1 00:00:01,050 --> 00:00:02,093 ....آنچه گذشت 2 00:00:02,094 --> 00:00:04,164 .باید بیشتر راجب سرگذشت لندن بدونیم 3 00:00:04,210 --> 00:00:05,260 والدینت کی هستن؟ 4 00:00:05,340 --> 00:00:06,970 .اسم مادرم سیلاــه 5 00:00:07,050 --> 00:00:08,360 .همش همین رو میدونم 6 00:00:08,440 --> 00:00:09,920 وقتی که نوجوون بودم .من رو به فرزند خوندگی تحویل داده 7 00:00:09,920 --> 00:00:11,190 اگه نتونیم بفهمیم تو چی هستی 8 00:00:11,200 --> 00:00:13,230 .نمی تونی توی مدرسه بمونی 9 00:00:13,310 --> 00:00:14,940 ـ این چیه؟ ـ اگه احیانا به من نیاز داشتی 10 00:00:15,020 --> 00:00:18,230 فقط فشارش بده و دستبند منو .به سمت تو راهنمایی میکنه 11 00:00:18,231 --> 00:00:20,530 این روش تو برای گفتن اینه که به من اهمیت میدی؟ 12 00:00:20,540 --> 00:00:22,490 .به نظرم تو این علامت رو میشناسی 13 00:00:22,570 --> 00:00:25,830 .علامت بدترین کابوسیه که وجود داره 14 00:00:25,900 --> 00:00:27,240 .مالیور 15 00:00:27,310 --> 00:00:29,170 اگه خنجر رو به مالیور برگردونم .آزاد میشم 16 00:00:30,200 --> 00:00:32,420 .خنجر نابود شده 17 00:00:32,490 --> 00:00:34,290 یک گره آزاد شده 18 00:00:34,370 --> 00:00:36,350 .منم همینطور 19 00:00:36,420 --> 00:00:39,010 .اون یارو استاد فریبکاری ـه 20 00:00:39,080 --> 00:00:40,970 .ببین،من میخوام ازت محافظت کنم 21 00:00:41,040 --> 00:00:44,680 ادای پدرهای نامید شده رو در نیار .چون تو پدر من نیستی 22 00:00:44,750 --> 00:00:46,520 چی شده؟ 23 00:00:47,800 --> 00:00:49,520 .لندن توی دردسر افتاده 24 00:01:04,660 --> 00:01:07,830 یه چیزی هست که .باید بهت بگم 25 00:01:09,860 --> 00:01:12,050 .فقط نمیدونم چطور بگم 26 00:01:15,170 --> 00:01:17,540 بخاطر همین،برای اینکه متوجه بشین 27 00:01:17,620 --> 00:01:19,260 .شاید از آخر لازم باشه شروع کنم 28 00:01:19,340 --> 00:01:21,260 الان کدوم گوری هستیم؟ 29 00:01:21,340 --> 00:01:25,220 ـ چی شده؟ .ـ نمیدونم 30 00:01:25,300 --> 00:01:28,810 ولی فکر نکنم .دیگه توی کنزاس باشیم 31 00:01:34,790 --> 00:01:39,946 مــــــترجم:مهــــــدی تــــــرابــــــی @ra_subکانال تلگرام 32 00:01:40,140 --> 00:01:41,690 دوباره که فکر میکنم بهتره 33 00:01:41,770 --> 00:01:44,400 .از اول شروع کنم 34 00:01:44,480 --> 00:01:47,620 میدونم لندن به من نیاز داشت 35 00:01:47,630 --> 00:01:50,240 و اون موقع .فقط همین لازم بود که بدونم 36 00:02:09,010 --> 00:02:10,560 جایی تشریف میبرین؟ 37 00:02:13,230 --> 00:02:16,600 سوال بهتر اینه 38 00:02:16,680 --> 00:02:20,320 با خودت فکر کردی بدون اینکه به من بگی با کلید های من به کدوم گوری بری؟ 39 00:02:20,400 --> 00:02:22,820 میدونی 40 00:02:22,830 --> 00:02:26,070 دیروز حرفهای ناجوری بهت گفتم 41 00:02:26,150 --> 00:02:30,000 برای همین میخواستم برای آشتی .یه تعویض روغنی برات بزنم 42 00:02:30,080 --> 00:02:31,410 ساعت سه نصفه شبی؟ 43 00:02:31,420 --> 00:02:32,950 هوپ 44 00:02:33,030 --> 00:02:34,540 .تو گواهینامه نداری 45 00:02:34,610 --> 00:02:36,620 میخواستی مرتکب به ماشین بدزدی بشی 46 00:02:36,700 --> 00:02:38,130 .که جرم محسوب میشه 47 00:02:38,210 --> 00:02:40,670 دقیقا داری مدرسه رو قبل از شروع امتحانات میان ترم میپیچونی 48 00:02:40,680 --> 00:02:42,340 و روراست بهم گفتی 49 00:02:42,350 --> 00:02:44,630 که فقط من رو به چشم .یه مدیر زورگو میبینی 50 00:02:44,710 --> 00:02:47,300 خب بگو چرا من نباید 51 00:02:47,380 --> 00:02:48,890 درجا بهت تعلیقی بدم؟ 52 00:02:51,210 --> 00:02:52,510 و اون چیه؟ 53 00:02:52,520 --> 00:02:54,520 .اساسا یه جهت یاب فراطبیعی ـه 54 00:02:54,530 --> 00:02:56,180 خب،امیدوارم به سمت اتاقت راهنماییت کنه 55 00:02:56,200 --> 00:02:57,190 .چون باید بری همونجا 56 00:02:57,200 --> 00:02:58,850 .دارم میرم دنبال لندن 57 00:02:58,860 --> 00:03:01,200 اگه این چیزه روشن بشه .یعنی لندن توی دردسر افتاده 58 00:03:04,160 --> 00:03:08,000 .پس باهم میریم،خودم رانندگی میکنم 59 00:03:10,150 --> 00:03:13,540 هنوزم خبری نداشتم 60 00:03:13,550 --> 00:03:15,880 ولی لندن توی کنزاس بودم و دنبال مادرش میگشت 61 00:03:20,740 --> 00:03:23,210 .روحشم خبر نداشت داره پا به چه جایی میزاره 62 00:03:25,640 --> 00:03:28,340 .هیچکدوممون نمیدونستیم 63 00:03:35,220 --> 00:03:38,020 .حتما اعتیاد شدیدی به قهوه داری 64 00:03:38,090 --> 00:03:39,770 .این هفته رو هر روز اینجا بودی 65 00:03:39,780 --> 00:03:41,740 .فقط قهوه دوست دارم 66 00:03:42,980 --> 00:03:45,150 .باید قهوه بعدی رو بگیرم تا برم 67 00:03:45,230 --> 00:03:46,370 .هی،من که ایرادی ازت نگرفتم 68 00:03:46,440 --> 00:03:48,790 .فقط یه خورده نگرانت هستم 69 00:03:56,950 --> 00:03:58,370 .خجالت آوره 70 00:03:58,380 --> 00:03:59,830 این هفته تو بهترین مشتری من بودی 71 00:03:59,910 --> 00:04:01,260 .و من حتی اسم تو رو نمیدونم 72 00:04:01,330 --> 00:04:04,050 .لندن 73 00:04:09,850 --> 00:04:13,010 .اسم قشنگی 74 00:04:13,090 --> 00:04:14,850 .ممنونم 75 00:04:14,920 --> 00:04:17,060 ...من 76 00:04:17,130 --> 00:04:18,480 .مطمئنم تو این اسم رو به من دادی 77 00:04:31,200 --> 00:04:34,780 .ایندیانا 78 00:04:34,790 --> 00:04:37,290 .تقاطعات آمریکا 79 00:04:37,300 --> 00:04:38,700 پایتختش کجاست؟ 80 00:04:38,780 --> 00:04:40,660 .اینو به نظرم،کلاس هشتم یادگرفتیم 81 00:04:40,740 --> 00:04:41,960 .خوبه،پس حتما میدونی 82 00:04:42,030 --> 00:04:44,710 .من که نگفتم اطلاعات رو به خودم جذب کردم 83 00:04:44,790 --> 00:04:46,210 .آره،خب،خیلی چیزا رو نمیگی 84 00:04:46,220 --> 00:04:47,760 ببین،اگه نتونی 85 00:04:47,840 --> 00:04:50,050 ....نمره جغرافیای مدرسه رو بگیری 86 00:04:50,120 --> 00:04:51,880 .تمام امتحاناتت رو ردی میشی 87 00:04:51,960 --> 00:04:54,930 لیزی و جوزی درس میخونن؟ .