1
00:00:00,437 --> 00:00:01,818
...آنچه گذشت
2
00:00:01,823 --> 00:00:03,648
.کل زندگیش دنبال مادرش بوده
3
00:00:03,728 --> 00:00:05,464
.تو پسرمی،خب
4
00:00:05,466 --> 00:00:07,717
بالاخره دیدش و مادرش مرد؟
5
00:00:07,796 --> 00:00:09,040
.گودال واقعی دوزخ
6
00:00:09,119 --> 00:00:12,081
که موجودات رو به خودش جذب میکنه
.و وجودشون رو از افکار همه پاک میکنه
7
00:00:12,457 --> 00:00:13,602
فکر میکنی چه شکلیه؟
8
00:00:13,681 --> 00:00:15,596
مطمئنی نمیخوای
این حرفا رو به لندن بگی؟
9
00:00:15,676 --> 00:00:18,974
اگه از این حسی که پیدا میکنه بتونم
.دورش کنم،پس رازم رو نگه میدارم
10
00:00:19,211 --> 00:00:21,936
مگه من چیکارت کردم که اینقدر ازم بدت میاد؟
11
00:00:22,015 --> 00:00:23,664
.بخاطر رفتارت با جوزی ـه
12
00:00:23,674 --> 00:00:26,478
.همش به فکر توعه
13
00:00:26,547 --> 00:00:28,403
.ولی اصلا دلش نمیاد تو رو خراب کنه
14
00:00:28,414 --> 00:00:30,102
.پس من براش این کارو انجام میدم
15
00:00:30,171 --> 00:00:32,313
.ام جی!ام جی
16
00:00:32,393 --> 00:00:33,449
.فقط بگو چه اتفاقی افتاد
17
00:00:33,529 --> 00:00:34,950
.دیگه منو نمیخواست
18
00:00:35,020 --> 00:00:35,977
.من خون آشامم
19
00:00:35,987 --> 00:00:37,418
.تو یه شیطانی
20
00:00:37,498 --> 00:00:39,924
.حق داشت ازم بترسه
21
00:00:39,994 --> 00:00:41,188
.نه بعد از اون کاری که کردم
22
00:00:45,840 --> 00:00:47,340
.باید اینو ببینی
23
00:00:49,483 --> 00:00:51,694
برامون سوال بود که
.موجود فراطبیعی هست یا نه
24
00:00:51,764 --> 00:00:53,136
.حالا جوابمون رو گرفتیم
25
00:00:53,206 --> 00:00:54,785
تا به حال افسانه ققنوس به گوشت خورده؟
26
00:01:02,518 --> 00:01:03,930
.پس دیگه حرفی نداریم
27
00:01:03,999 --> 00:01:06,279
....تحت هر شرایطی که شد
28
00:01:06,359 --> 00:01:08,736
.چیزی رو که میخوام برام بیار
29
00:01:11,659 --> 00:01:14,957
.اشاره کن تا بفهمم موافقی
30
00:01:15,026 --> 00:01:17,494
یا هم که پیشنهاد سخاوتمندانه خودم رو بدم
31
00:01:17,574 --> 00:01:19,351
....و بندازمت پایین
32
00:01:19,430 --> 00:01:20,348
.همین الان
33
00:01:21,948 --> 00:01:23,063
این کارو برام میکنی؟
34
00:01:25,997 --> 00:01:30,756
یه ماشین بی پلاک با یه سرباز راننده میخوام
.تا اموال ما رو جا به جا کنن
35
00:01:30,766 --> 00:01:32,089
.خیلی ضروریه
36
00:01:32,158 --> 00:01:33,481
.دریافت شد،مامور کلارک
37
00:01:33,551 --> 00:01:34,469
مقصد کجاست؟
38
00:01:34,538 --> 00:01:36,275
.میستیک فالز،ویرجینیا
39
00:01:36,355 --> 00:01:38,053
.مدرسه سالواتوره
40
00:01:38,077 --> 00:01:41,077
تصحیح و هم زمانی نهایی:
K1MACLIN
41
00:01:41,199 --> 00:01:45,294
Punisherترجمه از مهدی ترابی و آرمین
42
00:01:46,218 --> 00:01:51,132
کانال های دانلود زیرنویس
@Ra_Sub
@Punisher_Sub
43
00:02:06,776 --> 00:02:10,162
.هوپ،بیدار شو،بیدار شو،هوپ
44
00:02:16,473 --> 00:02:17,993
وای خدا
لندن،حالت خوبه؟
45
00:02:19,102 --> 00:02:21,811
خب،همین چند ساعت پیش مرده بودم
.به نظرم باز خوب بشم
46
00:02:22,322 --> 00:02:23,181
چی شد؟
47
00:02:23,192 --> 00:02:24,681
.داشتی کابوس میدیدی
48
00:02:24,692 --> 00:02:27,421
بعدشم جیغ کشیدی
و یه امواجی به من خورد
49
00:02:27,422 --> 00:02:29,271
حالا هم این دم و دستگاه
.ریخت روی کله ام
50
00:02:36,352 --> 00:02:39,031
هی دکتر سالتزمن
میشه صحبت کنیم؟
51
00:02:39,112 --> 00:02:40,321
.آره،البته
52
00:02:40,392 --> 00:02:42,191
.داشتم یه خورده راجب ققنوس تحقیق میکردم
53
00:02:42,212 --> 00:02:43,201
.لطفا بشین
54
00:02:43,212 --> 00:02:48,281
اوه آره خودم خیلی دوست دارم
