, ko neizdarīji? 134 00:14:26,840 --> 00:14:30,159 Esam beiguši. Atved Kelumu Makgregoru. 135 00:14:32,320 --> 00:14:33,559 Sēdies! 136 00:14:36,480 --> 00:14:38,679 -Kā, lūdzu? -Teicu, lai sēdies. 137 00:14:40,639 --> 00:14:42,320 Atklāšu to, ko gribi. 138 00:14:52,000 --> 00:14:55,399 Zinu, ka, skatoties uz mani, redzi niecību. 139 00:14:57,039 --> 00:15:00,720 Tāpēc kļuvu par kareivi brīvības kustībā. 140 00:15:00,799 --> 00:15:02,919 Lai kaut ko mainītu. 141 00:15:03,000 --> 00:15:06,799 Apspiedēju asiņu izliešana bija tikai bonuss. 142 00:15:08,080 --> 00:15:10,200 Jums varbūt esmu niecība, 143 00:15:10,279 --> 00:15:12,440 bet grupējumam esmu īpašs. 144 00:15:12,519 --> 00:15:17,960 Pameklējiet. Raiens Makgregors. Leģenda. 145 00:15:25,799 --> 00:15:27,879 Kas notiek? 146 00:15:27,960 --> 00:15:29,519 Ko izdarīji ar maniem zēniem? 147 00:15:33,360 --> 00:15:35,279 Tieši to mums vajadzēja. 148 00:15:35,360 --> 00:15:36,799 -Ļoti labi. -Paldies, ser. 149 00:15:38,399 --> 00:15:44,200 Ser, informācija, ko lūdzāt. Jaro Hedlijs? 150 00:15:46,240 --> 00:15:48,879 -Jā. -Es viņu atradu. 151 00:16:06,879 --> 00:16:08,440 Kelum, viss kārtībā? 152 00:16:08,519 --> 00:16:12,039 -To izdarīja policija? -Negaidīji šo? 153 00:16:12,120 --> 00:16:15,120 -Kelum, ļauj paskaidrot! -Tētis atzinās. 154 00:16:16,480 --> 00:16:19,039 -Viņš glāba mani. -Viņš to neizdarīja. 155 00:16:19,120 --> 00:16:20,759 -Protams, ka ne! -Jā, es zinu. 156 00:16:27,799 --> 00:16:29,320 Tas bija Džūds. 157 00:16:30,919 --> 00:16:33,559 Netuvojies man. 158 00:16:35,519 --> 00:16:37,840 Netuvojies manai ģimenei. 159 00:16:39,000 --> 00:16:41,120 Nedomāju, ka tā notiks. Es zvēru. 160 00:16:41,200 --> 00:16:44,840 -Likās, ka aprunāsies. -Joprojām nesaproti? 161 00:16:44,919 --> 00:16:47,200 Viņi arestēja "nulli". 162 00:16:47,279 --> 00:16:51,519 Domā, ka apsēdinās, pasniegs tēju, un mēs runāsim? 163 00:16:51,600 --> 00:16:54,399 Tu esi bērns, Sefij. 164 00:16:56,519 --> 00:17:00,480 Zini, ko? Tu esi tūriste. 165 00:17:11,440 --> 00:17:15,240 Arestēts un apsūdzēts cilvēks, 166 00:17:15,319 --> 00:17:18,799 kurš novietojis bumbu slimnīcā, nogalinot trīs cilvēkus. 167 00:17:18,880 --> 00:17:20,680 Raiens Makgregors, 52 gadi. 168 00:17:20,759 --> 00:17:24,720 Brīvības kustības biedrs. 169 00:17:24,799 --> 00:17:26,759 Policija komentārus nesniedz. 170 00:17:33,000 --> 00:17:37,160 IESLODZĪTO PĀRVEŠANA 171 00:17:41,640 --> 00:17:44,559 MAKSIMĀLĀS DROŠĪBAS CIETUMS 172 00:17:57,200 --> 00:17:59,279 Skaisti. Paldies. 173 00:17:59,359 --> 00:18:03,480 Esmu pateicīgs, ka atkal kusties, izskaties tik labi. 174 00:18:03,559 --> 00:18:07,359 Kādā pasaulē dzīvojam, ja slimnīcas nav drošībā? 175 00:18:07,440 --> 00:18:11,160 Notvēri to nelieti, vai ne, Kamal? 176 00:18:12,759 --> 00:18:16,799 Kamals Hedlijs. Ģimenes cilvēks, 177 00:18:16,880 --> 00:18:21,079 -kas tur savu vārdu. Retums. -Nezinu gan. 178 00:18:21,160 --> 00:18:25,759 -Tas nav nācis par sliktu? -Dajo Bāko. 179 00:18:25,839 --> 00:18:32,359 Ceru, ka nemēģini pateikt, ka vīrs varētu to izmantot? 