1 00:00:01,520 --> 00:00:03,600 Nesakau, kad išvada galutinė. 2 00:00:03,680 --> 00:00:07,679 Bet pagal naujojo premjero ankstesnį griežtą požiūrį ir komentarus 3 00:00:07,759 --> 00:00:11,160 atrodo tikėtina, kad anksčiau negu vėliau pamatysim 4 00:00:11,240 --> 00:00:13,759 griežtesnį viešosios tvarkos užtikrinimą. 5 00:00:13,839 --> 00:00:17,160 Daugiau apie tai netrukus. Mus pasiekė karštos naujienos. 6 00:00:17,239 --> 00:00:20,280 Gavom informacijos, kad teroristas Rajanas Makgregoras, 7 00:00:20,359 --> 00:00:24,679 dar žinomas kaip "Demvos sprogdintojas", mirė. 8 00:00:24,760 --> 00:00:29,120 Tai karščiausia naujiena. Tikslesnės informacijos šiuo metu neturim. 9 00:00:29,199 --> 00:00:31,280 Daugiau pranešim, kai tik... 10 00:00:47,359 --> 00:00:49,759 Mama, tau viskas gerai? 11 00:01:37,760 --> 00:01:40,159 SKIRTA SEFEI HADLI 12 00:01:40,239 --> 00:01:42,680 Naujiena apie Makgregoro mirtį kalėjime 13 00:01:42,760 --> 00:01:47,040 sukels didžiulį šoką visoje Albiono "nulių" bendruomenėje. 14 00:01:47,120 --> 00:01:50,439 Mirties priežasties dar nežinom. Kai žinosim... 15 00:01:51,760 --> 00:01:53,519 -Man reikia eit. -Žinau. 16 00:01:56,159 --> 00:01:58,879 Žiūrėjau žinias, kai pranešė apie Rajaną. 17 00:01:59,760 --> 00:02:01,640 Paskambinsiu Segunui. 18 00:02:04,480 --> 00:02:07,760 Negaliu patikėt. Man liepė laukt. 19 00:02:07,840 --> 00:02:09,879 Tai negali būt tiesa. 20 00:02:09,960 --> 00:02:11,879 Tik ne jūsų tėtis. Nieku gyvu! 21 00:02:14,800 --> 00:02:16,719 Išjunk televizorių! Išjunk jį! 22 00:02:20,000 --> 00:02:22,840 Be to, jei tai būtų tiesa, mums būtų pranešę. 23 00:02:22,919 --> 00:02:24,639 Policija, kalėjimų tarnyba. 24 00:02:24,719 --> 00:02:27,639 Kas nors mums būtų tai pasakęs! 25 00:02:28,719 --> 00:02:31,120 Mama, prašau. 26 00:02:31,199 --> 00:02:33,680 Klausyk. Aš išsiaiškinsiu, kas dedasi. 27 00:02:33,759 --> 00:02:35,400 Gerai. 28 00:03:04,560 --> 00:03:08,479 -Mege, nuoširdžiai užjaučiu. -Turiu jį pamatyt. 29 00:03:08,560 --> 00:03:11,199 Mama stengiasi susisiekt su Segunu Okoru. 30 00:03:11,280 --> 00:03:13,479 Turiu jį pamatyt. Važiuoju į kalėjimą. 31 00:03:13,560 --> 00:03:15,000 Tada aš su tavim. 32 00:03:15,080 --> 00:03:17,879 -Galiu jus pavežt. -Ne. Tu jau užtektinai padarei. 33 00:03:56,360 --> 00:03:58,319 Jis nusižudė? 34 00:03:59,439 --> 00:04:01,280 -Kaip? -Galiu pasakyt tik tiek, 35 00:04:01,360 --> 00:04:03,599 kad jo palaikus vakar rado jo kameroj, 36 00:04:03,680 --> 00:04:06,400 o paskui pervežė į kalėjimo lavoninę. 37 00:04:08,120 --> 00:04:11,280 Kada galėsim jį pamatyt? Tiksliau, jo palaikus. 38 00:04:11,360 --> 00:04:14,000 Aš jums pranešiu, kai informuos mane. 39 00:04:15,360 --> 00:04:17,439 Tai mums reikės sėdėt ir laukt? 40 00:04:28,160 --> 00:04:31,319 Užjaučiu. Suprantu, kad jums labai liūdna. 41 00:04:31,399 --> 00:04:34,920 Ne, nesuprantat. Mirė mano tėtis, bet niekas mums nepranešė. 42 00:04:35,000 --> 00:04:38,399 Mano mama tą sužinojo iš žinių. O jūs sakot, kad jis nusižudė! 43 00:04:38,480 --> 00:04:42,399 -Bet negalit pasakyt, kaip ir kodėl? -Labai norėčiau jums labiau padėt. 44 00:04:42,480 --> 00:04:44,720 Tai mes negalim jo pamatyt? 45 00:04:44,800 --> 00:04:46,199 Negalim? 46 00:05:31,800 --> 00:05:33,560 Kalumai. 47 00:05:33,639 --> 00:05:35,079 Jis mirė, Sefe. 48 00:05:35,160 --> 00:05:37,279 Jo nebėra. 49 00:05:37,360 --> 00:05:39,360 Jis nusižudė. 50 00:05:40,199 --> 00:05:43,040 -Užjaučiu. -Kaip jie galėjo jam leist nusižudyt? 51 00:05:43,120 --> 00:05:45,519 Ir kodėl jam niekas nesukliudė? 52 00:05:45,600 --> 00:05:48,279 -Mums nė neleidžia jo pamatyt. -Kur tu? 53 00:05:48,360 --> 00:05:51,360 -Aš atvažiuoju. -Ne! 54 00:05:51,439 --> 00:05:53,199 Noriu... 55 00:05:55,839 --> 00:05:59,040 Noriu pabūt su savo artimaisiais. 56 00:05:59,120 --> 00:06:01,000 Nebegaliu kalbėt. 57 00:06:11,399 --> 00:06:14,879 PRANEŠAME, KAD PERSEFONĖ PRIIMTA Į OKENĖS-APRIKOS UNIVERSITETĄ 58 00:06:23,279 --> 00:06:24,839 Labas, Tavi. 59 00:06:26,680 --> 00:06:28,120 Minutėlę. 60 00:06:28,199 --> 00:06:30,879 "Sąskaita už R. Makgregoro teisines išlaidas" 61 00:06:31,839 --> 00:06:34,360 Palauk manęs čia. 62 00:06:36,279 --> 00:06:38,879 Man vienodai, kad Segunas skrenda į Apriką. 63 00:06:38,959 --> 00:06:42,279 Sujunkit su pilotu! Juk aš moku už... 64 00:06:42,360 --> 00:06:44,000 -Ką darai? -Džasmina, 65 00:06:44,079 --> 00:06:47,680 pasakyk, kad nemokėjai už nuteisto teroristo gynybą teisme 66 00:06:47,759 --> 00:06:50,480 iš sąskaitos mano vardu? 67 00:06:52,040 --> 00:06:55,040 Na ir kas? Aš padėjau draugei. Padėjau Megei! 68 00:06:55,120 --> 00:06:59,360 Ar įsivaizduoji, kaip ši informacija pakenks man ir mums, jei ji nutekės? 