1 00:00:00,015 --> 00:00:01,351 Previously on Legacies... 2 00:00:01,376 --> 00:00:03,098 We need to learn more about Landon's past. 3 00:00:03,099 --> 00:00:04,034 Who are your parents? 4 00:00:04,035 --> 00:00:07,240 My mom's name is Seylah. Pretty much all I know. 5 00:00:07,241 --> 00:00:08,900 She gave me up for adoption when I was young. 6 00:00:08,970 --> 00:00:10,700 - I don't even know your name. - Landon. 7 00:00:10,770 --> 00:00:12,490 That's a beautiful one. 8 00:00:12,570 --> 00:00:14,190 Pretty sure you gave it to me. 9 00:00:14,270 --> 00:00:17,320 - CLARKE: What happened here? - MAN: Unscheduled absorption. 10 00:00:17,400 --> 00:00:22,030 - Any idea who it was? - Of course not, but I did find this. 11 00:00:22,110 --> 00:00:25,160 What I don't understand is why I can't remember how we found you. 12 00:00:25,170 --> 00:00:26,950 Do you want to be my boyfriend? 13 00:00:27,030 --> 00:00:28,330 What brought this on? 14 00:00:28,410 --> 00:00:30,080 I'm really happy that you're back. 15 00:00:30,090 --> 00:00:34,000 I can lie to Landon about all of this, but I'm sorry. 16 00:00:34,080 --> 00:00:36,340 Dr. Saltzman, I just can't lie to you. 17 00:00:36,420 --> 00:00:38,670 I take it that's the urn I don't remember. 18 00:00:38,690 --> 00:00:42,600 I figured it was better to have it here than to leave it laying around. 19 00:00:42,680 --> 00:00:44,060 So what happens now? 20 00:00:44,130 --> 00:00:46,150 I think we're about to find out. 21 00:00:55,900 --> 00:00:58,490 No record of any employee named Seylah. 22 00:00:58,560 --> 00:00:59,830 You sure she worked here? 23 00:01:05,740 --> 00:01:09,140 I can't think of any other reason she'd have our logo around her neck. 24 00:01:12,550 --> 00:01:15,300 I need access to the backup archive. 25 00:01:15,370 --> 00:01:19,170 Access requires a password only granted to employees 26 00:01:19,250 --> 00:01:21,510 with the highest level security clearance. 27 00:01:21,590 --> 00:01:24,850 Takes longer than a couple months here to work up to that, young buck. 28 00:01:24,920 --> 00:01:29,400 Echo four-seven-seven Kilo Foxtrot Victor. 29 00:01:36,890 --> 00:01:38,990 That wasn't so hard, was it? 30 00:01:56,930 --> 00:01:58,850 ♪ ♪ 31 00:02:11,260 --> 00:02:14,450 Absorption date? 32 00:02:16,780 --> 00:02:20,290 If you went into the pit 20 years ago, how the hell were you here last night? 33 00:02:20,360 --> 00:02:27,450 SECURITY GUARD: You all right back there? Find what you're looking for? 34 00:02:27,460 --> 00:02:31,910 No. I guess I was wrong. 35 00:02:31,990 --> 00:02:34,130 First time for everything, right? 36 00:02:34,210 --> 00:02:36,050 I'll show you out. 37 00:02:43,380 --> 00:02:49,370 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 38 00:02:59,230 --> 00:03:01,120 (woman whispering) 39 00:03:09,650 --> 00:03:11,540 (woman whispering) 40 00:03:20,000 --> 00:03:21,760 (whispering continues) 41 00:03:29,690 --> 00:03:33,270 (whispering continues) 42 00:03:33,340 --> 00:03:35,740 ♪ ♪ 43 00:03:47,540 --> 00:03:49,990 (shrieking) 44 00:03:50,070 --> 00:03:51,920 (screaming) 45 00:03:54,910 --> 00:03:57,000 CHILD 1: It's just a bad dream, Pedro. 46 00:03:57,080 --> 00:03:59,380 CHILD 2: Go to sleep, Pedro. 47 00:03:59,390 --> 00:04:00,840 How long do you think it'll be 48 00:04:00,910 --> 00:04:02,840 before the next monster shows up? 49 00:04:02,850 --> 00:04:05,220 It's hard to say. 50 00:04:05,300 --> 00:04:07,730 I've never actually seen an artifact glow before. 51 00:04:07,800 --> 00:04:09,890 Where did you hide the urn, by the way? 52 00:04:09,900 --> 00:04:13,720 - I'm not sure I should tell you. - Excuse me? 53 00:04:13,730 --> 00:04:16,180 Isn't it safer if only one of us knows where it is? 54 00:04:16,260 --> 00:04:18,020 Then that one of us should be the adult. 55 00:04:18,100 --> 00:04:20,310 Funny, because I thought it should be the one of us 56 00:04:20,390 --> 00:04:21,690 with high-level superpowers. 57 00:04:21,770 --> 00:04:23,020 What do we tell everyone else? 58 00:04:23,040 --> 00:04:25,490 We should probably warn them 59 00:04:25,560 --> 00:04:27,290 before a cyclops crashes exam week. 60 00:04:28,900 --> 00:04:32,880 It's usually best to start with some form of the truth. 61 00:04:32,950 --> 00:04:36,700 What about those times the truth is the one thing you can't say? 62 00:04:36,780 --> 00:04:39,710 Are you sure you want to keep all of this from Landon? 63 00:04:39,780 --> 00:04:42,090 I mean, I understand you wanting to protect him, but... 64 00:04:42,170 --> 00:04:44,760 He's been wondering about his mother his whole life. 65 00:04:44,840 --> 00:04:46,770 He finally meets her and then she dies. 66 00:04:46,840 --> 00:04:51,600 If I can keep him from knowing what that feels like, then it's worth it. 67 00:04:51,680 --> 00:04:55,600 (sighs) Look, it's my secret to keep, Dr. Saltzman. 68 00:04:55,610 --> 00:04:59,020 - Please. - Okay. 69 00:04:59,100 --> 00:05:01,110 Thank you. 70 00:05:01,190 --> 00:05:03,020 The trick is to give everyone the right amount 71 00:05:03,030 --> 00:05:04,690 of information without giving away too much. 72 00:05:04,770 --> 00:05:06,110 We've been through this before with the knife, 73 00:05:06,120 --> 00:05:09,110 so it shouldn't come as too much of a shock. 74 00:05:09,120 --> 00:05:14,370 This is our chance to do things differently, more responsibly. 75 00:05:14,440 --> 00:05:19,710 Yesterday, I came into possession of another Malivore artifact. 76 00:05:19,780 --> 00:05:22,130 It was my hope to find a method of containment 77 00:05:22,140 --> 00:05:24,380 before it signaled another monster, 78 00:05:24,450 --> 00:05:26,030 but given the emergency meeting 79 00:05:26,110 --> 00:05:28,420 I've just called, I'm sure you can guess how well that went. 80 00:05:28,500 --> 00:05:30,590 (students murmuring) Do you see Hope anywhere? 81 00:05:30,670 --> 00:05:33,430 ALARIC: But rest assured we are taking every precaution. 