180 00:18:32,440 --> 00:18:35,160 -Protams, ka ne. -Labi. 181 00:18:35,240 --> 00:18:36,759 Ielikšu ziedus ūdenī. 182 00:18:41,839 --> 00:18:47,160 -Megij, zinu, cik tev grūti. -Grūti? Jā, tā var teikt. 183 00:18:47,240 --> 00:18:48,519 Man ļoti žēl. 184 00:18:51,880 --> 00:18:55,440 -Viss kārtībā? -Nav. Kā gan varētu būt? 185 00:18:59,640 --> 00:19:01,799 Nekādu fizisku kontaktu! 186 00:19:04,960 --> 00:19:06,680 Tu man meloji! 187 00:19:06,759 --> 00:19:10,039 Teici, ka atstāji to aiz muguras. 188 00:19:10,119 --> 00:19:12,640 -Tā bija. -Kas tad tas? 189 00:19:12,720 --> 00:19:14,119 Pēdējais darbs? 190 00:19:14,200 --> 00:19:17,359 -Dzinies pēc jaunības? -Mamm, lūdzu. 191 00:19:18,680 --> 00:19:23,200 Tētis turēja solījumu. Viņš to neizdarīja. 192 00:19:27,440 --> 00:19:28,799 Kāpēc tad tu atzinies? 193 00:19:31,400 --> 00:19:32,880 Kuru tu centies pasargāt? 194 00:19:35,400 --> 00:19:36,960 Megij, nedrīkstu to atklāt. 195 00:19:39,799 --> 00:19:42,480 MEDOVVJŪVA 196 00:19:59,119 --> 00:20:01,880 -Ko tu šeit dari? -Glābju tevi no dumjas rīcības. 197 00:20:04,599 --> 00:20:05,839 Mamm, es nevaru. 198 00:20:07,559 --> 00:20:09,559 Lūdzu, padomā par to. 199 00:20:24,119 --> 00:20:28,519 Nevaru viņam ļaut uzņemties vainu. 200 00:20:28,599 --> 00:20:31,640 Tā bija viņa izvēle. Viņš nolēma tevi sargāt. 201 00:20:33,200 --> 00:20:35,880 Tas ir karš. 202 00:20:35,960 --> 00:20:39,559 Tēvs redz visu plašāk. Kāpēc tu neredzi? 203 00:20:43,759 --> 00:20:48,079 Premjeres nolūks ir konstitūcijas izjaukšana. 204 00:20:48,160 --> 00:20:53,319 Viņa grib, lai attiecības starp "krustiem" un "nullēm" būtu legālas, 205 00:20:53,400 --> 00:20:54,720 pat vēlamas. 206 00:20:56,200 --> 00:21:02,559 Viņa grib redzēt, kā mūsu kultūru iznīcina jaukteņi. 207 00:21:04,160 --> 00:21:07,279 Viņa ir nācijas lielākais drauds. 208 00:21:08,440 --> 00:21:10,799 -Pieprasi viņu apturēt? -Varbūt. 209 00:21:12,000 --> 00:21:13,640 Ar tavu palīdzību. 210 00:21:13,720 --> 00:21:17,000 Palīdzētu vēl daži. 211 00:21:18,240 --> 00:21:22,920 Redzēju gana daudz konfliktu kā armijas ģenerālis. 212 00:21:23,000 --> 00:21:29,799 Bet nekas nav tik brutāls, kā apvērsums. 213 00:21:29,880 --> 00:21:32,079 Tas ir mazliet pārspīlēti. 214 00:21:32,160 --> 00:21:36,559 Sauc, kā gribi. Tas ir sasodīts apvērsums. 215 00:21:40,519 --> 00:21:42,759 Lekān, dēls, ko tu te dari? 216 00:21:42,839 --> 00:21:47,119 -Hedlija kungs. -Minervai vajadzēja treneri. 217 00:21:47,200 --> 00:21:49,799 -Motivācija nav stiprā puse. -Tēt! 218 00:21:49,880 --> 00:21:52,440 -Palūdzu Lekānam. -Es tikai priecājos. 219 00:21:52,519 --> 00:21:57,079 Abām ģimenēm ir lemts saistīties. 220 00:21:57,160 --> 00:21:59,680 Jebkādā veidā. Vai ne, ģenerāl? 221 00:22:13,960 --> 00:22:15,319 Kas notiek? 222 00:22:18,759 --> 00:22:21,319 Esi Raiens Makgregors. 223 00:22:21,400 --> 00:22:23,920 Dzirdēju, ka uzstādīji bumbu. 224 00:22:24,000 --> 00:22:26,240 Tev ir daudz ienaidnieku. 225 00:22:26,319 --> 00:22:28,759 Gan šeit, gan ārā. 226 00:22:30,400 --> 00:22:33,319 Mana meita katru dienu iet garām tai vietai. 227 00:22:37,799 --> 00:22:40,079 Es tikai sveicu jauniņo. Pirmā diena. 