1
00:00:10,370 --> 00:00:20,370
.:. تیم ترجمه شــوتايـم تقدیم میکند .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
2
00:00:20,394 --> 00:00:30,394
ترجمه از آریـن
.:: Cardinal ::.
3
00:01:07,371 --> 00:01:09,243
حوصلهام خیلی از زندگی سر رفته
4
00:01:10,592 --> 00:01:14,683
هر روز صبح توی همون تخت
با همون آدم سابق بیدار میشم
5
00:01:14,857 --> 00:01:16,206
دوش میگیرم
6
00:01:16,380 --> 00:01:17,729
مسواک میزنم
7
00:01:17,903 --> 00:01:19,122
لباس میپوشم
8
00:01:22,169 --> 00:01:24,171
و همون صبحونه رو میخورم و
9
00:01:24,345 --> 00:01:26,521
مثل هر روز میرم سر کار
10
00:01:26,695 --> 00:01:30,829
من 28 سالمـه و میترسم که
زندگی فقط همین باشه
11
00:01:31,003 --> 00:01:34,355
گاهی توی فروشگاهم و به دوتا
کنسرو لوبیای متفاوت نگاه میکنم و
12
00:01:34,529 --> 00:01:35,486
،به این فکر میکنم
13
00:01:35,660 --> 00:01:36,835
«این لوبیاها بهترن»
14
00:01:37,009 --> 00:01:39,403
«نه، این یکیها بهترن»
15
00:01:39,577 --> 00:01:42,319
،بعد با خودم میگم
«این کسل کنندهترین افکاریـه که آدم میتونه داشته باشه»
16
00:01:42,493 --> 00:01:45,714
!آخه خدای من
همه چیز بیمعنیـه
17
00:01:47,237 --> 00:01:49,239
بگذریم، چه خبر از تو؟
18
00:01:50,284 --> 00:01:51,807
از من چه خبر؟
19
00:01:51,981 --> 00:01:55,115
...هیچی -
عالیـه -
20
00:01:55,289 --> 00:01:57,943
نه...صورتم خیلی میخاره -
چرا؟ داری اگزما میگیری؟ -
21
00:01:58,118 --> 00:02:00,816
نه، اگزما آخه...اصلاً چرا باید همچین
چیزی بگی؟ انگشتم رو ببین
22
00:02:00,990 --> 00:02:02,600
!وای خدای من
23
00:02:02,774 --> 00:02:04,602
!یا خدا
24
00:02:04,776 --> 00:02:06,778
رید هالینگزورث -
مگه رید چشـه؟ -
25
00:02:06,952 --> 00:02:08,476
هیچی. هیچیش نیست
26
00:02:08,650 --> 00:02:10,565
اون خوبه. خیلی هم خوبه
27
00:02:10,739 --> 00:02:13,176
و بیادعا و مهربونـه
28
00:02:13,350 --> 00:02:15,004
خیلی مهربونـه
29
00:02:15,178 --> 00:02:18,094
.خب، این خوبه
.مهربون بودن خیلی خوبه
30
00:02:18,268 --> 00:02:21,663
و خانوادش خیلی پولدار و
گردن کلفتن و سنخگرا
31
00:02:21,837 --> 00:02:23,708
سنخگرا هستن؟ -
و نژاد پرست -
32
00:02:23,882 --> 00:02:25,841
به خاطر ماجرای مارچوبه اینو میگی
33
00:02:26,015 --> 00:02:27,625
میبینم که امشب مارچوبهها رو»
34
00:02:27,799 --> 00:02:29,975
«...خلاف جهت عقربههای ساعت میگردونیم
35
00:02:30,150 --> 00:02:31,847
خب، حالا مامانش معتقده که غذا رو
باید اینطوری سر میز گردوند
36
00:02:32,021 --> 00:02:33,240
«توی مکزیک اینطوری غذا میگردونن؟»
37
00:02:33,414 --> 00:02:34,763
شاید واقعاً میخواسته بدونه
38
00:02:34,937 --> 00:02:35,894
ما اهل مکزیک نیستیم
39
00:02:36,068 --> 00:02:38,070
آره، ولی مامانمون که هست
40
00:02:40,812 --> 00:02:42,727
،به نظرت اگه بابا بود
از رید خوشش میومد؟
41
00:02:44,903 --> 00:02:46,340
آره، راستش به نظرم میومد
42
00:02:48,472 --> 00:02:51,083
و به نظرت ازدواج بدون بابا عجیب نیست؟
43
00:02:51,258 --> 00:02:52,955
پس چیکار باید بکنم؟
کلاً قید ازدواجو بزنم؟
44
00:02:53,129 --> 00:02:54,348
اینم نظریـه
45
00:02:54,522 --> 00:02:56,567
خانما. یه نوشیدنی دیگه بدم؟
46
00:02:56,741 --> 00:02:59,570
آره، من یه فنسی فمیلیر میخوام -
نمیدونم چیه -
47
00:02:59,744 --> 00:03:02,225
یه موزامبیک سامباست بدون بستنی
48