شاید لازم باشه روی اونا تمرکزت رو بزاری 88 00:04:55,000 --> 00:04:57,260 آره،خب اونا هنوز با کندیس توی اروپا هستن 89 00:04:57,340 --> 00:04:58,510 .خدا روشکر 90 00:04:58,510 --> 00:05:00,730 دین جایگاهی توی کلاس درس نداره 91 00:05:00,800 --> 00:05:01,890 .دکتر سالتزمن 92 00:05:01,970 --> 00:05:05,160 که دیوان عالی با قانون گذاری .انجل و ویتالز از این مورد اطمینان خاطر کرده 93 00:05:05,230 --> 00:05:07,070 .و ایندیاناپولیس پایتخت ایندیاناست 94 00:05:07,140 --> 00:05:08,480 .میخوام برای جغرافیا نمره بیست بگیرم 95 00:05:08,490 --> 00:05:11,040 .خلاص 96 00:05:12,980 --> 00:05:15,490 جاده بعدی رو بپیچ .سمت چپ داره حرکت میکنه 97 00:05:15,500 --> 00:05:16,950 .خیلی خب 98 00:05:17,030 --> 00:05:19,740 ایندیانا تحت محاصره کدوم چهار کشوره؟ 99 00:05:19,820 --> 00:05:23,010 فکر کردم با هم توافق کردیم .که من جغرافیا رو بلدم 100 00:05:23,080 --> 00:05:24,250 .باشه 101 00:05:24,330 --> 00:05:26,050 .پسر بریم سراغ علمی 102 00:05:32,170 --> 00:05:33,480 .سلام 103 00:05:55,230 --> 00:05:56,330 .دست نزن 104 00:06:02,070 --> 00:06:03,130 .باشه 105 00:06:06,080 --> 00:06:09,500 فقط اینکه من کل داستان زندگیم رو بهت گفتم 106 00:06:09,580 --> 00:06:13,510 .ولی چیزی راجب تو نمیدونم 107 00:06:13,580 --> 00:06:15,340 و اینکه مثلا 108 00:06:15,420 --> 00:06:16,800 همه این چیزا باعث میشه 109 00:06:16,880 --> 00:06:19,220 ...که اینطور به نظر برسه زندگی جالی داشتی،و 110 00:06:19,230 --> 00:06:20,890 این یه شمشیر سامورایی واقعیه؟ 111 00:06:20,900 --> 00:06:22,850 .به اونم دست نزن 112 00:06:22,930 --> 00:06:24,390 .شرمنده 113 00:06:26,240 --> 00:06:28,410 .فقط عادت ندارم آدم دور و برم باشه 114 00:06:28,480 --> 00:06:30,480 .لازم نیست عذرخواهی کنی 115 00:06:30,490 --> 00:06:33,070 .این،برای من هم عجیبه 116 00:06:33,080 --> 00:06:39,030 خب موقع هایی که دلواپس میشم .دسر خیلی کمکم میکنه 117 00:06:39,110 --> 00:06:40,320 برای تو اینطور نیست؟ 118 00:06:40,400 --> 00:06:42,000 .روی همچین موضوعی خیلی دقیق حرفه ای نیستم 119 00:06:43,500 --> 00:06:47,090 .بله،که هستی 120 00:06:47,170 --> 00:06:51,710 متاسفم زندگی برات سخت بوده .لندن،واقعا متاسفم 121 00:06:51,790 --> 00:06:53,140 .من منظورم دسر بود 122 00:06:55,580 --> 00:06:57,840 و فکر کردم دارم برای .بدی بقیه داستان رو کمتر میکنم 123 00:06:57,920 --> 00:07:00,020 .میترسیدم که فکر کنم حقیقت داشته باشه 124 00:07:01,960 --> 00:07:04,940 .خب پس منم متاسفم 125 00:07:06,930 --> 00:07:10,610 میدونم سخته با اینکه من اینطوری سر و کله ام پیدا شده اینا رو به دوش بکشی 126 00:07:10,690 --> 00:07:12,620 ....ولی خیلی دوست دارم بیشتر راجب 127 00:07:14,120 --> 00:07:15,190 حالش خوبه؟ 128 00:07:15,270 --> 00:07:18,360 ...اون 129 00:07:18,440 --> 00:07:20,280 از غذای روی میز که بهش ندادی،دادی؟ 130 00:07:20,290 --> 00:07:22,950 فقط یه ذره ولی تا به حال سگ نداشتم 131 00:07:22,960 --> 00:07:24,620 .فکر نمیکردم اینطوری بشه 132 00:07:24,630 --> 00:07:28,540 .آروم باش،حالش خوب میشه .اثرات داروها زودی از بین میره 133 00:07:28,620 --> 00:07:31,300 کدوم داروها؟ 134 00:07:46,580 --> 00:07:50,630 هیجده و نیم ساعت زمانی زیادی .که توی جاده باشی 135 00:07:50,700 --> 00:07:53,170 .با ماشین مدرسه که باشی دیگه بدتر 136 00:07:53,180 --> 00:07:55,340 .و اسمز اینطوری کار میکنه 137 00:07:57,500 --> 00:07:59,090 همینجاست؟ 138 00:07:59,170 --> 00:08:01,600 .بله،که خیلی هم دیر اومدیم 139 00:08:01,670 --> 00:08:04,100 مطمئنم میخواستی بهم بگی .بچه ها چطور درست میشن 140 00:08:04,180 --> 00:08:05,640 هی،قبل از اینکه بریم اونجا 141 00:08:05,720 --> 00:08:07,440 .فقط میخوام مطمئن بشم چیزی برای گفتن نداریم 142 00:08:07,510 --> 00:08:09,200 .نگران نباش،مثل روز برای هم روشنیم 143 00:08:09,270 --> 00:08:11,030 .تو پروفسور ایکس هستی،منم والورین 144 00:08:11,110 --> 00:08:13,370 .بچه گی هام اهل شخصیت های دی سی بودم 145 00:08:13,440 --> 00:08:14,580 .پس تو بتمنی من هم رابین 146 00:08:14,650 --> 00:08:17,490 .در هر صورت تو دستور میدی 147 00:08:17,560 --> 00:08:19,370 خب میخوای چطوری اینکارو بکنی؟ 148 00:08:19,450 --> 00:08:21,530 آقای فایربال؟وایند تورنت؟ 149 00:08:21,540 --> 00:08:22,990 .توی این فکر بودم در بزنیم 150 00:08:23,070 --> 00:08:25,710 .توقع همچین چیزی ندارن 151 00:08:30,580 --> 00:08:33,000 سیلا،سیلا،خواهش میکنم 152 00:08:33,080 --> 00:08:35,210 نمیخواستم با این کار اذیتت کنم 153 00:08:35,220 --> 00:08:37,930 ....ولی من .میونه خوبی با اسارت ندارم 154 00:08:39,880 --> 00:08:44,350 .سیلا،سیلا،متاسفم .....من 155 00:08:44,420 --> 00:08:45,550 کی تو رو فرستاده؟ 156 00:08:45,630 --> 00:08:49,400 .بهت که داستان مزخرف زندگیم رو گفتم 157 00:08:49,480 --> 00:08:51,070 .کسی منو به تخمش حساب نمیکنه 158 00:08:55,490 --> 00:08:58,530 .بازی خفنیه به کی زنگ زدی؟ 159 00:08:58,600 --> 00:09:00,620 .من حتی گوشی ندارم 160 00:09:01,990 --> 00:09:03,460 .من که نگفتم داری 161 00:09:08,500 --> 00:09:09,920 .تو حرفم رو باور نکردی 162 00:09:10,000 --> 00:09:13,380 چیزی که باور نمیکنم .اینه که تو پسر من هستی 163 00:09:13,450 --> 00:09:16,930 برای همین از من به تو گفتن .دل و جرئتت رو بزار کنار قبل از اینکه آهن داغ بشه 164 00:09:24,770 --> 00:09:27,260 باید سریع بریم داخل .ممکنه یه جبرواکی 165 00:09:27,280 --> 00:09:29,560 اونطرف در باشه .فقط همین رو میدونیم 166 00:09:29,640 --> 00:09:32,350 ـ شعر نانسنشال توسط کی نوشته شده؟ .ـ چارلز داگسون 167 00:09:32,430 --> 00:09:33,600 .اشتباه،لوییز کارول 168 00:09:33,670 --> 00:09:35,730 .اسم کوتاه چارلز داگسون 169 00:09:35,810 --> 00:09:37,580 .انگلیسی رو هم دارم خوب میگیرم 170 00:09:42,160 --> 00:09:43,790 .