82 00:05:33,500 --> 00:05:35,150 Sheriff Donovan has been kind enough 83 00:05:35,220 --> 00:05:37,720 to open the doors of the Lockwood Mansion to us, 84 00:05:37,800 --> 00:05:39,980 so Mr. Williams and Ms. Tig are now in the process 85 00:05:40,060 --> 00:05:43,270 of evacuating our students from the lower grades. 86 00:05:43,350 --> 00:05:44,810 Why don't we just evacuate the damn artifact? 87 00:05:44,830 --> 00:05:46,440 We are much more well-equipped 88 00:05:46,520 --> 00:05:49,400 than the world at large to handle the arrival of a monster. 89 00:05:49,480 --> 00:05:52,990 Once we know what we're dealing with and the problem is contained, 90 00:05:53,000 --> 00:05:55,240 then we can reassess what to do with the artifact. 91 00:05:55,320 --> 00:05:57,080 If any of you would like to evacuate, 92 00:05:57,150 --> 00:05:59,670 please talk to Dorian or Emma. However, 93 00:05:59,750 --> 00:06:02,000 exam week will continue as scheduled, 94 00:06:02,010 --> 00:06:05,460 wherever you are. I know. I'm sorry. 95 00:06:05,540 --> 00:06:07,840 I can't exactly call the state accreditation board 96 00:06:07,850 --> 00:06:09,460 and tell them that we're cancelling the exams 97 00:06:09,540 --> 00:06:11,520 because of monsters. 98 00:06:11,590 --> 00:06:15,300 We'll get through this, I promise. 99 00:06:15,380 --> 00:06:16,690 Try and get some rest, okay? 100 00:06:16,760 --> 00:06:18,360 Good night. 101 00:06:21,220 --> 00:06:23,940 - You evacuating? - Hell no, man. 102 00:06:24,010 --> 00:06:28,360 I got four exams in the morning. Need my beauty rest. 103 00:06:28,370 --> 00:06:31,860 (yawns) Hope's M.I.A. 104 00:06:31,870 --> 00:06:34,490 Yeah, she's probably suiting up in her battle armor. 105 00:06:34,570 --> 00:06:36,200 Girl's basically Wonder Woman. (Laughs) 106 00:06:36,210 --> 00:06:38,370 Either that or she's realized she's made a mistake 107 00:06:38,380 --> 00:06:41,000 bringing me back here 'cause where I go, danger follows. 108 00:06:41,070 --> 00:06:42,290 (sighs): My God. 109 00:06:42,370 --> 00:06:44,540 Come on, bro. Now, this one's not on you. 110 00:06:44,550 --> 00:06:47,790 I mean, her being distant today has got to have something to do 111 00:06:47,870 --> 00:06:50,380 with us waking up in a field with amnesia yesterday, right? 112 00:06:50,390 --> 00:06:52,300 Look, until one of you 113 00:06:52,380 --> 00:06:54,630 can remembers how you guys got there, I just... 114 00:06:54,710 --> 00:06:56,230 I-I just wouldn't think about it. 115 00:06:56,300 --> 00:06:58,350 Look, you're here. Think about the good things in your life 116 00:06:58,420 --> 00:07:01,140 instead of getting caught up in the bad for once, bro. 117 00:07:01,220 --> 00:07:03,890 Yeah. 118 00:07:03,900 --> 00:07:05,310 Uh, I'm gonna grab my bags 119 00:07:05,390 --> 00:07:07,160 - and hit the library. - Okay. 120 00:07:09,820 --> 00:07:11,480 I'll see you at breakfast in the morning? 121 00:07:11,560 --> 00:07:12,990 Yeah, see you at breakfast. 122 00:07:15,080 --> 00:07:19,330 Hey, Ian, I'm glad you're back. 123 00:07:45,280 --> 00:07:48,860 ♪ ♪ 124 00:08:19,480 --> 00:08:20,810 (roars) 125 00:08:39,410 --> 00:08:41,740 Raf. 126 00:08:41,820 --> 00:08:43,120 Hey. 127 00:08:43,130 --> 00:08:45,750 (groans) 128 00:08:45,820 --> 00:08:47,840 I passed out, huh? 129 00:08:47,920 --> 00:08:51,920 (chuckles) You're very cute when you sleep. 130 00:08:51,990 --> 00:08:54,630 What? 131 00:08:54,710 --> 00:08:56,010 What? 132 00:08:56,090 --> 00:08:58,850 Um, sorry, but I thought you said, um... 133 00:09:00,840 --> 00:09:03,970 You know what, forget it. 134 00:09:04,050 --> 00:09:05,930 My brain's fried. 135 00:09:06,010 --> 00:09:08,030 Then maybe you should take a break. 136 00:09:15,360 --> 00:09:17,820 - Where is it?! - Kurt? 137 00:09:17,900 --> 00:09:20,320 - What are you doing here? - You pathetic little punk. 138 00:09:20,400 --> 00:09:21,870 - Where the hell is it? - Where's what? 139 00:09:21,950 --> 00:09:23,660 You know what I want! 140 00:09:23,730 --> 00:09:26,290 (crying): I don't know what you want. I don't know. 141 00:09:28,910 --> 00:09:30,550 You know... 142 00:09:31,910 --> 00:09:33,680 ...what I want. 143 00:09:36,370 --> 00:09:38,340 (shrieking) 144 00:09:38,350 --> 00:09:39,970 I don't know what you want! 145 00:09:40,040 --> 00:09:42,810 (panting) 146 00:10:02,860 --> 00:10:05,080 ALARIC: This happened to you in a nightmare? 147 00:10:05,150 --> 00:10:06,580 Are you sure? 148 00:10:06,660 --> 00:10:09,000 Look, I know that it sounds crazy, 149 00:10:09,010 --> 00:10:11,010 but I was studying and then I fell asleep, 150 00:10:11,090 --> 00:10:12,330 and then I just started dreaming about... 151 00:10:12,410 --> 00:10:14,340 About what? 152 00:10:14,350 --> 00:10:16,420 Um... 153 00:10:16,500 --> 00:10:17,630 Um... 154 00:10:17,710 --> 00:10:19,630 One of my old, uh, foster dads. 155 00:10:19,710 --> 00:10:21,970 He was in the library, and he had this old belt 156 00:10:22,050 --> 00:10:24,300 that he used to use on me. 157 00:10:24,380 --> 00:10:26,010 Do you remember anything else? 158 00:10:26,030 --> 00:10:29,860 Yeah, there was, there was this woman there, too. 159 00:10:29,940 --> 00:10:31,480 She was wearing an-an old, 160 00:10:31,560 --> 00:10:33,520 black dress and-and a veil. 161 00:10:33,530 --> 00:10:35,570 And she told me, "You know what I want." But... 162 00:10:36,850 --> 00:10:38,940 The urn. 163 00:10:39,020 --> 00:10:42,200 Sounds like our next monster showed up. 164 00:10:42,270 --> 00:10:45,880 You know, every culture on Earth has legends about creatures 165 00:10:45,950 --> 00:10:48,550 that only appear in dreams. 166 00:10:50,870 --> 00:10:54,090 But a woman in a black dress and a veil is pretty specific. 167 00:10:56,460 --> 00:10:59,720 So, does that mean that she can, like, control what we see in our dreams? 168 00:11:01,590 --> 00:11:03,680 That she can put stuff in our, in our heads, right? 169 00:11:03,750 --> 00:11:05,020 It's possible. 170 00:11:10,760 --> 00:11:13,360 Does that look familiar? 171 00:11:17,740 --> 00:11:21,140 Our latest monster is a Night Hag, 172 00:11:21,142 --> 00:11:24,964 a malevolent spirit trapped on the astral plane 173 00:11:24,990 --> 00:11:27,410 that can only interact with us through dreams. 