1 00:00:15,291 --> 00:00:17,250 我們想說幾句話 2 00:00:17,333 --> 00:00:20,000 亞歷杭德羅,我們好為你驕傲 3 00:00:20,083 --> 00:00:23,458 我們很高興 馬力克能成為我們的家人 4 00:00:23,541 --> 00:00:24,750 謝謝,爸媽 5 00:00:25,208 --> 00:00:27,708 現在來跳舞吧! 6 00:01:00,958 --> 00:01:02,291 妳還好嗎? 7 00:01:02,750 --> 00:01:03,916 還好 8 00:01:04,583 --> 00:01:06,000 我沒事 9 00:01:07,500 --> 00:01:09,583 –我可以問妳個問題嗎? –當然可以 10 00:01:10,125 --> 00:01:13,500 這裡的一切都很完美 11 00:01:14,333 --> 00:01:16,000 我們都很愛彼此 12 00:01:16,083 --> 00:01:17,208 對啊 13 00:01:17,791 --> 00:01:21,916 妳有沒有一種感覺 好像我們需要修正什麼? 14 00:01:22,000 --> 00:01:24,041 妳在開玩笑吧?這是玩笑話? 15 00:01:24,125 --> 00:01:25,958 妳內心沒有這種感覺嗎? 16 00:01:26,833 --> 00:01:31,291 沒有,艾瑪,要有信心 17 00:01:31,416 --> 00:01:33,041 –我有信心啊 –好 18 00:01:33,125 --> 00:01:34,208 我有信心 19 00:01:49,500 --> 00:01:50,833 按下按鈕! 20 00:01:51,250 --> 00:01:52,625 為什麼?我們在這裡過得很開心 21 00:01:52,708 --> 00:01:55,208 –我不開心! –妳什麼意思? 22 00:01:55,291 --> 00:01:56,500 該死 23 00:02:06,416 --> 00:02:08,250 媽 24 00:02:08,291 --> 00:02:10,625 什麼?媽? 25 00:02:11,250 --> 00:02:14,125 妳爸中風了,我們現在在醫院 26 00:02:14,666 --> 00:02:16,375 天啊,我們馬上就到 27 00:02:16,916 --> 00:02:18,041 衛理教會醫院 28 00:02:18,125 --> 00:02:19,958 我就說這個現實有問題 29 00:02:20,041 --> 00:02:22,708 –不管在哪個現實,爸都有可能中風 –我不曉得 30 00:02:22,791 --> 00:02:23,875 媽! 31 00:02:25,375 --> 00:02:26,875 –妳們趕來了 –當然 32 00:02:26,958 --> 00:02:29,500 –他在哪裡? –怎麼了?爸在哪裡? 33 00:02:29,583 --> 00:02:31,333 他進手術室了 34 00:02:31,416 --> 00:02:33,083 醫生在他體內發現血栓 35 00:02:33,166 --> 00:02:35,458 他的右半身癱瘓了 36 00:02:35,958 --> 00:02:37,000 他無法說話 37 00:02:37,791 --> 00:02:39,416 他怎麼可以這樣對我? 38 00:02:39,958 --> 00:02:41,791 –沒事的,爸會好起來的 –媽 39 00:02:41,875 --> 00:02:43,666 別擔心,我們會想辦法的 40 00:02:43,750 --> 00:02:46,041 我們等會打給羅莎里歐 她知道該怎麼做 41 00:02:46,125 --> 00:02:47,541 這辦法不錯 42 00:02:47,625 --> 00:02:49,208 幸好你們都來了 43 00:02:50,333 --> 00:02:51,708 一切都會沒事的 44 00:03:18,208 --> 00:03:19,875 爸,真抱歉 45 00:03:21,666 --> 00:03:23,041 是我的錯 46 00:03:24,458 --> 00:03:26,416 我不該那樣咄咄逼人 47 00:03:26,750 --> 00:03:30,000 要是你沒有那麼拼命地 去救菈赫奶奶… 48 00:03:33,541 --> 00:03:34,708 “不要 49 00:03:35,750 --> 00:03:37,000 “怪罪自己” 50 00:03:40,083 --> 00:03:41,875 但是我讓你耗盡了精力 51 00:03:42,916 --> 00:03:48,916 “幫忙改變我母親的人生 52 00:03:49,333 --> 00:03:54,208 “是妳給我最好的禮物 53 00:03:54,291 --> 00:03:56,250 “不要奪走那點” 54 00:03:56,333 --> 00:03:58,750 但我們一定還能做點什麼 55 00:03:59,416 --> 00:04:00,916 改變你生病這件事 56 00:04:01,000 --> 00:04:07,000 “我現在需要休息” 57 00:04:09,375 --> 00:04:10,500 好 58 00:04:12,958 --> 00:04:15,416 妳這地方的氛圍很棒 59 00:04:15,500 --> 00:04:17,125 –真的嗎? –對 60 00:04:17,208 --> 00:04:20,375 這裡有正能量 妳在這療癒人心 61 00:04:21,958 --> 00:04:24,458 那應該是爸跟媽,我馬上回來 62 00:04:25,625 --> 00:04:28,500 那麼,門後來怎麼樣了? 