1 00:00:11,708 --> 00:00:13,916 베카, 베카 2 00:00:14,000 --> 00:00:16,583 베카, 정신 차려! 3 00:00:18,250 --> 00:00:19,250 도와주세요 4 00:00:19,375 --> 00:00:20,375 어떻게 된 거니? 5 00:00:21,625 --> 00:00:22,666 앨마? 6 00:00:24,083 --> 00:00:26,375 피라미드에서 봤던 분이네요 7 00:00:26,916 --> 00:00:28,000 맞아 8 00:00:29,208 --> 00:00:31,541 일단 안으로 데려오자 눕혀야겠어 9 00:00:39,125 --> 00:00:40,833 이걸 다 그리셨어요? 10 00:00:41,291 --> 00:00:42,625 그래 11 00:00:44,583 --> 00:00:46,458 이름이 알레한드로예요? 12 00:00:47,125 --> 00:00:48,916 로사리오 알레한드로지 13 00:00:49,833 --> 00:00:52,166 성이 알레한드로군요 14 00:00:58,416 --> 00:01:00,666 베카, 베카 15 00:01:01,375 --> 00:01:04,000 - 내 말 들리니? - 어떻게 이름을 알죠? 16 00:01:04,083 --> 00:01:06,250 너희 엄마한테 얘기 들었다 17 00:01:06,333 --> 00:01:07,500 엄마가 여기 있어요? 18 00:01:07,625 --> 00:01:09,916 지금은 없지만 돌아올 거야 19 00:01:10,000 --> 00:01:12,916 - 엄마는 괜찮아요? - 잘 지내고 있어 20 00:01:13,000 --> 00:01:15,666 베카는요? 동생도 괜찮을까요? 21 00:01:16,208 --> 00:01:18,166 안정을 취해야겠구나 22 00:01:19,833 --> 00:01:22,916 가지가 뿌리보다 더 빨리 퍼지고 있어 23 00:01:36,208 --> 00:01:40,708 "언던" 24 00:01:44,208 --> 00:01:46,541 - 앨마 - 아빠, 별일 없죠? 25 00:01:46,625 --> 00:01:48,166 계속 전화했어 26 00:01:48,250 --> 00:01:51,833 뭐 하나 여쭤볼게요 예전에 연구하셨을 때 27 00:01:52,375 --> 00:01:54,000 누가 기절한 적 있어요? 28 00:01:54,083 --> 00:01:56,708 지금 베카랑 있니? 전화 바꿔봐 29 00:01:56,791 --> 00:02:00,041 심각한 일은 아닌데요 베카가 기절했어요 30 00:02:00,125 --> 00:02:03,583 - 어떻게 된 거니? - 식중독이나 탈수증일 거예요 31 00:02:03,666 --> 00:02:07,791 베카의 능력을 쓴 게 문제가 됐을 수도 있지만 32 00:02:07,875 --> 00:02:09,291 그럴 리가 없겠죠 33 00:02:09,416 --> 00:02:11,250 지금 어디 있니? 내가 갈게 34 00:02:12,416 --> 00:02:14,000 - 멕시코예요 - 뭐? 35 00:02:14,083 --> 00:02:16,750 엄마를 추적하고 있어요 결국 찾았고요 36 00:02:16,833 --> 00:02:19,625 곧 찾을 거예요 엄마 짐이 여기 있어요 37 00:02:19,708 --> 00:02:22,166 - 말하자면 길어요 - 문자로 주소 보내 38 00:02:22,250 --> 00:02:24,625 - 비행기표 끊을게 - 안 그래도 돼요 39 00:02:24,708 --> 00:02:26,625 갈 테니까 어서 보내 40 00:02:27,416 --> 00:02:29,083 네, 알겠어요 41 00:02:52,916 --> 00:02:56,000 베카가 지금 아기 문제를 겪고 있니? 42 00:02:57,208 --> 00:03:00,416 네, 아기를 가질지 고민하고 있어요 43 00:03:02,458 --> 00:03:03,833 좀 쉬어야겠다 44 00:03:05,958 --> 00:03:07,375 우리 엄마를 아신다고요? 