228 00:22:40,160 --> 00:22:44,880 Viņam nevajag redzēt tavu neglīto seju. Ej. 229 00:22:50,400 --> 00:22:54,200 -Nolaid galvu. Būs labi. -Paldies. 230 00:23:11,400 --> 00:23:14,079 -Mamm. -Sīkais muļķi! 231 00:23:14,160 --> 00:23:17,720 -Tā tam nebija jābūt! -Pēc tā, ko teicu! 232 00:23:17,799 --> 00:23:19,279 -Kāds muļķis! -Iesaistījos. 233 00:23:19,359 --> 00:23:21,880 Beidz! Mamm! 234 00:23:24,440 --> 00:23:27,519 Viņiem bija jābrīdina, lai neviens neciestu. 235 00:24:09,559 --> 00:24:15,359 -Tu un Minerva? -Nē, es tikai palīdzēju. 236 00:24:15,440 --> 00:24:18,359 Palīdzi viņai būt aktīvai. 237 00:24:19,640 --> 00:24:23,119 Tu nevari nosodīt citu attiecību izvēles. 238 00:24:30,279 --> 00:24:31,519 Paldies, ka neteici. 239 00:24:33,400 --> 00:24:37,440 Kelums nav iemesls, kāpēc mēs izšķīrāmies. 240 00:24:37,519 --> 00:24:41,640 -Tam ar to nav sakara. -Man vienalga. 241 00:24:44,039 --> 00:24:45,400 Es jūtos atvieglots. 242 00:24:46,640 --> 00:24:50,000 Tā ģimene. Bezmaksas padoms. 243 00:24:52,160 --> 00:24:53,640 Uzmanies. 244 00:24:53,720 --> 00:24:56,839 Ko viņi tev var piedāvāt? Viņi nav tā vērti. 245 00:25:12,680 --> 00:25:13,920 Sefija? 246 00:25:15,759 --> 00:25:17,039 Vai... 247 00:25:30,440 --> 00:25:33,799 ZVANA SEFIJA 248 00:25:46,839 --> 00:25:52,000 Atradu advokātu. Viņa rīt atnāks. 249 00:25:52,079 --> 00:25:54,680 Tad izdomāsim stāstu. 250 00:25:59,880 --> 00:26:02,559 Uzbrukuma motīvs vēl jānoskaidro. 251 00:26:02,640 --> 00:26:05,359 Ziņo, ka ekstrēmists R. Makgregors 252 00:26:05,440 --> 00:26:09,359 strādājis dokos, dzīvojis Medovvjūvā, 253 00:26:09,440 --> 00:26:13,119 kur radusies brīvības kustība. 254 00:26:17,039 --> 00:26:20,519 -Ko tu te dari? -Mums jāaprunājas. 255 00:26:20,599 --> 00:26:22,880 Vai varat ko darīt Raiena labā? 256 00:26:22,960 --> 00:26:24,839 Kā valsts sekretārs... 257 00:26:28,119 --> 00:26:30,079 Jūs viņu pazīstat. 258 00:26:30,160 --> 00:26:34,279 -It kā. -Satieku daudzus lišķus. 259 00:26:34,359 --> 00:26:37,559 Viņš vienmēr cītīgi strādāja. 260 00:26:37,640 --> 00:26:41,759 -Tāds viņš ir. -Es neko nevaru darīt. 261 00:26:44,839 --> 00:26:46,519 Es glabāju jūsu noslēpumus. 262 00:26:49,519 --> 00:26:50,839 Jaro. 263 00:26:52,279 --> 00:26:53,920 Es viņus satiku. 264 00:26:54,000 --> 00:26:57,160 Varu doties uz presi. Es to nedarīju. 265 00:26:57,240 --> 00:27:00,920 Megija Makgregora, izskatās, ka mēģini mani šantažēt. 266 00:27:01,000 --> 00:27:04,319 Nē, pieprasu parāda atmaksu. 267 00:27:04,400 --> 00:27:07,839 Tavs vīrs gandrīz nogalināja manu ģimeni. 268 00:27:10,720 --> 00:27:12,440 Ja iesi pie preses, 269 00:27:12,519 --> 00:27:14,839 atgādinu, ka esmu valsts sekretārs. 270 00:27:14,920 --> 00:27:19,599 Bet tu esi dusmīga bijusī darbiniece, 271 00:27:19,680 --> 00:27:22,319 kas pameta amatu, 272 00:27:22,400 --> 00:27:25,319 precējusies ar teroristu. 273 00:27:25,400 --> 00:27:29,680 Vari runāt par dēkām un ārlaulības bērniem, 274 00:27:29,759 --> 00:27:32,359 bet neviens netērēs tinti, lai to drukātu. 