63 00:04:28,583 --> 00:04:30,541 那扇妳進不去的門 64 00:04:33,958 --> 00:04:37,083 我奶奶孩童時的靈魂困在門後 65 00:04:37,791 --> 00:04:41,000 我們幫她原諒自己後 門就散掉了 66 00:04:41,083 --> 00:04:43,541 而且療癒了我們全家 67 00:04:43,625 --> 00:04:45,208 沒什麼大不了的 68 00:04:45,291 --> 00:04:47,333 是這樣嗎? 69 00:04:47,416 --> 00:04:48,875 這一切都很不可思議 70 00:04:49,958 --> 00:04:52,166 直到現在 71 00:04:53,583 --> 00:04:54,833 別擔心 72 00:04:55,791 --> 00:04:57,166 我們會幫他的 73 00:05:04,791 --> 00:05:07,208 妳確定門後沒有別的了? 74 00:05:07,291 --> 00:05:08,666 沒有… 75 00:05:09,958 --> 00:05:12,000 –怎麼這樣問? –沒什麼 76 00:05:13,000 --> 00:05:14,291 看誰來了 77 00:05:14,916 --> 00:05:17,875 看看你!你恢復得很好 78 00:05:17,958 --> 00:05:19,000 嗨,親愛的 79 00:05:19,291 --> 00:05:20,416 謝謝妳過來 80 00:05:20,625 --> 00:05:21,708 沒問題 81 00:05:24,875 --> 00:05:27,250 –我去拿點毛巾 –好 82 00:05:27,833 --> 00:05:29,250 房裡見 83 00:05:37,750 --> 00:05:38,791 大夥? 84 00:05:39,625 --> 00:05:41,375 你們把櫥櫃鎖起來了嗎? 85 00:06:31,791 --> 00:06:35,416 貝卡,我不會再失去他 我跟妳保證 86 00:06:35,500 --> 00:06:39,250 我們又不知道事情會怎麼發展 治療會有用的 87 00:06:39,333 --> 00:06:42,375 –如果治不好呢? –也回不了頭了 88 00:06:42,458 --> 00:06:46,083 妳自己說過 爸叫妳不要重新來過 89 00:06:46,166 --> 00:06:49,333 再說了,我們也不能回到 亞歷杭德羅被拋棄的那個現實 90 00:06:49,416 --> 00:06:51,791 沒錯 但是現在這個時間線是全新的! 91 00:06:51,875 --> 00:06:55,291 我們可以找到是什麼因素 導致爸中風,然後改正它 92 00:06:55,375 --> 00:06:58,916 就算我們能夠阻止爸抽菸跟吃糖 93 00:06:59,000 --> 00:07:01,375 那又不能保證他不會中風 94 00:07:01,458 --> 00:07:03,666 –我們可以創造一個時間迴圈 –時間迴圈? 95 00:07:03,750 --> 00:07:08,333 我們就活在當初改變時間線後 到爸中風前這段期間 96 00:07:08,416 --> 00:07:11,041 一輩子活在那個快樂的時間中 97 00:07:11,125 --> 00:07:15,958 但是這樣尼可拉斯就永遠不會長大 我們也就一輩子被困住… 98 00:07:17,833 --> 00:07:21,333 艾瑪,當困境來臨時 我們不該學習接受它嗎? 99 00:07:21,416 --> 00:07:24,875 突破逆境,這才是人生 100 00:07:24,958 --> 00:07:26,375 但爸不該死! 101 00:07:26,791 --> 00:07:29,666 我們幹嘛不直接問他就好? 爸主意那麼多 102 00:07:29,750 --> 00:07:31,791 他不想要這樣活著! 103 00:07:33,916 --> 00:07:35,083 好 104 00:07:36,541 --> 00:07:39,666 一定有方法改變這件事 105 00:07:39,750 --> 00:07:41,166 我們該怎麼幫你? 