45 00:03:08,208 --> 00:03:09,958 기가 막힌 우연이네요 46 00:03:10,041 --> 00:03:14,458 우연은 우주가 널 올바른 길로 이끄는 거야 47 00:03:14,541 --> 00:03:16,625 - 그거 짤 문구죠? - 맞아 48 00:03:19,125 --> 00:03:21,666 정확히 무슨 일을 하세요? 49 00:03:22,083 --> 00:03:25,125 사람들이 상처를 치유하게 돕고 50 00:03:26,333 --> 00:03:28,708 봐야 하는 걸 보게 해주지 51 00:03:28,791 --> 00:03:30,000 샤먼이에요? 52 00:03:32,416 --> 00:03:35,125 엄마는 그런 것에 관심 없을 줄 알았어요 53 00:03:35,208 --> 00:03:40,416 부모가 흥미로운 삶을 사는 걸 알게 되면 놀랍지 54 00:03:40,500 --> 00:03:42,250 엄마를 어떻게 아세요? 55 00:03:42,333 --> 00:03:43,750 아주 오래전에 56 00:03:44,291 --> 00:03:46,208 네 엄마가 마당에서 울고 있었어 57 00:03:46,666 --> 00:03:49,041 도움이 필요하냐고 묻자 그렇다고 답했지 58 00:03:49,125 --> 00:03:53,666 이 집에서 지내면서 마음의 상처를 달랬어 59 00:03:53,750 --> 00:03:55,708 왜 당신을 숨겼을까요? 60 00:04:00,833 --> 00:04:03,000 열어야 할 문이 있구나 61 00:04:03,083 --> 00:04:05,833 그게 무슨... 어떤 문 말이에요? 62 00:04:07,375 --> 00:04:09,583 네가 열고 싶지 않은 문 63 00:04:09,666 --> 00:04:11,875 열고 싶지 않은 건 아니죠 64 00:04:12,708 --> 00:04:14,625 그 문이 안 열리는 거예요 65 00:04:14,708 --> 00:04:17,083 네가 못 열게 문이 막고 있다고? 66 00:04:17,500 --> 00:04:18,833 네 67 00:04:19,333 --> 00:04:24,500 문 뒤에 뭐가 있는지 두려운 걸 수도 있어 68 00:04:41,166 --> 00:04:42,375 언니? 69 00:04:50,833 --> 00:04:52,041 뭐야? 70 00:04:57,875 --> 00:04:59,000 언니? 71 00:05:02,458 --> 00:05:03,500 언니? 72 00:05:04,708 --> 00:05:06,125 아무도 없어요? 73 00:05:15,250 --> 00:05:16,500 괜찮아 74 00:05:20,125 --> 00:05:21,541 배고프니? 75 00:05:23,916 --> 00:05:25,791 뭘 줘야 할지 모르겠네 76 00:05:28,916 --> 00:05:30,208 그래, 알겠어 77 00:05:30,666 --> 00:05:32,375 자, 이거라도 빨아 78 00:05:34,000 --> 00:05:35,708 그렇지 79 00:05:36,208 --> 00:05:37,625 좋아하네 80 00:05:44,041 --> 00:05:46,416 아빠, 여긴 웬일이세요? 81 00:05:46,500 --> 00:05:50,833 네가 쓰러져서 앨마가 전화했어 급하게 왔는데 좀 어떠니? 82 00:05:54,458 --> 00:05:56,291 괜찮아요, 아마도요 83 00:05:56,375 --> 00:05:57,958 다행이구나 84 00:05:58,041 --> 00:06:00,125 아빠, 오셨어요? 85 00:06:00,916 --> 00:06:03,125 잠꾸러기가 일어났어요 86 00:06:03,208 --> 00:06:06,083 - 다 괜찮아졌네요 - 지금 몇 시야? 87 00:06:07,166 --> 00:06:08,541 누구세요? 88 00:06:10,750 --> 00:06:11,916 이제 어디로 가요? 89 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 날 따라와 90 00:06:13,958 --> 00:06:16,583 