69 00:07:01,439 --> 00:07:05,639 O ką man reikėjo daryt? Sėdėt sudėjus rankas ir nieko nesiimt? 70 00:07:05,720 --> 00:07:08,000 Ją buvo apėmusi neviltis. 71 00:07:10,759 --> 00:07:12,199 Suprantu. 72 00:07:13,279 --> 00:07:15,240 Tu norėjai viską ištaisyt. 73 00:07:15,319 --> 00:07:18,199 Už tai, kad iš darbo išmetei savo draugę. 74 00:07:18,279 --> 00:07:22,079 -Aš... -Žinau. Turbūt jauteisi siaubingai. 75 00:07:22,160 --> 00:07:23,879 Bet tu negali savęs kaltint. 76 00:07:23,959 --> 00:07:27,079 Tu negalėjai žinot, kaip į tai sureaguos Rajanas. 77 00:07:28,959 --> 00:07:31,199 Juk žuvo tiek daug žmonių. 78 00:07:33,680 --> 00:07:40,000 Kai apima tokie jausmai ir kaltė, visiems lengva pamest galvą. 79 00:07:40,079 --> 00:07:42,759 Juk viskas taip ir buvo? 80 00:07:45,920 --> 00:07:50,759 Tu tuoj pat nutrauksi šį reikalą su advokatu ir Mege. 81 00:07:50,839 --> 00:07:53,879 Ir mudu apie tai daugiau nekalbėsim. 82 00:07:54,959 --> 00:07:56,720 Gerai. 83 00:07:56,800 --> 00:07:58,639 Nes mums reikia valdyt šalį. 84 00:07:58,720 --> 00:08:02,439 Juk nenorėtum, kad man paskelbtų apkaltą nė nepriėmę į tarnybą? 85 00:08:26,600 --> 00:08:28,199 Kalumai. 86 00:08:29,959 --> 00:08:32,279 Juk žinai, jog jis nenorėtų, 87 00:08:32,360 --> 00:08:36,120 kad tave apimtų tas pyktis, kurį dabar jauti? 88 00:08:37,000 --> 00:08:40,320 Kad per tą pyktį nueitum keliu, kuriuo grįžt neįmanoma. 89 00:08:40,399 --> 00:08:41,679 Juk žinai? 90 00:08:42,759 --> 00:08:46,080 Nes tokia kvailystė kaip įstojimas į "IG" 91 00:08:46,159 --> 00:08:49,840 tavo gyvenimą pavers apgailėtinu ir tu mirsi. 92 00:08:49,919 --> 00:08:52,200 Aš bijau mirt. 93 00:08:52,279 --> 00:08:54,440 Ir turėtum bijot! 94 00:08:58,120 --> 00:09:00,679 Neturėčiau, jei tikslas būtų teisingas. 95 00:09:09,600 --> 00:09:11,360 Jie nebus pamiršti. 96 00:09:15,679 --> 00:09:18,360 Rajanas Makgregoras mirė kaip didvyris. 97 00:09:25,120 --> 00:09:26,879 Vadinasi, tu grįžai. 98 00:09:26,960 --> 00:09:31,279 Kurį laiką slapstėmės, bet taip, mes grįžom. 99 00:09:32,679 --> 00:09:35,600 Ei... 100 00:09:40,000 --> 00:09:42,279 Čia viskas ir prasidėjo. 101 00:09:44,159 --> 00:09:46,000 Nuo Denio mirties. 102 00:09:48,720 --> 00:09:50,720 Dėl jos kaltas aš. 103 00:09:50,799 --> 00:09:53,360 Nereikia. Nesigraužk. 104 00:09:53,440 --> 00:09:58,559 Mūsų kova svarbesnė už Denį, mane, tave ar bet kurį kitą. Supranti? 105 00:09:58,639 --> 00:10:00,200 Net už tavo tėvą. 106 00:10:01,159 --> 00:10:03,120 Niekas to nežinojo geriau nei jis. 107 00:10:03,200 --> 00:10:05,399 Ko gero, dėl to valdžia jį ir nutildė. 108 00:10:06,440 --> 00:10:07,960 Ką tu tuo nori pasakyt? 109 00:10:09,120 --> 00:10:10,679 Tu pats suprasi. 110 00:10:10,759 --> 00:10:14,080 O kai suprasi, paskambink man šiuo numeriu. 111 00:10:18,159 --> 00:10:20,480 Mes negalim jiems leist išsisukt. 112 00:10:22,120 --> 00:10:23,720 Jie už viską atsakys. 113 00:10:27,840 --> 00:10:31,279 HITKROFTAS 114 00:10:33,120 --> 00:10:35,080 -Makgregoras. -Jis bailys. 115 00:10:35,159 --> 00:10:38,519 Tėtis sako, kad dėl jo galėjo grąžint sudeginimo bausmę. 116 00:10:38,600 --> 00:10:40,080 Ei! 117 00:10:40,159 --> 00:10:42,240 Nekalbėk apie tai, ko nesupranti. 118 00:10:42,320 --> 00:10:44,080 O tau kas darbo, Persefone? 119 00:10:45,159 --> 00:10:49,200 Manai, kad jei tavo tėvas tuoj valdys šalį, tu gali vadovaut čia? 120 00:10:49,279 --> 00:10:51,279 Aš nejuokauju. 121 00:10:51,360 --> 00:10:53,240 Nedrįsk tart jo vardo. 122 00:10:53,320 --> 00:10:55,600 O jei ištarsiu? 123 00:10:57,600 --> 00:10:59,000 Muštynės? 124 00:10:59,080 --> 00:11:01,080 Laikinas pašalinimas? 125 00:11:01,159 --> 00:11:04,519 Mano Sefė taip nesielgtų. Ne tokią Sefę užauginau. 126 00:11:04,600 --> 00:11:06,000 Pažiūrėk į save. 127 00:11:06,080 --> 00:11:09,399 Iki mano inauguracijos liko vos diena. Žadėjai pasistengt. 128 00:11:09,480 --> 00:11:12,399 Žadėjai, kad Kalumas nenukentės! Bet mirė jo tėvas. 129 00:11:12,480 --> 00:11:16,919 Aš neatsakingas už žiaurių Rajano Makgregoro poelgį. Kaip ir tu. 130 00:11:17,000 --> 00:11:21,039 Ir nors tai liūdna, jo artimieji vėl atsidūrė tokioj padėty, 131 00:11:21,120 --> 00:11:24,759 bet tau dėl to tikrai neverta griaut savo ateities. 132 00:11:24,840 --> 00:11:28,720 Dėl draugystės? Dėl meilės? Taip. Sakyčiau, tikrai neverta. 133 00:11:28,799 --> 00:11:30,360 Dėl meilės? 134 00:11:31,720 --> 00:11:34,440 Taip. Dėl Megės. 135 00:11:34,519 --> 00:11:36,120 Juk mane augino ir ji. 136 00:11:36,200 --> 00:11:40,039 Tave augint buvo jos mokamas darbas! Tu jai nieko neskolinga. 137 00:11:40,120 --> 00:11:43,720 Ji tenori pamatyt savo vyrą ir su juo atsisveikint. 