نه،نه،نه 171 00:09:49,160 --> 00:09:51,580 .سلام 172 00:09:51,660 --> 00:09:53,760 چی دارین نگاه میکنین؟ 173 00:09:58,640 --> 00:10:01,810 خیلی متاسفم 174 00:10:01,880 --> 00:10:03,640 .اینکه ناهارتون رو خراب کردیم 175 00:10:03,720 --> 00:10:06,640 قول میدم که در خونه .براتون عوض کنیم 176 00:10:06,650 --> 00:10:08,650 یه جهت یاب .جای اشتباهی اومدیم 177 00:10:17,680 --> 00:10:19,370 .یه نفر میدونسته داریم میایم 178 00:10:26,940 --> 00:10:28,450 چرا اینقد ساکتی؟ 179 00:10:28,530 --> 00:10:30,580 وقتی داشتیم ناهار میخوردیم .که یه ریز صحبت میکردی 180 00:10:30,650 --> 00:10:32,160 .فکر میکردم حرفم رو باور میکنی 181 00:10:32,170 --> 00:10:33,760 .حالا هم هیچی بهت نمیگم 182 00:10:43,880 --> 00:10:46,970 ....همه صحبت میکنن 183 00:10:47,050 --> 00:10:48,800 .سرآخر 184 00:10:48,880 --> 00:10:51,810 .خواهشا اینکارو نکن 185 00:10:51,880 --> 00:10:54,310 .جون تو دارم حقیقت رو میگم 186 00:10:54,390 --> 00:10:55,690 .من پسرتم 187 00:10:55,700 --> 00:10:57,060 دیگه این حرف نزن 188 00:10:57,140 --> 00:10:58,870 .وگرنه با دهن بسته میسوزنمت 189 00:11:01,350 --> 00:11:02,400 .مدرسه سالواتوره 190 00:11:02,480 --> 00:11:04,200 .به اونا زنگ زدم 191 00:11:04,210 --> 00:11:06,530 همون مدرسه مزخرفی که راجبش بهت گفتم 192 00:11:06,540 --> 00:11:10,160 یه مدرسه برای خون آشام ها ....گرگینه ها و جادوگراست 193 00:11:10,240 --> 00:11:12,160 .چون وجود دارن 194 00:11:12,240 --> 00:11:14,880 اژدهاها و گاراگویل ها و و درخت های سخنگوی کسشرم همینطور 195 00:11:14,960 --> 00:11:16,470 !و از چیز دیگه ای خبر ندارم 196 00:11:21,540 --> 00:11:23,390 نکنه شوخیت گرفته اینو باور کردی 197 00:11:23,470 --> 00:11:24,970 ولی اینکه من پسرت هستم رو نه؟ 198 00:11:30,920 --> 00:11:32,440 .اونا اینجان 199 00:11:33,640 --> 00:11:35,520 .حتما تعقیبت کردن 200 00:11:38,860 --> 00:11:41,980 ....واستا تو باید .باید دستام رو باز کنی 201 00:11:44,600 --> 00:11:46,080 .اخطار لو رفتن داستان 202 00:11:46,160 --> 00:11:48,200 داستان ما قراره یکی از .مسیرهای جهنم رو انتخاب کنه 203 00:11:50,160 --> 00:11:51,830 .یه مسیر هیولایی 204 00:11:51,900 --> 00:11:54,250 سیلا،تویی؟ 205 00:12:03,930 --> 00:12:05,810 .یا پیـــــغـــمبر 206 00:12:08,270 --> 00:12:10,020 .میتونیم راجبش صحبت کنیم 207 00:12:23,810 --> 00:12:25,360 .اگه که دهن داری 208 00:12:42,370 --> 00:12:45,040 از دسبند لندن استفاده کردم .تا یه طلسم مکان یابی بسازم 209 00:12:45,120 --> 00:12:48,250 .ولی چیزایی که شناسایی کرد دردسرهای بیشتر بود 210 00:13:01,380 --> 00:13:02,420 میتونم کمکتون کنم؟ 211 00:13:02,500 --> 00:13:04,470 ...آره،امیدوارم 212 00:13:05,840 --> 00:13:07,390 بگو ببینم اینجا چه اتفاقی افتاده؟ 213 00:13:07,460 --> 00:13:11,140 گاز نشتی داشته،به هر حال نگران نباشین .تحت کنترله 214 00:13:11,150 --> 00:13:13,810 احیانا شما که نمیدونین اینجا کی زندگی میکنه،نه؟ 215 00:13:13,820 --> 00:13:15,320 .در زدیم،ولی کسی خونه نبود 216 00:13:15,400 --> 00:13:17,490 ....ـ ما دنبال .ـ بزرگراه بودیم 217 00:13:19,230 --> 00:13:21,400 ...میبینین که ما گم شدیم و شما رو دیدیم 218 00:13:21,480 --> 00:13:22,620 .و با خودمون گفتیم مسیر رو از شما بپرسیم 219 00:13:25,020 --> 00:13:28,160 آره،آخر جاده بپیچ سمت راست .فراموش نمیکنی 220 00:13:28,230 --> 00:13:29,740 .خوبه،ممنونم 221 00:13:29,820 --> 00:13:33,000 .خیلی خب،بریم جسیکا 222 00:13:40,870 --> 00:13:43,090 جسیکا؟جدی میگی؟ 223 00:13:43,160 --> 00:13:46,670 به اندازه کافی توی کار لاپوشونی اطلاعات .بودم که به راحتی بفهمم کسی چیزی رو مخفی میکنه 224 00:13:46,690 --> 00:13:48,560 فکر میکنی اونا دنبال لندن هستن؟ 225 00:13:48,640 --> 00:13:50,260 خب،تنها چیزی که میدونم اینه اگه 226 00:13:50,340 --> 00:13:52,190 پیششون بود راجبش سوال نمیکردن 227 00:13:52,270 --> 00:13:54,480 .باید قبل از اونا پیداشون کنیم 228 00:13:56,490 --> 00:13:58,530 انگار که کل دنیا دنبال لندن بودن 229 00:13:58,600 --> 00:14:00,690 .ولی در واقع یه نفر همراهش بود 230 00:14:00,770 --> 00:14:02,480 اگه نمیخوای بهم بگی کی هستی 231 00:14:02,560 --> 00:14:04,780 حداقل بهم بگو چرا دارن تعقیبت میکنن؟ 232 00:14:04,850 --> 00:14:07,860 تعقیب نمیکردن .تا اینکه سر و کله تو پیدا شد 233 00:14:07,870 --> 00:14:11,870 .پس حتما،دنبال تو هستن 234 00:14:11,880 --> 00:14:13,870 .من احمق نیستم 235 00:14:13,880 --> 00:14:15,710 اگه تعقیبم میکردن .متوجه میشدم 236 00:14:21,550 --> 00:14:24,130 .چشمات رو ببند 237 00:14:24,210 --> 00:14:26,060 چندتا پنجره توی این اتاقه؟ 238 00:14:26,130 --> 00:14:28,220 .چی؟هنوز تازه اومدیم اینجا 239 00:14:28,300 --> 00:14:30,340 توی پارکینگ،چندتا ماشین بود؟ 240 00:14:30,420 --> 00:14:32,180 نمیدونم،ده تا مثلا؟ 241 00:14:32,250 --> 00:14:35,060 مردی که کلید ها رو به ما داد دست راست بود یا چپ؟ 242 00:14:35,140 --> 00:14:36,480 .کسی از این جور چیزا خبر نداره 243 00:14:36,560 --> 00:14:38,740 .سه تا پنجره،هفتا ماشین،جفت دست 244 00:14:49,900 --> 00:14:51,910 .ـ بیشتر راجب خودت به من بگو ـ چرا؟ 245 00:14:51,990 --> 00:14:53,660 چون اهمیت میدی یا اینکه اطلاعات میخوای؟ 246 00:14:53,730 --> 00:14:55,030 مگه مهمه؟ 247 00:14:55,110 --> 00:14:56,920 در هر صورت .رک و راست میخوام بفهمم 248 00:14:57,000 --> 00:14:58,580 .خیلی بد 249 00:14:58,660 --> 00:15:01,630 .من کل داستان غم انگیرم رو بهت گفتم 250 00:15:02,830 --> 00:15:04,590 دوست دختر داری؟ 251 00:15:10,130 --> 00:15:13,050 .اسمش هوپ ـه 252 00:15:13,130 --> 00:15:14,720 و احتمالا جفتمون رو بکشه 253 00:15:14,800 --> 00:15:17,060 .اگه بفهمه بهش گفتی دوست دختر من 254 00:15:17,130 --> 00:15:19,940 .ـ شک دارم بتونه .ـ درسته 255 00:15:20,020 --> 00:15:21,560 .