1 00:00:06,679 --> 00:00:10,880 Sanāciet. Mieru! 2 00:00:10,960 --> 00:00:16,000 Simt gadu, joprojām plaukst un zeļ. 3 00:00:17,199 --> 00:00:18,640 Nopietni. 4 00:00:18,719 --> 00:00:20,280 Simt gadu. 5 00:00:20,359 --> 00:00:23,519 36 500 avīzes, 6 00:00:23,600 --> 00:00:28,120 kas dominē nācijas mājās un prātos. 7 00:00:28,199 --> 00:00:29,600 Jā. 8 00:00:29,679 --> 00:00:33,240 -Par mums. -Par mums! 9 00:00:33,320 --> 00:00:38,000 -Lasītākais izdevums valstī. -Jā! 10 00:00:38,079 --> 00:00:40,399 Tagad svinēsim. 11 00:00:40,479 --> 00:00:42,240 Paklausieties! 12 00:00:42,320 --> 00:00:45,200 Vajag, lai rīt no rīta visi ir šeit. 13 00:00:45,280 --> 00:00:47,359 Nekādu attaisnojumu. 14 00:01:20,200 --> 00:01:25,200 Liec viņu mierā. Pietiek. Ejam! 15 00:01:29,879 --> 00:01:31,359 Ejam! Ārā! 16 00:01:35,400 --> 00:01:37,560 Lejā! Lejā! 17 00:01:43,799 --> 00:01:46,040 Ko tu dari? Tevis dēļ mūs nogalinās! 18 00:01:46,120 --> 00:01:47,719 Stāt! 19 00:01:49,280 --> 00:01:50,840 Labi. 20 00:02:36,960 --> 00:02:39,599 Lūdzu, uzklausi mani, pirms aizej. 21 00:02:39,680 --> 00:02:43,960 Āprikas Universitāte ir prestižākā skola pasaulē. 22 00:02:44,039 --> 00:02:47,840 Tev ir tiesības pieņemt savus lēmumus. 23 00:02:47,919 --> 00:02:53,120 Dari to apdomīgi. Ne reaģējot uz kādām muļķībām. 24 00:02:54,199 --> 00:02:55,680 Esi beidzis? 25 00:02:56,759 --> 00:02:58,479 Pateicu, ko gribēju. 26 00:02:58,560 --> 00:03:02,879 Fakts, ka nesaproti, kāpēc nevaru mācīties, 27 00:03:02,960 --> 00:03:04,599 ir iemesls, kāpēc to nevaru. 28 00:03:05,919 --> 00:03:09,400 Gribēju mācīties par pasauli, tēt. 29 00:03:09,479 --> 00:03:13,400 Gribēju būt labāka, gudrāka. Kā tu. 30 00:03:13,479 --> 00:03:17,199 Taču tagad redzu, ka tas nenotiks. 31 00:03:19,719 --> 00:03:25,879 Tu nespēj nosaukt tās "muļķības" īstajā vārdā. 32 00:03:26,960 --> 00:03:29,080 Tēt, viņš ir tavs dēls. 33 00:03:29,159 --> 00:03:31,039 Viņš... 34 00:03:31,120 --> 00:03:32,520 Tas... 35 00:03:34,879 --> 00:03:36,919 Es pateicu, ko gribēju. 36 00:03:53,039 --> 00:03:54,800 Sefij? 37 00:03:54,879 --> 00:03:57,719 Zinu, ka jūs ar mammu dodaties prom. 38 00:03:57,800 --> 00:04:02,400 Tas, ko tētis izdarīja, nebija pareizi. Jā. 39 00:04:02,479 --> 00:04:04,240 Taču tā ir pagātne. 40 00:04:04,319 --> 00:04:06,240 Viņš ir labs tēvs. 41 00:04:06,319 --> 00:04:08,240 Jā. Ne visiem saviem bērniem. 42 00:04:08,319 --> 00:04:09,840 Neliekas, ka viņam ir gana? 43 00:04:10,919 --> 00:04:12,919 Tavs puisis posta pilsētu. 44 00:04:15,400 --> 00:04:19,199 Esmu tava māsa. Neesmu tik dumja, kā citi domā. 45 00:04:19,279 --> 00:04:21,800 Piedod, ka neuzticējos tev. 46 00:04:22,879 --> 00:04:25,079 Tas nekas. 47 00:04:25,160 --> 00:04:26,480 Es nesaprastu. 48 00:04:31,519 --> 00:04:34,879 Tas tāpat ir beidzies. 49 00:04:42,279 --> 00:04:44,920 Sveicu izlaidumā. 50 00:04:46,279 --> 00:04:47,680 Mums jāiet. 51 00:04:47,759 --> 00:04:49,959 Tā ir iespēja, kas Kelumam vairs nebūs. 52 00:04:51,680 --> 00:04:53,079 Viņš no tās atteicās. 53 00:04:53,160 --> 00:04:54,600 Tu palīdzēji. 54 00:04:59,800 --> 00:05:02,240 Tev jādodas mācīties. 55 00:05:02,319 --> 00:05:04,639 Dodies prom. 56 00:05:04,720 --> 00:05:06,319 Nedaru to vairs sevis dēļ. 57 00:05:16,480 --> 00:05:19,399 Pagājis mēnesis kopš spridzinātāja Raiena Makgregora 58 00:05:19,480 --> 00:05:22,360 notiesāšanas un nāves. 59 00:05:22,439 --> 00:05:25,600 Vakardienas uzbrukumi laikrakstam 60 00:05:25,680 --> 00:05:30,480 esot grupējuma atriebība. 61 00:05:30,560 --> 00:05:33,279 Uzbrukums, kurā piekāva laikraksta redaktoru, 62 00:05:33,360 --> 00:05:38,360 aizturēja teroristu, tika skarbi kritizēts. 63 00:05:45,160 --> 00:05:48,000 Nikola ir mirusi. Viņu nogalināja. 64 00:05:49,839 --> 00:05:51,600 Es tam neticu! 65 00:05:51,680 --> 00:05:55,399 Pēc tādiem ievainojumiem nevarēja izdzīvot. 66 00:05:55,480 --> 00:05:58,800 -Mums jāredz viņas līķis. -Viņas vairs nav, Džūd. 67 00:06:00,319 --> 00:06:02,199 Atkārtojas lieta ar Deniju. 68 00:06:02,279 --> 00:06:03,680 Jā. 69 00:06:05,079 --> 00:06:08,480 Atceries, kas notika pēc Denija nāves? 70 00:06:08,560 --> 00:06:11,079 "Nulles" sasparojās. 71 00:06:11,160 --> 00:06:12,600 Sāka cīnīties! 72 00:06:13,720 --> 00:06:15,600 Tagad mums tas jāturpina. 73 00:06:15,680 --> 00:06:16,920 Viņa negāja bojā velti. 74 00:06:18,079 --> 00:06:20,680 -Turpināsim cīnīties. -Turpināsim. 75 00:06:20,759 --> 00:06:23,199 Aci pret aci. Ja atņems mūsējo, paņemsim viņējo. 