베카는 조금 더 누워 있어 91 00:06:20,083 --> 00:06:21,500 잘 오셨어요 92 00:06:22,916 --> 00:06:25,750 오늘 밤에 비행기가 있으니 다 같이 돌아가자 93 00:06:25,833 --> 00:06:28,791 엄마 짐이 여기 있잖아요 일단 기다려야죠 94 00:06:28,875 --> 00:06:32,458 네 엄마의 과거를 파헤치지 말라고 했잖니 95 00:06:32,541 --> 00:06:35,833 네가 무턱대고 나서는 바람에 베카까지 쓰러졌어 96 00:06:35,916 --> 00:06:38,416 - 아빠, 괜찮아요 - 다행인 줄 알아라 97 00:06:38,500 --> 00:06:41,291 - 큰일 날 수도 있었어 - 아빠, 제발요 98 00:06:41,375 --> 00:06:43,875 엄마를 찾게 도와주세요 무슨 일인지 알아야죠 99 00:06:43,958 --> 00:06:46,666 너희가 파헤치기 전까진 아무 문제 없었어 100 00:06:46,750 --> 00:06:49,125 - 죄송해요, 아빠 - 뭐가 죄송해? 101 00:06:49,208 --> 00:06:53,625 문제 회피하느라 숨이 막혀도 아빠는 신경도 안 쓰잖아요 102 00:06:53,708 --> 00:06:57,500 이제 베카가 능력이 생겼으니 어떻게 된 건지 알 수 있어요 103 00:06:57,583 --> 00:07:00,000 엄마를 돕고 우리 삶을 좋게 바꿀 수 있죠 104 00:07:00,083 --> 00:07:03,916 베카가 지칠 때까지 밀어붙였잖아 그러다 뭔 일이라도 생기면? 105 00:07:04,000 --> 00:07:07,458 - 어떤 일요? - 베카는 괜찮아요, 네가 말해봐 106 00:07:08,083 --> 00:07:09,916 - 저 소리 안 들려? - 무슨 소리? 107 00:07:10,000 --> 00:07:12,166 너 괜찮은 거 맞니? 108 00:07:12,250 --> 00:07:17,791 어떤 비밀이 드러날지 몰라서 아빠 기억을 회피하는 거잖아요 109 00:07:17,875 --> 00:07:19,541 잠깐만, 무슨 비밀? 110 00:07:19,625 --> 00:07:24,791 네 엄마는 예민하고 감정적이야 그걸 어쩌겠니, 늘 그랬지 111 00:07:24,875 --> 00:07:26,916 - 이제 그만해라 - 아빠, 제발요 112 00:07:27,000 --> 00:07:30,500 9시 비행기가 있으니 다 같이 타고 갈 거야 113 00:07:32,708 --> 00:07:34,125 그런 줄 알고 있어 114 00:07:34,208 --> 00:07:36,000 아빠, 아빠 115 00:07:36,625 --> 00:07:40,583 제발 이러지 마세요 뭘 알아냈는지 안 궁금하세요? 116 00:07:40,666 --> 00:07:42,750 내가 알 바 아니지 117 00:07:42,833 --> 00:07:44,708 엄마가 왜 도망쳤는지 몰라도 된다고요? 118 00:07:44,791 --> 00:07:48,750 지금 어디 있고 왜 화났는지도요? 바람피우는 거면 어쩌려고요? 119 00:07:54,708 --> 00:07:57,708 미안해요 밖에서 얘기할게요 120 00:08:04,166 --> 00:08:07,375 네 엄마가 바람피운다 해도 알고 싶지 않아 121 00:08:07,458 --> 00:08:08,416 말도 안 돼요 122 00:08:08,500 --> 00:08:11,583 난 너희를 잘 키우려고 최선을 다했어 123 00:08:11,666 --> 00:08:14,666 - 다들 행복하길 바라지 - 아빠는 행복해요? 124 00:08:15,958 --> 00:08:17,833 전 안 행복하거든요 125 00:08:17,916 --> 00:08:19,375 내가 아는 앨마는 행복했어 126 00:08:19,458 --> 00:08:21,958 네가 와서 다 바꾸려고 하기 전까진 127 00:08:22,041 --> 00:08:25,916 제가 아빠한테 쓴 편지를 봤어요 다른 앨마가 쓴 거요 128 00:08:26,000 --> 00:08:31,333 걔도 안 행복했어요 박사 따기 싫었지만 말을 못 했죠 129 00:08:31,416 --> 00:08:33,666 - 어떻게 생각하세요? - 박사 과정은 힘들지만 130 00:08:33,750 --> 00:08:36,666 그만한 가치가 있어 아무 문제 없어 131 00:08:36,791 --> 00:08:39,916 아무 문제 없긴요! 