1
00:00:00,010 --> 00:00:02,020
...آنچه در "میراث"گذشت
2
00:00:02,030 --> 00:00:03,550
.به مدرسه یِ سالواتوره خوش اومدید
3
00:00:03,630 --> 00:00:05,520
.من جوزی هستم-
.منم لیزی.خواهریم-
4
00:00:05,590 --> 00:00:09,190
.ما یه مدرسه برای ماوراءالطبیعه هستیم که منطقه وسیعی رو پوشش میده
5
00:00:09,260 --> 00:00:11,560
.من یک دو رگه از سه موجودِ متفاوتم
6
00:00:11,580 --> 00:00:12,930
.سه رگه ـم
7
00:00:13,010 --> 00:00:14,910
.میدونستم که هوپ میره یه مدرسه یِ لاکچری
8
00:00:14,990 --> 00:00:17,200
.مردمِ شهر میگفتن که واسه بچه پولداراییه که تویِ دردسر افتادن
9
00:00:17,270 --> 00:00:19,740
.اینجا یه جایِ امن برایِ ادمایی مثلِ رافائل ـه
10
00:00:19,820 --> 00:00:22,080
.متأسفم لاندن
11
00:00:22,090 --> 00:00:24,450
.ولی تو به اینجا تعلق نداری-
پس به کجا تعلق دارم؟-
12
00:00:24,530 --> 00:00:26,500
.من هنوز در حالِ پرستاری از یه روحِ زخم خورده ـم
13
00:00:26,570 --> 00:00:27,830
.پنلوپه پارک
14
00:00:27,910 --> 00:00:31,260
من یه شیطانِ وسوسه انگیز با شانسِ مساویِ تو هستم-
ام جی؟-
15
00:00:39,290 --> 00:00:41,090
.هیچی از این رو یادم نمیمونه
16
00:00:41,100 --> 00:00:42,260
.احتمالاً نه
17
00:00:42,340 --> 00:00:44,600
.خب واسه همین
18
00:00:44,610 --> 00:00:46,270
چی شده؟-
آژیر کار نکرده-
19
00:00:46,350 --> 00:00:47,560
چی بوده؟-
یه خنجر-
20
00:00:47,640 --> 00:00:48,940
.با ریشه هایِ ماوراییِ ناشناخته
21
00:00:48,950 --> 00:00:49,990
چطور میدونی کارِ اون بوده؟
22
00:00:50,060 --> 00:00:51,300
ممکن نیست،باشه؟
23
00:00:51,370 --> 00:00:53,020
.من اونقدر احمق نیستم-
من میدونم چطور ردِّش رو بزنم
24
00:00:53,100 --> 00:00:55,190
.ولی اینکار شاملِ استفاده از جادویِ سیاه میشه
25
00:00:55,270 --> 00:00:58,740
26
00:00:58,750 --> 00:01:02,120
.پلیس محلی فک میکنه بخاطرِ موادِّ شیمیاییه-
داستانِ واقعی ـش چیه؟-
27
00:01:02,200 --> 00:01:04,750
.فهمیدنِ اینو میذارم به عهده یِ شما
28
00:01:21,270 --> 00:01:25,300
".هیچ میراثی به اندازه یِ صداقت و درستکاری غنی نیست"
29
00:01:25,320 --> 00:01:28,150
وقتی که شکسپیر اینو نوشته
مشخصاً نمیدونسته که
30
00:01:28,230 --> 00:01:30,390
.من از پسرایِ جوان چی میدونم
31
00:01:30,470 --> 00:01:32,560
منظورم اینه که میدونم که پسرایی باصداقت و درستکاری هم هستن
32
00:01:32,640 --> 00:01:34,060
.که با حقیقت پیش میرن
33
00:01:34,140 --> 00:01:35,990
.فقط تا حالا هیچکدومشون رو ندیدم
34
00:01:39,160 --> 00:01:41,110
میبینم که امروز صبح تصمیم گرفتی که
35
00:01:41,190 --> 00:01:42,400
.پوچ گرایی ـت رو دوبرابر کنی
36
00:01:42,480 --> 00:01:44,660
.دارم سعی میکنم از صداقت غنی بشم
37
00:01:44,670 --> 00:01:46,490
.از اول شروع کن
38
00:01:46,500 --> 00:01:50,120
از زندگیِ کوتاه ولی وحشتناکم با دروغگوها؟
39
00:01:50,200 --> 00:01:51,910
از تصمیمت برایِ انجامِ جادویِ سیاه
40
00:01:51,990 --> 00:01:53,500
.دیشب تویِ مدرسه
41
00:01:53,510 --> 00:01:56,010
شاید بتونیم این موضوع رو تا وقتی که من کسی رو که
42
00:01:56,090 --> 00:01:58,590
.سعی میکردم با جادویِ سیاه پیدا کنم رو پیدا کنم بذاریم کنار
43
00:01:58,660 --> 00:02:00,840
چون هرچی لاندن کربی
بیشتر اون بیرون باشه
44
00:02:00,850 --> 00:02:03,090
شانسِ بزرگتری هست در این مورد که
اون به مردم درباره یِ مدرسه
45
00:02:03,170 --> 00:02:05,520
و آدمایی که پشتِ دروازه ها قایم کردیم
.چیزی بگه
46
00:02:05,600 --> 00:02:07,680
تو میدونی که یه فانوس هست که
47
00:02:07,760 --> 00:02:09,430
.وقتی یکی (از جادویِ سیاه)استفاده میکنه بهم هشدار میده
48
00:02:09,510 --> 00:02:10,930
.میدونستی که گیرمیوفتی
49
00:02:11,010 --> 00:02:13,270
بعد از اینکه لاندن رو پیدا کردیم
ولی ردِّش رو گم کردیم
50
00:02:13,350 --> 00:02:14,740
.و حالا هم دارم بازجویی میشم
51
00:02:16,220 --> 00:02:17,860
.ولی ادامه بده و از وقتت استفاده کن
52
00:02:17,870 --> 00:02:19,530
.هیچی اینجا در خطر نیست
53
00:02:19,610 --> 00:02:21,330
کسی تویِ جادو کمکت کرد؟
54
00:02:26,450 --> 00:02:29,030
نه.حالا میتونم برم؟
55
00:02:29,050 --> 00:02:32,370
.هوپ.تو یه دانش آموزی
56
00:02:32,380 --> 00:02:36,710
.این مبارزه یِ تو نیست
.این کاملاً مبارزه یِ منه اما
57
00:02:36,720 --> 00:02:39,460
لاندن بخاطرِ من واردِ این مدرسه شد
58
00:02:39,540 --> 00:02:42,380
.اون بخاطرِ من به چاقویی که دزدیده دست پیدا کرد
59
00:02:42,460 --> 00:02:44,730
ما بخاطرِ من در خطر لو رفتن هستیم
60
00:02:44,800 --> 00:02:46,390
و تو میتونی بهم بگی که من دارم یه عمر پشیمانیِ
61
00:02:46,470 --> 00:02:48,510
زنده موندن رو پاک میکنم
62
00:02:48,590 --> 00:02:50,560
یا هرچی که تویِ پرونده ـم که اینجا هست میگه
63
00:02:50,630 --> 00:02:52,270
.ولی من به دکتر سالتزمن کمک میکنم که پیداش کنه
64
00:02:57,740 --> 00:02:59,620
و وقتی که پیداش کنی چی میشه؟
65
00:03:06,110 --> 00:03:07,820
میشه گفت که شکسپیر
66
00:03:07,900 --> 00:03:10,080
.کاملاً بی خبر نبوده
67
00:03:10,160 --> 00:03:12,330
اون کلّی توصیه داشته درموردِ
68
00:03:12,400 --> 00:03:14,960
.اینکه چطور با خیانت برخورد کنیم
69
00:03:14,970 --> 00:03:16,870
:بخشِ موردِ علاقه یِ شخصیم
فکر کن،به انتقام"
70
00:03:16,950 --> 00:03:19,300
".و برایِ سوگواری درنگ کن
71
00:03:22,630 --> 00:03:28,630
اولين كانال سريال اصيلها
@Theoriginalsfans
72
00:03:29,630 --> 00:03:32,770
بیا بریم سراغِ سالنِ ناهار خوری
.و محموله یِ زیره
73
00:03:32,780 --> 00:03:34,600
.روزِ بازیه
74
00:03:34,610 --> 00:03:37,600
.من گرسنه نیستم
75
00:03:37,610 --> 00:03:41,570
چیه؟-
خب چیز خنده داری بود درواقع،جوزت-
76
00:03:41,640 --> 00:03:43,230
امروز صبح من داشتم خیلی سخت تلاش میکردم
77
00:03:43,310 --> 00:03:45,280
که کاری کنم که این کیسه آشغالیِ
کشباف جذاب بنظر بیاد
78
00:03:45,290 --> 00:03:47,960
.یهو انگیزه یِ پاکسازیِ سریع پیدا کردم
79
00:03:48,030 --> 00:03:50,030
واسه همین سریع رفتم سمتِ کاسه و
مات ـم بُرد
80