76 00:06:36,040 --> 00:06:38,800 Agrāk vasarās ņēmu zēnus līdzi uz darbu. 77 00:06:41,279 --> 00:06:42,600 Viņi izskatās laimīgi. 78 00:06:45,800 --> 00:06:47,959 Viņi vienmēr bija laimīgi, kad bija kopā. 79 00:06:58,079 --> 00:07:01,759 Neviens laikraksts nepublicēs manu stāstu. 80 00:07:01,839 --> 00:07:03,519 Man jādodas mājās. 81 00:07:03,600 --> 00:07:05,160 Tev ir gana raižu. 82 00:07:05,240 --> 00:07:06,920 Nē, neaizbrauc. 83 00:07:07,000 --> 00:07:11,639 Dod laiku. Ļaudis internetā sāk tev ticēt. 84 00:07:17,839 --> 00:07:19,399 NEVAINĪGS 85 00:07:19,480 --> 00:07:21,439 Kā sokas, Oluvale? 86 00:07:21,519 --> 00:07:23,000 Sveiks. 87 00:07:29,800 --> 00:07:33,240 "Jauna diena, jauns bezjēdzīgs uzbrukums." 88 00:07:36,519 --> 00:07:40,480 Zinu, ka esmu tikai statistika. Es par to rakstu. 89 00:07:41,680 --> 00:07:43,199 Kad tas esi tu pats... 90 00:07:43,279 --> 00:07:44,639 Tā ir mežonība. 91 00:07:45,720 --> 00:07:48,079 Pilnīga mežonība. 92 00:07:53,800 --> 00:07:55,519 Tevi tas laikam nepārsteidz. 93 00:07:55,600 --> 00:08:00,000 "Nulles" sanikno laikraksta apgalvojums, ka viņi ir noziedznieki, 94 00:08:00,079 --> 00:08:03,480 tāpēc viņi tā uzvedās. 95 00:08:03,560 --> 00:08:06,879 Tu saki patiesību, un pasaule to redz. 96 00:08:06,959 --> 00:08:11,360 Viens vainīgais jau saņēmis pelnīto. Pārējie tiks atrasti. 97 00:08:11,439 --> 00:08:16,720 Hedlija kungs, visu cieņu. Ko jūs gribat? 98 00:08:20,480 --> 00:08:25,680 Internetā klīst baumas. 99 00:08:26,800 --> 00:08:28,480 Tās jāaptur. 100 00:08:31,399 --> 00:08:34,559 Vajag, lai viņu aptur. 101 00:08:36,559 --> 00:08:38,399 Varēji palikt šeit. 102 00:08:38,480 --> 00:08:39,919 Nav Hedliju standarti, 103 00:08:40,000 --> 00:08:43,559 bet Jaro var gulēt uz dīvāna, tu - zēnu istabā. 104 00:08:43,639 --> 00:08:46,039 Tu jau gana esi man palīdzējusi. 105 00:08:46,120 --> 00:08:48,480 Rezervēju viesnīcu. 106 00:08:48,559 --> 00:08:52,720 Pagaidām. Līdz izdomāšu, ko darīt tālāk. 107 00:08:52,799 --> 00:08:56,240 -Kur viņš ir? -Jaro? 108 00:08:56,320 --> 00:08:57,840 Viņam zvanīja žurnālists. 109 00:08:57,919 --> 00:09:01,399 Kāds laikraksts beidzot publicēs viņa stāstu. 110 00:09:02,559 --> 00:09:04,279 Es nedomāju Jaro. 111 00:09:25,240 --> 00:09:28,360 Sefij, viss kārtībā, dārgā? 112 00:09:33,639 --> 00:09:35,200 Redzēji ziņas? 113 00:09:36,360 --> 00:09:39,679 Novērošanas kameras ierakstus? 114 00:09:39,759 --> 00:09:42,000 Tas nav Kelums. 115 00:09:42,080 --> 00:09:43,639 Nav? 116 00:09:45,120 --> 00:09:47,120 Tad kur viņš ir? 117 00:09:49,840 --> 00:09:52,200 Mamma teica, ka tev bieži ir nelabi. 118 00:09:53,360 --> 00:09:54,759 Tas ir tas, ko domāju? 119 00:09:54,840 --> 00:09:57,200 Nē. Nē, nē. 120 00:09:59,000 --> 00:10:00,279 Nē. 121 00:10:02,440 --> 00:10:04,879 Saki, ja ko gribi. 122 00:10:26,559 --> 00:10:28,200 Hallo? 123 00:10:28,279 --> 00:10:29,840 Mamm. 124 00:10:37,399 --> 00:10:43,360 AIZGĀJUŠI, BET NE AIZMIRSTI 125 00:11:05,639 --> 00:11:07,440 Gribēju tev iedot šo. 126 00:11:08,519 --> 00:11:10,840 Negribu Džeka Dorna palīdzību. 127 00:11:10,919 --> 00:11:13,960 -Tev jāēd. -Labāk mirstu badā. 128 00:11:14,039 --> 00:11:16,360 Man jāiet. Par tevi parūpēsies. 129 00:11:16,440 --> 00:11:18,919 Tev jāaprunājas ar Sefiju. 130 00:11:19,000 --> 00:11:20,440 Viņai ar tevi 131 00:11:20,519 --> 00:11:21,919 -vajag aprunāties. -Nē. 132 00:11:23,600 --> 00:11:26,720 Gana drosmīgs, lai cīnītos, nevis runātu ar mīļoto sievieti? 133 00:11:28,879 --> 00:11:30,200 Es viņu nemīlu. 134 00:11:38,480 --> 00:11:41,399 Atceries, kad aizbraucām ar vilcienu uz laukiem? 135 00:11:42,480 --> 00:11:45,759 Jūs ar Džūdu stundām ilgi rāpāties kokos. 136 00:11:45,840 --> 00:11:49,000 Tēvam bija sapnis, ka tur pārvāksimies. 137 00:11:49,080 --> 00:11:51,519 Vai atceries, Kel? 138 00:11:51,600 --> 00:11:53,440 Tas nenotika, vai ne? 139 00:11:53,519 --> 00:11:56,879 Varam mēģināt. Jā. 140 00:11:56,960 --> 00:11:59,960 Varam aizbraukt no visa. Visiem. 141 00:12:02,879 --> 00:12:05,159 Tādi stāsti 142 00:12:05,240 --> 00:12:06,879 darbojas, ja nezini neko citu. 143 00:12:08,039 --> 00:12:09,879 Tāda nav mūsu dzīve. 144 00:12:09,960 --> 00:12:12,240 Vismaz ne tagad. 145 00:12:12,320 --> 00:12:13,720 Paturi naudu. 146 00:12:13,799 --> 00:12:15,960 Aprunāsies ar Sefiju? 147 00:12:28,120 --> 00:12:31,080 Kāpēc nekas nenotiek? 148 00:12:31,159 --> 00:12:32,960 -Esat noguruši. -Mieru, Džūd. 149 00:12:33,039 --> 00:12:37,080 Nē. Pagulēsim. Aizmirsīsim Nikolu. Kā Deniju. 