.راجب اینجور حرف و حدیث ها بدونم
55
00:02:48,362 --> 00:02:50,621
....ولی راستش میخواستم باهات راجب
56
00:02:50,702 --> 00:02:52,451
ام جی؟هنوزم رفتارش عجیبه؟
57
00:02:52,532 --> 00:02:55,331
ببین،هر موقع "اما" کارش
با روان درمانی راف تموم بشه
58
00:02:55,412 --> 00:02:57,671
....با ام جی و تو کار میکنه
59
00:02:57,752 --> 00:03:03,632
اگه میخوای با این
....تاثیری که با کشتن تو داشت کار کنی
60
00:03:03,712 --> 00:03:06,721
دکتر سالتزمن همین که میدونم
.چی هستم خوشحالم
61
00:03:06,732 --> 00:03:08,901
.و اینکه در این مدرسه جایی دارم
62
00:03:08,972 --> 00:03:11,771
....خوبه، تو
63
00:03:13,302 --> 00:03:14,491
....یه خورده
64
00:03:16,722 --> 00:03:19,061
آره،راستش راجب همین
.قضیه خواستم باهاتون صحبت کنم
65
00:03:19,082 --> 00:03:20,071
نقاشی؟
66
00:03:20,082 --> 00:03:21,621
.هوپ
67
00:03:24,641 --> 00:03:27,640
ـ خب،چت شده؟
.ـ هیچی،خوبم
68
00:03:28,431 --> 00:03:30,740
.لندن راجب اتفاقی که افتاد بهم گفت
69
00:03:30,811 --> 00:03:34,040
مگه دهن لق نبودن دوست پسر مهم نیست؟
.باید باشه
70
00:03:37,041 --> 00:03:39,790
.ـ فقط نگرانته
.ـ لازم نیست باشه
71
00:03:42,961 --> 00:03:43,920
مطمئنی؟
72
00:03:43,991 --> 00:03:47,250
ظاهرا داری استرس و نگرانی
.از خودت نشون میدی
73
00:03:47,331 --> 00:03:50,760
به نظر من هنوزم با ضربه روحی
.که از مرگ لندن داشت،داری سر و کله میزنی
74
00:03:54,291 --> 00:03:56,480
.بدتر از اینا هم داشتم
75
00:04:01,161 --> 00:04:02,650
فقط با سرگذشت خانواده جنابعالی
76
00:04:02,731 --> 00:04:04,030
....ـ فقط میخوام
!ـ گفتم حالم خوبه
77
00:04:07,231 --> 00:04:09,980
.باشه
78
00:04:09,991 --> 00:04:13,160
خودم میتونم واستم تا یکم
....تخلیه انرژی داشته باشم
79
00:04:13,241 --> 00:04:15,830
.میرم توی جنگل تا ببینم
.میتونم تبدیل به گرگ بشم یا نه
80
00:04:19,741 --> 00:04:21,170
.بابایی،کارت دارم
81
00:04:24,171 --> 00:04:26,790
بارهایی که آوردن بدون
.امضای تو خالی نمیکنن
82
00:04:26,871 --> 00:04:28,000
چی؟
83
00:04:28,011 --> 00:04:30,800
....میز و صندلی و گل
84
00:04:30,870 --> 00:04:32,299
مخزن هلیوم؟
85
00:04:32,370 --> 00:04:33,519
کی اینارو سفارش داده؟
86
00:04:33,590 --> 00:04:35,429
.خودت،چند ماه پیش
87
00:04:35,500 --> 00:04:37,889
چرا؟
88
00:04:41,350 --> 00:04:42,659
.یه خبرایی براتون دارم
89
00:04:42,730 --> 00:04:44,609
خیلی هاتون مثل من
90
00:04:44,690 --> 00:04:46,739
فراموش کردین که امسال
91
00:04:46,810 --> 00:04:49,449
.در مراسم میستیک فالز خانوم پیجن مهمون ما هستن
92
00:04:49,520 --> 00:04:51,619
.باور کنین،خودمم میدونم
93
00:04:51,690 --> 00:04:53,989
.ولی عوض کردن برنامه خیلی سخته
94
00:04:54,000 --> 00:04:56,079
پس بیاین از فرصتمون استفاده کنیم
95
00:04:56,160 --> 00:05:00,679
تا وجهه خودمون رو که یه مدرسه عادی
.برای پولدار ها و بچه ننه هاست حفظ کنیم
96
00:05:00,749 --> 00:05:06,178
طبق معمول هر کار کوچیک جادو و جنبلی
97
00:05:06,259 --> 00:05:11,848
و هر کار خون آشامی یا گرگینه ای باید مخفی
98
00:05:11,929 --> 00:05:13,468
.و مهر و مومش بشه
99
00:05:13,479 --> 00:05:14,808
...حالا
100
00:05:14,879 --> 00:05:17,348
.میسپرمتون دست تقسیم کننده کار
101
00:05:17,359 --> 00:05:20,238
.خیلی خب،گروهی تقسیم میشیم
102
00:05:27,729 --> 00:05:29,198
.هی هوپ
103
00:05:29,279 --> 00:05:31,038
میدونی اینارو رو باید کجا بزارم؟
104
00:05:31,119 --> 00:05:32,708
.آره،هر جایی که کنار پرنده ها باشه
105
00:05:32,778 --> 00:05:34,197
کنار پرنده ها و کلاغ ها باشه خوبه
106
00:05:34,208 --> 00:05:36,447