00:03:50,110 --> 00:03:51,960
.یه گالون مایعِ سیاه دیدم توش
81
00:03:52,040 --> 00:03:54,080
پس از اونجا که من اخیراً واسه تفریح
82
00:03:54,150 --> 00:03:55,630
جادویِ سیاهِ غیرقانونی انجام ندادم
83
00:03:55,710 --> 00:03:59,250
فقط میتونم تصور کنم که یه حسِّ
.همدردیِ دونفری بوده جریان
84
00:03:59,330 --> 00:04:00,880
و این از تو
85
00:04:00,950 --> 00:04:03,300
.داری مهم ترین وعده غذاییِ روز رو پس میزنی
86
00:04:03,380 --> 00:04:05,880
پس اعتراف کن
چیکار کردی؟
87
00:04:05,960 --> 00:04:08,760
شاید حامله ای لیزی
88
00:04:08,840 --> 00:04:11,980
اوه،شایدم فقط واسه طوریه که
.اون کشباف به تَنِت وایساده
89
00:04:12,060 --> 00:04:14,470
.گمشو شیطان
90
00:04:14,480 --> 00:04:16,980
همین الآنم گم شدم
:گوشزد
91
00:04:17,050 --> 00:04:19,140
دفعه بعدی که مویِ دوستِ سابقت رو میسوزونی
92
00:04:19,160 --> 00:04:20,780
.مطمئن شو که اون نمیتونه حرکتی بزنه
93
00:04:27,330 --> 00:04:29,240
...صبح بخیر!امروزِ بازیِ بزرگیه
94
00:04:29,310 --> 00:04:31,240
زر نزن ام جی
95
00:04:31,250 --> 00:04:33,240
اگه عجله داری میتونی بری سراغِ
همون بلیر هرزه
96
00:04:33,320 --> 00:04:35,090
.و دوباره لیسش بزنی
97
00:04:37,250 --> 00:04:41,300
همین الآن اونی که اسمشو نمیبریم
بهم گفت خجالت بکشم؟
98
00:04:43,000 --> 00:04:46,300
.هی دخترا گوش کنید-
.اینکارو نکن-
99
00:04:46,370 --> 00:04:48,180
هرچی میخوای بگی رو نگو چون
100
00:04:48,260 --> 00:04:49,600
چهره یِ بابایی داری
و هرجا که چهره یِ بابایی باشه
101
00:04:49,680 --> 00:04:52,180
.همیشه در پی ـش ناامیدیِ دختر هست
102
00:04:52,190 --> 00:04:54,020
.متأسفم؛نمیتونم امروز به بازی برسم
103
00:04:54,100 --> 00:04:55,260
.ولی بابا،تو مربی هستی
104
00:04:55,270 --> 00:04:56,770
.و امسالم من خطِّ حمله یِ اولم
105
00:04:56,840 --> 00:04:58,350
منم همونقدر که شما خوشتون نیومد خوشم نمیومد
106
00:04:58,360 --> 00:04:59,770
.ولی من باید لاندن کربی رو پیدا کنم
107
00:04:59,780 --> 00:05:01,060
.خیلی خب پس بیا کنسلش کنیم
108
00:05:01,140 --> 00:05:02,440
منظورم اینه که به هرحال این یه شوخیه
109
00:05:02,510 --> 00:05:04,310
ما نمیتونیم از قدرتامون استفاده کنیم
.واسه همین افتضاحیم
110
00:05:04,390 --> 00:05:06,700
.دقیقاً
که این یه کارِ عادی
111
00:05:06,780 --> 00:05:08,360
.تویِ مدرسه یِ بچه پولدارایِ تو دردسره
112
00:05:08,370 --> 00:05:10,110
این رویدادِ سالانه اجازه میده که محلّی ها
113
00:05:10,190 --> 00:05:11,780
.شما رو همونطور که فکر میکنن هستید ببینن
114
00:05:11,860 --> 00:05:13,870
.و باعث میشه زیادی سؤال نپرسن
115
00:05:13,950 --> 00:05:15,450
.ولی مسخره ـمون میکنن
116
00:05:15,460 --> 00:05:16,830
چون اونا بچه هایِ بی اعتبار شهرایِ کوچیک هستن
117
00:05:16,840 --> 00:05:18,040
.که ذهنایِ کوچیکی دارن
118
00:05:18,050 --> 00:05:20,550
.پس بذارید همینطور باشه
ببینید،دخترا
119
00:05:20,620 --> 00:05:22,720
باوجودِ لاندن که این اطراف میچرخه و
همه یِ رازهایِ ما رو میدونه
120
00:05:22,790 --> 00:05:26,630
.باید الآن بیش از هروقتِ دیگه از هویتمون محافظت کنیم
121
00:05:26,710 --> 00:05:29,170
میتونم رویِ شما واسه اینکار حساب کنم؟
122
00:05:29,250 --> 00:05:32,180
.خیلی خب.دوستتون دارم
123
00:05:32,250 --> 00:05:35,390
.به محضِ اینکه بتونیم برمیگردیم
124
00:05:35,400 --> 00:05:36,640
وایسا
125
00:05:36,720 --> 00:05:38,570
ما" دیگه کیه؟"
126
00:05:46,060 --> 00:05:47,370
سلام؟
127
00:05:51,540 --> 00:05:54,240
سلام
128
00:05:54,250 --> 00:05:55,460
داری چیکار میکنی؟
129
00:05:55,530 --> 00:05:56,830
.دارم میل لنگ رو تنظیم میکنم
130
00:05:56,900 --> 00:05:58,540
شکسته؟
131
00:06:01,910 --> 00:06:03,670
حالا دیگه شکست
132
00:06:07,100 --> 00:06:09,250
.میری دنبالِ لاندن
133
00:06:09,270 --> 00:06:11,760
اگه بخوای این ماشین کار بکنه
.منم باهات میام
134
00:06:11,770 --> 00:06:14,510
.تو باید از این جریان بیرون بمونی
.اون یه دزد و دروغگوئه
135
00:06:14,590 --> 00:06:15,840
.اون یه خنجرِ احمقانه رو برده
136
00:06:15,860 --> 00:06:17,680
.هیچی تویِ این مدرسه چیزِ احمقانه ای نیست
137
00:06:17,760 --> 00:06:21,560
.ببین.اون بهترین دوستمه
138
00:06:21,640 --> 00:06:24,490
.و تو؟کینه ای بنظر میای
139
00:06:28,030 --> 00:06:29,660
.بذار یه چیزی بهت نشون بدم
140
00:06:38,630 --> 00:06:40,710
.چشماتو ببند
141
00:06:58,050 --> 00:07:00,970
اون دیگه چی بود؟
142
00:07:00,980 --> 00:07:02,980
بهترین دوستت اینکارو با یه اتوبوس پر از
آدم کرده
143
00:07:03,060 --> 00:07:04,980
دیشب توی خیابانِ 29ـم
و من تنها کسی هستم که
144
00:07:04,990 --> 00:07:08,820
میدونه چطور پیداش کنه
.پس وسیله یِ موتوری رو بده من
145
00:07:08,900 --> 00:07:10,660
نه
146
00:07:10,730 --> 00:07:12,230
.من قدرتهایِ واقعیِ جادوگری دارم
147
00:07:12,310 --> 00:07:15,450
.و منم یه تاریخچه یِ طولانی از مشکلاتِ خشونتی دارم-
.اون میتونه بیاد-
148
00:07:15,520 --> 00:07:17,660
چی؟
149
00:07:17,670 --> 00:07:18,870
اون لاندن رو میشناسه
.یه کمک میشه
150
00:07:18,950 --> 00:07:20,580
ما به هرکمکی که بتونیم
داشته باشیم نیاز داریم
151
00:07:20,650 --> 00:07:22,540
.پس ماشین رو درست کن و بپر تو
152
00:07:25,080 --> 00:07:27,800
.و یه پیرهن هم بپوش
153
00:07:31,720 --> 00:07:34,130
.بابا هوپ رو بیشتر از ما دوست داره
154
00:07:34,210 --> 00:07:35,850
داری فیلم هندیش میکنی،باشه؟
155
00:07:35,930 --> 00:07:37,350
.اون فقط یه بازی رو داره از دست میده
156
00:07:37,430 --> 00:07:41,430
.اولش از بازی شروع میشه،بعدشم میرسه به ازدواجمون
157
00:07:41,510 --> 00:07:43,600
.این بازی یه شانسه
158
00:07:43,680 --> 00:07:45,980
میتونیم بهش نشون بدیم که ما چقدر این جریان رو جدّی گرفتیم
159
00:07:46,050 --> 00:07:48,150
بوسیله یِ مطمئن شدن از اینکه عملاً رازمون
160
00:07:48,220 --> 00:07:49,600
.ایمن میمونه
161
00:07:49,680 --> 00:07:51,360
امروز،ما حتّی حماسی تر
162
00:07:51,370 --> 00:07:54,150