아빠가 안 괜찮잖아요 132 00:08:40,000 --> 00:08:43,500 엄마도 그렇고요 이건 아니에요 133 00:08:46,958 --> 00:08:50,375 그냥 보기만 하자고요 134 00:08:51,583 --> 00:08:52,833 제발요 135 00:08:53,125 --> 00:08:56,375 과거를 돌아보고 어쩌다 이렇게 됐는지 확인해요 136 00:08:56,458 --> 00:08:59,208 - 바로잡을 수 있는지 봐야죠 - 싫어 137 00:09:06,333 --> 00:09:07,541 다 끝났어, 제이컵 138 00:09:13,958 --> 00:09:18,791 그럼 난 다시 집착하겠지 또 그런 사람이 되긴 싫어 139 00:09:18,875 --> 00:09:20,875 아빠, 안 그래요 140 00:09:21,666 --> 00:09:23,125 그걸 네가 어떻게 아니? 141 00:09:27,291 --> 00:09:29,250 에어 멕시코입니다 무엇을 도와드릴까요? 142 00:09:30,083 --> 00:09:32,291 - 받아야겠다 - 여보세요? 143 00:09:33,666 --> 00:09:36,708 들리세요? 여보세요? 144 00:09:37,333 --> 00:09:38,375 네 145 00:09:42,166 --> 00:09:44,958 착하지, 괜찮아 146 00:09:47,541 --> 00:09:49,041 넌 누구 아기니? 147 00:09:49,708 --> 00:09:50,916 내 아기야? 148 00:09:52,000 --> 00:09:54,166 이젠 집에서 전화 못 해 149 00:09:54,583 --> 00:09:57,833 나한테 전화하면 안 돼 150 00:09:58,708 --> 00:09:59,666 알겠지? 151 00:10:01,708 --> 00:10:04,166 넌 내 아기야, 내가 엄마야 152 00:10:08,958 --> 00:10:10,916 "리드 8시 클럽 식사" 153 00:10:20,291 --> 00:10:23,625 제 포인트를 왜 못 쓴다는 거죠? 154 00:10:23,708 --> 00:10:25,541 여보세요? 젠장! 155 00:10:31,791 --> 00:10:33,208 커밀라? 156 00:10:35,708 --> 00:10:37,041 안 돼 157 00:11:07,333 --> 00:11:08,666 뭐 하는 거예요? 158 00:11:09,500 --> 00:11:11,250 참을성이 없구나 159 00:11:12,291 --> 00:11:16,875 전 과거의 답을 찾으려 하는데 아빠는 볼 생각도 안 해요 160 00:11:16,958 --> 00:11:19,208 처음엔 문이 문제더니 이젠 아버지니? 161 00:11:19,291 --> 00:11:22,083 전 문을 통과하고 싶어요 별짓을 다 했어요 162 00:11:22,166 --> 00:11:23,250 보여줘 봐 163 00:11:27,416 --> 00:11:28,541 알겠어요 164 00:11:29,291 --> 00:11:31,708 참고로 이상할 수도 있어요 165 00:11:44,916 --> 00:11:46,166 이 문이니? 166 00:11:47,500 --> 00:11:48,583 이게 보여요? 167 00:11:49,375 --> 00:11:50,541 열어봐 168 00:11:50,875 --> 00:11:54,250 이 문을 열려고 엄청나게 애썼어요 169 00:11:54,333 --> 00:11:58,208 당기고 밀고 몸으로 부딪치기도 했죠 170 00:11:58,291 --> 00:12:02,250 이 문은 안 열려요 알겠어요? 