00:03:02,399 --> 00:03:04,706
.خیلی احمقی. بس کن
چرا همیشه اینطوری میکنی؟
49
00:03:04,880 --> 00:03:07,230
یه پِیک پترون میخوایم
50
00:03:07,404 --> 00:03:09,232
و جای دوری نرو، چون باید
چند بار پرشون کنی
51
00:03:09,406 --> 00:03:10,842
به روی چشم
52
00:03:13,323 --> 00:03:15,195
چرا مشروب سفارش دادی؟
میدونی که میخوام کمتر مشروب بخورم
53
00:03:15,369 --> 00:03:17,675
.آلما، یدونه خواهرت تازه نامزد کرده
.باید نوشیدنی بخوریم
54
00:03:17,849 --> 00:03:21,113
و بعد قراره مجبورت کنم داستان
خواستگاری رو گوش بدی
55
00:03:21,288 --> 00:03:22,941
خدای من -
خیلی رومانتیکـه -
56
00:03:23,115 --> 00:03:24,856
واسه این باید مشروب داشته باشم
57
00:03:25,030 --> 00:03:25,988
دو پیک پترون
58
00:03:26,162 --> 00:03:27,207
ممنون
59
00:03:30,558 --> 00:03:32,342
چیه؟
60
00:03:32,516 --> 00:03:36,346
به سلامتی خواهرم و تصمیمات
زندگیاش...که ازشون حمایت میکنم
61
00:03:59,587 --> 00:04:01,937
...هی
62
00:04:02,111 --> 00:04:03,155
چیکار میکنی؟
63
00:04:03,330 --> 00:04:04,983
روی کونت بالا و پایین میپرم
64
00:04:05,157 --> 00:04:06,594
تا کِی اینکارو میکنی؟
65
00:04:06,768 --> 00:04:08,073
تا هروقت بره روی مُخت
66
00:04:08,248 --> 00:04:10,293
برگرد دهنت رو ببینم
67
00:04:13,209 --> 00:04:15,342
سلام
68
00:04:17,300 --> 00:04:18,736
سلام
69
00:04:18,910 --> 00:04:20,999
میتونی بهم قول بدی که قرار نیست مثل
70
00:04:21,173 --> 00:04:23,524
...یکی از اون زوجهای کسلکننده بشیم که مثلاً
71
00:04:25,656 --> 00:04:27,354
ازدواج میکنن و تشکیل خانواده میدن و
72
00:04:27,528 --> 00:04:29,573
بچهدار میشن و همش شادن؟
73
00:04:29,747 --> 00:04:33,055
چه چندش. عمراً -
مرسی -
74
00:04:36,885 --> 00:04:38,495
ولی خیلی هم بد نمیشه ها
75
00:04:38,669 --> 00:04:40,149
نه
76
00:04:40,323 --> 00:04:42,760
!تموم شد دیگه. جوابت اشتباه بود -
!نه، نه -
77
00:04:42,934 --> 00:04:45,241
دوباره شروع کردی؟
78
00:04:46,242 --> 00:04:48,157
خیلی دیوونهای
79
00:04:48,331 --> 00:04:50,202
نه، نیستم
80
00:04:50,377 --> 00:04:52,901
من دیوونه نیستم -
باشه. ببخشید. ببخشید -
81
00:04:53,075 --> 00:04:55,425
فقط نمیتونم اینکارو بکنم
82
00:04:55,599 --> 00:04:59,081
حوصلهی ازدواج و خبر بچهدار شدن و
83
00:04:59,255 --> 00:05:03,825
کلاسها پیانو و لباسهای
ستِ هالووین رو ندارم
84
00:05:03,999 --> 00:05:07,742
درسته، لباسهای ستِ هالووین
واقعاً ضایعن
85
00:05:07,916 --> 00:05:10,484
ولی اگه تو لباس بتمن رو بپوشی و
86
00:05:10,658 --> 00:05:12,137
من هم بروس وین چی؟
87
00:05:12,312 --> 00:05:13,617
،اونوقت هر دفعه پیش هم باشیم
88
00:05:13,791 --> 00:05:17,186
میگم که
بتمن! ما پیش همدیگهایم؟»
89
00:05:17,360 --> 00:05:20,015
«پس حتماً یه نفر نیستیم، مردم
90
00:05:21,408 --> 00:05:23,540
این لباس مخصوص زوجهاست
91
00:05:23,714 --> 00:05:27,283
نه، کاملاً فرق میکنه چون یه نفر
بتمنـه و اون یکی بروس وین
92
00:05:27,457 --> 00:05:28,676
دوتا آدم متفاوت
93
00:05:28,850 --> 00:05:30,373
باشه
94
00:05:32,332 --> 00:05:36,074
ولی بیشوخی. نمیخوام تشکیل خانواده بدم
95
00:05:36,248 --> 00:05:37,337
فعلاً
96
00:05:38,816 --> 00:05:39,948
هیچوقت
97
00:05:41,079 --> 00:05:44,082
هیچوقت نمیدونی قراره چی بشه -
نه، من میدونم -
98
00:05:45,214 --> 00:05:48,783
باشه، تشکیل خانواده نمیدیم
99