138 00:11:43,799 --> 00:11:45,440 Kalėjimai turi savo tvarką. 139 00:11:45,519 --> 00:11:47,960 Tu neturi teisės kelt reikalavimų. 140 00:11:48,039 --> 00:11:51,120 Aš jų nekeliu. Tai tu juos keli. Kaip premjeras. 141 00:11:51,200 --> 00:11:53,120 Juo labiau neturėčiau kištis. 142 00:11:53,200 --> 00:11:55,759 Prašau, tėti. 143 00:11:55,840 --> 00:11:58,320 Ne tik dėl Megės. 144 00:11:58,399 --> 00:11:59,919 -Ne? -Ne. 145 00:12:00,000 --> 00:12:03,279 Taip galėsiu susitelkt į mokslus. Į savo ateitį. 146 00:12:03,360 --> 00:12:05,440 Į ateitį? 147 00:12:07,200 --> 00:12:11,639 Tu jau gavai atsakymą iš Okenės-Aprikos universiteto? 148 00:12:11,720 --> 00:12:13,120 Dar ne. 149 00:12:13,200 --> 00:12:15,720 Tai ar padėsi? 150 00:12:17,600 --> 00:12:19,600 Pažiūrėsiu, ką pavyks padaryt. 151 00:12:30,080 --> 00:12:34,440 Dėl kokios akivaizdžios priežasties jie neleidžia pamatyt jo kūno? 152 00:12:35,799 --> 00:12:37,559 Pagalvok. 153 00:12:39,559 --> 00:12:41,360 -Nenoriu. -Žinoma, nenori, 154 00:12:41,440 --> 00:12:45,279 nes tau lengviau sėdėt ir klausytis jų melo. 155 00:12:45,360 --> 00:12:48,720 Tu tikrai manai, kad jis nusižudė? 156 00:12:52,200 --> 00:12:55,080 Jį nužudė. Tyčia. 157 00:12:55,159 --> 00:12:58,159 Jie taip elgiasi ir visada taip elgėsi. 158 00:12:58,240 --> 00:13:00,480 Jei to nematai, tada tu aklas. 159 00:13:00,559 --> 00:13:03,919 Tu taip kalbi, nes tokios kalbos paneigia tavo kaltę. 160 00:13:04,000 --> 00:13:06,399 Kaltę, kad jis už grotų atsidūrė per tave, 161 00:13:06,480 --> 00:13:09,240 kaltę, kad jis, kaip ir Denis, mirė per tave! 162 00:13:09,320 --> 00:13:11,200 Gerai! Versk kaltę ant manęs! 163 00:13:11,279 --> 00:13:14,639 Kaltink mane, išskyrus jį nužudžiusius žmones. 164 00:13:15,879 --> 00:13:21,399 Tu visad siekei vaikščiot, kalbėt kaip jie. Ir net juos dulkint! 165 00:13:21,480 --> 00:13:23,399 Eik šikt! 166 00:13:23,480 --> 00:13:24,919 Nagi! 167 00:13:25,000 --> 00:13:29,080 Liaukitės! Kalumai! 168 00:13:29,159 --> 00:13:31,759 -Tave reikėtų užmušt! -Užteks! 169 00:13:33,240 --> 00:13:36,320 Nepamiršk to pykčio, kurį dabar jauti, Kalai. 170 00:13:36,399 --> 00:13:38,399 Nes netrukus turėsi tik jį. 171 00:13:38,480 --> 00:13:42,399 -Užsičiaupk! -Nepamiršk to pykčio. 172 00:13:52,679 --> 00:13:55,919 Nė nežinau, ką pasakyt. Būk geras, Kalumai. 173 00:13:59,600 --> 00:14:01,440 Išsipasakok. 174 00:14:03,559 --> 00:14:06,120 -Galbūt tai padės. -Kaip? Aš sugrąžinsiu tėtį? 175 00:14:06,200 --> 00:14:08,480 -Žinoma, ne. -Tai kokia iš to nauda? 176 00:14:12,399 --> 00:14:16,000 -Pykti normalu. -Ne. Nekalbėk taip. 177 00:14:17,840 --> 00:14:19,799 Neduok man leidimo pykt. 178 00:14:25,000 --> 00:14:27,039 O jei Džudas teisus? 179 00:14:29,000 --> 00:14:32,120 -O jei visą šį laiką buvau aklas? -Nesuprantu. 180 00:14:32,200 --> 00:14:34,399 Jie sako, kad jis nusižudė. 181 00:14:36,039 --> 00:14:41,320 -Ką tu nori pasakyt? -O jei jį nužudė? 182 00:14:42,799 --> 00:14:46,320 Pati pagalvok. Dėl ko dar jie mums nerodo jo palaikų? 183 00:14:46,399 --> 00:14:48,720 -Džudas sakė... -Oho! 184 00:14:48,799 --> 00:14:50,240 -Tik ne Džudas. -Kas? 185 00:14:50,320 --> 00:14:53,639 Džudas, padėjęs bombą, per kurios sprogimą žuvo 3 žmonės 186 00:14:53,720 --> 00:14:57,039 ir vos nežuvau aš? Už šį sprogimą kaltę prisiėmė tavo tėtis. 187 00:14:57,120 --> 00:15:00,080 -Tas Džudas? -Tas Džudas! Mano brolis Džudas! 188 00:15:05,639 --> 00:15:07,360 Kodėl tu staiga nusiminei? 189 00:15:08,200 --> 00:15:10,960 Nes nesupranti, kad tai, ką sakai, mane žeidžia. 190 00:15:11,039 --> 00:15:13,639 -Kalumai, mano tėtis? -Taip. O jei tai tiesa? 191 00:15:13,720 --> 00:15:16,399 -Tai netiesa. -O jei tiesa? 192 00:15:44,799 --> 00:15:47,279 Kur buvai? Vėluoji. 193 00:15:47,360 --> 00:15:51,320 Niekur nebuvau. Be to, nevėluoju. 194 00:15:55,440 --> 00:15:57,759 Tu kažką sumanei. 195 00:15:58,919 --> 00:16:00,919 Ne. Nieko nesumaniau. 196 00:16:01,000 --> 00:16:03,960 Viskas gerai. Aš niekam neprasitarsiu. 197 00:16:04,039 --> 00:16:06,480 Tu jautiesi kalta. 198 00:16:10,120 --> 00:16:13,120 Tau atrodo, kad aš iš tavęs pavogiau Lekaną? 199 00:16:19,480 --> 00:16:22,519 Žinai ką? Daryk, ką nori. 200 00:16:22,600 --> 00:16:25,519 Kaip tu? Laikai mane savanaudiška? 201 00:16:25,600 --> 00:16:28,159 Gal bent kartą pasižiūrėk į veidrodį. 202 00:16:28,240 --> 00:16:31,639 Galbūt pamatysi, kad nebesi mylimiausia tėčio dukra. 203 00:17:19,079 --> 00:17:24,119 Jos ekscelencija Aprikos prezidentė 204 00:17:24,200 --> 00:17:28,759 manęs paprašė suformuot naują vyriausybę. 205 00:17:28,839 --> 00:17:30,559 Ir aš jos prašymą priėmiau. 206 00:17:34,880 --> 00:17:37,400 Kas liečia Opalą Folami, 207 00:17:37,480 --> 00:17:42,799 aš seku šios didžios ir šiuolaikiškos premjerės pėdomis. 