174 00:11:27,420 --> 00:11:30,250 In this case, nightmares. 175 00:11:30,330 --> 00:11:32,540 So, like Freddy Krueger? 176 00:11:32,620 --> 00:11:34,750 Well, in the sense that what happens to you in your dreams 177 00:11:34,760 --> 00:11:37,260 seems to also happen to you in real life, yes. 178 00:11:37,340 --> 00:11:40,630 But the good news is we're safe, so long as we stay awake. 179 00:11:40,710 --> 00:11:42,340 (students murmuring) BOY: Stay awake? 180 00:11:42,420 --> 00:11:44,090 I've lined up more evacuation shuttles. 181 00:11:44,100 --> 00:11:45,720 They should be running all afternoon, 182 00:11:45,800 --> 00:11:48,940 so please, for those who don't want to stay and fight, 183 00:11:49,020 --> 00:11:50,140 take advantage of them. 184 00:11:50,220 --> 00:11:51,280 All right, that's all. 185 00:11:51,350 --> 00:11:54,270 (students murmuring) 186 00:11:54,280 --> 00:11:56,610 LANDON: What about you? 187 00:11:56,620 --> 00:11:57,940 You had any bad dreams last night? 188 00:11:57,950 --> 00:12:01,290 No. I-I barely slept. Just a lot on my mind. 189 00:12:01,360 --> 00:12:03,280 Yeah, same. Just got the first-day jitters. 190 00:12:03,290 --> 00:12:04,950 (chuckles) 191 00:12:04,960 --> 00:12:06,950 So, has anything, um, come back to you yet 192 00:12:06,960 --> 00:12:08,620 about our little amnesia trip? 193 00:12:08,690 --> 00:12:11,200 I mean, this can't all be a coincidence, right? 194 00:12:11,280 --> 00:12:14,750 Uh, you know, let's focus on one problem at a time, okay? 195 00:12:14,830 --> 00:12:16,630 Okay, but, I mean, 196 00:12:16,710 --> 00:12:18,750 can I at least help you solve this problem? 197 00:12:18,830 --> 00:12:20,640 I can be a research assistant, 198 00:12:20,710 --> 00:12:22,460 I'm CPR certified, and I know a little tai chi. 199 00:12:22,480 --> 00:12:24,550 Landon, I know this isn't 200 00:12:24,630 --> 00:12:26,300 what you want to hear, but the best way 201 00:12:26,310 --> 00:12:27,640 that you can help is by evacuating. 202 00:12:27,720 --> 00:12:29,310 Well, are you leaving? 203 00:12:29,390 --> 00:12:30,730 No. I need to stay here. 204 00:12:30,810 --> 00:12:33,860 Okay, then thanks, but I should probably get to class. 205 00:12:35,850 --> 00:12:37,320 (sighs) 206 00:12:38,520 --> 00:12:41,160 ♪ ♪ 207 00:13:03,420 --> 00:13:06,560 ♪ ♪ 208 00:13:30,900 --> 00:13:32,750 (ragged breathing) 209 00:13:37,550 --> 00:13:39,040 Yo, what-what is this? 210 00:13:39,050 --> 00:13:42,170 You can't say these things about Big D, my man. Okay? 211 00:13:42,250 --> 00:13:43,550 Like, the guy, you can't, you... 212 00:13:43,560 --> 00:13:45,890 Is that my presentation? 213 00:13:45,970 --> 00:13:48,060 Yo, just because you need to dry out 214 00:13:48,140 --> 00:13:50,890 does not mean you need to take down the entire vampire canon. 215 00:13:53,230 --> 00:13:55,400 Just because vampires have been like this for the last century 216 00:13:55,480 --> 00:13:57,570 doesn't mean we have to stay that way. 217 00:13:57,640 --> 00:13:59,900 What are you...? 218 00:13:59,910 --> 00:14:02,020 MG, what...? 219 00:14:02,100 --> 00:14:04,980 Dracula, as a novel, has only retained relevance 220 00:14:05,060 --> 00:14:08,400 in modern times because of our patriarchal culture's obsession 221 00:14:08,480 --> 00:14:11,070 with the idea of a privileged, powerful man 222 00:14:11,080 --> 00:14:14,740 who does absolutely what he wants with absolute impunity. 223 00:14:14,750 --> 00:14:17,410 Meaning we've spent weeks in this class 224 00:14:17,420 --> 00:14:20,670 analyzing the literary value of a character who basically 225 00:14:20,740 --> 00:14:22,550 abuses consent in every way... (voice fades) 226 00:14:36,020 --> 00:14:37,180 What is it, Mr. Kirby? 227 00:14:37,260 --> 00:14:38,780 I think there's some kind of mistake. 228 00:14:38,850 --> 00:14:40,780 I'm not... I don't think I'm supposed to be taking any tests. 229 00:14:40,850 --> 00:14:42,000 It's my first day. 230 00:14:42,010 --> 00:14:43,520 Of course you're supposed to take an exam. 231 00:14:43,600 --> 00:14:45,450 If you don't pass, you're not allowed to stay. 232 00:14:45,530 --> 00:14:47,120 But I haven't even started. I didn't know. 233 00:14:47,190 --> 00:14:48,860 I suggest you produce answers 234 00:14:48,940 --> 00:14:50,700 and not excuses. 235 00:14:50,770 --> 00:14:52,790 Five minutes left, everyone. 236 00:14:59,490 --> 00:15:00,920 (sighs) 237 00:15:04,140 --> 00:15:06,800 I'm sorry. I need another pencil. 238 00:15:06,810 --> 00:15:08,640 On the desk near the window. 239 00:15:13,460 --> 00:15:15,310 (laughter) 240 00:15:24,260 --> 00:15:26,820 (laughter echoing) 241 00:15:29,400 --> 00:15:32,610 This is a nightmare. 242 00:15:32,690 --> 00:15:34,500 How do I wake up? 243 00:15:34,570 --> 00:15:37,380 NIGHT HAG (echoing): You know what you must do, Landon. 244 00:15:39,080 --> 00:15:40,340 Bring it home. 245 00:15:43,510 --> 00:15:46,500 (gasps loudly) MG: ...because that is what we deserve as... 246 00:15:46,510 --> 00:15:48,640 as the student body. 247 00:15:57,540 --> 00:15:59,490 ALARIC (over P.A.): The senior witch faculty has mixed together 248 00:15:59,491 --> 00:16:01,896 a batch of energy herbs to help you stay awake. 249 00:16:01,897 --> 00:16:04,936 So, for those of you who are not getting on the evacuation bus, 250 00:16:04,940 --> 00:16:06,370 for lack of a better term, 251 00:16:06,440 --> 00:16:09,110 please dose yourselves responsibly. 252 00:16:09,190 --> 00:16:11,820 I'm gonna get sued. 253 00:16:11,900 --> 00:16:13,820 Or hexed, at the very least. 254 00:16:13,900 --> 00:16:15,200 You don't have to be so hard on yourself. 255 00:16:15,210 --> 00:16:18,290 At my last school, the gym teacher was dealing coke under the bleachers. 256 00:16:18,360 --> 00:16:20,710 Oh, yeah, that only makes me feel marginally better. 257 00:16:20,720 --> 00:16:22,710 - Ow. - HOPE: Hey, uh, hold still. 258 00:16:22,711 --> 00:16:23,606 I'm almost done, okay? 259 00:16:23,607 --> 00:16:24,960 - Okay. - What do you think she meant 260 00:16:25,040 --> 00:16:26,390 when she said "bring it home"? 