.ولی موش ها جغد ها رو دیوونه میکنن
107
00:05:36,528 --> 00:05:39,617
تو فکر این بودم که چرا
.رفتارت اینقدر عجیب شده
108
00:05:39,698 --> 00:05:41,877
یهویی همه اینجا
.مدرک روانشانسی گرفتن
109
00:05:41,958 --> 00:05:44,337
نه،به نظر من
.تو دو دل شدی
110
00:05:44,408 --> 00:05:45,457
راجب چی؟
111
00:05:45,538 --> 00:05:46,547
.خودمون
112
00:05:47,798 --> 00:05:49,297
.میدونی،مشکلی بینمون نیست
113
00:05:49,308 --> 00:05:50,877
بالاخره رابطمون با صداقت و
114
00:05:50,888 --> 00:05:53,387
....راستگویی خوب شده و
115
00:05:53,468 --> 00:05:55,007
.من نمیمیرم
116
00:05:55,088 --> 00:05:57,057
.تو هم تا حدودی نمیمیری
117
00:05:57,068 --> 00:05:59,857
بالاخره یه راه دراز و صافی گیرمون اومده
.میدونی دیگه،بدون هیچ مشکلی
118
00:06:08,267 --> 00:06:09,616
اون کیه؟
119
00:06:12,567 --> 00:06:14,656
.اون رومانـه
120
00:06:14,727 --> 00:06:16,906
.دوست پسر قبلیم
121
00:06:16,917 --> 00:06:18,876
.اوه
122
00:06:20,067 --> 00:06:22,256
.خیلی خب،ممنونم
123
00:06:26,097 --> 00:06:27,426
.ورونیکا
124
00:06:27,507 --> 00:06:29,586
.فکر نمیکردم دوباره ببینمت
125
00:06:29,597 --> 00:06:32,006
.ـ خب،اومدم راجب پسرم صحبت کنم
.ـ اوه عالیه
126
00:06:32,077 --> 00:06:34,096
خب،همون موقع که زنگ زدم بهت گفتم
127
00:06:34,177 --> 00:06:36,716
خودمون از پس روان درمانی
.ام جی برمیایم
128
00:06:36,797 --> 00:06:37,847
.یه مشاور خیلی خوب داریم
129
00:06:37,917 --> 00:06:39,357
.همکلاسی خودش رو کشته
130
00:06:39,427 --> 00:06:43,937
که خوشبختانه زنده شد
.و هیچ سوءقصدی نداره
131
00:06:43,947 --> 00:06:45,857
وقتی میلتون رو ثبت نام کردین
132
00:06:45,927 --> 00:06:49,437
.چیزی راجب اینکه یه ققنوس همکلاسی داره نگفتین
133
00:06:49,447 --> 00:06:52,617
.اخیرا این پیشرفت رو داشتیم
134
00:06:52,697 --> 00:06:55,867
ولی بهتون اطمینان میدم
.حواسمون به ام جی هست
135
00:06:55,937 --> 00:06:57,737
.پسر خوبی و قلب بزرگی داره
136
00:06:57,817 --> 00:06:59,867
.میدونم خودم بزرگش کردم
137
00:06:59,947 --> 00:07:01,037
ولی وقتی از پیش من رفت
138
00:07:01,107 --> 00:07:02,337
.یه قاتل نبود
139
00:07:04,947 --> 00:07:06,247
دکتر سالتزمن چند وقتی سرش شلوغ بوده
140
00:07:06,327 --> 00:07:08,287
...برای همین من یه خورده
141
00:07:08,297 --> 00:07:10,087
.داشتم براش آدم جمع میکردم
142
00:07:10,157 --> 00:07:12,177
ولی امروز ازم خواست تا بیام
.و کمکش کنم
143
00:07:14,167 --> 00:07:17,147
.ـ ایشون لندن هستن
.ـ دوست پسرش
144
00:07:18,477 --> 00:07:20,427
.و یه ققنوس
145
00:07:20,507 --> 00:07:22,727
...حالا بماند که خیلی
146
00:07:22,797 --> 00:07:24,687
.باحاله
147
00:07:28,517 --> 00:07:30,657
.بهتره برم دکتر سالتزمن رو پیدا کنم
148
00:07:33,067 --> 00:07:35,657
.خیلی دیگه شاخ بازی در آوردی
149
00:07:35,737 --> 00:07:38,317
این همون خون آشام دهه نودی که
150
00:07:38,327 --> 00:07:40,327
گفتی مادرت رو کشته؟
151
00:07:40,338 --> 00:07:41,948
.آره
152
00:07:42,028 --> 00:07:44,878
.هر چند اون برای اتفاقی که افتاد مقصر نمیدونم
153
00:07:46,578 --> 00:07:48,838
.میرم موش ها مخفی کنم
154
00:07:56,168 --> 00:07:57,468
.هی
155
00:07:57,548 --> 00:07:59,258
نظرت چیه این کارهارو کنار بزاریم
156
00:07:59,338 --> 00:08:01,358
و بریم توی اتاق من
و راحت بشینیم سریال نگاه کنیم؟
157
00:08:01,428 --> 00:08:05,098
منو و تو فقط وقتی که حلزون ها
.وارد کلهمون شده بودن باهم عشق بازی کردیم
158
00:08:05,178 --> 00:08:07,358
.راستش میخواستم راجب نامه ای که نوشتم صحبت کنم
159
00:08:10,388 --> 00:08:12,198