208 00:17:47,960 --> 00:17:52,319 Į politiką atėjau, nes myliu šią šalį. 209 00:17:52,400 --> 00:17:57,000 Todėl jums padaryčiau meškos paslaugą, 210 00:17:57,079 --> 00:18:01,559 jei neparaginčiau atkreipt dėmesio į įspėjimą. 211 00:18:01,640 --> 00:18:06,440 Finansinis stabilumas nieko nereikš, 212 00:18:06,519 --> 00:18:08,880 jei nesijausim saugūs savo namuose 213 00:18:08,960 --> 00:18:10,799 ir gatvėse. 214 00:18:10,880 --> 00:18:15,599 Visuomenės saugumas yra ypač svarbus. 215 00:18:15,680 --> 00:18:19,720 Įgyvendinę griežtesnes saugumo kontrolės priemones, 216 00:18:19,799 --> 00:18:24,079 mes suteiksim didesnę laisvę. 217 00:18:24,160 --> 00:18:29,279 Nes socialinis stabilumas yra pagrindas... 218 00:18:38,319 --> 00:18:42,519 Turim dirbt, kad numalšintume neramumus. 219 00:18:44,279 --> 00:18:49,039 Tai bus pagrindinė mano vadovaujamos vyriausybės užduotis. 220 00:18:49,119 --> 00:18:56,039 Užtikrinu, kad kartu mes sukursim didingesnį Albioną. 221 00:19:23,000 --> 00:19:24,640 Sefe! 222 00:19:30,400 --> 00:19:32,680 Man tai niekaip neišeina iš galvos. 223 00:19:35,200 --> 00:19:39,119 Sefe, būk gera, nebeversk manęs bėgiot paskui tave. Palauk! 224 00:19:43,200 --> 00:19:44,960 Aš tiesiog turiu žinot. 225 00:19:46,200 --> 00:19:48,960 Kodėl? Kodėl pasirinkai jį? 226 00:19:49,039 --> 00:19:52,519 Nes aš to visai nesuprantu. 227 00:19:56,039 --> 00:19:57,799 Kaip tik tai ir yra bėda. 228 00:20:02,519 --> 00:20:04,599 Štai ji. 229 00:20:05,680 --> 00:20:07,519 -Imk, mielasis. -Ačiū. 230 00:20:07,599 --> 00:20:10,920 -Už naują pradžią. -Už naują pradžią. 231 00:20:16,039 --> 00:20:17,599 Gražiai atrodai. 232 00:20:41,119 --> 00:20:43,000 Nuoširdžiai užjaučiu. 233 00:20:44,960 --> 00:20:46,720 Su Rajanu... 234 00:20:48,039 --> 00:20:52,359 ... tu turėjai tai, be ko kiti nugyvena visą gyvenimą. 235 00:20:52,440 --> 00:20:56,319 Tokios meilės negali nutraukt net mirtis. 236 00:21:02,640 --> 00:21:05,839 Manai, Sefė su Kalumu atrado tokią pačią meilę? 237 00:21:10,880 --> 00:21:12,880 Manau, kad, ko gero, tokią pačią. 238 00:21:15,480 --> 00:21:17,519 Tada labai už juos džiaugiuosi. 239 00:21:20,880 --> 00:21:23,160 Ir nepaprastai dėl jų baiminuosi. 240 00:21:25,640 --> 00:21:27,599 Leiskit paaiškint suprantamiau. 241 00:21:27,680 --> 00:21:33,200 Noriu, kad šį įstatymo projektą išmestumėt į šiukšlinę ir padegtumėt. 242 00:21:34,279 --> 00:21:38,599 Visą? Juk šiame įstatymo projekte yra punktų.... 243 00:21:38,680 --> 00:21:40,920 Kurie atlygina už teroro veiksmus? 244 00:21:41,000 --> 00:21:43,920 Kurie sugriautų mūsų konstituciją ir kultūrą? 245 00:21:44,000 --> 00:21:46,519 Taip, ministre. Sutinku. 246 00:21:46,599 --> 00:21:50,839 Todėl mūsų prioritetas - nebe nuolaidžiavimas "nuliams", 247 00:21:51,920 --> 00:21:54,599 o griežtesnių segregacijos įstatymų priėmimas. 248 00:21:54,680 --> 00:21:57,640 Todėl apie tarprasinių santykių įstatymą nebekalbėsim. 249 00:21:57,720 --> 00:22:02,599 Daugiau jokių "nulių" kadetų Mersi Pointe ir jokio gūžčiojimo. 250 00:22:02,680 --> 00:22:05,599 Atėjo laikas vėl įvest tvarką. 251 00:22:13,119 --> 00:22:14,920 Pone. 252 00:22:15,000 --> 00:22:17,079 Ar turit naujienų apie Džeką Dorną? 253 00:22:17,160 --> 00:22:21,279 Ne. Bet jis anksčiau ar vėliau pasirodys. 254 00:22:21,359 --> 00:22:25,960 Tačiau turiu jūsų prašytą dokumentą apie Jarą Hadlį. 255 00:22:28,839 --> 00:22:31,359 KONFIDENCIALUMO SUTARTIS 256 00:22:36,359 --> 00:22:37,920 -Ačiū. -Pone. 257 00:23:28,000 --> 00:23:31,200 "Sąskaita už kalinio 1/38 palaidojimą. Jau turite sumokėti" 258 00:23:45,640 --> 00:23:47,480 Mama, kas ne taip? 259 00:24:03,599 --> 00:24:05,079 Aš sumokėsiu. 260 00:24:08,799 --> 00:24:10,119 Iš ko, Džudai? 261 00:24:11,920 --> 00:24:14,599 -Tu neturi darbo. -Aš jį susirasiu. 262 00:24:17,440 --> 00:24:20,799 Nagi. Skelk man dar vieną antausį, jei tau tai padės. 263 00:24:20,880 --> 00:24:22,720 Ne, neskelsiu. 264 00:24:39,079 --> 00:24:40,720 Kas dedasi? 265 00:24:53,839 --> 00:24:56,079 Mes nė negalim jo palaidot. 266 00:24:56,160 --> 00:25:01,480 Bet reikalauja sumokėt mokestį, nors neturim iš ko mokėti nuomos. 267 00:25:01,559 --> 00:25:03,720 -Aš sumokėsiu. -Ne. Ne tai esmė! 268 00:25:03,799 --> 00:25:07,039 Esmė ta, kad jį išmes kaip šunį! 269 00:25:08,119 --> 00:25:09,680 Kodėl jie taip elgiasi? 270 00:25:11,880 --> 00:25:13,359 Nežinau. 271 00:25:13,440 --> 00:25:16,799 O aš turiu tą žinot. 272 00:25:40,160 --> 00:25:41,759 Aš tau sakau, tėti. 273 00:25:41,839 --> 00:25:44,480 Liepk pradėt Rajano Makgregoro mirties tyrimą. 274 00:25:44,559 --> 00:25:48,559 Kam? Nes tau kažką kužda nuojauta? Mano ministrams tai patiktų. 