150 00:12:37,159 --> 00:12:39,399 Teicu, lai liecies mierā. 151 00:12:40,480 --> 00:12:43,279 Domā, ka esi vienīgais ko vajā Denija seja? 152 00:12:43,360 --> 00:12:46,039 Tēva un Nikolas seja? 153 00:12:46,120 --> 00:12:49,240 Mēs visi jūtam dusmas un naidu. 154 00:12:50,519 --> 00:12:55,159 Mēs nesēžam un neraudam. 155 00:12:55,240 --> 00:12:57,320 Viņi pelnīja ko labāku. 156 00:13:02,279 --> 00:13:04,159 Uzbruksim Kamalam. 157 00:13:18,720 --> 00:13:21,960 Viņa pieļauj lielu kļūdu. 158 00:13:22,039 --> 00:13:26,000 Tā ir labākā universitāte. Mēs to gribam. 159 00:13:26,080 --> 00:13:29,039 Palīdzi man. Kā vecāks. 160 00:13:29,120 --> 00:13:32,840 -Tas ir viss. -Kamal, nevajag. 161 00:13:35,440 --> 00:13:38,440 Viss, ko darīju, bija jūsu dēļ. 162 00:13:39,600 --> 00:13:41,879 Tu to darīji sevis dēļ. 163 00:13:41,960 --> 00:13:44,879 Būvēji mūrus, lai neatklātu patiesību. 164 00:13:46,080 --> 00:13:48,080 Tas bija beidzies. 165 00:13:48,159 --> 00:13:50,279 Man tas vairs neko nenozīmēja. 166 00:13:50,360 --> 00:13:52,360 Joprojām meli. 167 00:13:57,799 --> 00:14:00,440 Izlasīju ziņu virsrakstu. 168 00:14:00,519 --> 00:14:02,759 "Garīgi nestabilais jauktenis," 169 00:14:02,840 --> 00:14:07,600 "kas centās apmelot premjeru, saistīts ar teroristiem." 170 00:14:07,679 --> 00:14:10,320 Ar to domā sievieti, kas audzināja mūsu bērnus? 171 00:14:10,399 --> 00:14:12,799 Džezmina, beidz. 172 00:14:12,879 --> 00:14:15,080 Vai es tur strādāju? Rakstu tos rakstus? 173 00:14:15,159 --> 00:14:16,720 Nē. 174 00:14:16,799 --> 00:14:19,639 Tev noteikti arī nav nekādas ietekmes. 175 00:14:29,600 --> 00:14:31,120 Džezmina Hedlija? 176 00:14:31,200 --> 00:14:33,799 Redzēsim, kā Kamals jūtas, kad sagūstīs mīļoto. 177 00:14:33,879 --> 00:14:36,960 -Liksim viņam ciest. -Izvirzīsim prasības. 178 00:14:37,039 --> 00:14:38,559 Uzturēsim traci. 179 00:14:38,639 --> 00:14:41,200 Drīz vien Albiona sagādās pārāk daudz problēmu. 180 00:14:41,279 --> 00:14:43,840 Āprika pasludinās to par neatkarīgu. 181 00:14:43,919 --> 00:14:48,039 Bez dzimtenes atbalsta "krusti" saskarsies ar realitāti. 182 00:14:48,120 --> 00:14:51,399 Korumpēta minoritāte, kuras valdīšanai pienācis gals. 183 00:14:51,480 --> 00:14:52,840 "Nulles" atgūs varu. 184 00:14:55,000 --> 00:14:56,240 Ko domā? 185 00:14:57,639 --> 00:15:00,000 Sargātākā ģimene valstī? 186 00:15:00,080 --> 00:15:03,799 Katram ir savs apsargs, tiek sargāta arī māja. 187 00:15:03,879 --> 00:15:05,279 Tas ir bīstami. 188 00:15:05,360 --> 00:15:06,799 Ja nevari, tā arī saki. 189 00:15:08,039 --> 00:15:13,039 Prātoju, kā atbalstīsi mērķi pēc... 190 00:15:13,120 --> 00:15:15,080 Draudzības ar Sefiju Hedliju. 191 00:15:21,399 --> 00:15:24,039 Tur nav nekādas draudzības. 192 00:15:24,120 --> 00:15:25,519 Tā ir mirusi. 193 00:15:25,600 --> 00:15:28,960 Man atlicis tikai mūsu mērķis. Neapšaubi mani. 194 00:15:31,639 --> 00:15:33,120 Tev ir viņas numurs? 195 00:15:35,519 --> 00:15:37,799 Tad mums vēl ir pieeja. 196 00:15:37,879 --> 00:15:39,399 Aizmirstiet sievu... 197 00:15:40,919 --> 00:15:42,159 Ņemsim meitu. 198 00:15:43,240 --> 00:15:45,919 Kravājieties, dodamies tālāk. 199 00:15:48,200 --> 00:15:49,759 TERORISTS UN KRĀPNIEKS 200 00:15:54,120 --> 00:15:56,960 Viņi gribēja, lai "atklāju patiesību". 201 00:15:57,039 --> 00:15:58,480 Tas bija drosmīgi, Jaro. 202 00:16:01,240 --> 00:16:02,639 Nav tādas patiesības. 203 00:16:02,720 --> 00:16:04,440 Ir tikai stāsti. 204 00:16:04,519 --> 00:16:07,799 Cilvēki, kam ir vara, izvēlas, kā tos stāstīt. 205 00:16:07,879 --> 00:16:09,759 Kas ir varoņi? Kas ir ļaunie? 206 00:16:09,840 --> 00:16:12,120 Nē. Likšu to labot. 207 00:16:12,200 --> 00:16:14,279 Nē, tas neizdosies. 208 00:16:14,360 --> 00:16:16,240 Esmu jauktenis. 209 00:16:16,320 --> 00:16:18,679 Man neviens neuzticas. 210 00:16:18,759 --> 00:16:20,360 Ideāls ļaundaris. 211 00:16:21,600 --> 00:16:23,159 Kur tu ej? 212 00:16:24,799 --> 00:16:26,879 Man te nekas nav atlicis, Sefij. 213 00:16:26,960 --> 00:16:28,480 Brauc ar mums uz viesnīcu. 214 00:16:29,559 --> 00:16:31,159 Spēlei pienācis gals. 215 00:16:38,720 --> 00:16:40,679 Noliec tās kastes tur. 216 00:17:49,160 --> 00:17:50,599 Koledžas draugs. 217 00:17:51,680 --> 00:17:53,079 Man jāiet. 218 00:18:58,400 --> 00:18:59,640 Es ilgojos pēc tevis. 219 00:19:01,279 --> 00:19:02,759 Es arī. 220 00:19:03,880 --> 00:19:06,000 Biju sāpināta, kad pameti mani. 221 00:19:06,079 --> 00:19:11,559 Man tev kas jāpasaka. 