106 00:07:45,208 --> 00:07:47,000 “在按摩的時候 107 00:07:49,000 --> 00:07:52,166 “我媽媽來找我,跟我說 108 00:07:54,833 --> 00:07:56,833 “我很快就會和她同在了 109 00:08:01,291 --> 00:08:03,125 “我的確有點害怕 110 00:08:07,208 --> 00:08:09,000 “但是死亡不是終點 111 00:08:12,500 --> 00:08:13,625 “我準備好了 112 00:08:15,000 --> 00:08:16,291 “我覺得 113 00:08:17,083 --> 00:08:18,500 “我可能 114 00:08:19,750 --> 00:08:21,166 “準備好了” 115 00:08:39,375 --> 00:08:42,291 妳一直跟我說 我做的壞決定不能代表我 116 00:08:42,375 --> 00:08:45,958 還說我其實是想幫助別人 妳覺得我這些想法是從哪裡來的? 117 00:08:46,041 --> 00:08:48,166 等等,爸呢? 118 00:08:48,250 --> 00:08:49,750 一定有辦法的 119 00:08:49,833 --> 00:08:52,375 現在的妳不能去幫過去的她嗎? 120 00:08:52,458 --> 00:08:53,916 –誰? –我是說… 121 00:08:55,041 --> 00:08:57,416 我一定得接受事實嗎? 122 00:08:57,500 --> 00:08:58,583 我要嗎? 123 00:09:00,500 --> 00:09:01,958 該死,有人打電話給我 124 00:09:03,666 --> 00:09:04,583 想也知道… 125 00:09:20,250 --> 00:09:22,541 媽 126 00:10:14,125 --> 00:10:16,125 爸爸盡全力去做對的事 127 00:10:17,125 --> 00:10:18,750 有時候他走錯了路 128 00:10:19,541 --> 00:10:24,583 但在那些時候 他總是能看清自己,然後再試一次 129 00:10:25,958 --> 00:10:27,500 他不只是為了自己 130 00:10:27,916 --> 00:10:30,875 也為了在他生命中的所有人 讓我們的生活都變得更好 131 00:10:31,666 --> 00:10:34,708 也許這就是我們應該做的事 132 00:10:36,041 --> 00:10:40,000 為了我們的感情而面對自己 133 00:10:40,541 --> 00:10:42,333 為了我們所愛的人 134 00:10:42,416 --> 00:10:44,208 也許這才是真正重要的事 135 00:10:44,291 --> 00:10:50,250 我們之中有隱形的線牽引著我們 沒有時空限制的線 136 00:10:50,333 --> 00:10:54,333 這些線將我們聚在一起 也讓我們自由 137 00:10:57,750 --> 00:11:00,666 我好高興能夠跟你們在一起 138 00:11:01,125 --> 00:11:02,875 我知道爸也是這麼覺得的 139 00:11:04,708 --> 00:11:06,625 我不敢相信他走了 140 00:11:06,708 --> 00:11:09,333 因為我還能感覺到 我跟他之間的連結 141 00:11:10,375 --> 00:11:13,541 不過,有個很酷的人跟我說過 142 00:11:15,000 --> 00:11:20,208 人生本就是要接受困境 143 00:11:23,708 --> 00:11:26,208 然後找尋方法 144 00:11:28,291 --> 00:11:29,666 突破逆境 145 00:11:30,791 --> 00:11:31,708 一起突破 146 00:11:56,208 --> 00:12:00,250 –妳跟門又有問題了嗎? –沒問題,我可以的 147 00:12:03,916 --> 00:12:05,666 妳在裡面看到了什麼? 148 00:12:06,500 --> 00:12:08,291 妳在害怕什麼? 149 00:12:12,958 --> 00:12:14,875 我看到我奶奶小時候 150 00:12:16,875 --> 00:12:19,625 我哥哥在孤兒院裡 151 00:12:22,916 --> 00:12:24,166 還有我自己 152 00:12:25,375 --> 00:12:28,083 不過是我突破時間線前的自己 153 00:12:28,916 --> 00:12:31,708 那時的我 不知道自己到底有沒有救活爸 154 00:12:32,916 --> 00:12:34,666 不知道我到底是不是瘋了 155 00:12:35,958 --> 00:12:38,250 我就坐在那裡 156 00:12:39,000 --> 00:12:40,625 等著一個答覆 157 00:12:42,541 --> 00:12:46,000 –那樣讓妳害怕? –我不能回去面對那樣的自己 158 00:12:46,500 --> 00:12:48,208 可是妳覺得需要這麼做嗎? 