275 00:25:48,640 --> 00:25:52,079 Švaistysim valstybines lėšas, nes mano dukra kažką įtaria? 276 00:25:52,160 --> 00:25:53,960 Bet žinau, kad aš teisi. 277 00:25:54,039 --> 00:25:56,039 Tai ir yra bėda, Sefe. 278 00:25:56,119 --> 00:25:57,839 Tu nežinai. 279 00:25:59,839 --> 00:26:01,799 O jei jis būtų "kryžiukas"? 280 00:26:01,880 --> 00:26:04,200 Ar tai būtų ką nors pakeitę? 281 00:26:11,240 --> 00:26:14,240 Tu žinai. Juk taip? 282 00:26:15,440 --> 00:26:18,599 Žinai tiesą. Visą laiką ją žinojai. 283 00:26:19,680 --> 00:26:21,039 Sefe. 284 00:26:22,880 --> 00:26:24,759 Taip, aš ją žinojau. 285 00:26:24,839 --> 00:26:27,799 Jis nenusižudė? Kaip tu galėjai? 286 00:26:27,880 --> 00:26:30,839 Nes turiu pareigą savo tautai. 287 00:26:30,920 --> 00:26:33,759 Taip. O kaip dėl Makgregorų teisės žinot tiesą? 288 00:26:33,839 --> 00:26:36,519 O kokia ta tiesa, Sefe? 289 00:26:36,599 --> 00:26:39,480 Kad jį sumušė kameroj, kai jis užpuolė sargybinį? 290 00:26:40,680 --> 00:26:42,839 Juk matai, kaip tai skamba. 291 00:26:42,920 --> 00:26:44,720 Ir kaip tai atrodytų. 292 00:26:46,279 --> 00:26:50,960 Nejau tikrai manai, kad tai žinodami Makgregorai nusiramintų? 293 00:26:51,920 --> 00:26:56,160 Vadinasi, tikslas pateisina priemones? Ir toliau apsimetinėsim? 294 00:26:56,240 --> 00:26:58,400 Tau apsimetinėt puikiai išeina. 295 00:26:58,480 --> 00:27:02,920 Okenės universitetas tau pasiūlė vietą. Kada ruošeisi tai paminėt? 296 00:27:03,000 --> 00:27:05,119 -Aš to pasiūlymo nepriimsiu. -Kodėl? 297 00:27:05,200 --> 00:27:07,519 Juk to norėjai ir dėl to mokeisi. 298 00:27:10,200 --> 00:27:12,480 Žinau apie tave ir Makgregorų sūnų. 299 00:27:15,400 --> 00:27:17,160 Aš nepykstu. 300 00:27:20,880 --> 00:27:24,440 Aš tau linkiu tik geriausio, Sefe. 301 00:27:24,519 --> 00:27:26,279 Aš tau linkiu tik laimės. 302 00:27:27,960 --> 00:27:32,400 Todėl tau svarbu žinot, jog judviem nieko neišeis. 303 00:27:34,039 --> 00:27:37,119 Kaip tėtis norėčiau tave apklot ir apkamšyt. 304 00:27:42,160 --> 00:27:46,680 Kitaip nei Minervai, tau pasakos niekad nepatiko. 305 00:27:54,160 --> 00:27:56,759 Tu žinai tiesą apie Rajaną Makgregorą. 306 00:27:59,599 --> 00:28:02,480 Tau spręst, ką su ją daryt. 307 00:28:05,200 --> 00:28:08,039 Ir kaip susitaikyt su pasekmėmis. 308 00:28:34,680 --> 00:28:37,559 Džiaugiuosi, kad nepaklausei mano patarimo, Jarai, 309 00:28:37,640 --> 00:28:39,559 ir neišvažiavai. 310 00:28:39,640 --> 00:28:42,319 Tiesą sakant, Mege, ir aš džiaugiuosi. 311 00:28:45,000 --> 00:28:46,319 Tu buvai teisi. 312 00:28:47,480 --> 00:28:49,680 Jis tikrai negalės man būt tėvas. 313 00:28:50,759 --> 00:28:52,880 Bent jau ne taip, kaip aš noriu. 314 00:28:54,000 --> 00:28:56,960 Bet jis gali būt naudingas kitais būdais. 315 00:28:57,039 --> 00:28:58,680 Dieve. 316 00:28:59,759 --> 00:29:01,599 Jis tave papirko? 317 00:29:01,680 --> 00:29:06,240 Aš manau, kad gavau tai, kas man seniai priklausė. 318 00:29:06,319 --> 00:29:09,400 Juk supranti, kad tai dar vienas būdas tave kontroliuot? 319 00:29:09,480 --> 00:29:13,559 Ir tavim atsikratyt. Nejau tu to tikrai nori? 320 00:29:21,559 --> 00:29:25,000 -Užjaučiu dėl tavo vyro. -Ne. Nekeisk temos. 321 00:29:25,079 --> 00:29:28,240 -Tu tikrai to nori? -Tai ką man siūlai šįkart daryt? 322 00:29:29,960 --> 00:29:32,559 Maldaut jo meilės? Ar kad mane priimtų? 323 00:29:32,640 --> 00:29:35,680 Ne. Tu priimsi save. 324 00:29:35,759 --> 00:29:38,079 Bent jau aš ketinu tai padaryt. 325 00:29:41,319 --> 00:29:46,000 Dėl to čia ir atėjau - įtikint tave tą padaryt kartu su manim. 326 00:29:47,079 --> 00:29:50,599 Manau, kad jau užteks tylėt. 327 00:29:52,480 --> 00:29:57,880 Mums reikia viešai pasisakyt prieš veidmainystę ir apgint tiesą. 328 00:29:57,960 --> 00:30:00,880 Tik taip kas nors pasikeis, Jarai. 329 00:30:02,559 --> 00:30:07,400 Tavo tėčiui pritrūko drąsos paklausyt savo širdies. 330 00:30:07,480 --> 00:30:10,319 Nedaryk tokios pačios klaidos. 331 00:30:13,440 --> 00:30:15,039 Kitas. 332 00:30:22,440 --> 00:30:24,279 Aš atėjau tik užsiregistruot. 333 00:30:24,359 --> 00:30:25,599 Aišku. 334 00:31:09,640 --> 00:31:12,039 Ačiū. 335 00:31:13,400 --> 00:31:16,599 Atleisk už tokį kvietimą. 336 00:31:16,680 --> 00:31:19,240 Tik taip galėjau užtikrint, kad ateisi. 337 00:31:19,319 --> 00:31:21,880 Jie juk nebuvo pernelyg šiurkštūs? 338 00:31:24,599 --> 00:31:28,039 Ne šiurkštesni nei kiti. 339 00:31:28,119 --> 00:31:29,960 Taip. Žinoma. 340 00:31:30,039 --> 00:31:32,480 Tavo parodymai. 341 00:31:32,559 --> 00:31:34,880 Kas juos galėtų pamiršt? 342 00:31:34,960 --> 00:31:37,160 Jie mane smarkiai paveikė. 