.از حالتِ معمولمون میبازیم
163
00:07:54,230 --> 00:07:56,490
با باخت ببریم
.درون مایه ـش اینه
164
00:07:56,560 --> 00:07:58,110
یکی هست که باید بگیریمش واسه
165
00:07:58,190 --> 00:07:59,950
.جزیره یِ اسباب بازی هایِ ناجورمون
166
00:08:00,030 --> 00:08:03,200
قدبلند و سکسی و جذاب-
رافائل؟-
167
00:08:03,210 --> 00:08:06,120
.من کاملاً دارم به یه پایانِ محکم فکر میکنم
168
00:08:06,200 --> 00:08:08,620
.همین الان دیدمش
169
00:08:08,700 --> 00:08:11,180
آره متأسفم
.راف نمیاد بازی
170
00:08:12,750 --> 00:08:14,350
.اون سرویسِ هوپ رو برده بیرون از شهر
171
00:08:15,500 --> 00:08:17,220
.درست مثلِ پدرت
172
00:08:35,690 --> 00:08:37,740
.نمیدونم چرا اون هنوز این بیرونه
173
00:08:37,750 --> 00:08:40,490
.یک روزِ کامل از ما جلوتره
.میتونه هرجایی باشه
174
00:08:40,570 --> 00:08:42,370
.شاید چون دلیلی واسه فرار نداره
175
00:08:42,440 --> 00:08:44,160
منطقیه که کاملاً قابل باور بود اگه
176
00:08:44,240 --> 00:08:45,590
.میدونی،اگه فرار نکرده بود
177
00:08:45,660 --> 00:08:48,090
ولی
178
00:08:48,170 --> 00:08:49,920
شنیدید؟
179
00:08:51,540 --> 00:08:53,720
.یکی اینجاست
180
00:09:04,010 --> 00:09:07,270
چیزی نیست
.من بهت آسیبی نمیزنم
181
00:09:09,190 --> 00:09:11,520
تو تویِ اتوبوس بودی؟
182
00:09:11,600 --> 00:09:13,520
میتونی بهمون بگی چی شد؟
183
00:09:13,600 --> 00:09:14,860
اون یه بازمانده ـست؟
184
00:09:14,930 --> 00:09:16,950
.ظاهراً اینطوره
.بویِ دود میده
185
00:09:18,810 --> 00:09:20,240
.فکر میکنم که شوکه شده
186
00:09:20,310 --> 00:09:21,990
ببینید،باید ببرمش پیش پلیس که
187
00:09:22,070 --> 00:09:23,620
.بتونه موردِ توجه پزشکی قرار بگیره
188
00:09:23,630 --> 00:09:27,120
چرا شما دوتا ادامه نمیدید؟
درگیر نشید
189
00:09:27,130 --> 00:09:28,870
.ما نمیدونیم لاندن چقدر خطرناکه
190
00:09:28,950 --> 00:09:30,920
...اون خطرناک نیست-
.گفتم درگیر نشید-
191
00:09:32,490 --> 00:09:34,340
زودباش
192
00:09:38,050 --> 00:09:40,470
.میخوام یکم کمک واست بیارم
193
00:09:40,480 --> 00:09:42,310
.اگه بیای دنبالم
194
00:09:50,300 --> 00:09:52,230
خیلی خب بچه ها
195
00:09:52,300 --> 00:09:56,660
بیاید یه بازیِ خوب و تمیز
.و کاملاً بی رویداد داشته باشیم
196
00:09:56,730 --> 00:09:58,990
.همونطوری که هرروز وقتی شکستتون میدیم پیش میریم
197
00:10:00,650 --> 00:10:02,650
.دقیقاً درون مایه ـش این نبود
198
00:10:02,670 --> 00:10:04,580
.خیلی خب.سکه رو بنداز
199
00:10:07,990 --> 00:10:09,420
.خط هیچوقت شکست نمیخوره
200
00:10:10,750 --> 00:10:13,080
.توپ دست شماست
201
00:10:13,160 --> 00:10:14,500
.دست بدید و بیاید شروع کنیم
202
00:10:14,510 --> 00:10:15,680
203
00:10:20,250 --> 00:10:22,470
کیلب،بیخیال
.ولش کن
204
00:10:22,540 --> 00:10:24,930
باید هرسال این جریان رو پشت سر بذاریم،باشه؟
205
00:10:25,000 --> 00:10:26,510
من توسطِّ مدرسه های درجه یک استخدام میشدم
206
00:10:26,520 --> 00:10:28,470
قبل از اینکه برسم اینجا،خب؟
.من شکست نمیخورم
207
00:10:28,550 --> 00:10:31,860
هی.امروز میبازی.باشه؟
208
00:10:36,530 --> 00:10:37,980
.شانس باهاتون یار باشه
209
00:10:38,060 --> 00:10:40,980
شانس چیزیه که وقتی آمادگی
.به فرصت برخورد میکنه اتفاق میوفته
210
00:10:41,060 --> 00:10:43,950
مطمئنم که اینو رویِ یه پوستر
.تویِ دندون پزشکی دیدم
211
00:10:44,020 --> 00:10:46,950
اوه ،بابام یه دندون پزشکه ولی با اینحال
.تونسته بیاد اینجا
212
00:10:47,030 --> 00:10:48,880
حدس میزنم که اینطوری خوش شانسم،ها؟
213
00:10:59,050 --> 00:11:00,960
تویِ اون اتوبوس دقیقاً چه اتفاقی افتاده؟
214
00:11:01,040 --> 00:11:02,710
.هیچکس نمیدونه
215
00:11:02,730 --> 00:11:05,060
انگار یه چیزی از داخل
.سوزوندتش
216
00:11:05,140 --> 00:11:07,560
ببین،هرکاری که اون کرده باشه
.میدونم که توضیح خوبی درموردش هست
217
00:11:07,640 --> 00:11:09,680
.اون وفادار ترین دوستی بوده که من تاحالا داشتم
218
00:11:09,760 --> 00:11:14,230
اون تویِ بدترین روزِ زندگیم همراهم بود
219
00:11:14,240 --> 00:11:15,610
بعد از اینکه دوست دخترم مُرد
220
00:11:15,690 --> 00:11:17,310
اون تنها چیزیه که
.باعث میشه من ادامه بدم
221
00:11:17,390 --> 00:11:19,190
پس بذار اون خنجر رو واست پس بگیرم
222
00:11:19,270 --> 00:11:21,570
بعدش به حرفاش گوش بدیم،باشه؟
223
00:11:21,580 --> 00:11:23,320
از تعصبت تشکر میکنم
224
00:11:23,400 --> 00:11:25,750
ولی شاید باید یه مقداریش رو وقفِ
.پیدا کردنِ دوستایِ جدید بکنی
225
00:11:25,820 --> 00:11:29,250
که بتونم به اندازه یِ تو معروف و محبوب باشم؟
226
00:11:29,330 --> 00:11:30,920
آره
227
00:11:30,990 --> 00:11:32,590
دوروزه که تو مدرسه ـم
228
00:11:32,660 --> 00:11:34,250
و همه چیز رو همین الآنم درموردِ هوپ مایکلسون و
229
00:11:34,330 --> 00:11:35,410
.اوضاعِ روشنش شنیدم
230
00:11:36,930 --> 00:11:40,000
واست خنجرِ احمقانه یِ غیرِ احمقانه رو گیرمیارم
231
00:11:40,080 --> 00:11:42,180
.و پاسخ هایی که میخوای رو
232
00:11:42,260 --> 00:11:43,340
قول میدم
233
00:11:43,420 --> 00:11:44,770
و چرا من باید باورت کنم؟
234
00:11:44,840 --> 00:11:46,300
.چون من دروغ نمیگم
235
00:11:49,010 --> 00:11:50,660
.همه دروغ میگن
236
00:11:54,470 --> 00:11:57,020
.اون تویِ انبارِ ریشه ـست
237
00:11:57,100 --> 00:11:58,770
تو سه دقیقه وقت داری
.که به روشِ خودت انجامش بدی
238
00:11:58,780 --> 00:12:00,270
صبرکن،مدیر گفت درگیر نشید
239
00:12:00,350 --> 00:12:03,160
دودقیقه و 59
دو دقیقه و 58
240
00:12:15,320 --> 00:12:17,800
راف؟لعنتی
241
00:12:17,870 --> 00:12:19,920
چطور پیدام کردی؟
242
00:12:19,990 --> 00:12:21,380
خیلی اممم آدمایِ جادوگر
243
00:12:21,450 --> 00:12:22,640
.دیوانه دنبالِ تو هستن
244
00:12:22,710 --> 00:12:24,800
...یه اتوبوس پر از آدمایِ سوخته
245
00:12:24,810 --> 00:12:26,470
.اون کارِ من نبود-
پس کارِ کی بود؟-
246
00:12:27,670 --> 00:12:29,260
.تو گفتی 3 دقیقه
247