261 00:16:26,460 --> 00:16:27,920 I'm guessing she means Malivore. 262 00:16:28,000 --> 00:16:31,560 It seems her plan is to torment us until we produce the urn. 263 00:16:31,630 --> 00:16:36,560 Right. But if the Night Hag is a monster that's trapped on the astral plane, 264 00:16:36,640 --> 00:16:39,310 then how can she even physically take the urn anywhere? 265 00:16:39,380 --> 00:16:44,190 Yeah, the book also says the Night Hag can't affect our reality, but... 266 00:16:44,260 --> 00:16:47,070 Rafael's welt and your hand seemed to prove that wrong. 267 00:16:47,150 --> 00:16:50,490 When your research consists of fairy tales and urban legends, 268 00:16:50,560 --> 00:16:52,990 sometimes the stories get twisted. 269 00:16:53,060 --> 00:16:54,740 Human dragon, anyone? 270 00:16:54,750 --> 00:16:57,990 Dorian might be busy with the evacuation, but we'll figure this out. 271 00:16:58,070 --> 00:17:01,310 When the Night Hag finds a way to get the urn, we'll be there to stop it. 272 00:17:01,310 --> 00:17:04,540 Well, at least it was a pretty memorable first day. 273 00:17:04,620 --> 00:17:07,880 Yeah, and the Night Hag is likely just getting started. 274 00:17:07,950 --> 00:17:12,050 You know, Landon, I really wish you'd just evacuate with the others. 275 00:17:12,130 --> 00:17:15,100 I worked so hard to get here. 276 00:17:15,180 --> 00:17:17,940 If I run at the first sign of trouble, what's the point? 277 00:17:18,010 --> 00:17:22,440 The point, Landon, is that we're trying to look after you. 278 00:17:22,520 --> 00:17:25,110 Honestly, you two are taking better care of me 279 00:17:25,190 --> 00:17:26,950 than anyone in my life ever has. 280 00:17:27,020 --> 00:17:31,160 Course, I had to stab myself to get your attention. 281 00:17:34,960 --> 00:17:37,330 You know, we're all good here. 282 00:17:45,280 --> 00:17:47,080 I'm blowing this, aren't I? 283 00:17:47,160 --> 00:17:49,290 You know, Landon, 284 00:17:49,300 --> 00:17:54,090 sometimes the best thing for Hope is to just let her be Hope. 285 00:17:54,170 --> 00:17:56,090 Stay busy. 286 00:17:56,170 --> 00:17:57,640 She'll talk when she's ready. 287 00:18:04,470 --> 00:18:05,900 (grunting loudly) 288 00:18:09,270 --> 00:18:11,440 Hey. 289 00:18:11,520 --> 00:18:14,110 Have something against the bag? 290 00:18:14,190 --> 00:18:15,950 Yeah, I'm almost done here. (chuckles) 291 00:18:16,020 --> 00:18:17,500 I'll get out your way. 292 00:18:17,570 --> 00:18:19,670 You know, no, actually, I could use a sparring partner. 293 00:18:21,670 --> 00:18:23,490 If I don't punch someone, I'm gonna fall asleep. 294 00:18:23,510 --> 00:18:27,330 Yeah. All right. 295 00:18:27,340 --> 00:18:29,970 ♪ I ran away with only ten bucks in my pocket... ♪ 296 00:18:30,040 --> 00:18:31,340 - You're being too gentle. - I'm punching you 297 00:18:31,420 --> 00:18:32,750 - with half my weight. - Give me all of it. 298 00:18:32,830 --> 00:18:34,630 (both grunting) 299 00:18:34,710 --> 00:18:36,510 - That's gonna hurt. - No, it's not. 300 00:18:36,520 --> 00:18:39,680 ♪ So I kissed him on the neck and shot him dead ♪ 301 00:18:39,750 --> 00:18:42,690 ♪ He's such an artist how he'd paint a broken promise ♪ 302 00:18:42,770 --> 00:18:45,270 ♪ Now he's laying on the floor covered in red ♪ 303 00:18:45,340 --> 00:18:47,190 ♪ Hey, and if I'm honest... ♪ 304 00:18:47,260 --> 00:18:49,150 Don't make me take you down. 305 00:18:49,220 --> 00:18:50,860 I have no desire to be alpha here. 306 00:18:52,980 --> 00:18:56,150 ♪ When they come for me, oh, I'll be gone for miles... ♪ 307 00:18:56,230 --> 00:18:58,650 Hope. You good? 308 00:18:58,730 --> 00:19:01,990 ♪ And I'll think of you this way ♪ 309 00:19:02,070 --> 00:19:04,040 ♪ To your favorite song ♪ 310 00:19:04,110 --> 00:19:06,370 ♪ Catch me if you can... ♪ 311 00:19:06,380 --> 00:19:07,710 (grunts) 312 00:19:07,780 --> 00:19:09,880 (panting) 313 00:19:09,960 --> 00:19:12,430 ♪ Catch me if you can. ♪ 314 00:19:14,170 --> 00:19:16,300 Damn, woman. (laughs) 315 00:19:16,370 --> 00:19:18,730 (both sigh) 316 00:19:18,800 --> 00:19:21,180 I'm really sorry about all the things that happened to you 317 00:19:21,250 --> 00:19:23,350 in your life that made you so good at brawling, 318 00:19:23,420 --> 00:19:26,060 but I really needed that just now. 319 00:19:26,070 --> 00:19:27,980 (chuckles) 320 00:19:29,980 --> 00:19:31,860 (sighs) 321 00:19:34,770 --> 00:19:36,620 Listen... 322 00:19:40,770 --> 00:19:43,820 I don't mean to get in your business, but... 323 00:19:43,900 --> 00:19:45,830 be cool with Landon, okay? 324 00:19:45,900 --> 00:19:48,200 I know him, and he's not gonna believe 325 00:19:48,280 --> 00:19:50,920 that he's welcome here until he's about to graduate. 326 00:19:50,930 --> 00:19:53,000 He's gonna be waiting on the other shoe to drop. 327 00:19:53,080 --> 00:19:55,210 And look, if-if you're gonna drop that shoe, 328 00:19:55,290 --> 00:19:58,210 all I ask is that you... you be gentle, okay? 329 00:19:58,290 --> 00:20:01,220 What makes you think that there's another shoe? 330 00:20:01,290 --> 00:20:03,100 Where we're from, there's always another shoe. 331 00:20:03,180 --> 00:20:07,010 Sometimes it's-it's an actual shoe or... 332 00:20:07,090 --> 00:20:10,020 a belt. 333 00:20:10,090 --> 00:20:11,520 But you get the point. 334 00:20:11,600 --> 00:20:13,280 Look, if you're cooling off on him, 335 00:20:13,360 --> 00:20:15,270 fine. 336 00:20:15,280 --> 00:20:16,780 But just don't lie to him. 337 00:20:16,860 --> 00:20:19,290 I'm not cooling off on him. 338 00:20:19,360 --> 00:20:21,110 Why have you been avoiding him? 339 00:20:21,120 --> 00:20:22,740 Because there's a lot going on. 340 00:20:22,820 --> 00:20:24,950 It couldn't hurt to be a little more honest about it. 341 00:20:24,960 --> 00:20:27,130 - I'm being as honest as I can be. - Yeah. 342 00:20:27,200 --> 00:20:29,620 And somewhere still in that is a lie. 343 00:20:29,630 --> 00:20:31,960 You've never lied to protect someone? 