00:05:48,957 --> 00:05:53,570
،جفتمون خونهبهدوش میشیم یا دزد
100
00:05:53,744 --> 00:05:55,180
یا توی بالون هوای گرم میمونیم
101
00:05:55,355 --> 00:05:58,009
!آره
102
00:05:58,183 --> 00:05:59,576
خوشم اومد
103
00:05:59,750 --> 00:06:00,925
بعد تشکیل خانواده میدیم و بچهدار میشیم
104
00:06:01,099 --> 00:06:02,927
چی؟ -
من میخوابم -
105
00:06:13,242 --> 00:06:14,330
چی شده؟
106
00:06:14,504 --> 00:06:16,245
اتاق دور سرم میچرخه
107
00:06:43,838 --> 00:06:47,450
...کَسی، نه! کسی، ما
108
00:06:47,624 --> 00:06:49,670
لعنتی
109
00:06:51,498 --> 00:06:53,630
نه. فشارش نده. نه
110
00:06:53,804 --> 00:06:55,415
همه چیز مرتبـه؟
111
00:06:55,589 --> 00:06:57,504
آره، کسی فقط داره ج.ن.د.ه بازی در میاره
112
00:06:57,678 --> 00:07:01,246
واو. باشه. من...کسی؟
کسی، میخوای استراحت کنی؟
113
00:07:01,421 --> 00:07:02,378
!نه -
باشه -
114
00:07:02,552 --> 00:07:03,814
انگار میخوای -
آره -
115
00:07:03,988 --> 00:07:05,250
بیا شروع کنیم. یالا -
بفرما -
116
00:07:05,425 --> 00:07:07,339
!یالا. کسی
117
00:07:07,514 --> 00:07:10,473
خیلی خب، اینجا میشینیم تا آروم بگیری
118
00:07:10,647 --> 00:07:12,910
،چون من پول میگیرم تا مجبورت کنم
درست رفتار کنی. عجیبـه، نه؟
119
00:07:13,084 --> 00:07:16,479
!من استراحت نمیخوام -
خیلی هم بد نیست -
120
00:07:16,653 --> 00:07:20,352
میدونستی مردم کوگی توی کلمبیا
بچههاشون رو میذارن توی یه غار تاریک؟
121
00:07:20,527 --> 00:07:23,225
آره، میدونم -
جدی؟ میدونی؟ -
122
00:07:23,399 --> 00:07:27,882
خب، میدونستی نُه سال اون بچهها رو
توی غار تاریک نگه میدارن و
123
00:07:28,056 --> 00:07:30,058
،وقتی بچهها بزرگ میشن
124
00:07:30,232 --> 00:07:32,756
داستانهایی دربارهی اینکه
دنیای بیرون چطوریـه بهشون میگن
125
00:07:32,930 --> 00:07:36,412
اینکه درختا و پرندهها و رنگینکمون و
126
00:07:36,586 --> 00:07:39,110
ابرها چه شکلین
127
00:07:39,284 --> 00:07:43,985
،و وقتی بچهها میان بیرون
برای اولین بار اونا رو میبینن
128
00:07:44,159 --> 00:07:46,553
و انقدر مات و مبهوت این میشن که
129
00:07:46,727 --> 00:07:48,468
دنیا چقدر بینظیرتر از اونیـه که
130
00:07:48,642 --> 00:07:49,730
میتونستن تصورش رو بکنن که
131
00:07:49,904 --> 00:07:53,473
احترام خیلی خاصی نسبت به
132
00:07:53,647 --> 00:07:55,605
هر چی که این دنیا و تمام
133
00:07:55,779 --> 00:07:57,955
موجودات داخلش رو آفریده، پیدا میکنن
134
00:07:58,129 --> 00:08:00,871
میتونی داشتن چنین احساسی رو
نسبت به چیزی تصور کنی، کسی؟
135
00:08:03,657 --> 00:08:05,180
خیلی خب، میخوای بذارمت توی
یه غار تاریک؟
136
00:08:05,354 --> 00:08:07,138
نه، تو برو توی غار
137
00:08:07,312 --> 00:08:10,707
باشه، منم میام توی غار
138
00:08:12,404 --> 00:08:15,712
با هم میریم توی غار
139
00:08:17,453 --> 00:08:18,802
از این خوشم میاد
140
00:08:19,803 --> 00:08:20,891
منم همینطور
141
00:08:32,686 --> 00:08:35,732
کمکم کن یه عکس بانمک از بچگیِ بکا
برای جشن نامزدیاش پیدا کنم
142
00:08:35,906 --> 00:08:37,865
واسه همین اومدم، مامان
143
00:08:38,039 --> 00:08:40,998
.این یکی رو ببین
.بعد اولین اصلاح موهاش
144
00:08:41,172 --> 00:08:42,957
اونی که توش داخل فروشگاهِ سینت کریستوبال
145
00:08:43,131 --> 00:08:46,830
با آبمیوهی سیب تاتی تاتی میکنه و
میخنده کجاست؟
146