00:12:29,340 --> 00:12:30,390
.همونطور که گفتم آدما دروغ میگن
248
00:12:30,460 --> 00:12:31,690
249
00:12:34,480 --> 00:12:35,570
هی
250
00:12:36,820 --> 00:12:38,030
خنجر کجاست؟
251
00:12:38,100 --> 00:12:39,780
پیشِ من نیست
.حتماً وقتی داشتم فرار میکردم گمش کردم
252
00:12:39,860 --> 00:12:41,980
بعد از اینکه اتوبوس رو سوزوندی؟-
.اون کارِ من نبود،قسم میخورم-
253
00:12:41,990 --> 00:12:43,440
.اصلاً خودمم زوری زنده موندم
254
00:12:43,520 --> 00:12:44,820
هوپ بیخیال-
آخرین شانس-
255
00:12:44,890 --> 00:12:46,490
کارِ چه خری بوده؟
256
00:12:46,570 --> 00:12:48,200
...یه دختری بود
257
00:12:59,370 --> 00:13:01,090
میخوای یه تماسِ تلفنی بگیری؟
258
00:13:04,130 --> 00:13:06,590
.وایسا وایسا،اون مالِ منه
259
00:13:06,660 --> 00:13:08,260
...میتونم پسش
260
00:13:08,330 --> 00:13:09,420
هی
261
00:13:09,500 --> 00:13:11,560
.اون اون اون ساعتِ منه
262
00:13:13,710 --> 00:13:16,610
ینی...وایسا وایسا
263
00:13:36,950 --> 00:13:39,870
.نقشه یِ بازی رو یادت باشه کیلب
264
00:13:39,950 --> 00:13:42,420
دختر،من همچین شهری هایی
.رو واسه ناهارم میخورم
265
00:13:42,490 --> 00:13:44,180
.این مالِ قبل از اینه که یه خوناشام باشم حتی
266
00:14:00,470 --> 00:14:01,780
267
00:14:09,070 --> 00:14:10,950
آره
268
00:14:31,290 --> 00:14:32,740
.حرکتایِ خوبی بود دانا
269
00:14:32,750 --> 00:14:36,350
میدونم که باید آخرِ کار اینکارو رو بکنم
...ولی
270
00:14:38,930 --> 00:14:41,850
خوب پیش رفت
.همه چی درنظر گرفته شدن
271
00:14:41,860 --> 00:14:43,690
یه کلمه
272
00:14:43,700 --> 00:14:47,150
یه کلمه دیگه حرف بزنه تا
.اون تنِ لشِ ـش رو به آتیش بکشم
273
00:14:47,230 --> 00:14:48,940
.هی،ولی امروز اینکارو نمیکنیم
274
00:14:49,020 --> 00:14:50,410
فقط امروز،درسته؟
275
00:14:56,880 --> 00:14:59,910
محضِ اطلاع
اون ادایی که درآوردی
276
00:14:59,920 --> 00:15:01,710
.هیچ دوستی جایی واست نساخت
277
00:15:02,910 --> 00:15:03,960
خیلی خب،تو خوش شانسی
278
00:15:04,030 --> 00:15:05,220
که هنوز باهات حرف میزنم
279
00:15:05,290 --> 00:15:06,460
بعد از اون شیرین کاری ای که دیشب کردی
280
00:15:06,540 --> 00:15:07,630
.منو اونطوری بوسیدی
281
00:15:07,700 --> 00:15:09,300
داشتم چیزی که
.میخواستی رو بهت میدادم
282
00:15:09,370 --> 00:15:11,170
نه،تو داشتی فقط یه حرکتی رو جوزی میزدی
283
00:15:11,250 --> 00:15:13,470
و هر وقت که یکی بجز لیزی
همچین حرکتی رویِ جوزی میزنه
284
00:15:13,540 --> 00:15:14,890
.با خارش از خواب بیدار میشه
285
00:15:14,970 --> 00:15:16,390
قبلاً خارش داشتی؟
286
00:15:16,400 --> 00:15:18,220
.خیلی بَده
287
00:15:18,300 --> 00:15:20,270
پس لیزی از تو عصبانی ـه؟
288
00:15:21,690 --> 00:15:23,570
ینی اون در عوض حواسش بهت هست؟
289
00:15:23,650 --> 00:15:26,770
پس تو همۀ اون کارو از قصد کردی؟
290
00:15:26,850 --> 00:15:29,070
.من همه کارو از قصد میکنم
291
00:15:29,080 --> 00:15:31,190
ببین،اگه لیزی سالتزمن چیزیه که میخوای
292
00:15:31,270 --> 00:15:33,990
.میتونم کمکت کنم بهش برسی
293
00:15:34,000 --> 00:15:36,250
.ولی باید دقیقاً کاری که میگم رو بکنی
294
00:15:38,440 --> 00:15:40,040
واسه تو چه سودی داره؟
295
00:15:40,110 --> 00:15:43,080
یه دختر حتماً باید یا انگیزه ای
واسه یه کارِ خیر داشته باشه؟
296
00:15:43,090 --> 00:15:44,750
بازیِ بعدی
297
00:15:44,760 --> 00:15:46,180
.منو تحتِ تأثیر قرار بده
298
00:15:54,580 --> 00:15:56,100
.خیلی خب عالیه بچه ها
299
00:15:56,180 --> 00:15:57,770
بیاید خوب پیش بریم
.بیاید همینطور پیش بریم
300
00:16:00,850 --> 00:16:02,440
یه پایرومنسر؟
(جادوگری با قدرتِ مهارِ آتش)
301
00:16:02,520 --> 00:16:04,940
یه زنی که بویی میداد که انگار تویِ
خاکستر قَلت خورده
302
00:16:05,020 --> 00:16:06,560
.و جایِ کلمه، آتیش میده بیرون
303
00:16:06,640 --> 00:16:08,060
دیگه چی میتونه باشه؟
304
00:16:08,140 --> 00:16:09,620
فقط یه 24 تا ازشون مونده
305
00:16:09,690 --> 00:16:11,230
.بیشتر تویِ اسیایِ شرقی
306
00:16:11,310 --> 00:16:12,690
خب حالا که یکی هست که
307
00:16:12,770 --> 00:16:14,570
.داره تویِ جنگلهایِ جاده 29ـم چرخ میزنه
308
00:16:14,650 --> 00:16:15,960
.خیلی خب،روش کار میکنم
309
00:16:16,030 --> 00:16:17,660
وقتی بفهمم چطور میتونی بدونِ اینکه
310
00:16:17,670 --> 00:16:19,370
کباب بشی مهارش کنی
.بهت زنگ میزنم
311
00:16:19,440 --> 00:16:22,800
اون گوشیم رو دزدیده
.خودم باید بهت زنگ بزنم
312
00:16:22,870 --> 00:16:24,370
دخترا چطورن؟
313
00:16:24,450 --> 00:16:25,800
.اوه،اونا دارن میترکونن
314
00:16:25,870 --> 00:16:27,720
.ولی نمیترکونن
315
00:16:27,790 --> 00:16:31,380
.عالیه.تماس میگیرم
316
00:16:31,460 --> 00:16:33,060
خیلی ممنون
.شما یه منجی هستید
317
00:16:40,460 --> 00:16:42,060
خیلی خب
فقط میخوام یه دقیقه وقت بگیرم که
318
00:16:42,130 --> 00:16:43,470
.بهتون اطلاع بدم که چقدر افتخار میکنم
319
00:16:43,480 --> 00:16:45,060
.همتون دارید عالی کار میکنید
320
00:16:45,140 --> 00:16:46,650
.ما داریم دهنِ خودمون رو سرویس میکنیم
321
00:16:46,730 --> 00:16:48,480
.که یعنی داریم عالی کار میکنیم
322
00:16:48,490 --> 00:16:49,660
جریان چیه؟
323
00:16:49,730 --> 00:16:51,060
مثل همیشه
بدوید
324
00:16:51,140 --> 00:16:52,770
کاری کنید جوری بنظر بیاد که انگار
میدونید دارید چیکار میکنید
325
00:16:52,850 --> 00:16:55,900
.بعدش ببازید.با شماره یِ سه
326
00:17:00,440 --> 00:17:01,740
سفید80
327
00:17:03,370 --> 00:17:06,130
.سفید80.آماده
328
00:17:06,210 --> 00:17:08,840
میسیسیپی1
میسیسیپی2
329
00:17:08,920 --> 00:17:10,840
...میسیسیپی3-
لیزی بدش بیاد-
330
00:17:10,920 --> 00:17:12,460
میسیسیپی4
331
00:17:12,540 --> 00:17:14,010
!میسیسیپی5
332
00:17:33,530 --> 00:17:34,700
333
00:17:34,780 --> 00:17:36,870
!بریم
334
00:17:36,950 --> 00:17:39,540
ام جی،فک کردی چه غلطی داری میکنی؟
335
00:17:39,620 --> 00:17:41,490
کاملاً واضحه؛نه؟
336