.که به نظرم هنوز نخوندیش
160
00:08:12,278 --> 00:08:14,358
.سرم با کارای خانم پجنت شلوغ بوده،پنلوپه
161
00:08:14,368 --> 00:08:16,818
.آره،خودم میبینم
162
00:08:16,898 --> 00:08:20,878
میبینی،منم که دارم یه
.پیشنهاد موفقیت آمیز بهت میدم
163
00:08:20,948 --> 00:08:24,038
.این پجنت خیلی پیره و از زنا بدش میاد
164
00:08:24,048 --> 00:08:25,248
.اینقدر درستش نکن
165
00:08:25,258 --> 00:08:26,458
.نمیدونم
166
00:08:26,528 --> 00:08:27,958
.من یه رقیبم
167
00:08:28,028 --> 00:08:30,128
میدونی دلم میخواست
الان یه چیزی میخوردم
168
00:08:30,198 --> 00:08:31,458
.تا بتونم تف بندازم
169
00:08:31,538 --> 00:08:33,718
میدونی که مامانم
برنده مراسم خانوم مستیک فالز بوده؟
170
00:08:33,798 --> 00:08:36,558
لیزی از وقتی کوچیک بوده
.آرزوی همچین روزی داشته
171
00:08:36,628 --> 00:08:38,508
اوضاع بین ما اخیرا خراب شده
172
00:08:38,588 --> 00:08:41,508
پس اگه باعث میشه یکم از
اذیت کردن های من کمکت کنه
173
00:08:41,589 --> 00:08:43,008
.پایه انجامش هستم
174
00:08:43,088 --> 00:08:46,307
.ـ میخوای کمک کنی لیزی برنده بشه؟
.ـ میخوام از خواهرم حمایت کنم
175
00:08:46,388 --> 00:08:49,817
برنده اونه
.منم مشکلی ندارم
176
00:08:51,178 --> 00:08:52,567
.یه درخواست دیگه هم دارم
177
00:08:52,648 --> 00:08:54,817
.یه چیزی قوی اگر که داری
178
00:08:54,888 --> 00:08:58,067
این ربطی به برگشت
رومان سینا داره؟
179
00:08:58,078 --> 00:09:00,857
.چون یه چیز خیلی قوی میشناسم
180
00:09:00,938 --> 00:09:02,577
.برای رومان نیست
181
00:09:02,588 --> 00:09:04,407
.فقط میخوام خودم آزاد کنم
182
00:09:04,418 --> 00:09:06,917
با وجود این همه آدمی که اومدن
.نمیتونم تبدیل به گرگ بشم
183
00:09:06,998 --> 00:09:09,087
.خیلی خب،یه لیست برات درست میکنم
184
00:09:11,338 --> 00:09:13,087
.داورها اومدن،ببخشید
185
00:09:14,748 --> 00:09:16,377
.خانوم تامسون
186
00:09:16,458 --> 00:09:19,047
.باعث افتخارمه شما رو دوباره میبینم
187
00:09:19,128 --> 00:09:21,267
.توی اتاق خانوادگیمون
.براتون چایی ریختم
188
00:09:21,348 --> 00:09:24,007
.چای ارل گری، با شیر و دو قاشق شکر
189
00:09:24,088 --> 00:09:25,507
.دکتر برندت
190
00:09:25,528 --> 00:09:29,267
.خبر مرگ مافین رو که شنیدم خیلی ناراحت شدم
191
00:09:29,278 --> 00:09:31,107
.سگ خوبی بود
192
00:09:31,188 --> 00:09:34,017
لیزی سالتزمن؟
193
00:09:34,098 --> 00:09:36,487
.ورا لیلن
194
00:09:40,288 --> 00:09:42,027
.مادر دینا
195
00:09:42,108 --> 00:09:43,407
...اوه
196
00:09:43,477 --> 00:09:48,116
دخترم دینا قبل اینکه بمیره
.خیلی چیزا بهم گفت
197
00:09:48,127 --> 00:09:50,786
.امیدوارم چیزای خوبی باشه
198
00:09:50,797 --> 00:09:52,946
.اصلا خوب نبود
199
00:09:56,787 --> 00:09:59,586
از جشن خانوم مستیک فالز
.انصراف میدم
200
00:09:59,667 --> 00:10:01,966
.همین الان
201
00:10:01,977 --> 00:10:04,926
.فکر کردم میخوای چیز مهمی بگی
202
00:10:05,007 --> 00:10:06,756
خربزه که میخوری
203
00:10:06,837 --> 00:10:08,306
.پای لرزش هم میشینی
204
00:10:08,317 --> 00:10:09,726
خیلی خب واستا
چرا داری کنار میکشی؟
205
00:10:09,737 --> 00:10:11,806
.یه مشکل شخصی با یکی از داور ها دارم
206
00:10:11,817 --> 00:10:15,606
یه نتیجه مستقیم از اون خرابکاری دینا داشتم
207
00:10:15,677 --> 00:10:16,986
.اون که مرده لیزی
208
00:10:17,067 --> 00:10:18,436
درستش اینه
209
00:10:18,517 --> 00:10:21,276
.خرابکاری دینا مرده جنده
210
00:10:21,357 --> 00:10:24,156
از اون سر قبرش
.برنده شدن رو ازم گرفت
211
00:10:24,167 --> 00:10:26,826
.رئیس داور ها مادرشه
212
00:10:26,837 --> 00:10:28,336