00:08:47,004 --> 00:08:49,790
اونجا شبیه یه ملوان کوچولوی مستـه
147
00:08:53,837 --> 00:08:55,317
دربارهی جرالدین چی میدونستی؟
148
00:08:57,493 --> 00:09:01,453
.نه زیاد
.اون مادرِ پدرت بود و فوت کرد
149
00:09:01,628 --> 00:09:05,501
و ازدواج کرد و سهتا بچه به دنیا
آورد و عقلشو از دست داد
150
00:09:07,416 --> 00:09:08,286
این یکی چطوره؟
151
00:09:08,460 --> 00:09:10,811
عالیـه. عاشقشم. تمام
152
00:09:13,291 --> 00:09:14,292
کجا میری؟
153
00:09:16,033 --> 00:09:17,513
میرم یکم آب بخورم
154
00:09:19,036 --> 00:09:20,821
یکشنبه میای کلیسا؟
155
00:09:20,995 --> 00:09:23,475
نمیدونم. باید ببینم حسشو دارم یا نه
156
00:09:25,216 --> 00:09:28,045
.یه کشیش جدید داریم
.فکر کنم ازش خوشت بیاد
157
00:09:28,219 --> 00:09:29,786
به فرهنگهای بومی علاقه داره
158
00:09:29,960 --> 00:09:31,962
...یعنی اونا رو فتح و تصاحب کنه، یا
159
00:09:32,136 --> 00:09:33,834
مطالعهشون کنه
160
00:09:34,008 --> 00:09:36,010
خوبه. شاید
161
00:09:38,273 --> 00:09:40,580
قبل مراسم شام بکا، لب بالاییات رو سفید میکنی؟
162
00:09:40,754 --> 00:09:42,407
باورم نمیشه
163
00:09:42,582 --> 00:09:44,105
فقط وقتی سعی میکنی، خیلی خوشگل میشی -
خدای من -
164
00:09:44,279 --> 00:09:45,759
باید برم، مامان
165
00:09:50,328 --> 00:09:51,416
166
00:09:54,376 --> 00:09:56,204
اینجا بابا داره سیگار میکشه؟
167
00:09:56,378 --> 00:09:57,901
آره. هر از گاهی سیگار میکشید
168
00:09:58,075 --> 00:10:00,338
چرا من خبر نداشتم؟ -
نمیخواست بدونی -
169
00:10:00,512 --> 00:10:02,253
موقع تصادفش هم میکشید؟ -
نه -
170
00:10:02,427 --> 00:10:03,777
از کجا میدونی؟ -
چون گزارش پلیس رو خوندم -
171
00:10:03,951 --> 00:10:05,300
میشه منم بخونم؟ -
!نه -
172
00:10:06,954 --> 00:10:09,260
.ندارمش
.ماجرای 20 سال پیشـه
173
00:10:09,434 --> 00:10:11,219
عکس دیگهای ازش هست که
هنوز ندیدم، مامان؟
174
00:10:11,393 --> 00:10:13,134
نه، فقط همونـه -
اینو میبرم -
175
00:10:13,308 --> 00:10:14,875
باشه
176
00:10:17,965 --> 00:10:21,055
فقط عجیبـه که چیزایی دربارهی
پدرم هست که نمیدونستم
177
00:10:21,229 --> 00:10:23,710
مامانم قبل از پدرم با یکی دیگه
ازدواج کرده بوده
178
00:10:23,884 --> 00:10:25,189
جدی؟ -
آره -
179
00:10:25,363 --> 00:10:27,888
،اون دوتا سگ پامرانین داشته
با یه ماشین اسپورت قرمز و
180
00:10:28,062 --> 00:10:29,803
انقدر کتکش زده تا اینکه
راهی بیمارستان شده
181
00:10:29,977 --> 00:10:31,674
وای خدای من
182
00:10:31,848 --> 00:10:34,329
اینو کی فهمیدی؟ -
بعد فارغالتحصیلی از کالج -
183
00:10:34,503 --> 00:10:36,505
فکر کنم نمیخواسته منو به هم بریزه
184
00:10:36,679 --> 00:10:38,115
،ولی وقتی مدرکم رو گفتم
185
00:10:38,289 --> 00:10:40,640
اومد گفت که
«بذار رازهام رو بهت بگم»
186
00:10:40,814 --> 00:10:42,424
ببین، این هیچوقت نصیب من نشد
187
00:10:42,598 --> 00:10:43,904
پدرم قبل اینکه بتونه دیگه برام
پدری نکنه و رازهای
188
00:10:44,078 --> 00:10:46,123
خانوادگی رو افشا کنه، مُرد
189
00:10:46,297 --> 00:10:49,170
باید برگردم سر کار
190
00:10:49,344 --> 00:10:51,912
هی. میخوام دربارهی حرفای چند شب
پیش باهات صحبت کنم
191
00:10:52,086 --> 00:10:54,262
آره. خوشحالم بحثش رو پیش کشیدی
192
00:10:54,436 --> 00:10:57,526
فهمیدم که دربارهی بروس وین و
بتمن، کاملاً حق با تو بوده
193