222 00:19:11,640 --> 00:19:13,079 Kuš. 223 00:19:13,160 --> 00:19:15,279 Ko? Nē. 224 00:19:15,359 --> 00:19:17,640 -Nē. -Nē. Lūdzu. 225 00:19:17,720 --> 00:19:19,400 Nē. Man... 226 00:19:29,680 --> 00:19:30,920 Ķeriet viņu! 227 00:19:37,799 --> 00:19:40,000 -Nē! -Nāc šurp. Klusē! 228 00:19:44,440 --> 00:19:46,119 Lūdzu. 229 00:19:48,200 --> 00:19:50,599 Lūdzu. Kelum, lūdzu. 230 00:19:57,000 --> 00:19:58,440 Pierādīju savu lojalitāti? 231 00:20:00,359 --> 00:20:02,200 Neaizmirsti, kādēļ to darām. 232 00:20:02,279 --> 00:20:05,440 -Kā dēļ? -Nevajag to atgādināt. 233 00:20:15,759 --> 00:20:18,400 -Viņai ir telefons? -Nav. 234 00:20:37,599 --> 00:20:41,319 Tas, ko Kamals Hedlijs vērtē visaugstāk, 235 00:20:41,400 --> 00:20:43,039 ir šeit. 236 00:20:44,119 --> 00:20:48,200 Tā, draugi, ir vara. 237 00:20:50,680 --> 00:20:51,920 Pie darba. 238 00:21:04,799 --> 00:21:06,039 Sēdies. 239 00:21:10,160 --> 00:21:11,400 Kel, kur ir telefons? 240 00:21:16,119 --> 00:21:17,400 Paskaties uz šo. 241 00:21:23,480 --> 00:21:25,200 Pacel avīzi. 242 00:21:30,519 --> 00:21:31,920 Augstāk. 243 00:21:33,839 --> 00:21:35,440 Tagad lasi to. 244 00:21:41,240 --> 00:21:42,640 Tēt... 245 00:21:44,319 --> 00:21:47,480 Tēt, esmu nolaupīta. 246 00:21:59,720 --> 00:22:03,720 Tā nav nauda. Tas jau sen nav spēkā. Tev jāpamet Albiona. 247 00:22:05,119 --> 00:22:08,480 Neraizējies, tāpat braucu prom. 248 00:22:12,000 --> 00:22:16,680 Vai tu neesi manai mātei parādā būt godīgs? 249 00:22:16,759 --> 00:22:21,119 Tā vietā, lai pazemotu viņas dēlu nacionālajā presē? 250 00:22:21,200 --> 00:22:22,680 Jaro... 251 00:22:22,759 --> 00:22:27,240 Jau sen pieņēma lēmumus, ko nevar mainīt. 252 00:22:27,319 --> 00:22:28,680 Mums ar to jāsadzīvo. 253 00:22:30,119 --> 00:22:32,640 Tu joprojām nesaproti, vai ne? 254 00:22:33,839 --> 00:22:35,759 Es tāpat eksistēšu... 255 00:22:37,480 --> 00:22:40,160 Vienalga, kur aizsūtīsi. 256 00:22:54,519 --> 00:22:57,720 -Kas zvana? -Pie manis ir kaut kas tavs. 257 00:22:57,799 --> 00:23:00,720 Tas, ko gribēsi atgūt. 258 00:23:00,799 --> 00:23:02,880 Laiks atkal sadarboties. 259 00:23:20,880 --> 00:23:22,680 Vai kāds šodien redzējis Sefiju? 260 00:23:22,759 --> 00:23:27,759 Nē. Tēt, kas notiek? 261 00:23:36,680 --> 00:23:39,240 -Aiziet. -Kur tu iesi? 262 00:23:39,319 --> 00:23:41,440 Dorns grib, lai nokārtojam nodošanu. 263 00:23:41,519 --> 00:23:43,519 Jāsagatavo tikšanās vieta. 264 00:23:43,599 --> 00:23:46,359 -Paliksi pie viņas. -Neesmu aukle. 265 00:23:46,440 --> 00:23:47,680 Atstāsiet uz brīdi? 266 00:23:50,319 --> 00:23:55,359 -Džūd. Gribēji, lai to daru. -Tu to paveici. Malacis. 267 00:23:55,440 --> 00:23:57,359 Ar to nepietiek? Gribi atzinību? 268 00:23:57,440 --> 00:24:00,279 -Bijām vienā pusē. -Šī ir mana puse. Atvedu tevi. 269 00:24:00,359 --> 00:24:02,119 Pret ko cīnāmies? "Krustiem"? 270 00:24:02,200 --> 00:24:03,720 "Krustiem". Dari savu darbu. 271 00:24:07,480 --> 00:24:08,720 Vai arī tu baidies? 272 00:24:11,519 --> 00:24:12,920 No kā tad? 273 00:24:13,000 --> 00:24:15,039 Tā, ko viņa tev nozīmē? 274 00:24:17,599 --> 00:24:18,839 Viņa man nav nekas. 275 00:24:22,440 --> 00:24:23,680 Viņa nav nekas! 276 00:24:47,680 --> 00:24:51,799 ARDIEVU 277 00:24:51,880 --> 00:24:55,359 Viņa nav nekas. Nekas! 278 00:24:58,559 --> 00:25:02,079 Jā. Zinu, ka ir ļoti vēls. Es tikai cerēju... 279 00:25:02,160 --> 00:25:05,720 Piedodiet, ka traucēju. 280 00:25:05,799 --> 00:25:10,119 -Kamal, viņa ir dzīva? -Jā. Jā. 281 00:25:10,200 --> 00:25:12,960 -Kur? -Es nezinu. 282 00:25:14,400 --> 00:25:15,799 Bet mēs viņu atradīsim. 283 00:25:15,880 --> 00:25:19,920 Pieņemam, ka zvans ir īsts, bet... 284 00:25:20,000 --> 00:25:21,799 -Kāds zvans? -Man zvanīja. 285 00:25:21,880 --> 00:25:24,039 Kas? Kāpēc viņiem ir tavs numurs? 286 00:25:24,119 --> 00:25:26,160 Nezinu, kā viņi pie mums tika. 287 00:25:26,240 --> 00:25:29,200 Vajag sarakstu ar tiem, kas varētu apdraudēt ģimeni. 288 00:25:29,279 --> 00:25:31,599 Dienesti izslēdz politiskos draudus. 289 00:25:31,680 --> 00:25:35,960 Tas ir brīvības kustības darbs. Kurš vēl to darītu? 290 00:25:36,039 --> 00:25:39,119 -Mēs to izskatām. -Ir tikai viens variants. 291 00:25:39,200 --> 00:25:43,200 Jāņem vērā visas iespējas. Pirmās stundas ir ļoti svarīgas. 292 00:25:43,279 --> 00:25:45,279 Vajag sarakstu ar visiem... 