.اهل دارو سازیه
213
00:10:28,407 --> 00:10:30,746
.همیشه یه سال دیگه برام هست
214
00:10:30,817 --> 00:10:33,126
ولی به این معنی نیست که الان
215
00:10:33,128 --> 00:10:35,246
در مدرسه سالواتوره
نباید مقام بیاریم
216
00:10:35,327 --> 00:10:37,336
.و باید اون ها رو شکست بدیم
217
00:10:37,347 --> 00:10:41,176
برای همین راجب این موقعیت ها
.و نگارش های حرفه ای کار کردم
218
00:10:41,257 --> 00:10:44,676
.و من یه جانشین انتخاب کردم
219
00:10:44,687 --> 00:10:47,430
.هوپ مایکلسون
220
00:10:55,095 --> 00:10:57,342
پشیمون میشم،نه؟
221
00:10:57,423 --> 00:10:59,873
پشیمون بشی؟
.یه کاندیدای بسیار خوب هستی
222
00:10:59,894 --> 00:11:03,255
خانوم پجنت ازت خوشش میاد
خوش صحبت هم هستی
223
00:11:03,265 --> 00:11:05,745
دیگه نگم که یه امتیاز
.به اسم یتیم بودن از خودت داری
224
00:11:05,827 --> 00:11:07,102
.یه لطف ساده داری انجام میدی
225
00:11:07,174 --> 00:11:10,100
.علاوه بر این،تو یه چیز قوی میخواستی
226
00:11:10,171 --> 00:11:12,631
.این یه رقابت دو آتیشه ـس
227
00:11:12,712 --> 00:11:14,078
...خیلی خب
228
00:11:14,150 --> 00:11:18,635
این تحقیقات مادرمه،اینو زمان خودش
.برای خانوم میستیک فالز آماده کرد که برنده شد
229
00:11:18,716 --> 00:11:21,247
تاثیرگذاره ولی روش هاش؟
230
00:11:21,328 --> 00:11:24,122
.خیلی ماهرانهس
231
00:11:31,918 --> 00:11:34,560
.این تحقیقات منه
232
00:11:36,252 --> 00:11:42,711
من تمام جواب هایی که برای اینکه
چرا طرف برنده شده یا باخته خوندم
233
00:11:42,782 --> 00:11:45,363
هیچکس از مدرسه سالواتوره
.تا اینجا پیش نیومده
234
00:11:46,954 --> 00:11:48,746
.تا به امروز
235
00:11:53,261 --> 00:11:54,394
چه خبر،قاتل؟
236
00:12:03,346 --> 00:12:04,581
.سلام
237
00:12:05,786 --> 00:12:07,203
.سلام
238
00:12:07,274 --> 00:12:10,362
دنبال رقبای خودت هستی
اتاق تعویض لباس ته سالن
239
00:12:10,433 --> 00:12:12,599
.خیلی خب،ممنونم
240
00:12:12,610 --> 00:12:14,462
از کتاب های کمیک خوشت میاد؟
241
00:12:15,718 --> 00:12:16,993
شخصیت فانوس سبز؟
242
00:12:19,950 --> 00:12:21,671
.تنها کسی که ازش خوشم میاد
243
00:12:24,041 --> 00:12:25,185
.من نیا هستم
244
00:12:25,256 --> 00:12:28,485
.ام جی
245
00:12:28,556 --> 00:12:31,937
.اگه بخوای میتونم این دور و بر رو نشونت بدم
246
00:12:32,019 --> 00:12:33,537
.خیلی خب
247
00:12:33,548 --> 00:12:34,641
.باشه؟خیلی خب،حله
248
00:12:34,712 --> 00:12:37,222
.به مدرسه سالواتوره خوش اومدی
249
00:12:39,882 --> 00:12:44,195
اسمش رو گذاشتن تمرین
.ولی اشتباه نکنی
250
00:12:54,168 --> 00:12:56,354
اینجا چیکار میکنی؟
251
00:12:56,365 --> 00:12:58,501
همین که اینجایی مگه
باعث موفقیت زنان نیست؟
252
00:12:58,583 --> 00:13:02,896
.ـ نه اگه همراه تو باشم
.ـ ام جی همراه منه
253
00:13:02,906 --> 00:13:05,427
.خب،شاید قانعش کرده باشم این یکی رو بیخیال بشه
254
00:13:05,508 --> 00:13:07,168
اونوقت چرا اینکارو کردی؟
255
00:13:07,249 --> 00:13:09,699
.اگه نامه رو میخوندی،میفهمیدی
256
00:13:10,793 --> 00:13:13,030
تمرین رو شروع کنیم،همم؟
257
00:13:20,128 --> 00:13:21,697
.به همکارتون احترام بزارین
258
00:13:23,601 --> 00:13:26,466
.دست راست کنارتون
259
00:13:26,476 --> 00:13:30,181
.با چشماتون عشوه برین
260
00:13:30,192 --> 00:13:32,844
.دست چپ کنارتون
261
00:13:35,163 --> 00:13:36,307
.جفت دست
262
00:13:42,331 --> 00:13:43,819
.ـ متاسفم
.ـ ببخشید
263
00:13:43,901 --> 00:13:46,239
برای آرایشت که زیاد وقت نذاشتی
264
00:13:46,311 --> 00:13:48,350
.حداقل یکمی باید برای رقص تمرین میکردی
265
00:13:52,930 --> 00:13:55,239