방금 봤어요? 171 00:12:05,000 --> 00:12:07,666 조용히 해봤니? 172 00:12:09,458 --> 00:12:10,458 아니요 173 00:12:21,166 --> 00:12:23,416 젠장, 어쩜 좋아! 174 00:12:23,500 --> 00:12:25,083 안에 누가 있어요 175 00:12:30,791 --> 00:12:32,291 거기 누구야? 176 00:12:34,666 --> 00:12:35,916 멈췄어요 177 00:12:39,791 --> 00:12:41,916 아이 목소리 같았는데 178 00:12:42,375 --> 00:12:43,416 그럴지도 179 00:12:50,791 --> 00:12:51,750 "매표소" 180 00:12:51,833 --> 00:12:54,250 안녕하세요 뭐 좀 여쭤볼게요 181 00:12:54,333 --> 00:12:57,083 고고학 유적지 투어를 신청할 수 있나요? 182 00:12:57,541 --> 00:13:00,958 죄송하지만 20분 전에 마지막 투어를 시작했어요 183 00:13:01,541 --> 00:13:02,708 내일 다시 오세요 184 00:13:02,791 --> 00:13:05,583 아침에 비행기를 타야 해서요 아무튼 고마워요 185 00:13:05,666 --> 00:13:07,416 "템플로 마요르" 186 00:13:08,208 --> 00:13:10,791 걱정 마세요 제가 안내해 줄게요 187 00:13:11,208 --> 00:13:14,500 이 사원은 9년 전만 해도 땅에 묻혀 있었는데 188 00:13:14,583 --> 00:13:17,583 전기 작업자가 코욜샤우키 석판을 발견하면서 189 00:13:17,666 --> 00:13:19,625 다시 세상 밖으로 나왔죠 190 00:13:20,291 --> 00:13:22,250 설명을 잘하시네요 191 00:13:23,333 --> 00:13:26,166 아뇨, 들은 대로 외운 거예요 192 00:13:26,458 --> 00:13:30,500 내 비밀 하나 알려줄까요? 교수들도 다 그래요 193 00:13:31,083 --> 00:13:34,375 - 교수님이세요? - 네, 샌안토니오 대학에서요 194 00:13:34,458 --> 00:13:35,375 진짜요? 195 00:13:36,333 --> 00:13:39,791 전 미국 유학을 꿈꿨는데... 196 00:13:40,083 --> 00:13:41,125 그런데요? 197 00:13:42,666 --> 00:13:44,500 아뇨, 아무것도 아니에요 198 00:13:45,541 --> 00:13:46,666 지원해 봐요 199 00:13:49,083 --> 00:13:52,708 끝나고 커피 마시면서 더 얘기할래요? 200 00:13:52,791 --> 00:13:54,083 좋죠 201 00:13:55,458 --> 00:13:56,958 여기 정말 좋네요 202 00:13:57,041 --> 00:14:01,958 친구나 가족들과 자주 와요? 아니면 남자 친구랑? 203 00:14:03,666 --> 00:14:06,416 아뇨, 보통 혼자 와요 204 00:14:06,500 --> 00:14:10,125 그럼 친구나 가족 남자 친구도 없고요? 205 00:14:11,916 --> 00:14:14,708 친구들은 있지만 남자 친구는 없어요 206 00:14:15,250 --> 00:14:20,250 가족도 있는데 지금은 서로 말을 안 해요 207 00:14:20,625 --> 00:14:21,916 왜요? 208 00:14:23,625 --> 00:14:25,083 종교 때문에요 209 00:14:26,875 --> 00:14:29,291 나도 가족이랑 말 안 해요 210 00:14:29,375 --> 00:14:30,541 왜요? 211 00:14:31,083 --> 00:14:33,541 아버지가 쓰레기거든요 212 00:14:34,333 --> 00:14:38,208 어머니가 정신 병원에 계실 때 이혼한 인간이에요 213 00:14:39,583 --> 00:14:41,041 정신 병원에 계셨어요? 214 00:14:41,125 --> 00:14:45,125 드나드셨어요 어떤 이들은 조현병이래요 215 