293 00:25:45,359 --> 00:25:48,160 Esmu premjers! Sameklējiet viņu! 294 00:25:53,200 --> 00:25:55,839 Pēdējā vieta bijusi Voksholas tilts. 295 00:25:55,920 --> 00:25:58,480 Atradām viņas telefonu. Un vēl vienu. 296 00:25:58,559 --> 00:26:00,880 Viņa zvanījusi Kelumam Makgregoram. 297 00:26:03,359 --> 00:26:05,079 Zvani Megijai. 298 00:26:05,160 --> 00:26:06,960 Lai brauc šurp. 299 00:26:09,400 --> 00:26:12,480 Tēt, esmu nolaupīta. 300 00:26:12,559 --> 00:26:14,279 Mana dzīvība ir apdraudēta. 301 00:26:16,920 --> 00:26:20,160 Neesmu cietusi. Pagaidām. 302 00:26:21,759 --> 00:26:24,519 Nezinu, cik ilgi tā būs. 303 00:26:25,599 --> 00:26:29,160 Nolaupītāji pieprasa miljonu. 304 00:26:29,240 --> 00:26:33,079 Un to, lai atkāpies no premjera amata. 305 00:28:36,200 --> 00:28:38,200 Te esam tikai mēs abi? 306 00:28:40,519 --> 00:28:41,759 Tu to neciet. 307 00:28:44,640 --> 00:28:46,640 Vai arī tev patīk. 308 00:28:48,440 --> 00:28:51,720 Beidzot vari sāpināt manu ģimeni. 309 00:28:56,119 --> 00:28:58,079 -Un mani. -Tas nav tevis dēļ. 310 00:29:22,079 --> 00:29:24,119 Noskaidroji IP adresi? 311 00:29:24,200 --> 00:29:26,920 Viņi darbojas vairākos serveros. 312 00:29:27,000 --> 00:29:28,640 Hedlija kungs... 313 00:29:34,079 --> 00:29:37,119 Kelums nekad to nedarītu. 314 00:29:37,200 --> 00:29:39,799 Viņš atdotu dzīvību Sefijas dēļ. 315 00:29:39,880 --> 00:29:42,079 Tu to zini. 316 00:29:42,160 --> 00:29:44,240 Paņemiet Makgregoras telefonu. 317 00:29:44,319 --> 00:29:46,359 Zēni varbūt sazinājušies. 318 00:29:46,440 --> 00:29:48,599 Viņa nedrīkst pamest šo vietu. 319 00:29:48,680 --> 00:29:50,599 Pārbaudīsim visas ierīces. 320 00:29:50,680 --> 00:29:53,359 Vispirms jāpārbauda, vai video ir īsts. 321 00:29:53,440 --> 00:29:57,440 Labāk koncentrējaties uz mana bērna atvešanu. 322 00:29:58,960 --> 00:30:01,319 Atkāpies, Kamal. 323 00:30:01,400 --> 00:30:04,480 Hedlija kungs, esat premjerministrs. 324 00:30:04,559 --> 00:30:07,440 Jūs nedrīkstat iesaistīties pārrunās ar teroristiem, 325 00:30:07,519 --> 00:30:09,039 lai pakļautos prasībām. 326 00:30:09,119 --> 00:30:13,599 Tā ir personīga lieta. Tā tas arī paliks. 327 00:30:13,680 --> 00:30:16,480 Atkāpies. Tūlīt pat. 328 00:30:16,559 --> 00:30:22,960 Man nerūp ne tava karjera, ne Albionas nākotne. 329 00:30:23,039 --> 00:30:25,680 Tā ir mūsu meita. 330 00:30:25,759 --> 00:30:28,960 Mēs neriskēsim ar viņas dzīvību. 331 00:30:38,920 --> 00:30:40,480 Zinu, ka esi tur. 332 00:30:45,160 --> 00:30:47,039 Klusē. 333 00:30:49,039 --> 00:30:51,240 Kā varēji to nodarīt? 334 00:30:51,319 --> 00:30:53,400 Pēc visa, ko mēs... 335 00:30:54,880 --> 00:31:00,079 Klusē. Pienākusi Kamala kārta klausīt pavēlēm. 336 00:31:00,160 --> 00:31:03,119 Ja sadarbosies, neviens necietīs. 337 00:31:04,920 --> 00:31:08,079 Tā tu pasauli nemainīsi, Kelum. 338 00:31:13,039 --> 00:31:15,599 Varbūt šis ir vienīgais variants. 339 00:31:15,680 --> 00:31:17,279 Nē. 340 00:31:17,359 --> 00:31:19,519 Tā ir tava izvēle. 341 00:31:28,599 --> 00:31:32,720 Pārtraucam programmu ar parlamenta paziņojumu. 342 00:31:32,799 --> 00:31:34,960 Premjers Kamals Hedlijs paziņojis, 343 00:31:35,039 --> 00:31:37,880 ka atkāpjas no amata, 344 00:31:37,960 --> 00:31:39,839 lai pievērstos ģimenei. 345 00:31:39,920 --> 00:31:42,559 Pēdējo notikumu iespaidā 346 00:31:42,640 --> 00:31:47,880 esmu pieņēmis lēmumu atkāpties no premjera amata. 347 00:31:47,960 --> 00:31:51,079 Jā, nebiju ilgi šajā vietā. 348 00:31:51,160 --> 00:31:54,279 Jā, tas nav ideāli. 349 00:31:54,359 --> 00:31:57,720 Bet šobrīd mana prioritāte ir mana ģimene. 350 00:31:57,799 --> 00:32:02,079 Nododu grožus kādam, kas gatavs vadīt valsti tā, 351 00:32:02,160 --> 00:32:05,039 kā mūsu nācija to pelnījusi. 352 00:32:06,160 --> 00:32:08,279 Dievs, svētī Albionu. 353 00:32:34,119 --> 00:32:36,200 Dzirdēju ziņas. 354 00:32:39,440 --> 00:32:40,680 Viņi mani nogalinās. 355 00:32:44,519 --> 00:32:47,920 Redzēju visu sejas. 356 00:32:48,000 --> 00:32:49,960 Dorns ir nežēlīgs. 357 00:32:51,039 --> 00:32:52,960 Domā, ka mani kāds atbrīvos. 358 00:32:53,039 --> 00:32:54,680 Tas nav par tevi. 359 00:32:54,759 --> 00:32:57,359 -Piedod. -Nē. Pietaupi spēkus. 360 00:32:58,880 --> 00:33:00,680 Labi. 361 00:33:00,759 --> 00:33:04,480 Ja tam jānotiek, gribu, lai to izdari tu. 362 00:33:22,359 --> 00:33:24,680 Neļaujies apmānam. 363 00:33:24,759 --> 00:33:26,799 Varu tevi nogalināt, ja vajadzēs. 364 00:33:26,880 --> 00:33:29,400 Tad dari to. 365 00:33:29,480 --> 00:33:32,960 Tu tāds esi. Vai neesi. 