نینجا 256 00:15:21,640 --> 00:15:23,190 ....قضیه هوپ و من 257 00:15:23,260 --> 00:15:24,610 .پیچیده ـس 258 00:15:24,680 --> 00:15:25,980 یه زمانی بهش آسیب زدم 259 00:15:25,990 --> 00:15:27,570 و فکر نکنم یه زمانی 260 00:15:27,640 --> 00:15:29,190 .بخاطرش من رو ببخشه 261 00:15:29,270 --> 00:15:30,580 چیکار کردی؟ 262 00:15:30,660 --> 00:15:32,040 .بهش دروغ گرفتم 263 00:15:33,820 --> 00:15:35,790 .و یه چیزای دیگه 264 00:15:35,870 --> 00:15:38,870 به نظرم بخش نفهته ای در اعماق قلبمه .که هیچوقت متوجه نمیشه 265 00:15:38,950 --> 00:15:41,210 .ظاهرا دختر سرسختیه 266 00:15:41,280 --> 00:15:42,410 .ببین کی داره اینو میگه 267 00:15:43,780 --> 00:15:46,130 .احتمالا شما دوتا از هم متنفر بشین 268 00:15:46,140 --> 00:15:48,420 .پس به نظرم حقیقت داره 269 00:15:48,500 --> 00:15:51,470 پسرها دخترایی رو دوست دارن .که باهاشون به یاد مادرشون میفتن 270 00:15:58,220 --> 00:16:02,610 ...آدم سرسختی هستی .و خطر بیخ گوش ـته 271 00:16:05,510 --> 00:16:08,490 .تو پسرمی،خب؟ 272 00:16:28,250 --> 00:16:30,930 .دنبال لندن کیربی میگردم 273 00:16:32,420 --> 00:16:34,010 و جنابعالی کدوم خری هستی؟ 274 00:16:37,060 --> 00:16:38,460 .آدمایی که بهش اهمیت میدن 275 00:16:38,540 --> 00:16:40,230 پس بگو کجاست قبل .از اینکه مخت رو منفجر کنم 276 00:16:43,140 --> 00:16:45,400 .تو حتما هوپ هستی 277 00:16:52,540 --> 00:16:55,490 .خب پس تو رئیس یه مدرسه خصوصی هستی 278 00:16:55,560 --> 00:16:57,030 .برای فراطبیعی ها 279 00:16:57,040 --> 00:16:58,410 و تو خایه مال استاد هستی؟ 280 00:16:58,420 --> 00:17:00,450 در واقع یه جورایی همش .روی اعصاب منه 281 00:17:00,530 --> 00:17:02,880 .برای یه مادری که حضور نداشته خیلی پر روییه 282 00:17:02,960 --> 00:17:04,340 .اشتباه میکردی 283 00:17:05,700 --> 00:17:07,120 .ازش خوشم میاد 284 00:17:07,200 --> 00:17:09,010 .خب،حالا راجب ما میدونی 285 00:17:09,090 --> 00:17:12,050 تنها چیزی که راجب تو میدونیم اینه که لندن رو به دنیا آوردی 286 00:17:12,060 --> 00:17:17,050 گفت یه هیولایی بهت حمله کرده .و الان یه جور شرکت گاز تقلبی دنبالتون هستن 287 00:17:17,060 --> 00:17:21,730 برای همین به نظرم نوبت .تو باشه یکم اطلاعات به ما بدی 288 00:17:32,390 --> 00:17:34,900 وقتی خدمتم رو توی ارتش تموم کردم 289 00:17:34,910 --> 00:17:37,660 .توسط یه سازمان اطلاعاتی استخدام شدم 290 00:17:37,730 --> 00:17:40,250 .آمریکا به نظر زندگی بهتری داشت 291 00:17:40,330 --> 00:17:42,740 نمیدونستم دارم عضو چه جایی میشم 292 00:17:42,750 --> 00:17:47,920 ولی چیزی نگذشت متوجه کسایی مثل شما .در دنیا وجود دارن 293 00:17:48,000 --> 00:17:50,830 .شغل من خیلی شبیه شما بود 294 00:17:50,910 --> 00:17:54,100 .تا دنیای فراطبیعی رو مخفی نگه داریم 295 00:17:54,170 --> 00:17:56,720 هر وقت که یه هیولا دیده میشد 296 00:17:56,790 --> 00:17:59,220 و باعث خطر افشای حقیقت میشد 297 00:17:59,300 --> 00:18:02,890 دنبالش میکردم و برمیگردوندمش .به اداره مرکزی 298 00:18:02,970 --> 00:18:04,610 .ما هیولا نیستیم 299 00:18:04,680 --> 00:18:07,030 .برای من هستین 300 00:18:07,100 --> 00:18:09,730 این اداره مرکزی،کجا هست؟ 301 00:18:09,810 --> 00:18:11,950 .متاسفم 302 00:18:12,020 --> 00:18:13,520 ظاهرا که از رفتار شما معلومه 303 00:18:13,600 --> 00:18:15,070 به اندازه کافی آماده هستین کار احمقانه بکنین 304 00:18:15,140 --> 00:18:17,070 .و همین الانش هم خون خیلی ها رو دستم مونده 305 00:18:17,150 --> 00:18:18,700 سال ها پیش 306 00:18:18,770 --> 00:18:20,370 .چیزی رو دیدم که نباید میدیدم 307 00:18:22,480 --> 00:18:25,920 .به جای شکارچی خودم شکار شدم 308 00:18:29,160 --> 00:18:30,710 دقیقا چی دیدی؟ 309 00:18:30,780 --> 00:18:33,090 میخواستم بدونم چه بلایی .سر هیولاها میاد 310 00:18:36,670 --> 00:18:42,640 چون با وجود اینکه زمان زیادی رو صرف مطالعه حرکاتشون کرده بودم 311 00:18:42,650 --> 00:18:45,690 .اصلا نمیتونستم اونا رو به یاد بیارم 312 00:18:47,090 --> 00:18:49,650 .برای همین مینوشتم 313 00:18:49,730 --> 00:18:53,400 فهمیدم که خاطراتم .پاک میشدن 314 00:18:53,470 --> 00:18:56,610 سوال این بود،چطوری؟ 315 00:18:56,690 --> 00:18:58,110 .مالیور 316 00:18:58,190 --> 00:19:00,070 از کجا راجب مالیور میدونستی؟ 317 00:19:00,150 --> 00:19:02,910 لندن یه خنجری رو برداشت که مال 318 00:19:02,980 --> 00:19:04,500 .کلکسیون مدرسه بود 319 00:19:04,580 --> 00:19:06,410 حالا هم هیولاهایی که نباید وجود داشته باشن 320 00:19:06,490 --> 00:19:08,840 .از اون موقع دنبالش بودن 321 00:19:08,910 --> 00:19:10,590 .منظورش اینه دزدیدمش 322 00:19:10,670 --> 00:19:14,920 و بعدش انگار که بیدارش .کردم یا کاری کردم 323 00:19:15,000 --> 00:19:16,250 مالیور چیه؟ 324 00:19:16,330 --> 00:19:18,760 یک بُعد جهنم ـه 325 00:19:18,830 --> 00:19:22,180 که موجودات رو جذب میکنه و وجودشون رو از درون همه پاک میکنه 326 00:19:22,260 --> 00:19:24,180 درسته؟ 327 00:19:24,190 --> 00:19:25,520 .کمتر یا بیشتر 328 00:19:25,600 --> 00:19:26,940 .عالی 329 00:19:27,020 --> 00:19:28,640 آخرین هیولایی که دنبال خنجر اومد 330 00:19:28,720 --> 00:19:31,020 یه نکرومانسر بود که فاتحه همه چی رو خوند 331 00:19:31,030 --> 00:19:32,770 .و به مالیور برشگردوند 332 00:19:32,850 --> 00:19:34,270 .قصهش درازه 333 00:19:34,350 --> 00:19:36,690 ولی گفت خنجر یکی از سه تا کلید 334 00:19:36,700 --> 00:19:38,320 که مالیور در خودش نگه میداره 335 00:19:38,390 --> 00:19:41,490 پس چرا هیولاها هنوز هم دارن دنبال تو میان؟ 336 00:19:41,560 --> 00:19:43,610 نمیدونم فرصت این رو نداشتم که 337 00:19:43,690 --> 00:19:45,210 از این آخریش بپرسم خواست من رو بخوره 338 00:19:45,280 --> 00:19:47,410 همینطور که خودت میدونی .