275 00:27:34,559 --> 00:27:35,839 Aiziet! Ātri! 276 00:27:44,839 --> 00:27:48,759 Pateicoties terorisma apkarotāju rīcībai, 277 00:27:48,839 --> 00:27:51,200 terorista aizturēšana... 278 00:27:51,279 --> 00:27:52,559 Mamm, varam aprunāties? 279 00:27:54,359 --> 00:27:56,319 Kamals teica, ka šis ir karš. 280 00:27:58,279 --> 00:28:00,079 Karš maina cilvēkus. 281 00:28:01,200 --> 00:28:05,079 -Es nepazīstu to vīrieti. -Tieši tā. 282 00:28:05,160 --> 00:28:06,920 Palīdzēsim viņiem. 283 00:28:13,279 --> 00:28:17,640 Megija negrib mani redzēt. Ne pēc tā, ko izdarīju. 284 00:28:17,720 --> 00:28:21,200 Bet mums jāmēģina, vai ne? 285 00:28:25,839 --> 00:28:29,160 Megij? Te Džezmina. 286 00:28:31,319 --> 00:28:32,799 Megij, lūdzu. Te ir Sefija. 287 00:28:34,079 --> 00:28:36,039 -Nē. Ejiet prom! -Gribam palīdzēt. 288 00:28:36,119 --> 00:28:37,599 Kelum. 289 00:29:00,640 --> 00:29:01,920 Nāciet iekšā. 290 00:29:10,480 --> 00:29:14,559 -Tā ir Ananja, Raiena advokāte. -Hedlija kundze. 291 00:29:14,640 --> 00:29:16,960 -Prieks iepazīties, Nananja. -Ananja. 292 00:29:17,039 --> 00:29:20,079 -Nananja? -Gana tuvu. 293 00:29:20,160 --> 00:29:22,799 -Nomazgāšu krūzes. -Es palīdzēšu. 294 00:29:22,880 --> 00:29:25,079 -Kelum. -Teicu, lai liec mūs mierā. 295 00:29:43,200 --> 00:29:44,559 Kas? 296 00:29:50,960 --> 00:29:52,839 Es vēl neatvainojos 297 00:29:54,279 --> 00:29:55,680 par to, ko tev nodarīju. 298 00:29:59,240 --> 00:30:00,640 Tas nav attaisnojams. 299 00:30:03,920 --> 00:30:06,920 Esmu daudzreiz kļūdījusies. 300 00:30:07,000 --> 00:30:08,319 Par tevi, 301 00:30:11,960 --> 00:30:13,200 Kamalu. 302 00:30:14,880 --> 00:30:17,039 Gribu, lai viss mainās. 303 00:30:24,079 --> 00:30:25,319 Kelum. 304 00:30:35,519 --> 00:30:40,279 -Saki, kā varu to labot? -Ko tu nesaproti? 305 00:30:40,359 --> 00:30:43,799 Nevari atnākt un domāt, ka vari visu labot. 306 00:30:43,880 --> 00:30:46,119 Dažas lietas nevar labot. 307 00:30:57,920 --> 00:30:59,519 Un mēs? 308 00:31:00,720 --> 00:31:02,759 Tētis var iet bojā, Sefij. 309 00:31:04,319 --> 00:31:06,480 Gribu, lai saki, ka viss būs labi. 310 00:31:06,559 --> 00:31:08,759 -Ļauj man to darīt. -Nē. 311 00:31:10,279 --> 00:31:11,720 Jo tad būs vēl sliktāk. 312 00:31:16,039 --> 00:31:17,599 Ko darīsim tālāk? 313 00:31:22,759 --> 00:31:26,240 -Viņš mīl tevi, Džezmina. -Domā, ka esmu jukusi. 314 00:31:27,960 --> 00:31:30,119 Varbūt tā arī ir, jo palieku pie viņa. 315 00:31:32,039 --> 00:31:35,279 Varbūt baidos aiziet. 316 00:31:35,359 --> 00:31:37,920 Tu? Baidies? 317 00:31:38,000 --> 00:31:40,480 Bet es cīnīšos. 318 00:31:45,079 --> 00:31:46,519 Es apsolu... 319 00:31:49,400 --> 00:31:51,160 Es nekad vairs tevi nepievilšu. 320 00:31:52,960 --> 00:31:57,119 Labi. Sāc ar šo. 321 00:32:02,599 --> 00:32:08,839 Ja Raienu atzīs par vainīgu, izpildīs nāvessodu. 322 00:32:09,960 --> 00:32:14,680 Policija alkst pēc rezultāta. Viņš to ir devis. 323 00:32:14,759 --> 00:32:18,720 Izklausās negaidīti, 324 00:32:18,799 --> 00:32:21,200 bet iesaku palikt pie atzīšanās. 325 00:32:21,279 --> 00:32:25,279 Ir neliela iespēja, ka būs citāds sods. 326 00:32:25,359 --> 00:32:27,400 Kaut gan ļoti ilgs. 327 00:32:27,480 --> 00:32:31,079 Viss atkarīgs no viņa uzvedības tiesā. 