00:14:45,583 --> 00:14:49,291 - 당신 생각은 다른가요? - 그렇게 부를 수도 있죠 216 00:14:49,375 --> 00:14:52,875 하지만 그렇다고 하기엔 설명이 안 돼요 217 00:14:52,958 --> 00:14:56,250 어머니는 활기차고 지적이며 사려 깊은 분이에요 218 00:14:57,166 --> 00:14:59,833 그렇게 버려져선 안 되죠 219 00:14:59,916 --> 00:15:00,958 네 220 00:15:02,583 --> 00:15:04,083 그래도 되는 사람은 없죠 221 00:15:05,458 --> 00:15:07,416 난 어머니를 도울 방법을 찾을 거예요 222 00:15:07,500 --> 00:15:10,208 - 진짜요? - 네, 내 삶을 바치고 있어요 223 00:15:11,583 --> 00:15:13,375 훌륭하네요 224 00:15:22,666 --> 00:15:24,250 너무 아름다워요 225 00:15:26,375 --> 00:15:28,875 어릴 때 할머니한테 들었는데 226 00:15:28,958 --> 00:15:31,791 별똥별은 성자들의 눈물이래요 227 00:15:33,791 --> 00:15:35,125 근사한 말이네요 228 00:15:37,416 --> 00:15:43,291 어떤 이들은 별똥별이 혜성에서 떨어진 티끌이고 229 00:15:43,375 --> 00:15:47,583 지구의 대기와 만나 가열되면서 밝게 타오르는 거라지만 230 00:15:48,375 --> 00:15:51,458 성자들의 눈물이 더 멋지네요 231 00:15:56,458 --> 00:15:57,458 왜 그래요? 232 00:16:00,458 --> 00:16:01,666 아무것도 아니에요 233 00:16:02,583 --> 00:16:04,625 당신 얘기가 좋아서요 234 00:16:05,583 --> 00:16:10,125 남겨진 것도 밝게 타오를 수 있잖아요 235 00:16:26,166 --> 00:16:27,666 뭐 찾아? 236 00:16:29,000 --> 00:16:31,166 그게... 237 00:16:31,250 --> 00:16:33,416 뭘 빠뜨린 것 같아서 238 00:16:34,416 --> 00:16:35,666 뭐가 없어졌어 239 00:16:36,916 --> 00:16:39,500 - 차 돌릴까? - 아니 240 00:16:42,458 --> 00:16:43,958 괜찮아? 241 00:16:44,916 --> 00:16:46,250 별거 아냐 242 00:16:46,833 --> 00:16:50,083 어머니 보러 자주 가줘서 고마운데 243 00:16:50,166 --> 00:16:53,166 너무 힘들면 계속 안 가도 돼 244 00:16:54,500 --> 00:16:57,958 우리 엄마보다 날 더 챙겨주신 분인걸 245 00:17:00,916 --> 00:17:04,375 그래도 잠깐 쉬는 게 좋겠어 246 00:17:04,500 --> 00:17:05,458 알겠어 247 00:17:12,750 --> 00:17:16,833 멕시코의 낯선 번호로 장거리 전화를 9번이나 했는데 248 00:17:16,916 --> 00:17:19,416 - 기억이 안 나? - 내 말이 거짓이라고? 249 00:17:19,500 --> 00:17:21,750 아니, 허위로 청구됐는지 알아야 하잖아 250 00:17:21,833 --> 00:17:25,458 근데 거짓말로 몰아세운다고 생각하는 게 이상하군 251 00:17:25,541 --> 00:17:27,916 - 거짓말하는 거야? - 거봐, 뭐라고 하네 252 00:17:28,000 --> 00:17:30,625 - 커밀라, 무슨 일이야? - 아무것도 아냐 253 00:17:47,958 --> 00:17:49,125 있지 254 00:17:51,125 --> 00:17:54,958 네 엄마를 만난 후로 마음에 걸리는 게 있었지만 255 00:17:55,041 --> 00:17:56,916 무슨 일인지 몰랐어 256 00:17:57,875 --> 00:17:59,458 얘길 안 해줬거든 257 00:17:59,541 --> 00:18:04,208 너무 몰아세우기 싫었어 뭘 알게 될지 두려웠으니까 258 00:18:04,291 --> 00:18:05,666 괜찮아요, 아빠 259 00:18:06,375 --> 00:18:07,583 알아낼 거예요 260 00:18:08,333 --> 00:18:10,583 난 옳은 일을 하고 싶었어 261 00:18:11,375 --> 00:18:14,750 모두가 더 나은 삶을 살고 262 00:18:17,041 --> 00:18:19,750 시간을 바꾸는 게 가치가 있길 바랐지 263 00:18:19,833 --> 00:18:21,416 내가 살아 있는 게 264 00:18:22,916 --> 00:18:25,000 더 나은 선택이길 말이야 265 00:18:25,708 --> 00:18:28,041 아빠가 살아 있는 게 더 좋아요 266 00:18:29,291 --> 00:18:30,791 난 잘 모르겠다 267 00:18:55,041 --> 00:18:56,041 뭐야? 268 00:18:57,083 --> 00:18:58,750 기다려, 금방 갈게! 269 00:19:00,333 --> 00:19:01,958 뭐지? 270 00:19:04,458 --> 00:19:05,875 어디 있니? 271 00:19:07,333 --> 00:19:09,125 어디야? 272 00:19:19,583 --> 00:19:21,625 내 아기를 어디로 데려가는 거죠? 273 00:19:24,541 --> 00:19:26,500 모르고 싶었던 거 아니었니? 274 00:19:33,708 --> 00:19:35,541 마지막으로 안아볼래? 275 00:19:46,833 --> 00:19:49,250 잠깐 아기랑 있어도 돼요? 276 00:19:50,625 --> 00:19:51,541 딱 1시간만요 277 00:19:51,625 --> 00:19:53,208 그러면 더 힘들어져 278 00:19:53,916 --> 00:19:55,458 알아요 279 00:19:59,125 --> 00:20:01,041 아기 이름은 당신 이름을 따서 지을래요 280 00:20:03,416 --> 00:20:04,625 알레한드로요 281 00:20:12,041 --> 00:20:15,083 너한테 멋진 삶을 줄 수 있다면 좋을 텐데 282 00:20:15,750 --> 00:20:16,833 하지만... 283 00:20:18,541 --> 00:20:20,750 내가 키우는 것보다 284 00:20:22,166 --> 00:20:24,500 더 나은 삶을 살게 될 거야 285 00:20:27,916 --> 00:20:29,291 - 베카! - 세상에 286 00:20:29,375 --> 00:20:30,875 유리 있으니 조심해라 287 00:20:36,125 --> 00:20:38,166 소독약 가져올게 288 00:20:42,708 --> 00:20:46,291 네가 투영한 건 네 엄마지, 네가 아냐 289 00:20:46,833 --> 00:20:48,666 자신을 이해하고 나면 290 00:20:49,708 --> 00:20:51,666 뭘 원하는지 알게 될 거야 291 00:20:53,916 --> 00:20:55,875 베카, 괜찮아? 292 00:20:56,250 --> 00:20:59,375 네가 여전히 환영에 시달리는 걸 몰랐구나 293 00:21:02,625 --> 00:21:05,208 엄마는 이 집에서 아기를 데리고 있었어 294 00:21:06,041 --> 00:21:07,625 이름은 알레한드로야 295 00:21:09,583 --> 00:21:11,166 그게 엄마의 비밀이에요 296 00:21:14,458 --> 00:21:16,500 - 왜 그래요? - 아무것도 아니에요 297 00:21:17,000 --> 00:21:18,750 별거 아냐 아무것도 아니에요 298 00:21:18,833 --> 00:21:20,041 아무것도 아냐 299 00:21:21,458 --> 00:21:23,666 네 엄마를 찾아야겠다 300 00:22:12,125 --> 00:22:14,125 자막: 김사윤 301 00:22:14,208 --> 00:22:16,208 창작 감독 김유경