344 00:20:31,970 --> 00:20:35,470 No, Hope. I haven't. 345 00:20:47,980 --> 00:20:49,900 ♪ ♪ 346 00:21:13,580 --> 00:21:14,960 LANDON: Dr. Saltzman. 347 00:21:15,030 --> 00:21:18,130 "Dr. Saltzman, I have changed my mind. 348 00:21:18,200 --> 00:21:19,840 "I've decided to take you up on your offer 349 00:21:19,850 --> 00:21:22,630 and get the hell out with every other sane person here." 350 00:21:22,710 --> 00:21:25,930 No, actually, I took your advice and I stayed busy, 351 00:21:26,000 --> 00:21:27,350 and I think I found something. 352 00:21:27,360 --> 00:21:29,520 (sighs) 353 00:21:34,510 --> 00:21:37,030 Let's pretend for a second that the research isn't wrong. 354 00:21:37,110 --> 00:21:39,370 Maybe the Night Hag can't hurt us in real life. 355 00:21:39,440 --> 00:21:41,530 Maybe the Night Hag can't leave the astral plane 356 00:21:41,540 --> 00:21:44,964 and get ahold of the urn, so maybe we are not dealing with a Night Hag. 357 00:21:44,965 --> 00:21:46,134 ALARIC: Well, if it walks like a Night Hag, 358 00:21:46,190 --> 00:21:48,660 and talks like a Night Hag, what else could it be? 359 00:21:48,730 --> 00:21:50,783 That's exactly what I was wondering, so then I started 360 00:21:50,784 --> 00:21:52,925 going through all these books, and boom. 361 00:21:54,070 --> 00:21:55,800 What's an Oneiroi? 362 00:21:55,880 --> 00:21:57,670 It's a black-winged shapeshifting dream demon 363 00:21:57,740 --> 00:21:59,340 from Greek mythology. 364 00:21:59,410 --> 00:22:01,550 Yeah, of course he knows what it is. (Chuckles) 365 00:22:01,560 --> 00:22:04,340 Why would one monster disguise itself as another monster? 366 00:22:04,420 --> 00:22:06,340 The Oneiroi sounds freaky enough. 367 00:22:06,420 --> 00:22:07,970 Because if we knew what it actually was... 368 00:22:08,050 --> 00:22:10,260 We'd know how to stop it. 369 00:22:10,270 --> 00:22:12,110 Hope, kiss him for me. 370 00:22:16,550 --> 00:22:17,980 A black-winged what? 371 00:22:18,060 --> 00:22:19,310 BOTH: Shapeshifting dream demon. 372 00:22:19,390 --> 00:22:21,150 I know it sounds bad, 373 00:22:21,230 --> 00:22:23,070 but now that we know what the creature is, we can fight it. 374 00:22:23,080 --> 00:22:25,750 How the hell are we supposed to kill a dream demon? 375 00:22:25,820 --> 00:22:28,080 Leave that part to me. But since I can't fall asleep 376 00:22:28,160 --> 00:22:30,530 without compromising the location of the urn, 377 00:22:30,610 --> 00:22:33,160 I need someone else to pull it out of the dream plane 378 00:22:33,240 --> 00:22:34,660 and into our waking reality. 379 00:22:34,740 --> 00:22:36,910 So, Freddy Krueger. Like I said. 380 00:22:36,930 --> 00:22:39,000 Wait, how the hell are we supposed to do that? 381 00:22:39,080 --> 00:22:44,090 MG: If it's anything like the movies, we just grab and pull. 382 00:22:44,100 --> 00:22:46,670 Yeah, okay. Is it too late to get on the, uh, evacuation bus? 383 00:22:46,750 --> 00:22:49,550 No. I mean, I'm not gonna ask all of you to stay 384 00:22:49,630 --> 00:22:51,020 for this, it has to be your choice. 385 00:22:53,260 --> 00:22:56,020 I'm not leaving unless Hope does. 386 00:22:56,090 --> 00:22:59,950 We already know the answer to that, so... 387 00:23:00,020 --> 00:23:03,070 I'm not leaving Landon behind. 388 00:23:03,140 --> 00:23:09,030 MG: I'm a founding member of the Super Squad, so I can't bail. 389 00:23:09,110 --> 00:23:10,710 Y'all gonna get yourselves killed. 390 00:23:13,960 --> 00:23:15,370 (sighs) 391 00:23:15,450 --> 00:23:18,460 But if MG stays, I stay. 392 00:23:18,530 --> 00:23:20,260 No child left behind. 393 00:23:21,660 --> 00:23:24,590 In that case, it's naptime. 394 00:23:30,050 --> 00:23:31,900 (exhales) 395 00:23:37,850 --> 00:23:39,020 Hey, what are you doing? 396 00:23:39,030 --> 00:23:42,860 What any rational, adult caretaker of children should be doing. 397 00:23:42,930 --> 00:23:44,080 We found out how to kill the Night Hag, 398 00:23:44,150 --> 00:23:47,360 and now I'm taking the urn as far away as possible to do just that. 399 00:23:47,440 --> 00:23:48,770 But we already have a whole plan. 400 00:23:48,770 --> 00:23:50,410 Yeah. A plan that puts you and your fellow students 401 00:23:50,420 --> 00:23:52,160 - in the direct line of danger. - I didn't even tell you 402 00:23:52,240 --> 00:23:54,540 - where I hid the urn. - Yeah, well, you didn't have to. 403 00:23:54,610 --> 00:23:56,330 I found it, in the safe with the Mikaelson crest 404 00:23:56,410 --> 00:23:58,920 that you built under the floorboards of your closet. 405 00:23:58,930 --> 00:24:02,670 Like I said earlier, it is my job to take care of all of you, 406 00:24:02,750 --> 00:24:04,090 and that's exactly what I'm doing right now. 407 00:24:04,100 --> 00:24:07,550 No, you're doing that thing that you do. 408 00:24:07,630 --> 00:24:09,380 Waving your adult card around, 409 00:24:09,460 --> 00:24:11,270 forgetting that it means you're a father of two. 410 00:24:11,350 --> 00:24:12,680 You're fallible. 411 00:24:12,760 --> 00:24:14,560 You're human. You can be killed. 412 00:24:14,630 --> 00:24:18,860 I've also been kicking supernatural ass longer than you've been alive. 413 00:24:22,310 --> 00:24:24,160 (rock music playing) 414 00:24:35,860 --> 00:24:37,090 (music stops) 415 00:24:40,040 --> 00:24:43,290 (phone beeps) Hey, girls. 416 00:24:43,300 --> 00:24:45,750 I'm guessing you're with your mother, taking your exams. 417 00:24:45,830 --> 00:24:47,960 Hers are much harder than mine, so you're probably wishing 418 00:24:47,980 --> 00:24:51,300 you'd stayed behind to fight the latest Malivore monster. 419 00:24:51,310 --> 00:24:55,220 About that: I've done something very smart. 420 00:24:55,300 --> 00:24:57,220 Or very dumb. 421 00:24:57,300 --> 00:25:00,440 And if it doesn't work out, you're gonna be really upset with me. 422 00:25:00,510 --> 00:25:03,990 Just know that I love you both very much. 423 00:25:20,420 --> 00:25:22,620 What'd you do to him? 424 00:25:22,700 --> 00:25:24,460 Nothing. 