366 00:33:42,880 --> 00:33:44,119 Tu esi nožēlojams. 367 00:33:45,400 --> 00:33:47,519 Neticami, ka mīlēju tevi. 368 00:33:47,599 --> 00:33:49,200 Tā nebija mīlestība. 369 00:33:49,279 --> 00:33:51,720 -Ko? -Eksperiments. 370 00:33:51,799 --> 00:33:53,759 Kamals tā to nosauca. 371 00:33:53,839 --> 00:33:55,640 Runāji ar manu tēvu? 372 00:33:55,720 --> 00:33:58,079 Tu pārliecināji pat pati sevi. 373 00:33:59,880 --> 00:34:01,279 Neesmu tavs ienaidnieks. 374 00:34:01,359 --> 00:34:07,160 Nē. Esi vēl sliktāka. Paliec malā, vēro, 375 00:34:07,240 --> 00:34:09,599 neko nedari. 376 00:34:09,679 --> 00:34:11,840 Kamēr apgalvo, ka mīli mani? 377 00:34:13,800 --> 00:34:17,639 Jā, varbūt varētu tevi nogalināt. 378 00:34:19,920 --> 00:34:21,400 Kāds no tevis labums? 379 00:34:30,480 --> 00:34:33,239 Tu spētu nogalināt savu bērnu? 380 00:34:55,719 --> 00:35:00,039 Pēdējo notikumu iespaidā esmu nolēmis 381 00:35:00,119 --> 00:35:03,239 atkāpties no premjera amata. 382 00:35:03,320 --> 00:35:06,199 Tas bija pareizi, tēt. 383 00:35:06,280 --> 00:35:07,599 Tik tālu no... 384 00:35:08,880 --> 00:35:10,119 Mēs viņu atgūsim. 385 00:35:13,119 --> 00:35:14,960 Es tev ticu. 386 00:35:25,119 --> 00:35:27,880 Nezinu, cik pamatota ir tava ticība, 387 00:35:29,679 --> 00:35:31,800 bet esmu par to pateicīgs. 388 00:35:35,079 --> 00:35:36,800 Kā klājas, ser? 389 00:35:39,880 --> 00:35:42,199 Gribēju pateikt... 390 00:35:42,280 --> 00:35:47,199 Ja varu kaut kā palīdzēt... 391 00:35:47,280 --> 00:35:51,559 -Atdošu dzīvību jūsu meitu dēļ. -Nē. Paldies, Lekān. 392 00:35:51,639 --> 00:35:55,719 Novērtēju tavu uzticību manai ģimenei, 393 00:35:56,800 --> 00:35:58,320 bet es tikšu galā. 394 00:35:58,400 --> 00:36:00,559 Tēt. Ņem līdzi Lekānu. 395 00:36:00,639 --> 00:36:04,320 Viņš ir jaunāks un spēcīgāks. Mācīts kareivis. 396 00:36:05,400 --> 00:36:06,639 Jā. 397 00:36:07,920 --> 00:36:11,280 Hedlija kungs, esam gatavi. Laiks doties. 398 00:36:18,480 --> 00:36:21,400 Nevajadzēja vest viņu šurp, Megij. 399 00:36:21,480 --> 00:36:23,239 Visus šos gadus. 400 00:36:23,320 --> 00:36:27,679 Ja viņi nesadraudzētos... Nedari tā! 401 00:36:27,760 --> 00:36:29,960 Tu nezini, kā jūtos, sēžot šeit, 402 00:36:30,039 --> 00:36:32,519 nezinot, vai redzēšu savu bērnu. 403 00:36:32,599 --> 00:36:34,360 Nezinu? 404 00:36:34,440 --> 00:36:35,880 Tu redzēji policiju. 405 00:36:35,960 --> 00:36:37,719 Visi ir bruņoti. 406 00:36:37,800 --> 00:36:40,000 Uz ko, tavuprāt, viņi tēmēs? 407 00:36:40,079 --> 00:36:42,480 Viņi saņems to, ko pelnījuši. 408 00:36:42,559 --> 00:36:45,639 Džeza, es zinu... 409 00:36:45,719 --> 00:36:49,960 Viņš nekad nedarītu viņai pāri. 410 00:36:50,039 --> 00:36:51,440 Nekad. 411 00:36:51,519 --> 00:36:54,000 Tas ir zēns, kuru atceries. 412 00:36:55,480 --> 00:36:56,920 Kā ar vīrieti, par ko kļuva? 413 00:36:58,880 --> 00:37:00,960 Zini, uz ko viņš ir spējīgs? 414 00:37:02,199 --> 00:37:07,840 Maniem zēniem atņemts viss. Viss! 415 00:37:07,920 --> 00:37:11,800 Tagad viņi nozog to, kas mums ir dārgākais? 416 00:37:11,880 --> 00:37:14,079 Tas ir godīgi? 417 00:37:16,519 --> 00:37:19,679 Neaizej. Nedrīksti iet. Policisti lika tev te palikt. 418 00:37:19,760 --> 00:37:21,719 Teicu, lai neej! 419 00:37:25,000 --> 00:37:26,239 Lūdzu. 420 00:37:34,360 --> 00:37:36,159 Tev taisnība. 421 00:37:36,239 --> 00:37:40,760 Nezinu, par ko kļuvuši mani dēli, uz ko viņi spējīgi. 422 00:37:43,039 --> 00:37:44,920 Tu redzēji to pašu. 423 00:37:45,000 --> 00:37:46,639 Ir visas pazīmes. 424 00:37:46,719 --> 00:37:53,119 Ja Kelums to zinātu, viņš pasargātu Sefiju. 425 00:37:54,760 --> 00:37:56,239 Es to zinu. 426 00:37:56,320 --> 00:37:58,000 Kādas pazīmes? 427 00:37:59,480 --> 00:38:00,800 Par ko? 428 00:38:01,880 --> 00:38:03,119 To, ka viņa ir stāvoklī. 429 00:38:04,599 --> 00:38:07,000 Vēsture atkārtojas. 430 00:38:07,079 --> 00:38:09,880 Varbūt šoreiz būs citādi. 431 00:38:35,480 --> 00:38:36,920 Tā ir taisnība? 432 00:38:38,000 --> 00:38:39,679 Tu esi stāvoklī? 433 00:38:39,760 --> 00:38:42,000 Domā, ka es par to melotu? 434 00:38:46,519 --> 00:38:47,760 Tas ir mans bērns? 435 00:38:48,920 --> 00:38:50,159 Nē. 436 00:38:52,440 --> 00:38:54,079 Tas ir mans. 437 00:38:54,159 --> 00:38:56,880 Mans un Keluma Makgregora. 438 00:38:58,760 --> 00:39:00,280 Bet viņa te nav. 439 00:39:01,960 --> 00:39:03,920 Tu gaidi manu bērnu? 440 00:39:04,000 --> 00:39:05,960 Tu mani nedzirdi. 