.این مرگ فیمینسته
266
00:13:55,320 --> 00:13:57,079
.این جزو رسم و رسوماتمونه
267
00:13:57,160 --> 00:13:58,749
.اینقدر متنفر نباش
268
00:14:02,160 --> 00:14:03,669
.ـ میخوام اشتباه کنم
.ـ چی؟
269
00:14:06,830 --> 00:14:08,829
.اوه!خیلی خوب بود
270
00:14:08,910 --> 00:14:11,539
.ولی در این قسمتش نباید همدیگه رو لمس کنین
271
00:14:11,620 --> 00:14:15,429
.فقط نزدیک هم بودن مهمه
272
00:14:18,630 --> 00:14:21,049
.بخاطر من خرابش نکن
273
00:14:21,130 --> 00:14:22,939
بخاطر تو یا لیزی؟
274
00:14:23,020 --> 00:14:24,349
.بخاطر جفتمون
275
00:14:24,360 --> 00:14:25,769
.یه نقشه داریم
276
00:14:25,780 --> 00:14:27,779
.نقشه حالا شامل کمک کردن به هوپ میشه
277
00:14:27,850 --> 00:14:30,229
قبلا هم بهت گفتم
.من نمیخوام برنده بشم
278
00:14:30,310 --> 00:14:32,559
ولی واقعا قصدت همین بود؟
279
00:14:32,640 --> 00:14:35,359
یا هم که دنبال کردن
ردپای مادرت بهتر از اونی که
280
00:14:35,440 --> 00:14:37,289
فکرش رو میکردی؟
281
00:14:37,360 --> 00:14:39,279
برنده شدن در مراسم خانوم میستیک فالز
سرگذشت خانوادت رو
282
00:14:39,290 --> 00:14:41,499
کاملا به شکلی برمیگردونه که لیزی
283
00:14:43,110 --> 00:14:44,239
.هیچوقت قدردانت نمیشه
284
00:14:44,250 --> 00:14:48,629
ـ چرا این حرفو میزنی؟
.ـ بزار فقط رقصمون رو تموم کنیم
285
00:14:50,830 --> 00:14:52,379
یعنی سوالی هست؟
286
00:14:52,450 --> 00:14:55,969
جان استورات بهترین
.بازی رو در نقش فانوس سبز داشته
287
00:14:56,050 --> 00:14:57,799
.به گرد پاش هم نمیرسه
288
00:14:57,810 --> 00:15:00,629
.هر چند داستان هال جوردن واقعی
289
00:15:00,640 --> 00:15:06,719
منظورم اینه یارو رفقاش رو میکشه
.و برمیگرده سر خونه اولش
290
00:15:06,800 --> 00:15:10,599
اگه بتونه همچین کاری رو خوب انجام بده
برای ماها امیدی هست،درسته؟
291
00:15:10,680 --> 00:15:12,819
.خیلی مفهوم داشت
292
00:15:12,900 --> 00:15:14,809
.یه جورایی در یه موقع سختی سراغم اومدی
293
00:15:14,830 --> 00:15:18,229
این دفعه سومه که وارد این اتاق میشیم
294
00:15:18,310 --> 00:15:21,069
و منو به کسی از اینجا معرفی نکردی
295
00:15:21,150 --> 00:15:22,499
.مثلا دوستات
296
00:15:22,570 --> 00:15:25,789
باشه برای بعد
....معرفی میکنمت به
297
00:15:27,700 --> 00:15:29,049
مامانم؟
298
00:15:30,840 --> 00:15:33,589
خانوم جوون،کار دیگه ای
نداری که انجام بدی؟
299
00:15:36,040 --> 00:15:38,379
.آره،به نظرم دارم
300
00:15:38,390 --> 00:15:39,349
.ببخشید
301
00:15:43,880 --> 00:15:45,559
.میلتون باید صحبت کنیم
302
00:15:50,510 --> 00:15:52,809
.باورم نمیشه اینقدر باهاش خوب بودی
303
00:15:52,890 --> 00:15:54,849
بعد از اون همه کاری که
با خانوادت انجام داد،چطور
304
00:15:54,870 --> 00:15:56,869
ـ یه جوری رفتار میکنی انگار هیچی نشده؟
.ـ داستانش مفصله
305
00:15:56,940 --> 00:15:59,359
.نصف عمرش رو توی یه غار خشک شده بوده
306
00:15:59,370 --> 00:16:01,609
بعدشم مادرش شتسشوی مغزی دادتش
307
00:16:01,690 --> 00:16:05,159
.که یه نازی واقعی بود
308
00:16:05,230 --> 00:16:08,989
و این دو سال رو
.داشته کارهای خوبی برای مدرسه انجام میداده
309
00:16:09,070 --> 00:16:10,209
.مادرت هنوزم مرده
310
00:16:10,289 --> 00:16:11,788
چی باعث میشه اون بیگناه باشه؟
311
00:16:11,869 --> 00:16:13,118
.بی گناه نیست
312
00:16:13,199 --> 00:16:15,548
.ولی گذشته ها گذشته،بیخیال شو
313
00:16:15,629 --> 00:16:19,218
بخاطر دزدیدن یه
چاقو مثل سگ اذیت شدم
314
00:16:19,299 --> 00:16:20,784
اونوقت این یارو
....مادرت رو کشته
315
00:16:20,786 --> 00:16:22,968
.لندن،بس کن
316