00:17:41,570 --> 00:17:44,530
.اون داره تنِ لشِتو نجات میده
.دستِ خوبی بود
337
00:17:57,210 --> 00:17:59,670
یه کلمه از حرفاتم باور ندارم
338
00:17:59,750 --> 00:18:01,680
تو کاملاً حق داری که ازم عصبانی باشی
339
00:18:01,750 --> 00:18:04,050
.ولی دارم واقعیت رو بهت میگم
340
00:18:04,070 --> 00:18:06,140
.بیخیال پسر،کمکم کن
341
00:18:06,220 --> 00:18:08,350
.من باورش میکنم
342
00:18:08,430 --> 00:18:09,810
تو باور میکنی که یه زنِ آتیشی
343
00:18:09,890 --> 00:18:11,140
اتوبوس رو زنده سوزونده؟
344
00:18:11,220 --> 00:18:12,320
آره
345
00:18:12,400 --> 00:18:13,860
و خیلی اتفاقی از جونِ لاندن گذشته؟
346
00:18:13,930 --> 00:18:15,520
.بهت که گفت که فرار کرده
347
00:18:15,600 --> 00:18:17,980
. و خیلی راحت تو راهش خنجر رو گم کرده
348
00:18:18,060 --> 00:18:19,860
آره-
اون همینطور میومد دنبالم-
349
00:18:19,870 --> 00:18:21,080
.جوری که انگار میخواست ازم بگیردش
350
00:18:21,160 --> 00:18:22,470
.اون همه چی رو تو راهش میسوزوند
351
00:18:22,480 --> 00:18:23,950
میخوای واسم توضیح بدی اصلاً از همون اولش
352
00:18:24,030 --> 00:18:25,160
چرا خنجر رو دزدیدی؟
353
00:18:25,240 --> 00:18:26,590
.یادم نمیاد که دزدیده باشمش
354
00:18:26,660 --> 00:18:28,700
البته که یادت نیست.چطوره وانمود کنی
بهت نفوذِ ذهنی شده بوده؟
355
00:18:28,780 --> 00:18:30,920
اون واسه این بود که دوباره نیوفتم
.تویِ سیاه چالِ گرگینه ها
356
00:18:31,000 --> 00:18:33,090
انبارِ تبدیل-
.جایِ کوچیک-
357
00:18:33,170 --> 00:18:35,340
هوپ تو باید بفهمی
دکتر سالتزمن بهم گفته بود که
358
00:18:35,410 --> 00:18:36,930
.مدرسه نمیذاره من بمونم
359
00:18:37,010 --> 00:18:39,090
اگه فکر میکرد که من حرفی میزنم
.منو زندانی میکرد بازم
360
00:18:39,100 --> 00:18:41,340
.واسه من عاقبتِ خوبی نبود
361
00:18:41,420 --> 00:18:43,180
من نمیخواستم ازتون دزدی کنم و نمیخوام یه
362
00:18:43,250 --> 00:18:45,520
.آتیش زا دنبالم کنه
.بابتِ همش متأسفم
363
00:18:47,970 --> 00:18:50,480
.اون دروغ نمیگه.من میشناسمش
364
00:18:50,550 --> 00:18:52,520
حالا اگه اون میگه که یه زنِ آتش زا اون بیرون
365
00:18:52,600 --> 00:18:54,600
...تویِ جنگل میچرخه ینی
366
00:18:54,620 --> 00:18:56,450
یه زنِ آتش زا تویِ جنگلا داره
.ول میچرخه
367
00:18:59,770 --> 00:19:03,290
گفتم یا نگفتم"درگیر نشید"؟
368
00:19:03,370 --> 00:19:05,740
فقط اگه عذرخواهی هایِ بی ارزش کُشنده
.هستن اون خطرناکه
369
00:19:05,820 --> 00:19:07,620
.ظاهراً فریب دهنده هستن
370
00:19:07,630 --> 00:19:11,800
حالا اون بازمانده یِ اتوبوس ـمون
.مشخص شد که یه پایرومنسر ـه
371
00:19:11,870 --> 00:19:13,210
وایسا،پایرومنسر چیه؟
372
00:19:13,280 --> 00:19:16,380
.یه جادوگرِ آتش زا
373
00:19:16,450 --> 00:19:18,090
.ریک،اون خنجر رو میخواد
374
00:19:18,100 --> 00:19:20,010
خیلی خب،کجاست؟
375
00:19:21,550 --> 00:19:22,970
.تویِ جنگل گمش کردم
376
00:19:22,980 --> 00:19:24,630
کلِّ شب داشتم دور خودم میدویدم
377
00:19:24,650 --> 00:19:26,310
.که یه جا واسه قایم شدن پیدا کنم
378
00:19:26,390 --> 00:19:29,390
خیلی خب باشه خب
379
00:19:29,470 --> 00:19:33,280
بیاید قبل از اینکه اون پیداش کنه
پیداش کنیم،ها؟
380
00:19:49,490 --> 00:19:50,840
.ما دنبالِ دردسر نیستیم
381
00:19:57,800 --> 00:20:00,300
اون چی میخواد؟-
.نمیدونم-
382
00:20:03,380 --> 00:20:04,390
لاندن؟
383
00:20:04,470 --> 00:20:06,050
شاید اون خنجری رو میخواد
384
00:20:06,130 --> 00:20:07,810
.که گفتی نداریش
385
00:20:09,670 --> 00:20:11,190
.برگردید تویِ انبار
.برید برید برید برید
386
00:20:22,150 --> 00:20:23,660
کدوم گوریه؟
387
00:20:23,730 --> 00:20:25,620
.ببخشید
.ترسیدم
388
00:20:26,610 --> 00:20:28,540
چی داداچ؟
389
00:20:30,210 --> 00:20:31,870
.هوپ،دَر
390
00:20:31,880 --> 00:20:34,470
اوکیه
391
00:20:36,540 --> 00:20:38,500
خیلی خب این یه راهِ سریعه
.زیاد دَووم نمیاره
392
00:20:38,580 --> 00:20:39,960
خیلی خب عالیه
.من یه گوشی لازم دارم
393
00:20:40,040 --> 00:20:41,850
بردارش
394
00:20:48,550 --> 00:20:50,400
اینا چیه؟
395
00:20:54,820 --> 00:20:56,280
.از آدمایِ تویِ اتوبوسه
396
00:20:57,770 --> 00:20:58,980
...من نیاوردمشون اینجا.من
397
00:20:59,060 --> 00:21:00,400
اگه یه بار دیگه بگه
"قسم میخورم"
398
00:21:00,410 --> 00:21:01,620
.ذوبش میکنم
399
00:21:05,940 --> 00:21:08,160
!آماده
400
00:21:08,230 --> 00:21:09,790
401
00:21:11,090 --> 00:21:12,250
حمله
402
00:21:12,320 --> 00:21:13,340
سبزه،سبزه
403
00:21:21,380 --> 00:21:22,840
.خواهرت تو فوتبال ریده
400
00:21:08,230 --> 00:21:09,790
!شروع کن
401
00:21:11,090 --> 00:21:12,250
جلوی مهاجمان رو بگیرین
402
00:21:12,320 --> 00:21:13,340
خوبه، خوبه
403
00:21:21,380 --> 00:21:22,840
خواهرت توی فوتبال افتضاحه
404
00:21:22,920 --> 00:21:24,270
وقتی توی رحم بودی باید به خودت جذبش میکردی
405
00:21:24,340 --> 00:21:25,590
میدونی چیه؟
406
00:21:25,670 --> 00:21:27,390
ما برای سال هاست که داریم
این بازی رو انجام میدیم
407
00:21:27,460 --> 00:21:29,010
و برای سال هاست که همش داری
از من مینالی
408
00:21:29,090 --> 00:21:32,180
بخاطر اینکه من خوشگل تر از توئم؟
409
00:21:32,260 --> 00:21:35,350
حقیقتش،من از عذاب دادن دیوونه ها خوشحال میشم
410
00:21:35,430 --> 00:21:36,940
حالا که حرفش شد، مدتی هست که
411
00:21:36,950 --> 00:21:38,940
به داروخونه مامان من سَر نزدی
412
00:21:38,950 --> 00:21:40,360
شاید مقداری از توهماتت
413
00:21:40,430 --> 00:21:42,280
بخاطر اینکه داروهات رو مصرف نکردی
414
00:21:47,440 --> 00:21:50,460
نقشه جدید، رحمی در کار نیست
415
00:21:50,540 --> 00:21:53,200
بیاین این جنده ها رو نابود کنیم
416
00:21:53,280 --> 00:21:54,250
لیزی، نه
417
00:21:54,330 --> 00:21:55,370
ما میخوایم به این شهری ها
418
00:21:55,450 --> 00:21:57,130
یک نمونه از چیزی که ازش ساخته شدیم رو نشون بدیم
419
00:22:00,260 --> 00:22:01,670
میتونی روی فولاد من حساب کنی