425 00:25:24,540 --> 00:25:26,470 He's so tired, he must've nodded off on his own. 426 00:25:28,760 --> 00:25:29,770 (rock music playing) 427 00:25:33,100 --> 00:25:34,600 (music stops) 428 00:25:40,030 --> 00:25:42,810 (tires screeching) 429 00:25:42,890 --> 00:25:44,490 Damn it. 430 00:25:45,660 --> 00:25:47,320 Hey, man, 431 00:25:47,390 --> 00:25:50,200 whatever you see in there, it's not real, okay? 432 00:25:50,280 --> 00:25:52,870 Oh, I know. I've already faced my worst nightmares 433 00:25:52,950 --> 00:25:56,040 in that cemetery, so bring it on, Hag. (Chuckles) 434 00:25:56,120 --> 00:25:58,594 HOPE: Landon, I don't think you should do this. 435 00:25:58,595 --> 00:26:01,040 No. Uh-uh. You don't get to ignore me all day, then make decisions for me. 436 00:26:01,050 --> 00:26:02,660 You're gonna be inside of a nightmare. 437 00:26:02,740 --> 00:26:05,050 - Yeah. - This monster can get inside of your head, 438 00:26:05,130 --> 00:26:06,706 use your worst fears against you. 439 00:26:06,707 --> 00:26:07,590 Are you kidding? 440 00:26:07,600 --> 00:26:09,130 My biggest fear was fitting in here. 441 00:26:09,210 --> 00:26:11,130 (laughs): Now I'm a dream warrior. 442 00:26:11,210 --> 00:26:13,340 Plus, I saved the day. Well, I... No, I found the plan that saved 443 00:26:13,420 --> 00:26:15,230 the day. You're the one that's actually gonna save the day. 444 00:26:15,300 --> 00:26:17,180 Which is so sexy, by the way. 445 00:26:17,260 --> 00:26:19,060 I'm staying, 446 00:26:19,140 --> 00:26:20,470 and I'm gonna help you stop this thing. 447 00:26:20,550 --> 00:26:22,640 I don't know what it's gonna take to stop it. 448 00:26:22,720 --> 00:26:27,070 But maybe there's one thing that you can do to help me. 449 00:26:27,150 --> 00:26:28,780 (whispering): I need you to hide the urn. 450 00:26:34,320 --> 00:26:35,820 Sweet dreams. 451 00:26:35,830 --> 00:26:38,130 (Alaric panting) 452 00:26:41,590 --> 00:26:44,800 This is all just a bad dream. 453 00:26:46,740 --> 00:26:47,720 (tires screeching) 454 00:26:52,170 --> 00:26:55,550 You know what I need. 455 00:26:55,560 --> 00:26:56,940 Rise and shine! 456 00:26:57,010 --> 00:26:58,440 (shrieking) 457 00:27:00,520 --> 00:27:02,770 (screaming) 458 00:27:02,780 --> 00:27:03,690 (hyperventilating) 459 00:27:16,570 --> 00:27:17,700 NARRATOR (over video): Vampires are bad. 460 00:27:17,780 --> 00:27:19,700 Vampires are evil. 461 00:27:19,780 --> 00:27:22,710 Vampires are the scourge of the Earth. 462 00:27:22,780 --> 00:27:24,300 Vampires are bad. Vampires are evil. 463 00:27:24,380 --> 00:27:27,640 Vampires are the scourge of the Earth. 464 00:27:27,710 --> 00:27:30,050 Vampires are bad... (muffled screaming) 465 00:27:30,120 --> 00:27:31,430 Vampires are evil. 466 00:27:38,510 --> 00:27:41,560 (panting) 467 00:27:41,630 --> 00:27:44,860 (bones cracking) (screaming) 468 00:28:03,920 --> 00:28:06,830 Raf. Hey. Hey. 469 00:28:06,840 --> 00:28:09,680 It's okay. I'm here now. 470 00:28:09,750 --> 00:28:10,960 Get away, get away, get away. 471 00:28:11,040 --> 00:28:13,090 Hey, it's okay. You can't hurt me. 472 00:28:13,170 --> 00:28:14,630 (exhales) 473 00:28:14,710 --> 00:28:16,890 It's okay. 474 00:28:20,930 --> 00:28:23,270 I'm not afraid of hurting you. 475 00:28:23,340 --> 00:28:25,490 I want to be with you. 476 00:28:27,060 --> 00:28:29,110 Don't you want that, too? 477 00:28:39,570 --> 00:28:42,630 I guess I already lived through my nightmare. 478 00:28:44,740 --> 00:28:46,870 So screw you and your stupid test, 479 00:28:46,880 --> 00:28:49,050 because none of this is real! 480 00:28:49,130 --> 00:28:51,050 (low creaking) 481 00:28:55,170 --> 00:28:56,390 No, no, no! 482 00:29:00,800 --> 00:29:02,390 I-I didn't. 483 00:29:02,400 --> 00:29:04,850 I wasn't feeding. I-I swore off that. 484 00:29:04,930 --> 00:29:06,890 NIGHT HAG (echoing): It's who you are. 485 00:29:06,970 --> 00:29:09,950 Look around. 486 00:29:13,650 --> 00:29:16,490 (yelling, whimpering) 487 00:29:16,500 --> 00:29:20,530 NIGHT HAG: You defend your kind, yet still fear you are wrong. 488 00:29:20,610 --> 00:29:23,250 You are nothing. Nothing! (screams) 489 00:29:26,780 --> 00:29:28,540 (grunting) 490 00:29:28,620 --> 00:29:31,580 NIGHT HAG: Small spaces, Landon. 491 00:29:31,600 --> 00:29:33,260 Getting smaller. 492 00:29:35,210 --> 00:29:37,880 This... 493 00:29:37,960 --> 00:29:41,010 is all... 494 00:29:41,090 --> 00:29:42,770 you. 495 00:29:42,850 --> 00:29:45,820 Fine. So be it. 496 00:29:50,990 --> 00:29:52,940 I would never do this to Landon. 497 00:29:52,950 --> 00:29:55,780 This isn't real. 498 00:29:55,790 --> 00:29:58,450 You're not real! 499 00:30:01,610 --> 00:30:03,160 But you wish it was, 500 00:30:03,230 --> 00:30:06,950 and that makes you the worst kind of monster. 501 00:30:06,960 --> 00:30:07,870 (shrieking) 502 00:30:07,950 --> 00:30:09,300 (shouts) 503 00:30:09,370 --> 00:30:11,080 You know how to make 504 00:30:11,160 --> 00:30:13,250 - your suffering stop. - You're damn straight I do. 505 00:30:13,330 --> 00:30:15,420 (cackles) 506 00:30:15,500 --> 00:30:17,630 You know what you need to do to end this. 507 00:30:17,640 --> 00:30:20,090 Bring me the urn. 508 00:30:20,170 --> 00:30:21,800 You can drop the act. 509 00:30:21,810 --> 00:30:23,190 Show me your face. 510 00:30:25,260 --> 00:30:27,150 (shrieking) 511 00:30:27,230 --> 00:30:28,730 Your real face. 512 00:30:36,330 --> 00:30:38,540 (bellows) 513 00:30:39,660 --> 00:30:43,000 You know where it is. 514 00:30:43,070 --> 00:30:44,710 Yeah. I know where it is. 515 00:30:47,910 --> 00:30:50,290 You want the urn so bad? 516 00:30:50,360 --> 00:30:52,500 Let's go get it. (shouts) 517 00:30:52,580 --> 00:30:54,630 (gasps) 518 00:30:54,700 --> 00:30:56,010 Hope? 519 00:30:56,090 --> 00:30:58,880 - Hope. - MG: Are we alive, dude? 520 00:30:58,890 --> 00:31:00,590 - Did we win? - Hey, is everybody okay? 521 00:31:00,670 --> 00:31:02,800 You see any dead dream demons laying around? 