328 00:32:31,160 --> 00:32:33,599 Mums vajag apspriesties. 329 00:32:33,680 --> 00:32:38,119 Man ir ieteikumi, bet tas būs ļoti dārgi. 330 00:32:38,200 --> 00:32:40,240 Drīkstu apskatīt? 331 00:32:40,319 --> 00:32:44,079 Pārdosim mašīnu, aizņemsimies naudu. 332 00:32:44,160 --> 00:32:46,720 -Es samaksāšu. -Tas nebija mājiens. 333 00:32:46,799 --> 00:32:52,000 Zinu. Man vienmēr paticis Raiens. Tas saniknos Kamalu. 334 00:32:52,079 --> 00:32:56,279 Runājot kā Raiena advokāte, nezinu, kāpēc, 335 00:32:56,359 --> 00:32:57,640 bet pieņemam piedāvājumu. 336 00:33:10,599 --> 00:33:11,880 Labi. 337 00:33:13,079 --> 00:33:15,680 Redzu jau trīs pārkāpumus, 338 00:33:15,759 --> 00:33:17,799 un klients vēl nav sācis runāt. 339 00:33:17,880 --> 00:33:22,680 Melnu kafiju. Kādu kafiju tu dzer? 340 00:33:22,759 --> 00:33:26,160 -Baltu. Ar diviem cukuriem. -Mēs... 341 00:33:26,240 --> 00:33:30,880 Labi, izlaidīsim kafiju. Pārbaudīšu, vai klientam nav traumu. 342 00:33:30,960 --> 00:33:34,559 Nē. Atvaino. Paldies. 343 00:33:39,559 --> 00:33:42,839 -Šeguns Okoro. -Zinu, kas tu esi. 344 00:33:44,640 --> 00:33:48,839 -Bet... -Ko es šeit daru? 345 00:33:51,240 --> 00:33:53,920 Tev ir ietekmīgi draugi, Makgregor. 346 00:33:56,119 --> 00:33:58,039 Ķersimies pie lietas? 347 00:34:02,079 --> 00:34:05,079 MEDOVVJŪVA 348 00:34:28,760 --> 00:34:31,199 Lai veicas! 349 00:35:07,679 --> 00:35:11,679 Jā, R. Makgregora lieta ir jāatrisina, 350 00:35:11,760 --> 00:35:15,920 bet viņš izrādījis žēlsirdību, atzīstot nodarīto. 351 00:35:16,000 --> 00:35:19,679 Upurus atbrīvos no kriminālās tiesas traumas. 352 00:35:21,960 --> 00:35:23,320 Bet ir vēl kāds stāsts. 353 00:35:25,119 --> 00:35:28,719 Sabiedrība dzīvo policijas varā. 354 00:35:28,800 --> 00:35:34,119 Cilvēkus ik dienu apmelo. 355 00:35:35,280 --> 00:35:37,800 Mans klients nelūdz piedošanu. 356 00:35:38,920 --> 00:35:40,320 Tikai to, lai uzklausāt. 357 00:35:44,880 --> 00:35:49,159 -Zināji par sprādzienu? -Jā. 358 00:35:50,360 --> 00:35:51,599 Kā? 359 00:35:53,639 --> 00:35:54,920 Es... 360 00:36:03,039 --> 00:36:07,559 Dzirdēju, kā tētis par to runā. Viņš kliedza. 361 00:36:07,639 --> 00:36:10,239 Kādam bija par to jābrīdina. 362 00:36:10,320 --> 00:36:15,519 -Tāpēc steidzies turp. -Jā, lai aizvestu visus prom. 363 00:36:15,599 --> 00:36:20,719 Tevi tur arestēja un nopratināja. 364 00:36:20,800 --> 00:36:24,800 Mums ir fotogrāfijas 365 00:36:24,880 --> 00:36:29,320 pēc Makgregora nopratināšanas. 366 00:36:29,400 --> 00:36:32,719 Dzeltenā puse. A daļa. 367 00:36:32,800 --> 00:36:34,119 Kā jau teicu... 368 00:36:35,519 --> 00:36:39,320 Tevi pratināja, līdz tēvs atzinās. 369 00:36:39,400 --> 00:36:42,280 Vai ir bijušas problēmas ar policiju? 370 00:36:42,360 --> 00:36:43,840 Nē. 371 00:36:43,920 --> 00:36:48,519 -Bet ir sanācis tikties. -Jā. 372 00:36:48,599 --> 00:36:53,079 Policisti mani apturējuši kādas 300 reizes. 373 00:36:55,199 --> 00:36:57,440 Bet neesi apsūdzēts? 374 00:36:57,519 --> 00:37:02,599 Nē. Tikai apturēts, pārmeklēts, jautāja, kur eju. 375 00:37:02,679 --> 00:37:07,119 Reizēm mani iesēdināja policijas auto, kamēr sazinājās ar iecirkni. 