420
00:22:01,750 --> 00:22:03,560
حال بهم خورد
421
00:22:03,630 --> 00:22:05,470
هی، من توی کل مسیر باهاتم
422
00:22:09,400 --> 00:22:12,560
یالا جو، الان داری یک لحظه حماسی رو بهم میزنی
423
00:22:12,630 --> 00:22:15,190
نه نه، ما در این مورد حرف نزده بودیم
424
00:22:15,270 --> 00:22:18,110
خب، من تغییراتی رو انجام دادم
و میخوام که تو هم موافق باشی
425
00:22:29,980 --> 00:22:32,670
!پخش شین
426
00:22:32,740 --> 00:22:34,990
هی، آماده باش پسرم، تو قراره یک اشتباهی بکنی
427
00:22:35,010 --> 00:22:37,590
واقعا یک اشتباه
428
00:22:37,670 --> 00:22:40,080
!آماده، شروع کن
429
00:23:02,560 --> 00:23:03,780
430
00:23:06,190 --> 00:23:07,610
!اوه آره
431
00:23:07,690 --> 00:23:08,650
!برو
432
00:23:32,230 --> 00:23:33,550
لطفا بهم بگو چیزی پیدا کردی
433
00:23:33,630 --> 00:23:35,430
ارتباطات افتضاحه
شما کجایین؟
434
00:23:35,510 --> 00:23:38,140
انبار پایین پر از کالاهای دزدی جیب بر ماست
435
00:23:38,220 --> 00:23:40,140
لاندن کربی ادعا میکنه
اون ندزدیده
436
00:23:40,220 --> 00:23:41,770
یک فردی که آتش نفس میکشه بیرون هست
437
00:23:41,850 --> 00:23:42,940
میتونی خشم ات رو اولویت بندی کنی؟
438
00:23:43,010 --> 00:23:44,520
اژدها
439
00:23:44,600 --> 00:23:45,730
چی؟
440
00:23:45,810 --> 00:23:46,740
اژدها
441
00:23:46,820 --> 00:23:48,230
اون گنج رو میدزده
442
00:23:48,250 --> 00:23:50,030
آتش نفس میکشه، اموال سرقتی رو
در لانه اش پنهان میکنه
443
00:23:50,100 --> 00:23:52,910
اون یک نیروی جادویی برای کنترل آتش نداره
...اون یک
444
00:23:52,920 --> 00:23:55,030
اژدها ها وجود ندارن یا شبیه انسان های عادی نیستن
445
00:23:55,110 --> 00:23:56,790
یک زمانی همچین چیزی رو راجب خون آشام ها میگفتیم
446
00:23:58,280 --> 00:24:03,430
خیله خب باشه، اون یک انسان اژدهایی هست
447
00:24:03,500 --> 00:24:05,840
حالا چی؟
...در هر چیزی که من تا حالا خوندم
448
00:24:05,910 --> 00:24:06,910
در بخش علمی تخیلی
449
00:24:06,910 --> 00:24:08,550
برای از پا در آوردن اژدها
450
00:24:08,620 --> 00:24:12,770
شما به مقدار زیادی شجاعت و یک شمشیر نیاز دارین
451
00:24:14,090 --> 00:24:15,810
یک چاقو چطوره؟
452
00:24:27,440 --> 00:24:30,450
تا حالا کسی بهت نگفته
سیگار کشیدن (دود) برات خوب نیست؟
453
00:24:35,950 --> 00:24:37,920
میدونم، تسلیم شدن سخته
454
00:24:39,090 --> 00:24:41,910
455
00:25:01,470 --> 00:25:02,980
زیاد طولش دادی
456
00:25:03,050 --> 00:25:05,020
ببخشید، نتونستم سنگ پیدا کنم
457
00:25:05,100 --> 00:25:07,190
اونجا یه عالمه اشیا سنگین هست
458
00:25:07,270 --> 00:25:09,620
هوپ، الیوپ ـش کن
459
00:25:33,100 --> 00:25:35,340
!برو بریم
کل روز، عزیزم
460
00:25:35,420 --> 00:25:36,480
و هنوز چیزای زیادی از اون روش مونده
461
00:25:38,130 --> 00:25:40,440
نه اگه اون چیزی برای گفتن در موردش داشته باشه
462
00:25:40,520 --> 00:25:43,270
داری چکار میکنی؟
463
00:25:43,280 --> 00:25:45,610
تغییرات تاکتیکی خودم رو اعمال میکنم
464
00:25:46,335 --> 00:25:48,335
شکست خوردن
465
00:25:48,360 --> 00:25:49,870
واقعا؟ -
خیلی جدی هستم -
466
00:25:49,940 --> 00:25:51,280
تو هم باید باشی
467
00:25:51,360 --> 00:25:53,290
بابا بهمون گفت امروز بخاطر یک دلیل ببازیم
468
00:25:53,360 --> 00:25:54,950
خب، اون اینجا نیست
پس بدرک
469
00:25:55,030 --> 00:25:56,610
آره، بخاطره اونه که الان همه اینجان
470
00:25:56,630 --> 00:25:59,130
بابام این مدرسه رو برای افراد فراطبیعی مثل ما ساخته
پس
471
00:25:59,200 --> 00:26:01,580
اگه با به رخ کشیدن چیزایی که داریم ببریم
472
00:26:01,650 --> 00:26:03,450
ما چیزای بیشتری رو نسبت به
یک بازی احمقانه از دست میدیم
473
00:26:03,470 --> 00:26:04,780
ما همه چیز رو از دست میدیم
474
00:26:04,860 --> 00:26:07,290
واقعا میخوای بابا دیگه دوستمون نداشته باشه؟
ادامه بده
475
00:26:07,300 --> 00:26:08,340
...و اگه نمیخوای
476
00:26:12,790 --> 00:26:14,220
حق با اونه، لیزی
ما باید بازی رو ببازیم
477
00:26:14,290 --> 00:26:16,630
من نظر تو رو نخواستم
478
00:26:16,650 --> 00:26:20,930
وگرنه...درب شماره سه
479
00:26:21,010 --> 00:26:22,820
خیله خب، ما قطعا نظر تو رو نخواستیم
480
00:26:22,890 --> 00:26:24,230
و تو همیشه چطوری اینکارو انجام میدی؟
481
00:26:24,300 --> 00:26:26,110
انگاز یکدفعه از دود پیداش میشه
482
00:26:26,190 --> 00:26:28,310
صبرکنید، صبرکنید، درب شماره سه چیه؟
483
00:26:28,320 --> 00:26:32,240
شما میبرین، بدون هیچگونه نیروی فراطبیعی تون
484
00:26:35,120 --> 00:26:36,320
عادلانه
485
00:26:36,330 --> 00:26:38,410
آره ولی ما خیلی افتضاحیم
486
00:26:38,480 --> 00:26:41,490
نه، ما قبلا افتضاح بودیم
کیلب امسال جدید اومده
487
00:26:41,500 --> 00:26:44,050
منم همینطور، میتونم کمکتون کنم ببریم
488
00:26:45,360 --> 00:26:46,750
هی، من اون پاس رو گرفتم
489
00:26:46,820 --> 00:26:48,170
آره ولی تقلب کردی
490
00:26:48,180 --> 00:26:50,290
تو از نیروهات استفاده کردی -
نه، نکردم -
491
00:26:50,370 --> 00:26:52,170
من...من فقط همونقدر جنگجوئم
492
00:26:52,180 --> 00:26:55,170
ایده خوبیه، سیتن
493
00:26:55,180 --> 00:26:57,930
ولی واضح بگم، نمیتونی روح جاودانه من رو داشته باشی
494
00:26:59,650 --> 00:27:02,230
عادلانه
495
00:27:03,590 --> 00:27:05,850
بیاین انجامش بدیم
496
00:27:07,260 --> 00:27:09,110
محکم
497
00:27:20,120 --> 00:27:21,500
پای حرفم موندم
498
00:27:23,030 --> 00:27:24,920
شما خوبین؟
499
00:27:28,370 --> 00:27:30,290
بیاین براش یک خاکسپاری مناسب
مهیا کنیم
500
00:27:30,370 --> 00:27:31,890
ببینید میتونیم یک بیل پیدا کنید
501
00:27:37,470 --> 00:27:39,050
دورین
502
00:27:39,060 --> 00:27:40,050
پیداش کردم
503
00:27:40,130 --> 00:27:41,220
نقطه نرمش
504
00:27:41,230 --> 00:27:42,550
اینطوری میکشیدش
505
00:27:42,560 --> 00:27:43,850
چاقو در قلب کار خودش رو کرد
506
00:27:43,920 --> 00:27:47,730
ها. خیله خب
از تحقیق همچین چیزی رو پیدا کردن چیز بزرگیه