این نیمه سال خیلی سخت بوده 339 00:19:47,490 --> 00:19:49,620 فقط بدتر میشه 340 00:19:49,700 --> 00:19:51,540 اگه نرین خونتون 341 00:19:51,550 --> 00:19:53,300 .فراموش نکنین اسمی رو که شنیدین 342 00:19:55,490 --> 00:19:57,550 درست مثل اینکه هر کسی که اونجا .بوده رو فراموش میکنیم 343 00:19:57,630 --> 00:19:59,840 .واستا،واستا .باید بیشتر بهمون توضیح بدی 344 00:19:59,920 --> 00:20:00,960 ....منظورم اینه 345 00:20:01,040 --> 00:20:02,730 .نمیدونم پدرت کی بود 346 00:20:04,060 --> 00:20:05,680 شغل من پر از استرس بود 347 00:20:05,750 --> 00:20:09,060 .برای همین رابطه های .محدودی داشتم تا خودم رو خالی کنم 348 00:20:09,070 --> 00:20:10,350 باردار شدم 349 00:20:10,430 --> 00:20:12,140 و دقیقا به قول اینی که دوست دختر نیست 350 00:20:12,220 --> 00:20:14,030 .خودم نخواستم مادر بشم 351 00:20:15,740 --> 00:20:17,820 .شرمنده 352 00:20:17,890 --> 00:20:21,080 .فکر میکردم دارم زندگی بهتری بهت میدم 353 00:20:26,330 --> 00:20:29,370 میخواین بدترین بخشش رو بدونین؟ 354 00:20:29,380 --> 00:20:31,590 .این بدترین بخشش نبود 355 00:20:39,150 --> 00:20:41,660 ....باور کن،دلم میخواد،ولی من 356 00:20:41,670 --> 00:20:44,120 .میخوام بزارم کنار 357 00:20:44,190 --> 00:20:47,000 ببین،درک میکنم چقدر برات سخته 358 00:20:47,080 --> 00:20:49,620 .ولی به جواب نیاز داریم 359 00:20:49,700 --> 00:20:51,840 .همین الانش هم هر چیزی که میدونم رو میدونی 360 00:20:51,920 --> 00:20:54,840 .به نظرم جفتمون میدونیم دروغ گفتی 361 00:20:54,920 --> 00:20:58,300 درست مثل اینکه به لندن راجب .اینکه پدرش کیه دروغ گفتی 362 00:20:58,370 --> 00:21:00,680 چی باعث شده فکر کنی دروغ گفتم؟ 363 00:21:00,760 --> 00:21:03,970 دروغ گوهای بد وقتی بچه هاشون .دروغ میگن به طرف دیگه نگاه میکنن 364 00:21:04,050 --> 00:21:06,860 .دروغ گو های خوب مستقیما به بچه ها نگاه میکنن 365 00:21:08,430 --> 00:21:10,860 .پس توی یه چیزی با هم مشترک هستیم 366 00:21:10,940 --> 00:21:12,860 بچه داری؟ 367 00:21:12,940 --> 00:21:14,700 .دوتا دختر 368 00:21:14,770 --> 00:21:17,990 .پس از من به تو نصحیت 369 00:21:19,390 --> 00:21:21,250 .به لندن راستش رو بگو 370 00:21:23,280 --> 00:21:26,170 اگه به جاش به تو بگم چی؟ 371 00:21:28,380 --> 00:21:30,750 .فقط برای اینکه ببینم حرفم رو باور میکنی یا نه 372 00:21:33,780 --> 00:21:39,560 چون راجب چیزی که میخوام بگم .مطمئن نیستم و من باهاش زندگی کردم 373 00:21:44,300 --> 00:21:45,810 سازمانی که قبلا براشون کار میکردم 374 00:21:45,890 --> 00:21:49,010 .نگهبان ها و پورتال به سمت مالیور 375 00:21:49,090 --> 00:21:51,020 وقتی که متوجه شدم دچار فراموشی شدم 376 00:21:51,090 --> 00:21:53,480 .همه چیز رو می نوشتم 377 00:21:53,550 --> 00:21:55,480 .نقشه میکشیدم 378 00:21:55,560 --> 00:22:00,080 راجب موجوداتی که میگرفتم .و جایی که میبردم می نوشتم 379 00:22:00,150 --> 00:22:03,360 .هر راهی که میرفتم آخرش همین میشد 380 00:22:03,440 --> 00:22:04,820 پس کجا بردیشون؟ 381 00:22:07,730 --> 00:22:09,870 .نه،اینش مهم نیست 382 00:22:09,950 --> 00:22:11,700 .برای من که خیلی مهمه 383 00:22:11,780 --> 00:22:13,210 .خب،پس بهت نمیگم 384 00:22:14,590 --> 00:22:17,330 .بخاطر خودته،باور کن 385 00:22:17,410 --> 00:22:19,340 .یه روزی،خودم یواشکی واردش شدم 386 00:22:19,410 --> 00:22:23,340 ....و چیزی که پیدا کردم 387 00:22:23,420 --> 00:22:25,600 یه گودال سیاه بود 388 00:22:25,680 --> 00:22:27,470 .بسته شده بود 389 00:22:27,550 --> 00:22:29,100 این الان تشبیه بود؟ 390 00:22:29,110 --> 00:22:30,440 .اوه،نه 391 00:22:30,520 --> 00:22:33,430 ...یه گودال واقعی پر شده با 392 00:22:33,440 --> 00:22:36,770 .قیر،یا همچین چیزیه 393 00:22:36,780 --> 00:22:38,900 یه گودال بدشگونی واقعی 394 00:22:38,970 --> 00:22:43,740 در داستان گفته شده اگه مالیور تو رو به خودش جذب کنه 395 00:22:43,810 --> 00:22:47,360 .تاریکی بی و حد حصر رو تجربه میکنی 396 00:22:47,440 --> 00:22:49,370 .آره 397 00:22:49,440 --> 00:22:51,450 .هر چند که فقط یه داستان نیست 398 00:22:51,460 --> 00:22:52,790 .و من باید بدونم 399 00:22:54,490 --> 00:22:56,920 .من هم اونجا بودم 400 00:23:04,670 --> 00:23:06,980 .لندن،من واقعا متاسفم 401 00:23:07,050 --> 00:23:09,480 .نباش 402 00:23:11,510 --> 00:23:13,060 .مشکلی پیش نمیاد 403 00:23:13,130 --> 00:23:16,140 .ـ نباید بهش اعتماد کنی .ـ ندارم 404 00:23:16,150 --> 00:23:18,900 .ولی اون مادرمه،هوپ 405 00:23:18,970 --> 00:23:21,310 .تنها چیزی که میخواستم یه خانواده بوده 406 00:23:21,330 --> 00:23:23,150 .یه خونه 407 00:23:23,160 --> 00:23:24,830 برای همین بیخیالش نمیشم 408 00:23:24,900 --> 00:23:26,540 .چون که یه آدم نفهم ـه 409 00:23:28,240 --> 00:23:30,450 .شاید داره ادا در میاره 410 00:23:30,530 --> 00:23:32,380 .تو که نفهم نیستی 411 00:23:37,680 --> 00:23:40,920 خوشم نمیاد که هر وقت که من .ضعیفم من رو میبینی 412 00:23:40,990 --> 00:23:42,960 .تو ضعیف نیستی 413 00:23:43,040 --> 00:23:45,350 .تو یه بازمانده هستی 414 00:23:45,420 --> 00:23:46,920 لندن،این باعث میشه تو یکی از 415 00:23:47,000 --> 00:23:48,930 .قوی ترین آدمایی باشی که میشناسم 416 00:23:49,000 --> 00:23:52,690 دارم با خودم فکر میکنم .یه جذب کننده بدبختی ها هستم 417 00:23:52,760 --> 00:23:55,470 .دارم به این فکر میکنم که داری درست میگی 418 00:23:57,510 --> 00:24:01,650 نمیخواستم....نمیخواسم همه این .بدبختی ها رو وارد زندگیت کنم 419 00:24:03,870 --> 00:24:06,320 .شرمنده اگه وارد زندگیت شدم 420 00:24:06,390 --> 00:24:08,490 .نیستم 421 00:24:15,290 --> 00:24:18,120 ....من 422 00:24:18,200 --> 00:24:20,370 .برات نامه نوشتم 423 00:24:20,380 --> 00:24:21,880 .توی...توی اتوبوس 424 00:24:21,890 --> 00:24:23,330 جدی؟ 