376 00:37:07,199 --> 00:37:09,079 Pārbaudīja, vai mani meklē. 377 00:37:09,159 --> 00:37:14,920 Tā noticis 300 reižu? 378 00:37:15,000 --> 00:37:19,000 Septiņu gadu laikā, jā. Visiem draugiem tā bijis. 379 00:37:19,079 --> 00:37:22,719 Dažiem, protams, tā bijis vairāk. Teiktu, ka 300 ir vidējs rādītājs. 380 00:37:45,239 --> 00:37:49,039 Man šķiet, ka tev labi sanāca. 381 00:37:49,119 --> 00:37:53,480 Labi. Paldies. 382 00:37:53,559 --> 00:37:57,159 Vecos pārsteidza tas, ko teici. 383 00:37:57,239 --> 00:37:59,239 Mani arī. 384 00:37:59,320 --> 00:38:03,840 Zināju daļu, bet par to nedomāju. 385 00:38:03,920 --> 00:38:07,360 Nē. Tāds nebija mērķis. 386 00:38:07,440 --> 00:38:08,719 Kāpēc lai tu zinātu? 387 00:38:10,239 --> 00:38:15,039 Es daudz par to domāju. Man ļoti žēl. 388 00:38:16,519 --> 00:38:22,639 Tas nekas. Es saprotu. 389 00:38:22,719 --> 00:38:26,360 Tas ir baisi. Nespēju aizstāvēt. 390 00:38:29,159 --> 00:38:31,800 Gribu tikai pateikties. 391 00:38:31,880 --> 00:38:36,000 -Tava ģimene maksā par Okoro. -Mazākais, ko varam darīt. 392 00:38:43,960 --> 00:38:48,760 -Man vajadzētu... -Jā, ej. 393 00:39:24,199 --> 00:39:25,599 Kāpēc tu to darīji, Raien? 394 00:39:32,679 --> 00:39:35,480 Zināt, kas mūs sāpina? 395 00:39:35,559 --> 00:39:41,519 Vairāk par arestiem, pārmeklēšanām, sišanu? 396 00:39:41,599 --> 00:39:45,480 Kad notiek kaut kas tāds, 397 00:39:45,559 --> 00:39:49,679 un cilvēki jautā: "Kāpēc viņi tā darīja?" 398 00:39:52,360 --> 00:39:53,880 Jūs zināt, kāpēc. 399 00:39:55,440 --> 00:40:00,400 Zināt, kāda ir mūsu dzīve, ko nodarāt mums. 400 00:40:00,480 --> 00:40:02,719 Tagad dusmojaties uz mani. 401 00:40:03,880 --> 00:40:08,559 Es jutos tāpat, kad dēlu apturēja 300 reizes, 402 00:40:08,639 --> 00:40:12,679 kad brālēnu policisti tā piekāva, 403 00:40:12,760 --> 00:40:14,639 ka paralizēja, sākot ar vidukli. 404 00:40:16,199 --> 00:40:21,360 Kad skolas biedreni izvaroja "krustu" menedžeris, viņa izdarīja pašnāvību, 405 00:40:21,440 --> 00:40:24,519 jo viņai pateica, ka apsūdzības nebūs. 406 00:40:25,800 --> 00:40:30,159 Katrai "nullei" nebūs viens stāsts, būs vismaz 20. 407 00:40:30,239 --> 00:40:31,920 Un "krustiem" arī. 408 00:40:32,000 --> 00:40:35,760 Ciešāk pieķeraties somai, kad ejat mums garām. 409 00:40:35,840 --> 00:40:38,320 Kad vienīgais, ko atceraties ir tas, 410 00:40:38,400 --> 00:40:42,239 ka aktrises svārki bija par īsu, 411 00:40:42,320 --> 00:40:45,360 nevis to, ka desmit "nulles" gāja bojā uzbrukumā. 412 00:40:47,400 --> 00:40:48,960 Man te būtu jāstāv. 413 00:40:50,760 --> 00:40:53,000 Notikušais bija šausminošs. 414 00:40:55,119 --> 00:40:57,079 Man jāuzņemas atbildība par to. 415 00:40:59,440 --> 00:41:01,800 Raiena Makgregora liecība pārsteidza. 416 00:41:01,880 --> 00:41:06,360 Viņš centās "paskaidrot, nevis attaisnot" uzbrukumu. 417 00:41:06,440 --> 00:41:10,480 Šobrīd notiek apspriešanās par lēmumu. 418 00:41:10,559 --> 00:41:13,159 Runāju ar Šegunu Okoro, 419 00:41:13,239 --> 00:41:15,599 Makgregora padomdevēju, kas teica, 420 00:41:15,679 --> 00:41:17,800 -ka lēmums būs godīgs. -Opala. 