507
00:27:47,810 --> 00:27:49,390
چی میخوندی، بازی تاج و تخت؟
508
00:27:49,470 --> 00:27:50,900
"پاف، اژدهای جادویی"
509
00:27:50,980 --> 00:27:53,230
ببین، این با عقل جور در نمیاد
510
00:27:53,240 --> 00:27:55,070
باید یک چیز دیگه ای باشه
511
00:28:01,580 --> 00:28:03,990
نه، اژدهاست، باشه
512
00:28:04,070 --> 00:28:05,840
بعدا باهات تماس میگیرم -
ریک -
513
00:28:05,910 --> 00:28:07,080
!ریک
514
00:28:07,090 --> 00:28:08,760
...دکتر سالتزمن
515
00:28:12,760 --> 00:28:14,430
اوه خدای من
516
00:28:32,310 --> 00:28:33,940
اون یه..؟ -
شماها برین -
517
00:28:34,020 --> 00:28:35,690
سوار ماشین بشین و از اینجا برین -
تو چی؟ -
518
00:28:35,770 --> 00:28:37,400
من یه ایده دارم -
چیه؟ -
519
00:28:37,480 --> 00:28:40,080
اون این رو میخواد
براش برمیگرده
520
00:28:41,460 --> 00:28:42,950
خیله خب، شما دوتا سوار ماشین بشید
521
00:28:42,960 --> 00:28:46,590
اونجا میبینمتون، برید برید
522
00:28:46,660 --> 00:28:48,540
امروز وقتی بیدار شدی آرزوی مرگ کردی؟
523
00:28:48,550 --> 00:28:50,470
یه همچین چیزی
524
00:28:55,140 --> 00:28:56,930
!میخوایم حمله گفتن شما رو بشنویم
525
00:28:58,980 --> 00:29:02,430
خیله خب بچه ها، آخرین بخش بازی
زمان آخرین تلاش هست
526
00:29:02,510 --> 00:29:05,140
همه بجز جوسی، برن جلو -
صبرکن، من چکار کنم؟ -
527
00:29:05,150 --> 00:29:06,310
مهم نیست، چون به هیچ عنوان
528
00:29:06,380 --> 00:29:07,650
امکان نداره توپ رو به تو بدم
529
00:29:07,730 --> 00:29:09,600
لیزی، بفرست سمت من، من میگیرمش
530
00:29:09,680 --> 00:29:11,730
احتمالا یه چیزی هم از پارک پنه لوپه گرفتی
531
00:29:11,810 --> 00:29:12,860
تمومش کن
532
00:29:12,930 --> 00:29:15,270
ببینید، ما امتیاز میگیریم و اون دلقک ها
533
00:29:15,350 --> 00:29:17,490
برای کل سال نمیتونن جلوی ما هیچ گوهی بخورن
534
00:29:17,500 --> 00:29:19,400
میفهمین؟ -
حق با اونه، بچه ها -
535
00:29:19,480 --> 00:29:20,820
بیاین انجامش بدیم
536
00:29:20,830 --> 00:29:22,570
!آماده این؟ پخش شین
537
00:29:28,010 --> 00:29:29,750
زنده زنده میخورمت
538
00:29:29,820 --> 00:29:32,580
چرا؟ تا بعدا بتونی استفراغم کنی؟
539
00:29:47,380 --> 00:29:48,930
!آماده، شروع کن
540
00:29:51,600 --> 00:29:54,110
...یک، دو
541
00:29:54,120 --> 00:29:55,150
رفیق، من خالیم
542
00:29:55,220 --> 00:29:56,530
چهار
543
00:29:56,610 --> 00:29:58,990
پنج
544
00:30:48,490 --> 00:30:49,450
!آره
545
00:31:11,180 --> 00:31:12,520
خیله خب، داره برمیگرده، حالا چی؟
546
00:31:12,530 --> 00:31:14,280
باید پناه بگیری -
اصلا -
547
00:31:14,350 --> 00:31:16,400
پس بهم بگو چطوری به دخترات قراره توضیح بدم
548
00:31:16,470 --> 00:31:18,900
تنها چیزی که ازت باقی مونده خاکستره داغه
549
00:31:18,980 --> 00:31:20,330
از پدر بودنم استفاده میکنی؟
550
00:31:20,400 --> 00:31:22,900
خیلی کرات ضعیفه
551
00:31:22,980 --> 00:31:25,000
باشه
552
00:31:30,870 --> 00:31:35,080
553
00:31:35,160 --> 00:31:38,300
554
00:31:38,380 --> 00:31:41,300
555
00:31:41,380 --> 00:31:44,970
556
00:31:44,980 --> 00:31:48,930
557
00:31:49,010 --> 00:31:51,930
558
00:31:52,010 --> 00:31:56,440
559
00:31:56,510 --> 00:31:59,560
560
00:32:40,900 --> 00:32:42,530
از کجا میای؟
561
00:32:42,610 --> 00:32:45,990
چرا انقدر به این علاقه داری؟
چه چیز خاصی داره؟
562
00:32:48,020 --> 00:32:49,330
یه چیزی بگو
563
00:33:13,900 --> 00:33:17,570
خب، چی رو از دست دادم؟
564
00:33:17,640 --> 00:33:19,820
!بازنده ها
565
00:33:19,900 --> 00:33:22,770
بازی خوبی بود -
بیا بخورش، بازنده -
566
00:33:22,780 --> 00:33:24,530
!الان نه، دانا
567
00:33:26,280 --> 00:33:27,490
!هی، نه وایسا
568
00:33:27,560 --> 00:33:29,750
...وایسا
569
00:33:40,730 --> 00:33:43,390
فکر کنم نقطه نرمش اونجا بود
570
00:33:51,360 --> 00:33:52,730
این چیه؟
571
00:33:54,610 --> 00:33:56,680
این جادوی زمینی نیست، هوپ
572
00:33:56,760 --> 00:33:59,110
این مشکل جادوی زمینی نبود
573
00:33:59,190 --> 00:34:02,270
ما اجازه استفاده از جادوی سیاه رو نداریم
574
00:34:02,280 --> 00:34:05,120
وارد قلبت میشه و ذهنت رو مسموم میکنه
575
00:34:05,190 --> 00:34:06,690
حالا، من امروز یه جور دیگه ای برخورد کردم
576
00:34:06,710 --> 00:34:08,030
چون میدونستم ناراحتی
577
00:34:08,110 --> 00:34:09,490
ولی این طلسمه مرگه
578
00:34:09,570 --> 00:34:11,370
طلسمی که نمیدونستی لازم داری تا روی
579
00:34:11,440 --> 00:34:13,620
...یک اژدها انجامش بدی، که
580
00:34:13,630 --> 00:34:16,460
که یعنی برنامه های دیگه ای براش داشتی
581
00:34:21,290 --> 00:34:24,880
لاندن کار احمقانه ای انجام داد
شاید شیطانی
582
00:34:24,960 --> 00:34:27,300
...ما نمیدونیم تا وقتیکه بیشتر بفهمیم، اما
583
00:34:27,310 --> 00:34:30,300
...اون هنوز یه بچه اس، هوپ
584
00:34:30,310 --> 00:34:31,940
و همینطور تو
585
00:34:33,440 --> 00:34:37,280
...این تنفره
...این انتقامه
586
00:34:39,300 --> 00:34:42,150
این پدره توئه
587
00:34:42,160 --> 00:34:44,480
نمیتونی تو باشی
588
00:34:44,490 --> 00:34:46,780
من اجازه نمیدم
589
00:34:51,910 --> 00:34:53,170
حالا، دفنش کن
590
00:34:56,320 --> 00:34:58,550
و پیش ماشین میبینمت
591
00:35:18,010 --> 00:35:19,810
هی
592
00:35:19,890 --> 00:35:23,660
اوه، لطفا حوله ات تنت باشه
593
00:35:23,730 --> 00:35:26,690
چون چه خون آشام باشی چه نباشی
594
00:35:26,700 --> 00:35:28,200
آخرین چیزی که میخوام ببینم پسر گمشده ات هست
595
00:35:28,280 --> 00:35:30,120
لعنت بهت، باید دست از کمین کردن برداری
596
00:35:32,280 --> 00:35:34,200
وقت جلسه استراتژی هست
597
00:35:34,210 --> 00:35:36,280
نه، من کل روز رو بهت گوش کردم
598
00:35:36,360 --> 00:35:37,540
و تنها کاری که حقه کوچک ات انجام داد این بود که
599
00:35:37,550 --> 00:35:39,050
یک دختر اشتباهی افتاد جلوی مسیر من
600
00:35:39,120 --> 00:35:40,370
من دیگه نیستم
601