425 00:24:23,410 --> 00:24:25,000 چی گفتی؟ 426 00:24:27,630 --> 00:24:30,180 .خجالت آوره چیزایی که نوشتم 427 00:24:30,250 --> 00:24:32,100 .امتحانم کن 428 00:24:40,890 --> 00:24:42,570 ....هوپ عزیز 429 00:24:44,390 --> 00:24:47,400 ایالات آلبانا یه جورایی 430 00:24:47,410 --> 00:24:49,240 .یه میلیون وافل فروشی داره 431 00:24:49,250 --> 00:24:52,660 و نمیتونم راجب این فکر نکنم که .چه حسی داره اگه تو رو ببوسم 432 00:25:01,170 --> 00:25:02,540 وقتی که کارفرماهای قبلیم 433 00:25:02,620 --> 00:25:07,880 فهمیدن سعی دارم چیزایی که مجبورم کردن .فراموششون کنم رو به یاد بیارم،انداختنم توی گودال 434 00:25:07,960 --> 00:25:10,010 پس چطوری داری با هم صحبت میکنیم؟ 435 00:25:10,080 --> 00:25:11,630 .نمیدونم 436 00:25:11,710 --> 00:25:14,340 حتی نمیدونم تا کی توی مالیور بودم 437 00:25:14,420 --> 00:25:17,100 فقط چیزایی که توصیف کردی رو حس کردم 438 00:25:17,110 --> 00:25:21,320 منزوی بودن،تنهایی 439 00:25:23,110 --> 00:25:24,900 و بعد یه روزی دیدم .که به اونجا برگشتم 440 00:25:24,970 --> 00:25:30,530 توی یه ناکجا آبادی بیدار شدم توی گل و لای بودم دقیقا هیچی نمیدونستم 441 00:25:30,600 --> 00:25:32,450 .چطور اونجا نرسیدم 442 00:25:32,530 --> 00:25:35,960 معلوم شد که دو ساله که گذشته 443 00:25:36,030 --> 00:25:38,460 .ولی یه وجه خوبی هم داشت 444 00:25:38,540 --> 00:25:41,750 هیچکس از کسایی که .براشون کار کردم منو یادشون نبود 445 00:25:41,820 --> 00:25:43,710 .پس آزاد شدی 446 00:25:43,780 --> 00:25:46,710 تا اون حد هم پیش نرفت 447 00:25:46,790 --> 00:25:49,390 چون یه مسئله دیگه هم بود 448 00:25:51,140 --> 00:25:53,020 .باردار شده بودم 449 00:26:03,460 --> 00:26:05,550 .ممنونم 450 00:26:05,630 --> 00:26:06,890 .که بخاطر من اومدی 451 00:26:06,970 --> 00:26:08,430 .به کمک نیاز داشتم،و اومدی 452 00:26:08,440 --> 00:26:10,610 .واقعا قبلا همچین اتفاقی برام نیفتاده بود 453 00:26:10,690 --> 00:26:13,140 .ظاهرا که دخترای ناجوری توی زندگیت بودن 454 00:26:13,220 --> 00:26:14,940 .هیچ دختری توی زندگیم نبوده 455 00:26:14,950 --> 00:26:18,400 مگر اینکه لیزا بورن البرستون رو حساب کنی 456 00:26:18,480 --> 00:26:20,450 که ازم خواست باهاش به مراسم پرام دبیرستان برم 457 00:26:20,530 --> 00:26:22,700 و بعدش وقتی که گفتم نه 458 00:26:22,770 --> 00:26:25,120 به کل مدرسه گفت بخاطر این نیومدم چون 459 00:26:25,130 --> 00:26:26,740 .ـ پولش رو نداشتم ـ خب 460 00:26:26,820 --> 00:26:30,250 اولین بوسه من با یه خون آشام نود ساله بود 461 00:26:30,320 --> 00:26:32,380 .که کمک میکرد تا مادرم رو بکشه 462 00:26:33,920 --> 00:26:35,580 .ـ چه افتضاح .ـ آره 463 00:26:35,660 --> 00:26:38,420 ...و مراسم پرام خیلی پرخرجه 464 00:26:38,500 --> 00:26:40,350 .ـ مردم افتضاحن .ـ مردم افتضاحن 465 00:26:46,150 --> 00:26:47,260 .هوپ 466 00:26:47,340 --> 00:26:48,560 بله؟ 467 00:26:48,630 --> 00:26:50,560 .دیگه بهت آسیبی نمیزنم 468 00:26:50,630 --> 00:26:52,110 .هیچوقت 469 00:26:53,690 --> 00:26:56,490 پس لندن اساسا 470 00:26:56,570 --> 00:26:58,980 یه موجود پاک فراطبیعی؟ 471 00:26:58,990 --> 00:27:00,980 .خودمم شوکه شدم 472 00:27:00,990 --> 00:27:02,820 .باورم کردی 473 00:27:02,830 --> 00:27:07,780 دوتا دختر من توسط یه محفل جادوگری .از شکم مادرشون جا به جا شدن 474 00:27:07,860 --> 00:26:12,620 .برای همین پذیرش باورم زیاده 474 00:27:12,700 --> 00:27:15,830 باورم نمیشه چطوری این .رو به بچه هات توضیح دادی 475 00:27:15,840 --> 00:27:17,330 .آره 476 00:27:17,410 --> 00:27:22,760 برای من راحت تر بود که لندن رو .توی یه جعبه روی پله های کلیسای مرکزی تنها بزارم 477 00:27:22,830 --> 00:27:25,970 .تو جوون و ترسیده بودی 478 00:27:26,040 --> 00:27:27,720 .خودخواه بودم 479 00:27:27,730 --> 00:27:29,720 .و حالا خسته شدم 480 00:27:29,800 --> 00:27:32,350 هیجده سال سعی کردم .توی دید نباشم 481 00:27:32,360 --> 00:27:34,320 .تا فراموش شده باقی بمونم 482 00:27:35,650 --> 00:27:39,520 .نمیتونم مادرش باشم 483 00:27:39,530 --> 00:27:41,820 .نه اونطوری که نیاز داره باشم 484 00:27:41,890 --> 00:27:44,280 .متاسفم 485 00:27:44,350 --> 00:27:46,280 .نمیشه همینطوری تنهاش بزاری،سیلا 486 00:27:46,360 --> 00:27:49,700 .بدون من بهتر میشه .همتون بدون من بهترین 487 00:27:49,710 --> 00:27:52,160 اگه که به اندازه کافی عجیب نبوده 488 00:27:52,240 --> 00:27:56,260 باید بهتون اخطار بدم که داستان .ما قراره مشکوک تر بشه 489 00:28:13,220 --> 00:28:16,180 ...اوه!هی 490 00:28:16,260 --> 00:28:19,570 .هوپ،برو یه اتاق دیگه .الان 491 00:28:19,650 --> 00:28:21,310 خودت همیشه بهم میگی 492 00:28:21,390 --> 00:28:22,860 .بایدبیشتر با مردم در ارتباط باشم 493 00:28:22,930 --> 00:28:24,190 .آره،نه به معنای واقعی،برو بیرون 494 00:28:24,270 --> 00:28:25,740 .برو بیرون 495 00:28:28,940 --> 00:28:32,410 .دکتر سالتزمن 496 00:28:32,420 --> 00:28:33,580 .آماده شدن برای سکس نوجوونی 497 00:28:33,650 --> 00:28:35,580 .کاملا عادیه 498 00:28:35,590 --> 00:28:38,090 .نزار کسی غیر این چیزی بگه 499 00:28:39,950 --> 00:28:42,640 پس عصبانی نیستی؟ 500 00:28:43,850 --> 00:28:45,640 .دردسر های بزرگتری برای حل کردن داریم 501 00:28:49,710 --> 00:28:51,560 .باید راجب مادرت صحبت کنیم 502 00:29:05,600 --> 00:29:07,690 بزار حدس بزنم،ماشین پیک پیتزاست؟ 503 00:29:07,770 --> 00:29:09,900 الاریک راست میگفت .واقعا روی اعصابی 504 00:29:09,980 --> 00:29:12,240 .فعلا من نیستم که داره ماشین میدزده 505 00:29:12,320 --> 00:29:15,200 .ماشین خودم،پس دزدی نیست 506 00:29:15,280 --> 00:29:17,700 پس میترسی که بری طبقه بالا و کلید هات رو برداری 507 00:29:17,780 --> 00:29:19,210 چون در این صورت باید به لندن بگی 508 00:29:19,280 --> 00:29:20,550 .