522 00:31:02,880 --> 00:31:05,730 ♪ Oh... ♪ 523 00:31:09,550 --> 00:31:12,690 ♪ Mama ♪ 524 00:31:12,700 --> 00:31:14,610 ♪ ♪ 525 00:31:18,730 --> 00:31:20,610 ♪ We're stopping at the green light, girl ♪ 526 00:31:20,690 --> 00:31:22,780 ♪ Because I want to get your signal ♪ 527 00:31:22,860 --> 00:31:23,910 ♪ No going at the green light, girl ♪ 528 00:31:23,990 --> 00:31:25,820 ♪ Because I want to be with you now ♪ 529 00:31:25,900 --> 00:31:28,200 ♪ You are my special... ♪ 530 00:31:28,210 --> 00:31:31,200 Did I tell Landon the wrong hiding place for the urn? 531 00:31:31,210 --> 00:31:32,750 ♪ You are my midnight, midnight, yeah ♪ 532 00:31:32,820 --> 00:31:34,960 (growling) 533 00:31:35,030 --> 00:31:36,220 Oops. 534 00:31:36,290 --> 00:31:38,340 (both shouting) 535 00:31:38,410 --> 00:31:41,460 I grabbed the monster, like MG said, but I-I don't know if it worked. 536 00:31:41,540 --> 00:31:42,890 And where is Hope? 537 00:31:42,970 --> 00:31:45,560 RAFAEL: She was in my dream, and then, I don't know, she was gone. 538 00:31:46,900 --> 00:31:48,300 (rumbling) 539 00:31:48,380 --> 00:31:50,720 What's that? 540 00:31:50,800 --> 00:31:52,680 Wait. Wh-What was Hope doing in your dream? 541 00:31:52,760 --> 00:31:54,940 (crashing overhead) 542 00:31:55,010 --> 00:31:57,390 The usual, just being a badass. 543 00:32:01,160 --> 00:32:02,740 (growling) 544 00:32:02,810 --> 00:32:04,490 Pretty much like that. 545 00:32:04,560 --> 00:32:06,370 (growling) 546 00:32:08,690 --> 00:32:12,660 Stay back, guys, I got this. (grunts) 547 00:32:12,740 --> 00:32:15,170 ♪ Oh... ♪ 548 00:32:17,790 --> 00:32:19,140 ♪ Yeah, yeah ♪ 549 00:32:19,210 --> 00:32:22,090 Hope! 550 00:32:22,100 --> 00:32:23,210 Eyes! 551 00:32:23,290 --> 00:32:25,600 ♪ She's all mine ♪ 552 00:32:25,680 --> 00:32:27,390 ♪ Mine, mine ♪ 553 00:32:27,460 --> 00:32:29,770 ♪ Oh... ♪ 554 00:32:29,850 --> 00:32:32,900 ♪ Sugar. ♪ 555 00:32:39,780 --> 00:32:43,080 KALEB: Landon was right. Sexy as hell. 556 00:32:47,490 --> 00:32:49,790 ♪ And now my favorite color is blue ♪ 557 00:32:49,860 --> 00:32:51,710 ♪ ♪ 558 00:32:56,540 --> 00:32:58,790 ♪ And now my favorite color is blue ♪ 559 00:32:58,870 --> 00:33:00,560 ♪ ♪ 560 00:33:03,520 --> 00:33:07,560 ♪ And now my favorite color is blue ♪ 561 00:33:07,640 --> 00:33:09,810 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 562 00:33:09,880 --> 00:33:12,570 ♪ And now my favorite color is blue. ♪ 563 00:33:14,720 --> 00:33:15,990 Hey. 564 00:33:18,740 --> 00:33:19,950 Great job tonight. 565 00:33:20,030 --> 00:33:22,400 Thanks. 566 00:33:22,410 --> 00:33:24,040 Are you okay? 567 00:33:26,610 --> 00:33:28,080 You know, all day it feels like I've been waiting 568 00:33:28,160 --> 00:33:29,750 for the other shoe to drop with you. 569 00:33:32,610 --> 00:33:38,080 You know, uh, when Landon and I first met at Hector and Maria's? 570 00:33:38,160 --> 00:33:41,050 He told me the story about this guy four towns over 571 00:33:41,120 --> 00:33:43,510 who used to burn him with cigarettes for sport. 572 00:33:43,580 --> 00:33:46,430 Yeah, I heard about that. 573 00:33:46,440 --> 00:33:50,220 I felt this crazy need to protect him. 574 00:33:50,300 --> 00:33:52,600 Even though I knew it wouldn't change anything. 575 00:33:52,610 --> 00:33:55,280 So, one day I took a couple buses, 576 00:33:55,350 --> 00:33:57,230 I knocked on that guy's door 577 00:33:57,300 --> 00:33:58,860 and I beat the crap out of him. 578 00:34:01,480 --> 00:34:03,790 I never told Landon about it, either. 579 00:34:03,860 --> 00:34:05,860 I knew that he wouldn't want to be a part 580 00:34:05,940 --> 00:34:06,870 of something like that. 581 00:34:09,870 --> 00:34:13,040 So, what I said earlier about lying, I... 582 00:34:13,110 --> 00:34:14,540 I was being a hypocrite. 583 00:34:14,610 --> 00:34:17,040 Because when someone is as important 584 00:34:17,120 --> 00:34:18,800 as Landon is to me, 585 00:34:18,880 --> 00:34:21,380 I'll do what's best for him. 586 00:34:21,450 --> 00:34:23,760 Even if that means having to lie. 587 00:34:27,460 --> 00:34:28,970 But I'll also have to protect him 588 00:34:28,980 --> 00:34:31,440 from being hurt in other ways, too. 589 00:34:34,800 --> 00:34:37,690 So, you and I, we can't talk like this anymore. 590 00:34:51,190 --> 00:34:53,660 (laughing) Yo. 591 00:34:53,670 --> 00:34:55,030 That's one more monster down. 592 00:34:55,030 --> 00:34:57,840 You two are now officially part of the Super Squad. 593 00:34:57,920 --> 00:34:59,170 Dope. 594 00:34:59,180 --> 00:35:00,920 (laughs) You made it. 595 00:35:00,990 --> 00:35:03,250 - Are you ready? - What? 596 00:35:03,260 --> 00:35:05,340 (beatboxing) 597 00:35:05,350 --> 00:35:08,010 Oh, here we go. Yeah. He said it. Super Squad. 598 00:35:08,020 --> 00:35:09,520 No one realer. 599 00:35:09,590 --> 00:35:12,510 Never dreamed I'd be the one to be a dream killer. 600 00:35:12,520 --> 00:35:15,140 It's like Salvatore's School meets "Thriller." 601 00:35:15,220 --> 00:35:17,850 It tried to creep up on me, but it was sleeping on me. 602 00:35:17,860 --> 00:35:21,030 Couldn't touch it, couldn't put my hand on. 603 00:35:21,110 --> 00:35:23,700 And MG is the homie I can land on. 604 00:35:23,770 --> 00:35:25,610 His girl Hope, I'm-a always take a chance on. 605 00:35:25,680 --> 00:35:27,690 She killed a demon, 606 00:35:27,700 --> 00:35:29,200 and I just killed the damn song. 607 00:35:29,280 --> 00:35:30,950 (laughs) What? 608 00:35:31,020 --> 00:35:32,000 - No, that's crazy. - Yeah, yeah, yeah. 609 00:35:32,070 --> 00:35:33,450 Yo, that's nuts. Hey, man, you can play. 610 00:35:33,530 --> 00:35:35,370 That was clean. That was clean. 611 00:35:35,380 --> 00:35:38,380 Okay, so when did you start playing the guitar? 612 00:35:38,460 --> 00:35:40,300 - One second. - What? 613 00:35:49,540 --> 00:35:51,220 Hope. 614 00:35:51,230 --> 00:35:53,640 - Hey. - Hi. 615 00:35:54,810 --> 00:35:59,180 ♪ Sit in the real sun ♪ 616 00:35:59,260 --> 00:36:01,310 ♪ How can I make it ♪ 617 00:36:01,390 --> 00:36:03,650 ♪ Go away... ♪ 618 00:36:03,720 --> 00:36:08,580 So I have this whole thing I need to say. 619 00:36:08,650 --> 00:36:10,650 Is it cool if I say it? 620 00:36:10,730 --> 00:36:11,870 Yeah. 621 00:36:11,950 --> 00:36:14,750 ♪ Working the easy ones, typical ♪ 622 00:36:14,830 --> 00:36:16,240 ♪ All these boys... ♪ 623 00:36:16,320 --> 00:36:18,330 I've spent most of my life 624 00:36:18,400 --> 00:36:21,910 afraid... 