00:16:24,839 --> 00:16:26,798
.با من بیا
317
00:16:26,809 --> 00:16:30,068
.تو همینجا باش
هیچکاری کنی
318
00:16:30,139 --> 00:16:33,688
.فکر نکنم این مدرسه مناسب تو باشه
319
00:16:33,759 --> 00:16:36,068
چی؟به خوبی دارن
.از من مراقبت میکنن
320
00:16:36,149 --> 00:16:38,238
به علاوه،اینطوری هم نیست
.که شما بخواین من رو ببرین خونه
321
00:16:38,319 --> 00:16:41,188
مدرسه های دیگه ای هستن که دنبال
....آدمایی مثل تو هستن
322
00:16:41,268 --> 00:16:43,027
.من مدرسه دیگه ای نمیخوام
323
00:16:43,098 --> 00:16:45,907
و صادقانه میگم که نمیخوام
.این یکی رو هم قضاوت کنین
324
00:16:45,988 --> 00:16:49,077
حداقلش اینجا منو به چشم
.یه آدم زشت میبینن
325
00:16:49,158 --> 00:16:54,417
پس شاید بهتر باشه
.بری خونه و منو به حال خودم بزاری
326
00:17:00,668 --> 00:17:03,087
.ـ لیزی منو کجا میبری؟
.ـ تو یه بمب ساعتی هستی
327
00:17:03,098 --> 00:17:04,617
میخوام نشونت بدم چطوری درستش کنی
328
00:17:04,698 --> 00:17:07,757
قبل اینکه به یه بنده خدایی
.یا خانوم پجنت آسیب بزنی
329
00:17:07,768 --> 00:17:09,757
حالم خوبه،خب؟
....فقط باید یه نفسی تازه کنم
330
00:17:09,768 --> 00:17:12,177
.بدتر از این حرفایی
331
00:17:12,188 --> 00:17:15,767
یه لحظه کار داره تا
.همه چی رو خراب کنی،باور کن
332
00:17:15,777 --> 00:17:16,946
.علاماتش رو میشناسم
333
00:17:17,017 --> 00:17:18,476
میدونی آیا این حس درون
334
00:17:18,557 --> 00:17:20,776
مثل یه بالونی که پر میشه
335
00:17:20,857 --> 00:17:22,526
و همیشه سقوط میکنه؟
336
00:17:22,597 --> 00:17:23,526
.شاید باشه
337
00:17:23,597 --> 00:17:24,616
.پس بزار پرت بشه
338
00:17:25,977 --> 00:17:29,416
.تا جایی که میتونی جیغ بکش
339
00:17:56,566 --> 00:17:59,395
میدونی،الان حس بهتری دارم
340
00:17:59,466 --> 00:18:01,395
.ولی فکر کنم بهتر باشه برگردم اتاقم
341
00:18:01,466 --> 00:18:02,765
.باید یه روز مرخصی بگیرم
342
00:18:02,846 --> 00:18:04,815
.نه،نباید من رو کنار بزنی
343
00:18:04,826 --> 00:18:09,445
اگه حق با من باشه،که هست،
.شانس برنده شدن ما 87 درصده
344
00:18:09,516 --> 00:18:12,075
.حتی بعد از اون تمرین وحشتناکی که داشتی
345
00:18:12,146 --> 00:18:15,205
پس ادامه بده
.تا تهش باهم هستیم
346
00:18:18,315 --> 00:18:19,664
توی همچین اوضاعی
347
00:18:19,675 --> 00:18:21,994
کی باید عذرخواهی کنه؟
348
00:18:22,005 --> 00:18:26,334
وقتی بحث حسادت باشه؟
.پسره
349
00:18:26,345 --> 00:18:28,094
.ـ هی
.ـ هی
350
00:18:28,175 --> 00:18:31,684
خیلی ببخشید من
...خیلی سخت برخورد کردم و من
351
00:18:31,755 --> 00:18:34,094
این مجسمه از کدوم گوری اومده؟
352
00:18:34,165 --> 00:18:35,924
نمیدونم
353
00:18:36,005 --> 00:18:38,264
احتمالا وقتی داشتن تمیز میکردن
آوردنش اینجا؟
354
00:18:38,335 --> 00:18:40,594
به نظر میرسه یکی از
.مجسمه های زیرزمینه
355
00:18:40,675 --> 00:18:43,404
بگو دیوونه شدم ولی این
شبیه مامان ام جی نیست؟
356
00:18:47,395 --> 00:18:50,206
.به نظرم مامان ام جیـه
357
00:18:53,281 --> 00:18:55,338
کی دلش اومده اینکارو با مامانم بکنه؟
358
00:18:55,349 --> 00:18:57,976
...نه که دلش بیاد
کی میتونسته؟
359
00:18:58,048 --> 00:19:00,013
ممکنه یه طلسم تغییر یا
360
00:19:00,085 --> 00:19:02,264
ـ معجون اتفاق بد باشه؟
.ـ شایدم یه هیولا
361
00:19:02,601 --> 00:19:04,006
.دلیلی نداره یه هیولا اینجا بیاد
362
00:19:04,078 --> 00:19:08,936
مگه اینکه این هنرمند حساس یک شی جدیدرو فعال کرده باشه
363
00:19:09,007 --> 00:19:11,400
-به چی دست زدی؟-
همه چی-
364
00:19:11,482 --> 00:19:13,375
ما مدرسه رو از بالا تا پایین تمیز کردیم یادته؟
365