که داری دوباره تنهاش میزاری 509 00:29:22,040 --> 00:29:23,130 .حتی بدتر 510 00:29:23,200 --> 00:29:24,340 .از تو خوشش میاد،هوپ 511 00:29:25,540 --> 00:29:26,590 .باهاش خوب باش 512 00:29:26,660 --> 00:29:27,760 .اول از خودت شروع کن 513 00:29:27,830 --> 00:29:30,560 حالا با من میای یا به زور ببرمت طبقه بالا؟ 514 00:29:32,980 --> 00:29:34,520 فکرش رو نمیکردم .دوباره ببینمش 515 00:29:36,470 --> 00:29:37,900 .و من مشکلی نداشتم 516 00:29:39,430 --> 00:29:43,310 قبل از مردنم مادر بودن توی .لیست کارهام نبوده 517 00:29:43,320 --> 00:29:45,570 حتی الان و بعد ها ....و سال ها بعد،من 518 00:29:45,640 --> 00:29:47,480 .برام سوال بود چه شکلی بوده 519 00:29:47,490 --> 00:29:50,450 .اینکه چجور آدمی شده 520 00:29:52,190 --> 00:29:55,740 .اگه یه زندگی خوب میداشت 521 00:30:01,080 --> 00:30:03,920 معلوم شد یه آدم خوبه .با یه زندگی افتضاح 522 00:30:03,990 --> 00:30:05,340 .لیاقتش بهتر از ایناست 523 00:30:05,350 --> 00:30:06,850 .پس کمک کن بهترش کنیم 524 00:30:06,920 --> 00:30:08,590 .دقیقا دارم همین کار رو میکنم 525 00:30:12,190 --> 00:30:15,470 کاری که فکر میکنی داری .براش انجام میدی مهم نیست 526 00:30:15,550 --> 00:30:16,930 تنها چیزی که از تو یادش میمونه 527 00:30:17,010 --> 00:30:19,600 اینه وقتی که بیشترین نیاز رو به تو داشت تنهاش گذاشتی 528 00:30:19,680 --> 00:30:21,270 .نه 529 00:30:21,340 --> 00:30:23,190 .چند وقتی من رو به یاد نمیاره 530 00:30:23,200 --> 00:30:25,820 .تو هم همینطور 531 00:30:43,720 --> 00:30:47,040 واستا، واستا،توی گل ولای ساتان باردار شده؟ 532 00:30:47,050 --> 00:30:49,380 .آره،قبول کردنش سخته 533 00:30:49,390 --> 00:30:50,560 وحالا رفته؟ 534 00:30:50,630 --> 00:30:53,810 ببین،پدر و مادر بودن .کار پیچیده ایه 535 00:30:55,210 --> 00:30:56,730 گاهی اوقات خودمون رو قانع میکنیم 536 00:30:56,810 --> 00:30:59,850 که داریم کار درست رومیکنیم در حالی در واقعیت 537 00:30:59,920 --> 00:31:02,940 .خیلی احمق هستیم 538 00:31:05,860 --> 00:31:09,490 ببین،باید یه سری به هوپ بزنم،خب؟ 539 00:31:16,160 --> 00:31:17,910 .دردسر بزرگتر،دردسر بزرگتر 540 00:31:25,500 --> 00:31:27,710 .دیدی؟جذب کننده بدبختی ها 541 00:31:27,790 --> 00:31:29,880 ـ اون چی بود؟ .ـ به نظرم دریامرد بود 542 00:31:30,650 --> 00:31:31,776 .یه دریامرد خیلی عصبانی 543 00:31:31,778 --> 00:31:33,145 چرا هنوزم هیولاها دارن میان دنبالش؟ 544 00:31:33,146 --> 00:31:34,220 .حتی چیزی که میخوان رو نداریم 545 00:31:34,290 --> 00:31:35,760 نمیدونم ولی باید .لندن رو از اینجا ببریم بیرون 546 00:31:35,770 --> 00:31:37,800 .ـ اوه نه ـ چیه؟ 547 00:31:37,810 --> 00:31:40,390 گفتی نکرومانسر گفته خنجر یکی از سه کلیده،درسته؟ 548 00:31:40,470 --> 00:31:41,760 نکرومانسر همونطور که گفتم 549 00:31:41,780 --> 00:31:43,400 قصه اش درازه ولی چه اهمیتی داره؟ 550 00:31:46,430 --> 00:31:48,480 .کصکش لعنتی 551 00:31:48,560 --> 00:31:51,770 این مال سیلاـست،ورشداشتم .ولی ندزدیدمش 552 00:31:51,790 --> 00:31:53,360 ...من .به هر حال عمدی نبود 553 00:31:53,440 --> 00:31:54,780 نمیدونم چطوری توی اون رفته درست مثل 554 00:31:54,790 --> 00:31:56,370 .اینکه نمیدونم چه اتفاقی برای چاقو افتاد 555 00:31:56,450 --> 00:31:58,360 .ـ به خدا قسم دیگه اینکارو نمیکنم .ـ لندن،لندن 556 00:31:58,440 --> 00:31:59,570 .عیبی نداره 557 00:31:59,650 --> 00:32:00,790 .حرفتُ باور میکنم 558 00:32:02,610 --> 00:32:04,410 .باید بریم 559 00:32:04,420 --> 00:32:05,710 .نه،نه،واستا .ولش کن 560 00:32:05,780 --> 00:32:07,210 چی؟دیوونه شدی؟ .نه 561 00:32:07,280 --> 00:32:08,470 .فقط از این بازی تکراری خسته شدم 562 00:32:08,540 --> 00:32:09,750 .پس بزار هیولا گیرش بیاره 563 00:32:09,830 --> 00:32:11,040 .میبرتش به مالیور 564 00:32:11,120 --> 00:32:12,420 .دنبالش میکنیم،و میفهمیم کجاست 565 00:32:12,500 --> 00:32:13,470 من دوتا نوجوون رو 566 00:32:13,550 --> 00:32:16,760 .به پورتال مخفی نظامی هیولاها نمی برم 567 00:32:16,830 --> 00:32:18,300 .ـ یه جورایی مجبوری ـ چرا؟ 568 00:32:18,380 --> 00:32:19,590 .چون سیلا داره میره اونجا 569 00:32:19,670 --> 00:32:20,600 چی؟خودش بهت گفت؟ 570 00:32:20,670 --> 00:32:22,150 .به نحوه خودش 571 00:32:23,820 --> 00:32:25,320 .نگهش دار 572 00:32:27,230 --> 00:32:30,100 توی ماشین توضیح میدم .بریم 573 00:32:30,120 --> 00:32:32,280 یه دریامرد روی خشکیه تا چه حد سریع میتونه باشه؟ 574 00:32:33,950 --> 00:32:35,830 !اوه،وای خدا 575 00:32:50,450 --> 00:32:52,420 .معلوم شد خیلی سریعه 576 00:32:52,500 --> 00:32:54,420 .گوش کن،فکر خودت بود الان ضربه ای به تعهدات نمیزنم که به عنوان 577 00:32:54,500 --> 00:32:56,010 رئیس مدرسه بهتون بگم خفه شین؟ 578 00:32:56,090 --> 00:32:57,590 اگه به موقع اونجا نرسیم چی؟ 579 00:32:57,670 --> 00:32:59,510 .سیلا زیاد مدرکی علیه ما نداره 580 00:32:59,520 --> 00:33:00,970 باورم نمیشه میخواد خودش رو از ذهن بقیه پاک کنه 581 00:33:01,050 --> 00:33:02,400 .فقط بخاطر اینکه مادر نباشه 582 00:33:03,510 --> 00:33:04,520 اون دیگه چیه؟ 583 00:33:17,020 --> 00:33:17,990 .ترایَد 584 00:33:18,000 --> 00:33:19,490 انفجارات؟ 585 00:33:19,560 --> 00:33:22,710 وجه خوبش اینه شاید .این فنس جلوی ماهی ما رو گرفته 586 00:33:26,880 --> 00:33:28,800 .فکر نکنم 587 00:33:34,870 --> 00:33:35,930 .اونجاست 588 00:33:43,400 --> 00:33:45,300 .هی،عقب وایستا .خطرناکه 589 00:33:45,380 --> 00:33:46,470 .باید وارد اونجا بشم 590 00:33:46,550 --> 00:33:48,320 !ـ لندن !ـ واستین بچه ها مراقب باشین 591 00:34:07,280 --> 00:34:10,330 فقط میتونم راجب اتفاقاتی که بعدش افتاده فکر کنم 592 00:34:10,410 --> 00:34:12,920 ولی در آینده نگری .کاملا واضحه 593 00:34:13,000 --> 00:34:15,040 .