441 00:39:06,039 --> 00:39:07,559 Tas nav tavs. 442 00:39:07,639 --> 00:39:11,960 Kelums, ko pazinu, bija mīlestības, ne naida pilns. 443 00:39:13,039 --> 00:39:15,679 Viņš gribēja visu uzlabot, 444 00:39:15,760 --> 00:39:17,159 nevis apdraudēt dzīvību. 445 00:39:24,760 --> 00:39:26,840 Sefij... 446 00:39:26,920 --> 00:39:30,519 Tas esmu es. Esmu šeit. 447 00:39:30,599 --> 00:39:32,360 Es gribu tevi. 448 00:39:34,119 --> 00:39:36,440 Gribu mūsu bērnu. 449 00:39:36,519 --> 00:39:38,559 Šajā pasaulē, jebkurā. Es to gribu. 450 00:39:40,639 --> 00:39:42,599 Es neredzēju nākotni. 451 00:39:43,679 --> 00:39:47,199 Likās, ka brīvības kustība dos man mērķi. 452 00:39:49,800 --> 00:39:52,039 Man ir tik vientuļi. 453 00:40:46,000 --> 00:40:47,239 Hedlija kungs? 454 00:40:48,400 --> 00:40:50,760 Hedlija kungs? Viss kārtībā? 455 00:40:50,840 --> 00:40:53,039 Jā, viss ir labi. Ej. 456 00:41:06,800 --> 00:41:08,679 Darīsim to. 457 00:41:10,159 --> 00:41:12,960 Vēro katru viņu kustību. 458 00:41:13,039 --> 00:41:14,840 Mēs tevi piesegsim. 459 00:41:14,920 --> 00:41:18,159 Viņš neko nedarīs, līdz neredzēs meitu. 460 00:41:18,239 --> 00:41:20,679 -Tas nenotiks. -Tad, kad būsim drošībā. 461 00:41:20,760 --> 00:41:24,159 Atstāsim viņu sasietu, līdz paspēsim aizbēgt. 462 00:41:24,239 --> 00:41:26,639 -Viņu atradīs. -Atbrīvosimies no viņas, Džūd. 463 00:41:30,079 --> 00:41:32,199 Parādīsim "krustiem", ar ko darīšana. 464 00:41:34,280 --> 00:41:36,880 Man lika iet vienam. 465 00:41:36,960 --> 00:41:39,920 Neviens pat nepakustēsies, līdz neredzēšu meitu. 466 00:41:40,000 --> 00:41:42,960 Nedrīkst izšaut, 467 00:41:43,039 --> 00:41:45,039 līdz neaizvedīšu viņu drošībā. 468 00:41:45,119 --> 00:41:46,800 Paldies. 469 00:41:52,599 --> 00:41:53,840 Hedlija kungs. 470 00:41:55,199 --> 00:41:56,639 -Iešu viens. -Esat drošs? 471 00:41:56,719 --> 00:41:58,199 Jā. 472 00:42:00,480 --> 00:42:02,800 Vietās! 473 00:42:52,119 --> 00:42:54,039 Tas ir viss, ko lūdzām? 474 00:42:54,119 --> 00:42:56,719 -Kur ir mana meita? -Es uzdodu jautājumus, Kamal. 475 00:42:58,599 --> 00:43:01,239 Jā. Tas ir viss, ko lūdzāt. 476 00:43:04,360 --> 00:43:05,760 Redzēju tavu atkāpšanos. 477 00:43:06,920 --> 00:43:09,599 Darīšu visu, lai atgūtu savu bērnu. 478 00:43:09,679 --> 00:43:12,280 Darīšu visu, lai atgūtu savu valsti. 479 00:43:13,800 --> 00:43:18,000 "Krusti" nav noguruši no šīs mežonības? 480 00:43:18,079 --> 00:43:21,199 Nedomāju, ka Āprika vēl ilgi to atbalstīs. 481 00:43:21,280 --> 00:43:24,920 Kur paliksiet jūs? Mazākumā. 482 00:43:41,599 --> 00:43:43,840 -Gaidi šeit. -Atdod manu meitu. 483 00:43:43,920 --> 00:43:45,239 Tu nekontrolēsi mani. 484 00:43:46,639 --> 00:43:49,079 Darīju, kā liki. 485 00:43:49,159 --> 00:43:52,239 Zinu, ka kavalērija jau gaida. 486 00:43:52,320 --> 00:43:55,840 Zinu, ka viņi iejauksies, tiklīdz satiksi Sefiju. 487 00:43:55,920 --> 00:43:57,760 Tāpēc... 488 00:43:57,840 --> 00:43:59,480 Tu gaidīsi. 489 00:44:01,239 --> 00:44:04,239 Zini, kas notiek ar tiem, kas gaida. 490 00:44:04,320 --> 00:44:05,840 Viņi saņem to labāko. 491 00:44:08,159 --> 00:44:10,039 Kas notiek ar tiem, kas negaida? 492 00:44:12,239 --> 00:44:13,679 Viņu meitas mirst. 493 00:45:00,719 --> 00:45:02,480 Nē, nē! Ko tu dari? 494 00:45:02,559 --> 00:45:04,920 -Viņu vēl neatbrīvoja. -Viņa neatgriezīsies. 495 00:45:06,039 --> 00:45:08,639 Mums viņi jāatrod. Tūlīt pat! 496 00:45:10,480 --> 00:45:11,719 Tūlīt pat! 497 00:45:13,159 --> 00:45:14,599 Zilā komanda, uz priekšu! 498 00:45:20,599 --> 00:45:23,639 Kel? Kas notiek? 499 00:45:23,719 --> 00:45:25,920 Mums jāaizved viņa prom. 500 00:45:26,000 --> 00:45:27,920 Viņš grib, lai mēs... 501 00:45:28,000 --> 00:45:29,400 Viņš grib... 502 00:45:29,480 --> 00:45:32,159 -Ko? -Nevajadzēja to darīt. 503 00:45:32,239 --> 00:45:35,800 Man kaut kas jāizdara, lai mani atcerētos. 504 00:45:35,880 --> 00:45:37,280 -Kādēļ viņi mira? -Kas? 505 00:45:37,360 --> 00:45:39,239 Denijs un tētis. 506 00:45:40,320 --> 00:45:42,400 Sefij, dodamies. Nāc. 507 00:45:42,480 --> 00:45:44,239 Mums jāatbrīvojas no ķīlnieces. 508 00:45:47,960 --> 00:45:50,079 To jau vajadzēja izdarīt. 509 00:45:51,159 --> 00:45:53,760 Vai arī steidzies šurp cita iemesla dēļ? 510 00:46:02,440 --> 00:46:04,079 Tur. 511 00:46:10,599 --> 00:46:14,639 Ko mums darīt? Saki, ko darīt. 512 00:46:14,719 --> 00:46:17,239 Tu gribi kaut ko paveikt. 513 00:46:17,320 --> 00:46:20,480 Gribi būt kaut kas. 514 00:46:23,559 --> 00:46:25,400 Nē. Nē. 515 00:46:29,320 --> 00:46:33,480 Aci pret aci. Vai nevienojāmies? 