625 00:36:21,930 --> 00:36:25,170 and unsure. 626 00:36:25,240 --> 00:36:27,170 I mean, even when you guys brought me back here, 627 00:36:27,250 --> 00:36:28,670 it didn't get better, it got worse 628 00:36:28,750 --> 00:36:30,390 because now I actually had something to lose. 629 00:36:32,790 --> 00:36:35,890 And it didn't help that it felt 630 00:36:35,960 --> 00:36:40,850 like you were avoiding me, 631 00:36:40,930 --> 00:36:43,270 keeping things from me. 632 00:36:43,280 --> 00:36:47,110 And then I fought a dream demon. 633 00:36:47,120 --> 00:36:48,610 A creature who exists literally 634 00:36:48,620 --> 00:36:50,900 to make me live out my worst fears, and I thought, 635 00:36:50,980 --> 00:36:54,570 "What have I been so afraid of?" 636 00:36:54,650 --> 00:36:57,700 If you want to change your mind about being with me, 637 00:36:57,780 --> 00:37:00,620 change your mind. 638 00:37:00,630 --> 00:37:02,080 'Cause I'm gonna work that much harder 639 00:37:02,160 --> 00:37:03,870 to make you change it back. 640 00:37:03,950 --> 00:37:08,380 If you need to lie to keep dream demons 641 00:37:08,450 --> 00:37:10,550 from getting their claws on the urn, 642 00:37:10,620 --> 00:37:14,220 lie. 643 00:37:14,290 --> 00:37:16,260 If you need to keep secrets because you're burdened 644 00:37:16,340 --> 00:37:19,930 with all the responsibilities no one else can handle, 645 00:37:20,010 --> 00:37:24,730 all right then, keep your secrets. 646 00:37:24,800 --> 00:37:27,990 ♪ My love, my lover... ♪ 647 00:37:28,070 --> 00:37:30,070 It is my job to bust my ass 648 00:37:30,140 --> 00:37:33,650 until you see me as someone to confide in. 649 00:37:33,660 --> 00:37:36,410 ♪ My lover... ♪ 650 00:37:38,580 --> 00:37:41,420 I'm not gonna be afraid of losing you anymore, Hope. 651 00:37:43,910 --> 00:37:46,670 'Cause I'm gonna be the guy 652 00:37:46,680 --> 00:37:50,180 who always fights to find you again. 653 00:37:50,250 --> 00:37:52,590 ♪ Say and do... ♪ 654 00:37:52,660 --> 00:37:56,130 Sorry. I'm done. 655 00:37:56,210 --> 00:37:58,060 ♪ For you. ♪ 656 00:38:04,390 --> 00:38:06,690 (knocking) 657 00:38:06,770 --> 00:38:08,230 (groans softly) 658 00:38:08,310 --> 00:38:09,980 Tweaked your shoulder throwing me that bolt? 659 00:38:10,060 --> 00:38:12,360 Tweaked my body driving it into a tree, 660 00:38:12,370 --> 00:38:13,860 and I think I have a concussion. 661 00:38:13,940 --> 00:38:15,150 Well, I hope you weren't planning 662 00:38:15,230 --> 00:38:16,410 on going to sleep anytime soon. 663 00:38:19,120 --> 00:38:21,030 Where did you end up hiding that? 664 00:38:21,040 --> 00:38:22,620 In my dream you have 665 00:38:22,690 --> 00:38:26,040 a safe tucked away under the floorboards in your closet. 666 00:38:26,050 --> 00:38:28,290 You know, I couldn't fully decide on a new hiding spot, 667 00:38:28,370 --> 00:38:29,960 so I just stashed it under my pillow. 668 00:38:30,040 --> 00:38:32,540 (chuckles) (chuckles) Go figure. 669 00:38:32,560 --> 00:38:35,510 Well, you were all very smart today, 670 00:38:35,580 --> 00:38:37,550 while I fell asleep on the job. 671 00:38:37,560 --> 00:38:39,730 You drove halfway across the country in three days, 672 00:38:39,800 --> 00:38:41,100 cut yourself some slack. 673 00:38:42,900 --> 00:38:45,470 We need a new plan. 674 00:38:45,550 --> 00:38:47,390 We can't have 80% of the students 675 00:38:47,400 --> 00:38:49,070 living at the Lockwood Mansion. 676 00:38:49,150 --> 00:38:53,280 Well, I'm sure we'll think of something. 677 00:39:07,330 --> 00:39:10,210 Hello, uh, Mrs. Maria Gonzales? 678 00:39:10,280 --> 00:39:12,040 Mm-hmm. 679 00:39:12,120 --> 00:39:13,540 I'm with Child Protective Services. 680 00:39:13,620 --> 00:39:15,550 Hector! 681 00:39:19,340 --> 00:39:21,430 - How can we help you? - I have a few questions 682 00:39:21,440 --> 00:39:24,510 for one of your older foster children, if he's around. 683 00:39:24,590 --> 00:39:25,940 No, sorry. 684 00:39:26,020 --> 00:39:28,180 Rafael was lucky to be adopted 685 00:39:28,260 --> 00:39:30,230 by a wonderful family in Virginia. 686 00:39:30,300 --> 00:39:33,730 Actually, I'm here to speak with Landon Kirby. 687 00:39:33,810 --> 00:39:36,400 Uh, we've discovered some troubling 688 00:39:36,480 --> 00:39:38,070 information about his birth parents. 689 00:39:38,150 --> 00:39:40,070 Landon was also lucky to be adopted 690 00:39:40,150 --> 00:39:42,240 by a wonderful family in Virginia. 691 00:39:42,320 --> 00:39:45,870 I see. 692 00:39:45,940 --> 00:39:49,580 Our records indicate that you're still receiving subsidy checks 693 00:39:49,660 --> 00:39:51,540 for both those boys. 694 00:39:51,620 --> 00:39:54,640 If they're no longer in your care, that's a felony. 695 00:39:54,710 --> 00:39:58,340 Well, two felonies, each. 696 00:39:58,420 --> 00:40:00,420 But I might be able 697 00:40:00,500 --> 00:40:03,260 to hold off on reporting that accounting error 698 00:40:03,340 --> 00:40:04,720 if there's more you could tell me 699 00:40:04,800 --> 00:40:06,430 about Landon Kirby's whereabouts. 700 00:40:06,510 --> 00:40:07,990 HECTOR: No, sorry. 701 00:40:08,070 --> 00:40:11,640 He was lucky to be adopted by a wonderful family in... 702 00:40:11,650 --> 00:40:12,860 Virginia. 703 00:40:13,940 --> 00:40:15,820 I see. 704 00:40:15,900 --> 00:40:18,830 You've said all you're able to say, 705 00:40:18,900 --> 00:40:20,620 literally. 706 00:40:22,440 --> 00:40:24,410 In that case, would you happen to have 707 00:40:24,480 --> 00:40:26,000 any of this young man's belongings? 708 00:40:26,080 --> 00:40:29,450 A journal, a letter, 709 00:40:29,530 --> 00:40:31,250 or a photograph? 710 00:40:31,320 --> 00:40:32,880 Why don't you come inside? 711 00:40:34,050 --> 00:40:37,220 (laughs softly) Delighted. 712 00:40:41,070 --> 00:40:45,030 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com ==