159 00:12:49,166 --> 00:12:51,916 我的奶奶和哥哥留在那裡 160 00:12:53,458 --> 00:12:56,250 –所以妳也把那個自己留在那裡嗎? –沒有 161 00:12:57,625 --> 00:12:59,375 我沒欠那個我什麼 162 00:13:00,500 --> 00:13:01,750 好 163 00:13:06,000 --> 00:13:07,416 毛巾髒了 164 00:13:08,916 --> 00:13:12,166 “耳朵裡面塞香蕉的猴子”叫什麼? 165 00:13:12,250 --> 00:13:14,958 –什麼? –牠聽不到妳講話 166 00:13:15,416 --> 00:13:16,750 妳在幹嘛? 167 00:13:16,833 --> 00:13:18,625 我在幫尼可拉斯找笑話 168 00:13:18,708 --> 00:13:21,166 他倒是挺愛猴子的 169 00:13:21,250 --> 00:13:24,000 “聞起來像藍色油漆的紅色” 是什麼? 170 00:13:24,916 --> 00:13:26,791 –什麼? –紅油漆 171 00:13:27,916 --> 00:13:31,833 都是油漆?所以是什麼意思? 172 00:13:32,875 --> 00:13:33,916 艾瑪 173 00:13:34,333 --> 00:13:36,000 我以為不會再有霧出現在妳身邊了 174 00:13:36,083 --> 00:13:38,375 看起來還有 175 00:13:46,708 --> 00:13:48,500 艾瑪,妳得看看這個 176 00:13:54,166 --> 00:13:55,416 快過來 177 00:14:04,083 --> 00:14:05,166 是妳 178 00:14:05,916 --> 00:14:07,750 –在我以前的現實裡 –是啊 179 00:14:12,875 --> 00:14:14,041 艾瑪 180 00:14:15,208 --> 00:14:17,125 艾瑪,我們來看妳了 181 00:14:19,416 --> 00:14:21,000 妳能跟我們講講話嗎? 182 00:14:21,458 --> 00:14:23,375 妳們不用過來 183 00:14:23,458 --> 00:14:24,833 我們想來 184 00:14:27,541 --> 00:14:29,791 –妳覺得我沒救了 –女兒 185 00:14:33,458 --> 00:14:35,375 我們想讓妳好起來 186 00:14:35,958 --> 00:14:37,375 不要這樣! 187 00:14:37,458 --> 00:14:38,958 拜託! 188 00:14:39,041 --> 00:14:40,791 有什麼意義嗎? 189 00:14:40,875 --> 00:14:43,500 –妳在傷害自己嗎? –走開 190 00:14:44,291 --> 00:14:46,541 走開 191 00:14:47,000 --> 00:14:49,250 走開! 192 00:14:56,291 --> 00:14:58,833 該死,我得回去 193 00:14:59,375 --> 00:15:01,291 回到之前的時間線? 194 00:15:02,500 --> 00:15:04,666 沒有我,她變成了那樣 195 00:15:04,750 --> 00:15:08,458 原來這就是我感覺 需要修正的原因,是她 196 00:15:09,416 --> 00:15:10,666 也就是我 197 00:15:10,750 --> 00:15:12,291 她怎麼那麼傷心? 198 00:15:13,708 --> 00:15:15,708 她不曉得未來會變得更好 199 00:15:15,791 --> 00:15:18,416 –我不想讓妳去 –我也不想去啊 200 00:15:18,500 --> 00:15:22,625 可是我一直叫大家面對自己,然後現在… 201 00:15:23,708 --> 00:15:25,375 這是我要面對的 202 00:15:25,458 --> 00:15:27,666 但是妳要怎麼幫她? 203 00:15:29,625 --> 00:15:32,541 從前我以為我不可能接受爸的死 204 00:15:32,958 --> 00:15:35,125 但是和妳一起經歷過之後 205 00:15:36,125 --> 00:15:37,541 我感覺不一樣了 206 00:15:38,083 --> 00:15:39,000 更強壯了 207 00:15:39,500 --> 00:15:41,500 我們的關係更強壯了 208 00:15:44,000 --> 00:15:45,916 她也該感受到 209 00:16:16,833 --> 00:16:17,833 媽 210 00:16:19,500 --> 00:16:22,666 看見妳心情好我很開心 211 00:16:24,625 --> 00:16:28,875 失去妳爸爸的確很難受 