516 00:46:41,079 --> 00:46:42,840 Seko plānam. 517 00:46:44,239 --> 00:46:46,880 Par Nikolu un tavu tēti. 518 00:46:50,719 --> 00:46:54,000 Nospied gaili. Atceries, kas viņa ir. 519 00:46:55,079 --> 00:46:56,360 Tu to vari. 520 00:47:02,480 --> 00:47:05,880 Tu neredzi lielāku mērķi. Kā ar Denija nāvi. 521 00:47:05,960 --> 00:47:10,840 Sēdēji slimnīcā, nožēlojami gaidīji, 522 00:47:10,920 --> 00:47:13,400 cerot, ka viņš izdzīvos. 523 00:47:13,480 --> 00:47:15,159 Tu gribēji, lai viņš mirst? 524 00:47:15,239 --> 00:47:18,199 Es gribēju pārmaiņas. 525 00:47:18,280 --> 00:47:21,440 Tu biji viņam līdzās, kad viņš nomira. 526 00:47:21,519 --> 00:47:23,159 Beidzot tu saproti. 527 00:47:23,239 --> 00:47:27,679 Ļoti lēnām. Denija nāve visu mainīja. 528 00:47:29,199 --> 00:47:30,599 Tava arī. 529 00:47:31,679 --> 00:47:35,519 Kuri "krusti" vedīs bērnus uz barbaru valsti, 530 00:47:35,599 --> 00:47:39,079 ja pat premjera meita tiek nošauta? 531 00:47:39,159 --> 00:47:44,960 Mērķis ir lielāks par jebkuru dzīvību. 532 00:47:45,039 --> 00:47:47,159 Bet ne tavu? 533 00:47:47,239 --> 00:47:49,159 Nekad tavu? 534 00:47:50,239 --> 00:47:52,119 Kelum. Bēdz. 535 00:47:52,199 --> 00:47:53,960 Sefij, ej. Ej! 536 00:47:54,039 --> 00:47:56,159 Vērsies pret savējiem, Džūd? 537 00:48:03,159 --> 00:48:05,000 -Džūd, nāc! -Bēdz, Kelum! 538 00:48:18,079 --> 00:48:19,679 Sefij? 539 00:48:19,760 --> 00:48:21,400 -Tēt! -Sefij? 540 00:48:22,719 --> 00:48:25,079 Sefij, skrien pie viņa. 541 00:48:25,159 --> 00:48:27,360 -Ko tu darīsi? -Nedomā par mani. 542 00:48:27,440 --> 00:48:29,199 -Domā par mazuli. -Nevaru! 543 00:48:29,280 --> 00:48:31,559 Ej! Lūdzu! 544 00:48:37,000 --> 00:48:38,800 Persefone, atkāpies! 545 00:48:42,039 --> 00:48:44,519 Nezinu, kas ir lielāks sods. 546 00:48:46,039 --> 00:48:47,519 Atņemt tavu dzīvību 547 00:48:47,599 --> 00:48:50,559 vai likt tev pavadīt atlikušo mūžu būrī, 548 00:48:50,639 --> 00:48:52,199 domājot par kļūdu! 549 00:48:55,840 --> 00:48:59,719 -Nē! -Persefone! Ko tu dari? 550 00:48:59,800 --> 00:49:02,920 Cenšos tevi pasargāt. Cenšos pasargāt. 551 00:49:04,000 --> 00:49:05,639 Tēt. 552 00:49:07,039 --> 00:49:09,400 Tu apdraudi visu manu pasauli. 553 00:49:15,760 --> 00:49:17,000 Nē. 554 00:49:27,880 --> 00:49:29,280 Sefij. 555 00:49:29,360 --> 00:49:31,280 -Sefij? -Jā. Es mīlu tevi. 556 00:49:32,440 --> 00:49:33,719 Nē. 557 00:50:03,320 --> 00:50:05,119 Sefija ir dzīva. 558 00:50:05,199 --> 00:50:08,199 Domāju, ka viņa ir drošībā. 559 00:50:09,679 --> 00:50:12,199 -Es nesaprotu. -Kur viņa ir? 560 00:50:13,679 --> 00:50:14,920 Kopā ar Kelumu. 561 00:50:16,800 --> 00:50:21,559 Centos viņu glābt, bet neizdevās. 562 00:50:21,639 --> 00:50:23,800 Es centos, Džezmina. 563 00:50:23,880 --> 00:50:26,800 Tiešām, tiešām centos. 564 00:50:27,960 --> 00:50:30,920 Viņa izvēlējās palikt ar Kelumu. 565 00:50:32,800 --> 00:50:34,159 Viņi nolēma palikt kopā. 566 00:51:05,280 --> 00:51:07,800 Viņa mīl viņu, Kamal. 567 00:51:09,119 --> 00:51:11,119 Tu joprojām to nesaproti? 568 00:51:12,559 --> 00:51:14,760 Viņa gaida viņa bērnu. 569 00:51:15,840 --> 00:51:17,480 Pirms ko bilsti, 570 00:51:19,519 --> 00:51:22,079 atšķirībā no Jaro, 571 00:51:22,159 --> 00:51:23,400 es viņiem palīdzēšu. 572 00:51:24,800 --> 00:51:27,679 Tas, vai tu man pievienosies, 573 00:51:27,760 --> 00:51:29,559 ir tava izvēle. 574 00:52:26,840 --> 00:52:29,119 -Hallo? -Mamm? 575 00:52:31,119 --> 00:52:32,800 Kel. 576 00:52:34,199 --> 00:52:37,280 Priecājos dzirdēt tavu balsi. 577 00:52:37,360 --> 00:52:38,960 Ir kāda ziņa no Džūda? 578 00:52:40,920 --> 00:52:42,280 Vēl ne, mīļais. 579 00:52:43,800 --> 00:52:46,000 Viņš mūs izglāba. 580 00:52:50,000 --> 00:52:52,119 Viņš sazināsies, Kel. 581 00:52:54,239 --> 00:52:57,519 Kur tu esi, mans mīļais? 582 00:52:57,599 --> 00:53:01,039 Nedrīkstu to atklāt ne tev, ne kādam citam. 583 00:53:02,559 --> 00:53:06,519 Esam drošībā. Prom no visiem. 584 00:53:09,599 --> 00:53:11,679 Vai es dzirdu putnu balsis? 585 00:53:22,039 --> 00:53:23,679 Sefija sūta sveicienus. 586 00:53:39,639 --> 00:53:41,039 Ko tālāk? 587 00:53:41,119 --> 00:53:43,280 Turpināsim bēgt... 588 00:53:46,440 --> 00:53:47,880 Turpināsim slēpties. 589 00:53:47,960 --> 00:53:52,960 Viņi tevi nogalinās, ja noķers. 590 00:53:53,039 --> 00:53:55,000 Tad neļausim, lai mūs noķer. 591 00:54:23,320 --> 00:54:27,239 Tulkojusi Linda Skrīvere www.sdimedia.com