343 00:31:39,880 --> 00:31:41,960 Ir Sefę. 344 00:31:44,359 --> 00:31:49,240 Tiesą sakant, tu mano dukrą paveikei visapusiškai. 345 00:31:52,039 --> 00:31:53,759 Aš ją myliu. 346 00:31:59,119 --> 00:32:01,519 Atsitrauk, Kalumai. 347 00:32:02,400 --> 00:32:04,960 Iš tavo santykių su Sefe nieko nebus. 348 00:32:05,039 --> 00:32:07,799 Jau nekalbant apie tai, kad nėra tokio pasaulio, 349 00:32:07,880 --> 00:32:09,880 kuriame leisčiau tokius santykius. 350 00:32:09,960 --> 00:32:11,599 Ji tavęs nemyli. 351 00:32:12,559 --> 00:32:15,440 Bent jau ne taip kaip tu ją. Nors ir sakė ką kita. 352 00:32:15,519 --> 00:32:17,680 Gal ji save net įtikino, kad myli, 353 00:32:17,759 --> 00:32:21,000 bet tiesa ta, jog tu jai tebūsi eksperimentas. 354 00:32:22,079 --> 00:32:26,079 Nejau manai, kad ji dėl tavęs išsižadės artimųjų? 355 00:32:27,000 --> 00:32:30,680 Kad kada nors kartu pabėgsit? Kur dėtumėtės? Kaip gyventumėt? 356 00:32:31,160 --> 00:32:32,920 Žinau, kad tu ambicingas. 357 00:32:33,000 --> 00:32:36,039 Tą įrodė Mersi Pointas. Neabejoju, kad tu pamėgintum. 358 00:32:36,119 --> 00:32:38,160 Ko gero, ir ji pamėgintų. 359 00:32:38,240 --> 00:32:41,680 Ji tave įtikintų, kad jai tinka gyvenimas 1 kambario lūšnoj 360 00:32:41,759 --> 00:32:44,519 ir kad svarbiausia, jog turit vienas kitą. 361 00:32:49,519 --> 00:32:53,920 Ji galbūt niekad tau nepasakys kitaip. 362 00:32:55,200 --> 00:32:58,960 Bet kada nors tai pamatysi jos žvilgsnyje. 363 00:33:03,039 --> 00:33:07,119 Apmaudą jos akyse, kurio ji nebeįstengs nuslėpt. 364 00:33:09,559 --> 00:33:14,559 Ir prisiminsi šią akimirką apimtas nevilties... 365 00:33:15,440 --> 00:33:17,680 ... kad iššvaistei tiek daug metų. 366 00:33:19,640 --> 00:33:22,359 Nejau tu tikrai nori tai išgyvent? 367 00:33:22,440 --> 00:33:24,359 Arba kad Sefė tai išgyventų? 368 00:33:25,680 --> 00:33:28,880 Nejau nemanai, kad ji verta geresnio gyvenimo? 369 00:33:51,200 --> 00:33:53,119 KALUMAS 370 00:34:27,920 --> 00:34:30,760 -Tu nieko nepametei? -Ne. 371 00:34:35,159 --> 00:34:38,119 -Kur jį radai? -Mano akys visad buvo aštrios. 372 00:34:39,000 --> 00:34:40,400 Ačiū. 373 00:34:40,480 --> 00:34:42,039 Nėra už ką. 374 00:34:43,119 --> 00:34:46,079 Klausyk. Dėl to, kas nutiko anksčiau... 375 00:34:46,159 --> 00:34:49,000 Pamirškim apie tai. 376 00:34:49,079 --> 00:34:51,199 O įstengsim? 377 00:34:51,280 --> 00:34:52,880 Prašau. 378 00:34:52,960 --> 00:34:57,440 Nes man labai patinka Minerva. 379 00:34:58,880 --> 00:35:03,320 Ir viskas bus daug lengviau, 380 00:35:03,400 --> 00:35:06,239 jei liksim draugais. 381 00:35:23,719 --> 00:35:25,239 Žinoma. 382 00:36:10,360 --> 00:36:13,039 -Labas. -Sveikas. 383 00:36:13,119 --> 00:36:15,199 Kur buvai? 384 00:36:15,280 --> 00:36:16,599 Niekur. 385 00:36:19,599 --> 00:36:21,199 Ką veiki? 386 00:36:23,239 --> 00:36:24,880 Ji suplyšusi. 387 00:36:27,880 --> 00:36:30,599 Pameni, kai tėtis ją nusipirko? 388 00:36:30,679 --> 00:36:33,360 Vaje. 389 00:36:33,440 --> 00:36:35,880 Jam atrodė, kad su ja šauniai atrodo. 390 00:36:36,719 --> 00:36:40,880 Net kai su juo neidavom į miestą, kai jis buvo su šia skrybėle. 391 00:36:43,480 --> 00:36:47,079 Viską atiduočiau, kad tik galėčiau jį pamatyt su šia skrybėle. 392 00:36:52,320 --> 00:36:54,599 -Man jo trūksta, Kalai. -Žinau. 393 00:36:56,840 --> 00:36:58,199 Ir man jo trūksta. 394 00:36:59,480 --> 00:37:01,639 Aš tikrai sau neatleisiu. 395 00:37:04,559 --> 00:37:07,719 -Nepamiršiu, ką dėl manęs paaukojo. -Dėl mūsų. 396 00:37:10,599 --> 00:37:12,000 Taip. 397 00:37:15,000 --> 00:37:20,559 Jo auka nieko nereikš, jei netapsim iš tiesų laisvi. 398 00:37:24,239 --> 00:37:28,239 Maniau, kad mano padėta bomba padės tai pasiekt. 399 00:37:28,320 --> 00:37:29,960 Bet klydau. 400 00:37:30,760 --> 00:37:33,039 Tu manei, kad tarnyba Mersi Pointe padės. 401 00:37:33,119 --> 00:37:36,679 Manei, kad pakeisi padėtį iš vidaus. 402 00:37:36,760 --> 00:37:38,199 Taip. 403 00:37:39,760 --> 00:37:43,480 Bet galbūt bandei pakeist ne tą organizaciją. 404 00:37:43,559 --> 00:37:46,239 Išsivadavimo grupuotės kryptis keičiasi. 405 00:37:46,320 --> 00:37:48,360 Tu protingas, Kalai. 406 00:37:51,599 --> 00:37:53,960 Aš tavęs teprašau susitikt su Dornu. 407 00:37:54,039 --> 00:37:56,679 Ir priimt informacija pagrįstą sprendimą. 408 00:37:59,119 --> 00:38:01,199 Galiu pasakyt, kur jis. 409 00:38:10,159 --> 00:38:12,440 Turiu pripažint, kad man tai staigmena. 410 00:38:12,519 --> 00:38:15,679 Aš tave visad įsivaizdavau kaip prijaučiantįjį. 411 00:38:15,760 --> 00:38:17,079 Taip. 412 00:38:17,920 --> 00:38:21,840 Suprask mane teisingai. Sprogdinimai ir žudymai irgi nėra mano stilius. 413 00:38:21,920 --> 00:38:23,840 Gerai. 