00:10:57,700 --> 00:11:00,572
،اگه چیزی میخوای که نمیتونم بهت بدم
194
00:11:00,747 --> 00:11:02,923
پس نمیخوام وقتت رو تلف کنم
195
00:11:03,097 --> 00:11:05,403
ما وقت تلف نمیکنیم
196
00:11:06,404 --> 00:11:09,407
،نمیدونم قراره چی بشه
197
00:11:09,581 --> 00:11:11,061
،ولی فعلاً همین خوبه
198
00:11:11,235 --> 00:11:13,237
پس بیا توی حال زندگی کنیم
199
00:11:14,543 --> 00:11:16,763
آره، این خوبه
200
00:11:19,548 --> 00:11:21,376
بعداً میبینمت؟
201
00:11:21,550 --> 00:11:25,206
.میدونی که کجا زندگی میکنم
...چون خودتم اونجا زندگی میکنی. پس
202
00:11:38,132 --> 00:11:40,047
باورم نمیشه باید توی
همچین چیزی شرکت کنم
203
00:11:40,221 --> 00:11:42,136
آره، خیلی بده که خواهرت داره شوهر میکنه و
204
00:11:42,310 --> 00:11:44,399
مادرت براش این مهمونی رو
گرفته و همه خوشحالن
205
00:11:44,573 --> 00:11:45,530
دقیقاً
206
00:11:45,705 --> 00:11:46,880
شوخی کردم بابا
207
00:11:53,060 --> 00:11:54,714
سلام
208
00:11:54,888 --> 00:11:56,411
میدونستم نباید چیزی میگفتم
209
00:11:56,585 --> 00:11:59,327
،خب، میدونم وقتی آرایش میکنم
...خوشت میاد. پس
210
00:11:59,501 --> 00:12:00,894
باشه. خب، از بردن آبروی
211
00:12:01,068 --> 00:12:02,591
خواهرت توی شب خاصش لذت ببر
212
00:12:02,765 --> 00:12:04,288
این شب خاصش نیست
213
00:12:04,462 --> 00:12:06,421
.شب خاصش، شب عروسیـه
.این مراسم شامـه
214
00:12:06,595 --> 00:12:08,423
.امشب هم شب خاصشـه
.چندتا شب خاص هست
215
00:12:08,597 --> 00:12:10,251
.اون براش مهم نیست
.فقط تویی که براش مهمـه
216
00:12:13,558 --> 00:12:15,125
همیشه از دیدن تو خوشحال میشم، سم
217
00:12:15,299 --> 00:12:17,084
اوه، امشب یکم محبت داره به سم میرسه
218
00:12:17,258 --> 00:12:18,172
باشه
219
00:12:18,346 --> 00:12:19,477
فقط بیاید تو
220
00:12:30,662 --> 00:12:32,926
هر وقت حاضر بودی، میتونیم بریم
221
00:12:33,100 --> 00:12:35,580
فکر نمیکنی بهتره حداقل واسه شامِ
222
00:12:35,755 --> 00:12:37,669
مراسم شام بمونیم؟
223
00:12:37,844 --> 00:12:40,324
!آلما، چه سبیل قشنگی
224
00:12:40,498 --> 00:12:41,761
مرسی، رید
225
00:12:41,935 --> 00:12:43,414
داری از مامان سرکشی میکنی؟
226
00:12:43,588 --> 00:12:45,590
نه...دقیقاً -
دقیقاً -
227
00:12:45,765 --> 00:12:48,071
خوشحالم دوباره میبینمت، آلما -
هی، بث، چطوری؟ -
228
00:12:48,245 --> 00:12:50,770
هی، عکس تو رو قبلاً روی
قوطیِ چیپس ندیدم؟
229
00:12:50,944 --> 00:12:52,859
قشنگ گفتی، بابا
230
00:12:53,033 --> 00:12:54,425
این همون واکنشیـه که
امیدوار بودی نشون بدن؟
231
00:12:54,599 --> 00:12:56,297
آره
232
00:12:56,471 --> 00:12:59,822
،حالا که همه اینجاییم
میخوام یه نوشیدنی بخوریم
233
00:12:59,996 --> 00:13:04,522
.به سلامتی بکا وینگراد دیاز
.عشق زندگیام
234
00:13:04,696 --> 00:13:06,829
،اولین بار که همدیگه رو دیدیم
235
00:13:07,003 --> 00:13:10,615
انگار دوتا تیکهی پازل بودیم که
،توی هستی سرگردونن
236
00:13:10,790 --> 00:13:14,271
و بعد تق، همدیگه رو پیدا کردیم
237
00:13:14,445 --> 00:13:16,621
و پازل کامل شد
238
00:13:18,188 --> 00:13:20,669
پازلش فقط دو تیکه بود
239
00:13:20,843 --> 00:13:23,367
مثل پازل برای بچه کوچیکا
240
00:13:23,541 --> 00:13:26,109
ولی، آره
241
00:13:26,283 --> 00:13:28,155
!به سلامتی بکا
و بقیهی زندگیمون
242
00:13:28,329 --> 00:13:30,200