ـ یه ورودی غیر مجاز داشتیم .ـ حواسم بهش هست 594 00:34:15,120 --> 00:34:17,090 .سیلا به تراید رفت 595 00:34:25,890 --> 00:34:28,270 .وبعدش به مالیور رفته 596 00:34:39,940 --> 00:34:42,620 .مطمئنم تراید سعی کرده جلوش رو بگیره 597 00:34:44,770 --> 00:34:47,240 .ولی دلیلی برای جنگیدن داشته 598 00:34:47,320 --> 00:34:49,290 ولی سر آخر .به نظرم موفق شده 599 00:35:26,570 --> 00:35:30,170 ...خودش رو فدا کرد .بخاطر لندن 600 00:35:35,200 --> 00:35:37,590 .و بعدش خودش رو از ذهن بقیه پاک کرد 601 00:35:54,510 --> 00:35:56,440 ما کدوم گوری هستیم؟ 602 00:35:56,510 --> 00:35:58,700 چی شده؟ 603 00:35:58,770 --> 00:36:00,360 .نمیدونم 604 00:36:00,370 --> 00:36:03,910 ولی فکر نکنم دیگه توی کنزاس باشیم 605 00:36:18,480 --> 00:36:21,890 دوباره ممنونم که اومدین به من کمک کردین 606 00:36:21,970 --> 00:36:24,150 .متاسفم که مادرت رو پیدا نکردی 607 00:36:26,070 --> 00:36:29,320 چیزی که درک نمیکنم .اینه که چطور ما تو رو پیدا کردیم 608 00:36:29,330 --> 00:36:30,690 هوپ؟ 609 00:36:30,710 --> 00:36:32,070 نظری نداری؟ 610 00:36:32,150 --> 00:36:34,820 .دارم بهش فکر میکنم 611 00:36:37,250 --> 00:36:40,290 به نظرم ایستگاه اتوبوس .اونطرفه 612 00:36:40,360 --> 00:36:42,960 عیبی نداره .خودمون میرسونیمت 613 00:36:43,030 --> 00:36:44,340 کجا؟ 614 00:36:45,800 --> 00:36:48,350 .خونه 615 00:36:49,880 --> 00:36:52,630 چی شد نظرت عوض شد؟ 616 00:36:54,600 --> 00:36:56,350 .اسمش رو بزار احساس از روی جرئت 617 00:36:57,800 --> 00:36:59,140 یا که میتونی توی لیست 618 00:36:59,220 --> 00:37:01,230 .چیزایی که نمیدونم اضافش کنی 619 00:37:25,890 --> 00:37:28,050 .ـ سلام .ـ سلام 620 00:37:28,130 --> 00:37:30,460 راف اینجاست؟ .چون میتونم برگردم 621 00:37:30,540 --> 00:37:32,340 .نه،دیدار دوبارمون رواز دست دادی 622 00:37:32,420 --> 00:37:35,630 الان تایم آزادشه .روی گرگینه ها کار میکنه 623 00:37:35,710 --> 00:37:38,400 فقط اینجا نشسته بودم 624 00:37:38,470 --> 00:37:41,230 به لباس های جالب جدیدی که مدرسه بهم داده فکر میکردم 625 00:37:41,310 --> 00:37:45,740 با این حقیقت داشتم کنار می اومدم .که شاید زنی که توی اون عکس رو شاید اصلا نبینم 626 00:37:45,810 --> 00:37:47,530 .که انگار یه جورایی سر درگم هستم 627 00:37:50,080 --> 00:37:52,620 فکرمیکنی چه شکلیه؟ 628 00:37:55,900 --> 00:37:59,370 به نظرم یه قاتل بین المللی 629 00:37:59,440 --> 00:38:02,090 .که مسلح به کشتن هیولاهاست 630 00:38:02,160 --> 00:38:05,330 و اینکه خیلی دوست داره 631 00:38:05,410 --> 00:38:08,170 .به نحوه خودش 632 00:38:09,620 --> 00:38:11,380 .بزار باهات صادق باشم 633 00:38:11,460 --> 00:38:13,060 .کسی اینقدر خفن من رو به دنیا نیاورده 634 00:38:14,630 --> 00:38:18,440 خب،راجب چی میخواستی باهام صحبت کنی؟ 635 00:38:20,970 --> 00:38:23,520 دلت میخواد تو دوست پسرم باشی؟ 636 00:38:25,110 --> 00:38:27,060 جدی میگی؟ 637 00:38:27,140 --> 00:38:28,560 .بدجوری 638 00:38:28,640 --> 00:38:31,270 خب،چی شد بحث از این شد؟ 639 00:38:31,280 --> 00:38:33,280 ....نمیدونم،من 640 00:38:33,290 --> 00:38:35,450 ...به نظرم من فقط 641 00:38:35,530 --> 00:38:38,780 واقعا خوشحالم .که برگشتی 642 00:38:38,790 --> 00:38:40,880 .خب،تصمیم بزرگیه 643 00:38:40,950 --> 00:38:43,790 .ـ میدونم .ـ باید آماده سازی داشته باشیم براش 644 00:38:43,800 --> 00:38:45,750 .نه،دقیقا،نه 645 00:38:45,820 --> 00:38:48,840 .خب،در این صورت آره .خیلی خوشم میاد 646 00:38:50,970 --> 00:38:52,140 .و همینه 647 00:38:52,210 --> 00:38:55,420 .که من رو به سوالم برمیگردونه 648 00:38:55,500 --> 00:38:57,630 بعدش چیکار کنیم؟ 649 00:38:57,640 --> 00:39:00,590 از کجا باید بدونم؟ 650 00:39:00,670 --> 00:39:02,720 هیچکدوم از حرفایی .که گفتی رو یادم نمیاد 651 00:39:02,800 --> 00:39:04,600 .زودی متوجه میشی چون همیشه میدونی 652 00:39:04,610 --> 00:39:05,980 چون یه رئیس خوب هستی 653 00:39:06,060 --> 00:39:08,060 .به جز تمام چیزایی که من میگم 654 00:39:08,140 --> 00:39:09,650 خب در این صورت 655 00:39:09,730 --> 00:39:12,610 به نظرم تنها سوالی که باید از خودمون بپرسیم 656 00:39:12,680 --> 00:39:14,110 چرا تو یادته؟ 657 00:39:14,180 --> 00:39:16,110 .نمیدونم 658 00:39:16,190 --> 00:39:18,410 .ولی نمیتونم این فکر رو بکنم که خوب باشه 659 00:39:20,270 --> 00:39:22,740 و راجب همه اینا میتونم به لندن دروغ بگم 660 00:39:22,820 --> 00:39:26,380 ولی شرمنده دکتر سالتزمن به شما نمی تونم دروغ بگم 661 00:39:27,740 --> 00:39:29,720 .چون واقعا به کمکتون نیاز دارم 662 00:39:31,490 --> 00:39:35,390 .حالا که صحبتش شد،یه چیز دیگه هم هست 663 00:39:47,440 --> 00:39:49,030 قبول دارم که این ظرفیه 664 00:39:49,100 --> 00:39:50,560 .که به یادش نمیارم 665 00:39:50,640 --> 00:39:55,410 آره،با خودم گفتم به جای اینکه این دور وبر باشه بهتره که اینجا باشه 666 00:39:56,810 --> 00:39:58,740 خب حالا چی میشه؟ 667 00:40:07,910 --> 00:40:09,630 .به نظرم قراره که بفهمیم 668 00:40:20,710 --> 00:40:23,050 اینجا چی شده؟ 669 00:40:23,060 --> 00:40:24,890 .بی برنامه چیزی وارد شده 670 00:40:24,960 --> 00:40:26,270 چی،یه موش دیگه؟ 671 00:40:26,350 --> 00:40:28,520 .نه،مشخصات برای همچین چیزی خیلی بزرگه 672 00:40:28,590 --> 00:40:30,350 .مثل یه آدم بزرگ 673 00:40:30,430 --> 00:40:31,640 خب،نظری داری کی بوده؟ 674 00:40:31,720 --> 00:40:33,350 .معلومه که نه 675 00:40:33,430 --> 00:40:35,810 اگه بهترین دوستم هم بود .من یادم نمی بود 676 00:40:35,890 --> 00:40:37,530 ....ولی این رو پیدا کردم 677 00:40:39,600 --> 00:40:40,830 .روی سطحش معلق بود 678 00:40:48,070 --> 00:40:49,050 !چی....نه،نه 679 00:41:06,065 --> 00:41:11,260 مــــــترجم:مهــــــدی تــــــرابــــــی @ra_subکانال تلگرام