421 00:41:20,239 --> 00:41:23,239 Notiks balsojums, tu tajā neuzvarēsi. 422 00:41:25,400 --> 00:41:27,079 Tu biji aizņemts. 423 00:41:29,679 --> 00:41:31,719 Kāpēc tu man to saki? 424 00:41:31,800 --> 00:41:35,800 -Apdomā nākamo gājienu. -Cik laipni. 425 00:41:36,960 --> 00:41:42,639 Mani ieteiks premjera amatam, 426 00:41:42,719 --> 00:41:44,280 gaidot formālu balsojumu. 427 00:41:44,360 --> 00:41:46,960 Partijas donoriem būs, ko teikt. 428 00:41:47,039 --> 00:41:52,039 -Jā, runāju ar Dajo Bāko. -Skaidrs. 429 00:41:54,000 --> 00:41:55,719 Tas bija neizbēgami. 430 00:41:57,119 --> 00:42:00,639 Vajadzība runāt, vēlme uzklausīt "nulles", 431 00:42:00,719 --> 00:42:05,960 lai nebūtu tik noslēgti. Tas pēkšņi neizzudīs. 432 00:42:07,400 --> 00:42:12,840 Esam absurdi pasaules acīs. 433 00:42:12,920 --> 00:42:17,480 Jā, paturēšu to prātā. Folami, tagad tas ir viss. 434 00:42:57,920 --> 00:42:59,400 Laikam iedomājies šo brīdi. 435 00:43:00,840 --> 00:43:03,719 Kas tad notika? 436 00:43:03,800 --> 00:43:07,079 Šis. Tu pēkšņi uzradies, pieprasīji kaut ko. 437 00:43:08,639 --> 00:43:12,679 Tas būs īsi. Došu 20 000 mārciņu. 438 00:43:13,840 --> 00:43:16,519 -Ko tu iegūsi? -Tas vairs nenotiks. 439 00:43:17,719 --> 00:43:19,159 Ar to nepietiks. 440 00:43:19,239 --> 00:43:23,679 20 000 ir mans gala piedāvājums, Jaro. 441 00:43:25,920 --> 00:43:30,400 Mamma teica, ka viņa zināja par tavu aiziešanu jau iepriekš. 442 00:43:31,800 --> 00:43:33,039 Viņa vainoja mani. 443 00:43:35,880 --> 00:43:37,159 Bet Megija... 444 00:43:39,119 --> 00:43:41,639 Megija mani aprūpēja, mīlēja. 445 00:43:42,840 --> 00:43:44,880 Gribēju, lai viņai par to pateicas. 446 00:43:46,039 --> 00:43:49,519 -Biji par jaunu, lai to atcerētos. -Nē. 447 00:44:11,400 --> 00:44:13,239 Kad viņa tev to iedeva? 448 00:44:15,880 --> 00:44:19,960 Pirms trim mēnešiem, kad pastāstīja par tevi. 449 00:44:21,360 --> 00:44:23,559 Neilgi pirms nāves. 450 00:44:23,639 --> 00:44:25,079 Atvedu viņas pelnus mājās. 451 00:44:29,239 --> 00:44:32,159 Kā tu to plānoji? 452 00:44:32,239 --> 00:44:33,920 Redzēju tevi ziņās. 453 00:44:35,039 --> 00:44:37,320 Dzirdēju, kā runā. 454 00:44:37,400 --> 00:44:39,280 Padarīšu to visu par meliem. 455 00:44:41,440 --> 00:44:43,320 Esmu kā audzējs tavā rīklē. 456 00:45:17,760 --> 00:45:24,679 Raien Makgregor, esi izdarījis briesmīgu noziegumu. 457 00:45:26,679 --> 00:45:31,920 Kaut arī ņemu vērā atzīšanos un nožēlu, 458 00:45:33,000 --> 00:45:37,119 ir arguments, ka bezprecedenta rīcībai 459 00:45:37,199 --> 00:45:40,119 vajadzīga bezprecedenta atbilde. 460 00:45:41,280 --> 00:45:43,519 Jāpaziņo mūsu nostāja. 461 00:45:43,599 --> 00:45:46,800 Tev jāsaņem maksimālais sods. 462 00:45:50,039 --> 00:45:53,719 Pakāršana. 463 00:46:02,920 --> 00:46:07,519 Taču es neuzskatu, 464 00:46:07,599 --> 00:46:13,880 ka nāve būs kas vairāk par atriebību. 465 00:46:13,960 --> 00:46:18,000 Mums jābūt pārākiem par to. 466 00:46:18,079 --> 00:46:22,719 Tāpēc piešķiru tev maksimālo ieslodzījumu. 467 00:46:24,679 --> 00:46:27,000 30 gadi cietumā. 