دوستت دارم. خیلی ممنون
243
00:13:30,374 --> 00:13:32,115
به سلامتی -
!به سلامتی -
244
00:13:47,348 --> 00:13:48,392
هی
245
00:13:50,394 --> 00:13:51,656
من دوستت دارم
246
00:13:52,744 --> 00:13:53,963
منم دوستت دارم
247
00:13:59,055 --> 00:14:00,274
باید حرف بزنیم
248
00:14:06,976 --> 00:14:08,848
تا حالا حس کردی توی یه نمایشی؟
249
00:14:11,720 --> 00:14:14,027
منتها خودت تنها کسی هستی که
میدونی توی یه نمایشی و
250
00:14:16,551 --> 00:14:17,944
بقیه فقط نقشی رو بازی میکنن که
251
00:14:18,118 --> 00:14:19,075
،فکر میکنن باید بازی کنن
252
00:14:19,249 --> 00:14:21,643
چون تو هم همینکارو میکنی؟
253
00:14:21,817 --> 00:14:24,080
،بعد به خودت میگی
«هی، این فقط یه نمایشـه. مجبور نیستی اینکارو بکنی»
254
00:14:24,254 --> 00:14:26,343
و شاید نباید بکنیم
255
00:14:28,824 --> 00:14:30,478
دربارهی چی حرف میزنی؟
256
00:14:30,652 --> 00:14:31,914
با سم به هم زدم
257
00:14:32,088 --> 00:14:34,743
خدای من، حالت خوبه؟
چی شد؟
258
00:14:38,660 --> 00:14:40,792
،میدونم خیلی یادت نیست
259
00:14:40,967 --> 00:14:42,490
ولی مامانِ بابا اسکیزوفرنی داشت
260
00:14:42,664 --> 00:14:43,795
میدونم. چه ربطی داره؟
261
00:14:43,970 --> 00:14:45,275
اون کاملاً خوشحال بود و
262
00:14:45,449 --> 00:14:46,624
،بعد ازدواج کرد و تشکیل خانواده داد
263
00:14:46,798 --> 00:14:48,452
چون قدیم همه همینکار رو میکردن
264
00:14:48,626 --> 00:14:51,325
بعدش کارش به درمان با لیتیم و
شوک درمانی کشید و
265
00:14:51,499 --> 00:14:53,327
،وقتی بچههاش «هاودی دودی» میدیدن
266
00:14:53,501 --> 00:14:55,546
دسته جارو رو میکرد توی تلویزیون
267
00:14:55,720 --> 00:14:58,549
.ازدواج اونو دیوونه نکرد
.فقط مغزش مشکل داشت
268
00:14:58,723 --> 00:15:00,812
،آره، ولی اگه میدونی مغزت خرابـه
269
00:15:00,987 --> 00:15:02,466
چرا باید یکی دیگه رو
مجبور به تحملش کنی؟
270
00:15:02,640 --> 00:15:04,947
باشه. سختگیری از روی عاطفه؟
271
00:15:05,121 --> 00:15:06,557
،خدایا، یجوری میگی انگار ازم سؤال میکنی
272
00:15:06,731 --> 00:15:07,863
ولی من اصلاً با این موافق نیستم
273
00:15:08,037 --> 00:15:09,604
به نظرم اوضاع از این قراره که
274
00:15:09,778 --> 00:15:11,475
خواهر کوچیکت قبل تو داره ازدواج میکنه و
275
00:15:11,649 --> 00:15:13,042
حس میکنی زندگیات داره از دستت میره
276
00:15:13,216 --> 00:15:14,957
نه...جریان این نیست -
جدی؟ -
277
00:15:15,131 --> 00:15:18,265
یه مرد معرکه میخواد باهام ازدواج کنه و
تو حسودیت میشه
278
00:15:18,439 --> 00:15:20,745
باشه. معرکه؟ -
و مشکلی نیست، آلما -
279
00:15:20,920 --> 00:15:23,531
تو فهمیدی سم به قدر کافی برات
خوب نبود و باهاش به هم زدی
280
00:15:23,705 --> 00:15:25,750
واسه این با سم به هم نزدم
281
00:15:25,925 --> 00:15:28,753
و خواستن یه زندگی بهتر چیز بدی نیست -
از چی حرف میزنی؟ -
282
00:15:28,928 --> 00:15:31,887
،از اینکه میتونی بهتر از اینا باشی
283
00:15:32,061 --> 00:15:34,324
ولی خودت میخوای نباشی
284
00:15:34,498 --> 00:15:35,760
مثلاً به جای اینکه برگردی به دانشگاه و
،مدرک هنرت رو بگیری
285
00:15:35,935 --> 00:15:37,240
توی مهدکودک کار میکنی
286
00:15:37,414 --> 00:15:39,373
...و خیلی باهوشی
287
00:15:39,547 --> 00:15:42,637
ولی همیشه مثلاً...تصمیم بده رو
...میگیری تا ثابت کنی
288
00:15:42,811 --> 00:15:44,508