00:35:40,380 --> 00:35:45,290
این فریب بزرگی هست
باور کن، میلتون
602
00:35:45,370 --> 00:35:48,550
دشمن لیزی، دانا از تو خوشش میاد
603
00:35:48,630 --> 00:35:53,050
این قطعه پازلی هست که نیاز داری
تا پای لیزی رو از وسط باز کنی
604
00:35:53,060 --> 00:35:54,970
و به اون مرکز لذت برسی
605
00:35:55,050 --> 00:35:58,560
امروز یک پیروزی کامل برای تو بود
606
00:35:58,640 --> 00:36:02,110
تو از لیزی متنفری
چرا اینکارو میکنی؟
607
00:36:07,060 --> 00:36:09,990
بعضی از افراد فقط میخوان آتش زدن دنیا رو تماشا کنن
608
00:36:26,000 --> 00:36:27,180
تو از من عصبانی هستی
609
00:36:27,250 --> 00:36:29,550
چون بازی رو باختیم؟ -
نه -
610
00:36:29,620 --> 00:36:32,430
من از دنیا عصبانیم و تو بصورت اتفاقی
داخل دنیا هستی
611
00:36:35,600 --> 00:36:38,480
خب، قراره عصبانی بشی
612
00:36:39,880 --> 00:36:42,350
من یک طلسم کوچیک توی بازی انجام دادم
613
00:36:42,430 --> 00:36:45,570
من باعث شدم کیلب توپ رو بندازه
614
00:36:45,650 --> 00:36:50,940
و کاملا جادوی سیاه رو با هوپ انجام دادم
615
00:36:50,950 --> 00:36:53,870
خب، بیا جوری بهش نگاه کنیم
انگار اتفاقیه که افتاده
616
00:36:55,520 --> 00:36:57,040
تو بهم خیانت کردی
617
00:36:59,150 --> 00:37:01,880
من نگران این بودم که بابا رو ناامید نکنم
618
00:37:04,040 --> 00:37:06,510
پس بجاش تو رو ناامید کردم
619
00:37:19,560 --> 00:37:21,640
می بخشمت
620
00:37:21,650 --> 00:37:25,430
اگه قول بدی هیچ رازی رو در مورد
621
00:37:25,510 --> 00:37:27,770
انجام دادن جادوی سیاه با هوپ نگه نداری
622
00:37:27,850 --> 00:37:29,360
تو خواهر منی
623
00:37:29,370 --> 00:37:31,480
بهترین دوستم
624
00:37:31,560 --> 00:37:32,860
و اون ده سال گذشته رو طوری سپری کرد
625
00:37:32,870 --> 00:37:34,990
که ما احساس کنیم اهمیتی نداریم
626
00:37:35,070 --> 00:37:37,160
و من از اون احساس خوشم نمیاد
627
00:37:37,240 --> 00:37:40,740
نه از طرف هوپ، نه از طرف دختری مثل دانا
628
00:37:40,820 --> 00:37:42,080
نه از طرف بابا
629
00:37:42,150 --> 00:37:44,330
و نه از طرف تو
630
00:37:44,340 --> 00:37:47,340
قول میدم
631
00:37:47,420 --> 00:37:48,830
باشه؟ من متاسفم
632
00:37:48,840 --> 00:37:50,760
مشکلی نیست
633
00:37:52,200 --> 00:37:55,520
یعنی خیانت و همه چیزا رو کنار بذاریم
634
00:37:55,590 --> 00:37:57,470
تو امروز هوای من رو داشتی
635
00:37:57,540 --> 00:37:59,350
و تو هم همینطور
636
00:38:07,100 --> 00:38:10,740
خب، میخوایم با بابا چکار کنیم؟
637
00:38:12,730 --> 00:38:16,450
بیشتر اینطوریه که اون میخواد با ما چکار کنه؟
638
00:38:33,040 --> 00:38:34,460
کجان؟
639
00:38:34,540 --> 00:38:36,300
رفتن
640
00:38:44,400 --> 00:38:47,390
هوپِ عزیز،تو با من بعنوانِ شخصی برخورد
کردی که
641
00:38:47,400 --> 00:38:49,240
خیلی شانسِ دوّم بدردش نمیخوره
642
00:38:49,310 --> 00:38:52,900
چه برسه به شانسِ سوّم
.ولی من یه تلاشی میکنم
643
00:38:56,410 --> 00:38:58,490
نمیتونم توضیح بدم چرا
.اون خنجر رو برداشتم
644
00:38:58,560 --> 00:39:00,240
.باور کن،کاش میتونستم
645
00:39:00,250 --> 00:39:03,370
.ولی شاید بتونم توضیح بدم چرا فرار کردم
646
00:39:03,440 --> 00:39:05,830
من تو زندگیم تا حالا جایی
.خوش آمد نبودم
647
00:39:05,900 --> 00:39:07,370
.همیشه اضافی ـم
648
00:39:07,450 --> 00:39:09,830
دهانی هستم که نمیخواستن
.بهش غذا بدن
649
00:39:09,910 --> 00:39:12,080
.اگه مشکلی پیش آوردم،دستِ خودم نبوده
650
00:39:12,090 --> 00:39:13,540
وقتی اینطوری بزرگ بشی
651
00:39:13,620 --> 00:39:15,540
.یادمیگیری که چطور از خودت محافظت کنی
652
00:39:15,620 --> 00:39:18,670
.کاری که باید بکنی برایِ نجات خودت رو انجام میدی
653
00:39:18,750 --> 00:39:20,510
.من هیچوقت یه خانواده یِ واقعی نداشتم
654
00:39:20,580 --> 00:39:22,090
و نمیخوام اینطوری کاری کنم که
.واسم متأسف باشی
655
00:39:22,100 --> 00:39:24,440
.میخوام کاری کنم درک کنی
656
00:39:24,510 --> 00:39:27,180
دروغ گفتم تا از خودم محافظت کنم
657
00:39:27,260 --> 00:39:29,890
.ولی درحینِ انجامش بهت آسیب زدم
658
00:39:29,970 --> 00:39:32,810
و واسه همین
.واسه همیشه متأسفم
659
00:39:34,930 --> 00:39:36,280
...بابا
660
00:39:37,790 --> 00:39:39,690
.میتونم توضیح بدم
661
00:39:55,800 --> 00:39:58,420
وقتی که اون شب با تو گذروندم
662
00:39:58,500 --> 00:40:00,640
.یکی از شادترین لحظاتِ زندگیم بود
663
00:40:00,720 --> 00:40:03,130
.از اینکه داغونش کردم متنفرم
664
00:40:03,140 --> 00:40:05,430
.رازِ مدرسه ـتون با من امنه
665
00:40:05,500 --> 00:40:08,020
.با پشیمانی،لاندن
666
00:40:25,980 --> 00:40:28,240
میخوای یه تستش بکنی؟
667
00:40:28,320 --> 00:40:31,170
اره
668
00:40:31,250 --> 00:40:34,250
اونروز متوجه شدم که
.این دروازه همه چی رو حبس نمیکنه
669
00:40:34,320 --> 00:40:36,250
نگرانِ اینی که ادما برن بیرون؟
670
00:40:36,330 --> 00:40:38,720
.من نگرانِ چیزی هستم که ممکنه بره تو
671
00:40:40,540 --> 00:40:44,090
.ما جامون اینجا دنج ـه
672
00:40:44,170 --> 00:40:45,510
.بی احتیاطیم
673
00:40:47,260 --> 00:40:51,690
یادم رفته بود که دنیا پر از
.سورپرایز هایِ کثیفه
674
00:40:51,770 --> 00:40:53,810
نمیدونم جریانِ اون خنجر چیه
675
00:40:53,890 --> 00:40:56,810
...ولی هرچی که هست من
676
00:40:58,390 --> 00:40:59,870
چیزی رو امروز دیدم که هیچوقت
677
00:40:59,940 --> 00:41:02,540
.فکر نمیکردم هیچوقت تو این زندگی ببینمش
678
00:41:02,610 --> 00:41:04,030
.و این منو ترسوند
679
00:41:05,780 --> 00:41:08,000
میدونی،من این مدرسه رو باز کردم که
.از این بچه ها محافظت کنم
680
00:41:10,360 --> 00:41:13,630
.که از دخترام محافظت کنم
681
00:41:17,630 --> 00:41:19,050
چطور باید اونا رو از چیزایی که
682
00:41:19,130 --> 00:41:24,310
قرار نبوده وجود داشته باشن،محافظت کنم؟
683
00:41:25,027 --> 00:41:35,027
اولين كانال سريال اصيلها
@Theoriginalsfans
684
00:41:35,437 --> 00:41:45,437
@ThunderSub : ارائه از
Angel & Po0ya.Ef : مترجمین