468 00:46:43,679 --> 00:46:45,440 Aizvediet viņu. 469 00:46:57,440 --> 00:47:01,559 Nesaprotu, kāpēc svinam. It kā 30 gadi būs kas labs. 470 00:47:01,639 --> 00:47:05,440 Džūd, mēs viņu gandrīz zaudējām. 471 00:47:13,000 --> 00:47:17,559 Neaizmirsti. Nekad neaizmirsti, kāpēc tēvs to darīja. 472 00:47:17,639 --> 00:47:19,719 Lai tev būtu nākotne, Džūd. 473 00:47:19,800 --> 00:47:22,119 Īsta nākotne! 474 00:47:27,519 --> 00:47:28,840 Jā? 475 00:47:44,800 --> 00:47:48,760 -Sveiks. -Sveika. 476 00:47:48,840 --> 00:47:52,960 -Kur tu iesi? -Vajag brīdi klusuma. 477 00:47:53,039 --> 00:47:57,000 -Šī nedēļa... -Nē, protams. Ej. 478 00:47:58,800 --> 00:48:00,079 Nāc man līdzi. 479 00:48:03,519 --> 00:48:07,000 Pagaidi brīdi. Tiksimies augšā. 480 00:48:07,079 --> 00:48:08,320 Labi. 481 00:48:15,039 --> 00:48:20,079 Opala Folami paziņojusi par atkāpšanos no premjera amata. 482 00:48:20,159 --> 00:48:24,599 Valsts sekretārs pagaidām ieņems viņas amatu. 483 00:48:35,159 --> 00:48:40,679 Hedlija kungs. Premjer. 484 00:48:40,760 --> 00:48:42,440 -Apsveicu. -Vēl nav oficiāli. 485 00:48:42,519 --> 00:48:43,840 Izslēdz motoru. 486 00:48:49,039 --> 00:48:51,920 Tu esi godājams, Lekān. 487 00:48:52,000 --> 00:48:55,119 -Es to apbrīnoju. -Paldies, ser. 488 00:48:55,199 --> 00:48:57,719 Tāpēc gaidu, ka uz manu jautājumu 489 00:48:57,800 --> 00:49:03,679 tu atbildēsi godīgi. 490 00:49:03,760 --> 00:49:07,320 Neatkarīgi no jebkādām sekām, 491 00:49:07,400 --> 00:49:10,679 ko sagaidi no manis vai sevis. 492 00:49:10,760 --> 00:49:12,880 Jā, ser, protams. 493 00:49:12,960 --> 00:49:17,119 Kaut kas mani pēdējā laikā nomāc. 494 00:49:18,800 --> 00:49:23,800 Atbilde uz jautājumu, ko neuzdrošinos uzdot, 495 00:49:23,880 --> 00:49:25,440 bet man tas jādara. 496 00:49:29,280 --> 00:49:31,440 Tava šķiršanās no Sefijas... 497 00:49:34,840 --> 00:49:36,880 Kāds bija iemesls? 498 00:49:46,079 --> 00:49:47,960 Kelums Makgregors. 499 00:49:49,360 --> 00:49:50,840 Viņi guļ kopā. 500 00:49:54,000 --> 00:49:59,239 Viņi abi to vēlas, bet viņa atzinās. 501 00:50:08,320 --> 00:50:09,719 Kurš vēl par to zina? 502 00:50:36,039 --> 00:50:41,400 Lai kas tas arī nebūtu, izvēlējāties nepārspējamu brīdi. 503 00:50:42,800 --> 00:50:46,760 Nāciet. Ātri! 504 00:51:00,079 --> 00:51:01,400 Jūs abi esat muļķi. 505 00:51:16,280 --> 00:51:19,079 Bez degvīna tas nav nekas īpašs. 506 00:51:20,320 --> 00:51:25,440 Apsolīju Sefijai... Kur viņa ir? Esi redzējusi? 507 00:51:34,000 --> 00:51:35,239 Viņa... 508 00:52:27,360 --> 00:52:31,719 Biju pagodināta trīs gadus būt premjeres amatā. 509 00:52:31,800 --> 00:52:36,119 Pēdējo notikumu iespaidā 510 00:52:36,199 --> 00:52:40,280 esmu nolēmusi atkāpties, 511 00:52:40,360 --> 00:52:43,599 atbrīvot ceļu jaunām metodēm. 512 00:52:43,679 --> 00:52:47,400 Es neko nenožēloju. 513 00:52:47,480 --> 00:52:49,000 Tātad... 514 00:52:51,960 --> 00:52:56,559 -Kas notiks tagad? -Viņam ir vara. Viņš mums uzbruks. 515 00:53:00,599 --> 00:53:02,280 Sāksies īstā kauja. 516 00:53:37,400 --> 00:53:39,519 Neiesaisties sevis paša labad. 517 00:53:44,679 --> 00:53:48,599 Tulkojusi Linda Skrīvere www.sdimedia.com