نمیدونم میخوای چیو ثابت کنی
289
00:15:44,682 --> 00:15:47,555
ولی لازم نیست برای پیشرفت
ترسی داشته باشی
290
00:15:47,729 --> 00:15:50,340
من اینکارو میکنم، چرا تو نتونی؟
291
00:15:50,514 --> 00:15:53,430
میشه حلقهات رو امتحان کنم؟
292
00:15:54,649 --> 00:15:55,693
حتماً
293
00:16:02,178 --> 00:16:04,659
!خدای من -
میدونم. میدونم. میدونم -
294
00:16:04,833 --> 00:16:07,879
این الماس خونی باعث میشه احساسِ
خاص بودن بکنم. حالا میفهمم
295
00:16:08,054 --> 00:16:09,359
!باشه پسش بده دیگه. پسش بده -
!هی -
296
00:16:09,533 --> 00:16:11,535
.پیک تکیلا بده
.تموم شد بازم بیاد
297
00:16:11,709 --> 00:16:13,581
به روی چشم -
مست نکن -
298
00:16:13,755 --> 00:16:14,930
به مامان قول دادیم صبح
توی کلیسا میبینیمش
299
00:16:15,104 --> 00:16:16,279
تو قول دادی. من گفتم
ببینم چی میشه
300
00:16:16,453 --> 00:16:18,151
من پیک نمیزنم -
چرا، میزنی -
301
00:16:18,325 --> 00:16:22,851
!چون یدونه خواهرت تازه نامزد کرده
302
00:16:23,025 --> 00:16:24,461
هی، منم یکی باهاتون میزنم
303
00:16:28,161 --> 00:16:29,075
سلامتی
304
00:16:29,249 --> 00:16:30,467
لعنت
305
00:16:36,430 --> 00:16:37,474
306
00:16:39,737 --> 00:16:41,870
باشه، باشه، باشه. نوبت کیه؟
307
00:16:42,044 --> 00:16:45,308
،هرکی همهی وسایلت رو دزدیده
با پیانو مشکلی داشته؟
308
00:16:45,482 --> 00:16:48,659
این جواب سؤالم نبود، توماس
309
00:16:48,833 --> 00:16:50,226
.باشه، نوبت منه
.نوبت منه، نوبت منه
310
00:16:50,400 --> 00:16:52,446
ازم بپرس -
باشه. جرأت یا حقیقت؟ -
311
00:16:52,620 --> 00:16:54,274
حقیقت -
باشه -
312
00:16:54,448 --> 00:16:57,538
بیشتر از همه دربارهی چیِ
ازدواج کردن هیجان زدهای؟
313
00:16:57,712 --> 00:17:01,629
.درسته. باشه
.خب، سکس کردن برای اولین بار
314
00:17:01,803 --> 00:17:04,762
.گمشو بابا
جدی باکرهای؟
315
00:17:04,936 --> 00:17:06,155
شوخی میکنه
316
00:17:06,329 --> 00:17:07,635
خوبه، چون میخواستم بگم که
317
00:17:07,809 --> 00:17:08,723
اصلاً شبیه یه باکره نیستی
318
00:17:08,897 --> 00:17:12,031
خب، شبیه چیام پس؟
319
00:17:12,205 --> 00:17:14,381
!انقدر لاس نزن
320
00:17:14,555 --> 00:17:15,773
نامزد کردی، یادتـه؟
321
00:17:17,297 --> 00:17:18,472
جرأت یا حقیقت؟
322
00:17:18,646 --> 00:17:20,126
جرأت
323
00:17:20,300 --> 00:17:24,173
تو باید...خواهرم رو ببوسی
324
00:17:24,347 --> 00:17:25,435
نه -
!آره -
325
00:17:25,609 --> 00:17:27,524
!نه -
!آره -
326
00:17:27,698 --> 00:17:28,569
مشکلی نیست. اگه نمیخوای منو
ببوسی، مجبور نیستی
327
00:17:28,743 --> 00:17:30,223
نه، میخوام ولی نمیتونم
328
00:17:30,397 --> 00:17:33,356
.بازیـه دیگه، بکا
.فقط یه بازیِ احمقانهست
329
00:17:36,490 --> 00:17:39,275
باشه. فقط یه بوسِ کوچولوی احمقانه
330
00:17:44,889 --> 00:17:47,936
بفرما. مرسی. تموم شد و رفت
331
00:17:48,610 --> 00:17:50,156
!خیلی بد بود
332
00:17:52,027 --> 00:17:54,464
شبیه بوسهای دایی تئو بود -
نخیرم، نبود -
333
00:17:54,638 --> 00:17:57,119
دایی اسکار از لب بوستون میکنه؟ -
آره، میکنه -
334
00:17:57,293 --> 00:17:58,599
خیلی عجیبـه
335
00:17:58,773 --> 00:18:00,775
نمیخوام مثل دایی اسکار بوست کرده باشم
336
00:18:02,385 --> 00:18:03,430
باشه
337
00:18:54,611 --> 00:18:56,265
،به پرندگان آسمان نگاه کنید»
338
00:18:56,439 --> 00:18:59,790