414 00:38:27,119 --> 00:38:29,639 Nes su tuo, kas įvyko, gyvent nelengva. 415 00:38:32,559 --> 00:38:34,159 Tai nebuvo teisinga. 416 00:38:36,920 --> 00:38:38,719 Bet nebuvo ir klaidinga. 417 00:38:39,880 --> 00:38:43,880 Tai, ką mes darom, yra gerokai sudėtingiau. 418 00:38:45,239 --> 00:38:50,840 Vienintelis absoliutas yra mūsų tikslo įgyvendinimas. 419 00:38:51,960 --> 00:38:57,199 Bet tu atėjai ne manęs klausytis. Tai dėl ko tu čia? 420 00:39:05,920 --> 00:39:07,280 Dėl tiesos. 421 00:39:17,440 --> 00:39:18,840 Gerai. 422 00:39:27,760 --> 00:39:29,639 Tu ją čia rasi. 423 00:39:29,719 --> 00:39:33,119 Deja, tiesa kartais kainuoja. 424 00:39:46,599 --> 00:39:51,679 Ir ji priklauso nuo to, ar tu pasiruošęs už ją mokėt. 425 00:40:13,119 --> 00:40:16,880 Kas čia dedasi? Kas jis? 426 00:40:16,960 --> 00:40:18,760 Prašau sėst, Sefe. 427 00:40:18,840 --> 00:40:21,280 Turim nedaug laiko, kol grįš tavo tėvas. 428 00:40:46,519 --> 00:40:49,239 Ne! Netikiu, kad jis - mano brolis. 429 00:40:49,320 --> 00:40:53,960 -Minerva, nereikia. -Nedrįsk man nieko sakyt. 430 00:40:55,239 --> 00:40:57,320 Tavęs užtektinai prisiklausiau. 431 00:40:57,920 --> 00:41:01,760 Jūsų abiejų. Manai, nesuprantam, ką visa tai reiškia? 432 00:41:01,840 --> 00:41:05,400 Tėčiui tapus premjeru, ir tu užsinorėjai būt dėmesio centre, 433 00:41:05,480 --> 00:41:07,679 o taip pat palikimo pinigų. Juk taip? 434 00:41:07,760 --> 00:41:09,760 Man nėra reikalo jums meluot. 435 00:41:10,840 --> 00:41:15,639 Viešai apie tai prabilęs ir pasisakęs prieš jūsų tėvą, 436 00:41:15,719 --> 00:41:18,480 Jaras neteks bet kokių jam pažadėtų pinigų. 437 00:41:18,559 --> 00:41:20,920 -Skiedalai! -Gana, Minerva. 438 00:41:21,000 --> 00:41:24,280 Nebeaušink burnos gindama tą veidmainį. 439 00:41:27,199 --> 00:41:28,840 Tu tą žinojai? 440 00:41:32,119 --> 00:41:34,119 Visą laiką? 441 00:41:40,880 --> 00:41:42,320 Taip. 442 00:41:51,760 --> 00:41:53,519 Atleiskit. 443 00:42:07,960 --> 00:42:09,599 Sefe. 444 00:42:12,719 --> 00:42:16,199 Tu visą laiką tėčio norėjai tik sau, Minerva. 445 00:42:16,280 --> 00:42:20,519 Pasiimk jį. Jis - tavo. 446 00:42:32,320 --> 00:42:34,599 Tau derėjo man pasakyt. 447 00:42:34,679 --> 00:42:37,440 Žinau. Atleisk. 448 00:42:41,719 --> 00:42:43,920 Norėčiau grįžt į praeitį. 449 00:42:44,000 --> 00:42:48,000 Ir kai ką pakeist. 450 00:42:52,800 --> 00:42:55,639 Sakyk, jis ją mylėjo? 451 00:42:56,719 --> 00:42:58,519 Jaro motiną. 452 00:42:59,800 --> 00:43:01,280 Taip. 453 00:43:03,000 --> 00:43:04,719 Labai mylėjo. 454 00:43:13,679 --> 00:43:17,360 Į praeitį grįžt negalim, Mege. Galim judėt tik į priekį. 455 00:43:21,920 --> 00:43:24,440 Daryk, ką privalai. 456 00:43:24,519 --> 00:43:26,079 Duodu tau savo leidimą. 457 00:43:27,119 --> 00:43:29,400 Ačiū, Džasmina. 458 00:43:35,679 --> 00:43:39,880 "Kalumai, turiu kai ką papasakot apie tavo tėtį. Prašau su manim susitikt." 459 00:43:52,280 --> 00:43:54,239 Kaip laikaisi? 460 00:43:55,320 --> 00:44:00,679 Taip, kaip įmanoma, sužinojus, kad mano tėvas patologinis melagis. 461 00:44:02,320 --> 00:44:04,880 Bet tai nereiškia, kad jis tavęs nemyli. 462 00:44:05,840 --> 00:44:07,800 Maniau, kad mes jo nebeginam. 463 00:44:09,599 --> 00:44:11,840 Pasakiau iš įpročio. 464 00:44:14,119 --> 00:44:19,360 -Mama, atleisk man. -Tau nėra ko manęs atsiprašinėt. 465 00:44:20,440 --> 00:44:22,559 Juk tai aš už jo ištekėjau. 466 00:44:24,199 --> 00:44:25,679 Jis mus visas apkerėjo. 467 00:44:30,800 --> 00:44:34,519 Megę palaiminau imtis to reikalo su Jaru. 468 00:44:35,679 --> 00:44:37,719 Mama, o ką tai reikš tau? 469 00:44:37,800 --> 00:44:40,599 Dėl nieko nesijaudink. 470 00:44:44,840 --> 00:44:47,519 Man viskas bus gerai. 471 00:44:47,599 --> 00:44:50,480 Aš daug stipresnė nei žmonės apie mane mano. 472 00:44:52,760 --> 00:44:56,440 Noriu, kad dėmesį sutelktum į savo širdį. 473 00:44:58,119 --> 00:45:01,119 Kad ir kas jai suteiks daugiausia džiaugsmo, 474 00:45:02,199 --> 00:45:04,760 noriu, kad jos klausytum, Sefe. 475 00:45:05,840 --> 00:45:07,920 Kad ir kas tai būtų. 476 00:45:11,480 --> 00:45:13,639 Klausyk jos ir nesuklysi. 477 00:45:14,920 --> 00:45:16,480 Ak, mama. 478 00:45:16,559 --> 00:45:20,559 Mama. Ačiū tau. 479 00:45:30,239 --> 00:45:33,440 Rytoj pas tave užsuksiu. 480 00:45:33,519 --> 00:45:34,800 Labanakt , mama. 481 00:46:17,320 --> 00:46:21,159 Tu man nesakai to, ką noriu išgirst. Tu man išvis nieko nesakai. 482 00:46:21,239 --> 00:46:23,159 Prašau. Ko iš manęs nori? 483 00:46:23,239 --> 00:46:25,280 Noriu išgirst tiesą! 484 00:46:35,280 --> 00:46:37,360 Nežudyk manęs. 485 00:46:37,440 --> 00:46:39,599 Turiu sūnelį. 486 00:46:41,960 --> 00:46:43,960 Aš tavęs nežudysiu. 