212 00:16:29,458 --> 00:16:30,875 不過我在努力了 213 00:16:31,625 --> 00:16:33,416 這麼多年來 214 00:16:35,041 --> 00:16:37,000 看著妳和爸爸相愛 215 00:16:38,875 --> 00:16:41,750 還有看著亞歷杭德羅 216 00:16:42,458 --> 00:16:44,500 帶給妳快樂 217 00:16:45,041 --> 00:16:46,708 帶給我們所有人快樂 218 00:16:47,208 --> 00:16:48,541 這感覺真好 219 00:16:50,375 --> 00:16:51,500 是啊 220 00:16:52,458 --> 00:16:54,625 看來我這輩子值了 221 00:16:58,375 --> 00:17:00,708 媽,我好愛妳 222 00:17:01,916 --> 00:17:03,625 妳知道吧? 223 00:17:04,875 --> 00:17:07,375 以前我如果對妳態度不好 對不起 224 00:17:07,833 --> 00:17:11,125 以前我不了解妳的難處 225 00:17:14,666 --> 00:17:16,500 我也愛妳 226 00:17:19,500 --> 00:17:21,625 妳的手套好濕! 227 00:17:22,375 --> 00:17:23,541 我知道 228 00:17:34,000 --> 00:17:35,250 好了 229 00:17:36,041 --> 00:17:37,166 我走了 230 00:17:57,125 --> 00:17:58,208 爸? 231 00:18:06,583 --> 00:18:07,791 嘿 232 00:18:10,750 --> 00:18:12,125 別忘了我 233 00:18:16,750 --> 00:18:18,416 怎麼可能忘呢? 234 00:18:55,041 --> 00:18:57,541 媽,我們不會有事的 235 00:18:58,000 --> 00:19:01,250 所以妳要我們一路都不要停 但經過薩爾提略的時候 236 00:19:01,333 --> 00:19:03,416 停下來幫妳買一些瓦片? 237 00:19:03,500 --> 00:19:04,875 好,知道了 238 00:19:05,541 --> 00:19:07,250 艾瑪來了,該掛了 239 00:19:07,958 --> 00:19:10,041 媽想跟妳說話 240 00:19:13,791 --> 00:19:17,166 –媽 –女兒,我好擔心妳啊! 241 00:19:17,250 --> 00:19:19,125 –山姆也很擔心妳 –山姆在旁邊? 242 00:19:19,208 --> 00:19:20,750 我們好高興妳要回家了 243 00:19:20,833 --> 00:19:23,541 我們會讓妳好起來的 好嗎,寶貝? 244 00:19:25,166 --> 00:19:26,375 好 245 00:19:28,125 --> 00:19:29,500 可以試試 246 00:19:29,583 --> 00:19:31,000 乖女兒 247 00:19:31,541 --> 00:19:33,541 山姆想跟妳說話 248 00:19:35,791 --> 00:19:37,000 嗨,艾瑪 249 00:19:37,541 --> 00:19:38,666 嗨 250 00:19:38,750 --> 00:19:41,250 事情變成這樣我很抱歉 251 00:19:42,291 --> 00:19:45,041 –我懂 –妳回來我們再聊 252 00:19:45,125 --> 00:19:48,375 前提是妳想聊,不要有壓力 253 00:19:49,791 --> 00:19:51,500 –再看看好了 –好 254 00:19:51,583 --> 00:19:53,833 一路開心回來 255 00:19:53,916 --> 00:19:55,541 什麼開心?要平安! 256 00:19:55,625 --> 00:19:58,791 喔,妳媽說 “不要開心,要平安” 257 00:19:58,875 --> 00:20:01,875 我沒不讓她開心,只是平安第一 258 00:20:02,541 --> 00:20:04,291 我聽到了,拜拜,山姆 259 00:20:05,041 --> 00:20:06,041 拜拜 260 00:20:32,250 --> 00:20:33,833 妳看到什麼了嗎? 261 00:20:34,375 --> 00:20:36,958 好像有,但我不再確定了 262 00:20:39,166 --> 00:20:40,541 妳想要掉頭嗎? 263 00:20:41,250 --> 00:20:42,291 不想 264 00:20:42,833 --> 00:20:44,166 我們回家吧 265 00:21:10,250 --> 00:21:16,000 謎離時空 266 00:22:08,041 --> 00:22:10,041 創意監督 張世幸