آنان نه میكارند، نه درو میکنند و
،نه در انبارها ذخیره میکنند
339
00:18:59,964 --> 00:19:02,924
ولی پدر آسمانی شما روزیِ آنها را میدهد
340
00:19:03,098 --> 00:19:06,362
«مگر ارزش شما به مراتب از آنان بیشتر نیست؟
341
00:19:06,536 --> 00:19:08,277
این یعنی چی؟
342
00:19:08,451 --> 00:19:11,367
این یعنی نباید کشت کنیم و
غذا ذخیره بکنیم؟
343
00:19:11,541 --> 00:19:14,022
،یعنی باید کورکورانه به خدا اعتماد کنیم
تا روزی ما رو برسونه؟
344
00:19:14,196 --> 00:19:16,633
یعنی خودمون زحمت تهیهی
روزی خودمون رو نکشیم؟
345
00:19:18,635 --> 00:19:23,118
اخیراً داخل یه گردهمایی متشکل از چندین گروه
،بومی، اهل آمریکای مرکزی و جنوبی بودم
346
00:19:23,292 --> 00:19:27,383
،و چیزی که این گروههای متفاوت باهاش موافق بودن
347
00:19:27,557 --> 00:19:30,081
این بود که انسانها ارتباطشون رو
با طبیعت از دست دادن
348
00:19:30,256 --> 00:19:34,173
در واقع فراموش کردیم که
خودمون جزو طبیعتیم و
349
00:19:34,347 --> 00:19:38,307
رسوندن روزی ما در ذات طبیعتـه
350
00:19:38,481 --> 00:19:41,745
،اگه خودخواهانه بیشتر از نیازمون نخوایم
351
00:19:41,919 --> 00:19:43,660
...بلکه به جاش
352
00:19:43,834 --> 00:19:45,401
کجا بودی؟
353
00:19:45,575 --> 00:19:47,882
.خدا میدونه این دختر کجا بوده
.نگاش کن
354
00:19:48,056 --> 00:19:51,277
میدونید چیه؟ فراموشش کنید
355
00:19:51,451 --> 00:19:54,628
میتونیم وارد این تعادل طبیعی بشیم و
356
00:19:54,802 --> 00:19:58,762
درست مثل پرندهها آزادانه زندگی کنیم -
ببخشید -
357
00:19:58,936 --> 00:20:01,722
هی. باشه، ببین، دیشب فقط
...داشتیم یکم کِیف
358
00:20:01,896 --> 00:20:03,985
.آلما، این بامزه نیست
.این زندگی منـه
359
00:20:04,159 --> 00:20:06,509
هی، من مجبورت نکردم کاری که
کردی رو با اون یارو بکنی
360
00:20:06,683 --> 00:20:08,729
،امیدوارم احساس خاص بودن داشته باشی
361
00:20:08,903 --> 00:20:10,905
چون چیزی رو خراب کردی که واقعاً
قشنگ بود و مال تو نبود
362
00:20:11,079 --> 00:20:12,385
بکا، من نمیخوام زندگیت رو خراب کنم
363
00:20:12,559 --> 00:20:13,473
میخوام کمکت کنم
364
00:20:13,647 --> 00:20:15,779
دلت نمیخواد با رید ازدواج کنه
365
00:20:15,953 --> 00:20:17,346
درسته. درک میکنم. اون سفید و
پولداره پس ازش خوشت نمیاد
366
00:20:17,520 --> 00:20:18,391
موضوع این نیست -
پس چیه؟ -
367
00:20:18,565 --> 00:20:19,696
چون ما مردم داغونی هستیم
368
00:20:21,307 --> 00:20:24,179
باشه؟
و آدمای داغون، بقیه رو داغون میکنن
369
00:20:24,353 --> 00:20:27,356
.نه، من داغون نیستم، آلما
.نیستم
370
00:20:27,530 --> 00:20:30,054
واقعاً خوشحالم و ای کاش
انقدر بهم نمیگفتی که
371
00:20:30,229 --> 00:20:32,100
،فکر میکنی چی به صلاحمـه
!چون مثل تو نیستم
372
00:20:32,274 --> 00:20:34,233
...باشه -
تو انقدر خودخواهی که -
373
00:20:34,407 --> 00:20:36,626
اصلاً نمیدونی چه مشکلایی داری
374
00:20:40,891 --> 00:20:42,241
نه، میدونم
375
00:20:43,894 --> 00:20:45,244
باور کن میدونم
376
00:20:47,333 --> 00:20:49,073
میدونی چیه؟ اینم حلقهات
377
00:20:51,293 --> 00:20:52,816
میتونی دلتو باهاش خوش کنی
378
00:21:16,536 --> 00:21:17,580
بابا؟
379
00:21:17,604 --> 00:21:25,604
ترجمه از آریـن
.:: Cardinal ::.
380
00:21:25,628 --> 00:21:33,628
.:. ارائـه شده توسط تیم ترجمه شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.