487 00:46:50,000 --> 00:46:52,599 Tiesiog noriu išsiaiškint, kas nutiko... 488 00:46:53,760 --> 00:46:55,639 ... Rajanui Makgregorui. 489 00:46:59,960 --> 00:47:05,159 Tai, ką tau dabar papasakosiu, man uždraudė kam nors pasakot. 490 00:47:06,400 --> 00:47:07,960 Ką? 491 00:47:09,039 --> 00:47:10,679 Man Makgregoras patiko. 492 00:47:10,760 --> 00:47:12,880 Stengiausi jam padėt. 493 00:47:12,960 --> 00:47:14,800 Bet turėjau įsakymą. 494 00:47:14,880 --> 00:47:18,480 -Supranti? -Kieno įsakymą? 495 00:47:20,159 --> 00:47:24,159 Kalėjimo viršininko, o gal ir aukštesnės valdžios. Nežinau. 496 00:47:24,239 --> 00:47:26,760 Jis nenusižudė. 497 00:47:28,320 --> 00:47:32,840 Bet aš to tau nesakiau. Ir mudu šįvakar nesimatėm. Gerai? 498 00:47:52,280 --> 00:47:54,239 Ką tu padarei? 499 00:47:55,920 --> 00:47:57,800 Tai tu jį nušovei. 500 00:47:57,880 --> 00:47:59,960 Ne aš. 501 00:48:00,039 --> 00:48:03,039 Mes juk susitarėm. 502 00:48:03,119 --> 00:48:07,480 Jis tave matė ir būtų nuėjęs tiesiai į policiją. 503 00:48:20,920 --> 00:48:23,880 Velkam jį. 504 00:48:25,440 --> 00:48:28,639 Sveiki, čia Kalumas. Po signalo palikit pranešimą. 505 00:48:29,719 --> 00:48:31,239 Labas. 506 00:48:34,119 --> 00:48:35,719 Čia aš. 507 00:48:37,519 --> 00:48:40,880 Man tavęs reikia, Kalumai. 508 00:48:43,199 --> 00:48:45,280 Man reikia tik tavęs. 509 00:48:48,920 --> 00:48:53,639 Nenoriu laukt, kol viskas pavyks. 510 00:48:53,719 --> 00:48:58,840 Išvažiuokim kur nors ir kartu pradėkim gyvenimą. Dabar. 511 00:49:03,000 --> 00:49:04,840 Aš tave myliu. 512 00:49:06,400 --> 00:49:09,599 Dėl to turiu tau pasakyt tiesą. 513 00:49:12,159 --> 00:49:14,159 Akis į akį. 514 00:49:19,519 --> 00:49:21,840 Atvažiuoju pas tave. 515 00:50:23,239 --> 00:50:26,039 -Labas. -Gerai, kad grįžai. 516 00:50:26,119 --> 00:50:29,880 Kur buvai? Vakarienė atšals. 517 00:50:32,559 --> 00:50:36,079 -Atleisk. -Viskas gerai. 518 00:50:36,159 --> 00:50:39,480 Nieko ypatingo neruošiau. Maistą įdėjau į orkaitę. 519 00:50:42,880 --> 00:50:44,320 Kas? 520 00:50:47,599 --> 00:50:53,159 Klausyk, mama. Aš turėjau išsiaiškint. 521 00:50:54,519 --> 00:50:56,159 Ačiū. 522 00:50:57,920 --> 00:51:02,360 Už viską, ką padarei dėl manęs ir dėl Džudo. 523 00:51:03,440 --> 00:51:05,199 Kalai. 524 00:51:06,400 --> 00:51:08,960 -Tu gerai jautiesi? -Taip. 525 00:51:10,679 --> 00:51:12,719 Man viskas gerai. 526 00:51:12,800 --> 00:51:14,400 Aišku. 527 00:51:15,559 --> 00:51:18,519 Tuoj padėsiu tau lėkštę. 528 00:51:43,679 --> 00:51:47,320 "Turiu tau papaskot apie tavo tėtį. Išeik į lauką. Būk geras." 529 00:52:13,519 --> 00:52:15,960 Ką čia veiki? 530 00:52:16,039 --> 00:52:17,800 Tu negavai mano žinučių? 531 00:52:18,880 --> 00:52:20,440 Viskas gerai. 532 00:52:20,519 --> 00:52:27,119 Kalumai, noriu pasakyt, kad nuo šiol tu man svarbiausias. 533 00:52:28,480 --> 00:52:30,440 Ir visada būsi svarbiausias. 534 00:52:31,159 --> 00:52:33,639 -Turiu tau kai ką papasakot. -Ir aš tau. 535 00:52:33,719 --> 00:52:36,400 Ne. Prašau. Leisk man papasakot pirmai. 536 00:52:37,480 --> 00:52:40,000 Tu buvai teisus. Dėl visko. 537 00:52:40,079 --> 00:52:44,239 Buvai teisus dėl savo tėvo. Ir dėl mano tėvo. 538 00:52:44,320 --> 00:52:46,199 Tik nežinojau, kaip tau pasakyt. 539 00:52:47,280 --> 00:52:50,719 Ir svarsčiau, ar turėčiau pasakyt. 540 00:52:50,800 --> 00:52:54,039 Bet mylimam žmogui juk nemeluojama. 541 00:52:54,119 --> 00:52:57,440 Tik ne tada, kai stengiesi sukurt bendrą ateitį. 542 00:52:57,519 --> 00:52:59,199 Bendrą gyvenimą. 543 00:53:00,280 --> 00:53:03,320 O aš noriu tokio gyvenimo su tavim. 544 00:53:04,639 --> 00:53:06,559 Labiau už viską pasauly. 545 00:53:06,639 --> 00:53:09,039 Noriu savo gyvenimą kurt su tavim. 546 00:53:18,840 --> 00:53:21,199 Mudu save apgaudinėjom. 547 00:53:23,639 --> 00:53:25,159 Dėl visko. 548 00:53:26,360 --> 00:53:28,320 Dėl mūsų. 549 00:53:28,400 --> 00:53:29,880 Dėl to, kas galėtų būt. 550 00:53:31,039 --> 00:53:33,639 Ką? Ką tu nori pasakyt? 551 00:53:35,119 --> 00:53:37,119 Negaliu tavęs mylėt, Sefe. 552 00:53:37,199 --> 00:53:38,679 Ne. 553 00:53:38,760 --> 00:53:40,320 Tik ne toks, koks esu. 554 00:53:40,400 --> 00:53:42,360 Pažiūrėk į mane. 555 00:53:42,440 --> 00:53:44,679 Tik ne toks, koks tapsiu. 556 00:53:53,719 --> 00:53:56,320 Klausyk, Kalumai. Būk geras, nesielk šitaip. 557 00:53:56,400 --> 00:53:58,440 Mums reikia važiuot! 558 00:54:01,280 --> 00:54:03,800 -Greičiau! Mums reikia važiuot! -Kas dedasi? 559 00:54:03,880 --> 00:54:05,400 Kalumai, aš tave myliu. 560 00:54:06,760 --> 00:54:08,400 Kalumai. 561 00:54:09,960 --> 00:54:12,199 Kalumai, ne! 562 00:54:13,719 --> 00:54:15,679 Džudai! 563 00:54:26,679 --> 00:54:30,599 www.sdimedia.com