00:19:13,447 --> 00:19:16,421
ولی اگه قراره به نظریه ها وحشیانه اشاره کنیم،یکیش اینکه
366
00:19:16,492 --> 00:19:18,893
چی میشه اگه سر و کله کسی که امروز اینکارو کرد
367
00:19:18,976 --> 00:19:20,524
از ناکجا آباد پیدا بشه
امروز خیلی صمیمی رفتار کردی
368
00:19:20,595 --> 00:19:23,142
دستکاری احساسات رمانتیک تا بتونی از نفر محافظت کنی؟
369
00:19:23,153 --> 00:19:25,098
جدی به رومن مشکوکی؟
370
00:19:25,108 --> 00:19:27,175
آره،همه باید اینکارو بکنیم،وقت مناسبیه
371
00:19:27,257 --> 00:19:29,171
...فکر میکردم به خاطر حسودی کردنت متاسفی
372
00:19:29,253 --> 00:19:31,086
...متاسف بودم،ولی حالا تبرئه شدم
373
00:19:31,158 --> 00:19:32,828
خیلی خب،لیزی،هوپ
374
00:19:32,900 --> 00:19:34,020
حواستون به رقیب باشه
375
00:19:34,102 --> 00:19:35,843
ام جی،قراره محوطه دانشگاه رو بگردیم
376
00:19:35,925 --> 00:19:36,457
...لندن
377
00:19:36,483 --> 00:19:38,077
من قراره چندتا سال از رومن بپرسم
378
00:19:38,125 --> 00:19:39,703
آره،خیلی کمک میکنی
379
00:19:39,785 --> 00:19:41,842
از یه خون آشام بپرس چطوری یه زنو تبدیل به سنگ کردی
380
00:19:41,924 --> 00:19:44,307
...خیلی خب،همگی حواستون جمع باشه و مراقب باشین
381
00:19:49,053 --> 00:19:51,263
...پس این باید واست عجیب باشه
382
00:19:51,345 --> 00:19:54,074
احساسات بیشتر داره خودشون نشون میده،از آخرین باری ...که هوپ رو دیدی
383
00:19:54,156 --> 00:19:56,060
گمون میکردم قرار دنباله سارق سنگی بگردیم
384
00:19:56,142 --> 00:19:57,221
آره،تو این مورد
385
00:19:58,831 --> 00:20:00,868
مطمئنی من دنبالش نمیگردم؟
386
00:20:02,386 --> 00:20:04,779
اوه،آره
387
00:20:04,861 --> 00:20:06,488
آره،تو پرونده رو حل کردی،شرلوک :دی
388
00:20:06,498 --> 00:20:08,025
،میخوام همه مدرسه رو تبدیل سنگ کنم
389
00:20:08,108 --> 00:20:09,798
...یه اسب از اصطبل میدزدم
390
00:20:09,880 --> 00:20:12,609
و من و هوپ تو غروب آفتاب محو میشیم
391
00:20:12,620 --> 00:20:16,052
.بیخیال طفره رفتن شو
ازم بپرس واقعا چی میخوای بدونی
392
00:20:18,395 --> 00:20:20,391
هنوز به هوپ احساس دارم؟
393
00:20:21,949 --> 00:20:24,586
...آره،البته که بهش احساس دارم و همیشه خواهم داشت
394
00:20:24,669 --> 00:20:26,797
ولی اون هیچ وقت پیشم برنمیگرده
395
00:20:26,869 --> 00:20:28,702
و،ببین،تو نباید تو این مورد بهم اعتماد کنی
396
00:20:28,783 --> 00:20:31,522
ولی قطعا باید به هوپ اعتماد کنی
397
00:20:36,942 --> 00:20:42,696
"با اینکه من هر روز با یه احساس عمیق از دس دادن مبارزه میکنم"
398
00:20:42,768 --> 00:20:45,996
لیزی،اوم،چرا همه جواب ها
399
00:20:46,078 --> 00:20:49,316
که تو واسم آماده کردی در مورد مرگ و اندوه بود؟
400
00:20:49,398 --> 00:20:51,261
قسمت کیو و ای بانوی میستیک فالز
401
00:20:51,343 --> 00:20:53,390
فقط در مورد سوال و جواب ها نیس،هوپ
402
00:20:53,401 --> 00:20:55,509
تو و مامان دانا نقاط مشترک زیادی دارین
403
00:20:55,591 --> 00:20:57,811
اون دانارو از دست داد،تو هم
404
00:20:57,892 --> 00:21:01,629
...مامانت،بابات،تقریبا لندن رو از دس دادی
405
00:21:01,712 --> 00:21:04,431
ولی من ...دیگه باهاش دست و پنج نرم نمیکنم
406
00:21:04,442 --> 00:21:06,281
باهاش کنار اومدم و بیخیالش شدم
407
00:21:15,141 --> 00:21:17,110
این مال مادرم بود
408
00:21:17,121 --> 00:21:19,040
میتونیم با یکم تغییر اندازه ات بکنیمش
409
00:21:24,321 --> 00:21:26,630
خیلی خوشگله
410
00:21:30,241 --> 00:21:32,920
قسمت مصاحبه چطور پیش میره؟-
عالیه،کاملا گند زدی-
411
00:21:33,001 --> 00:21:34,210
هی،هی
412
00:21:34,291 --> 00:21:37,970
گمونم ما باید در مورد اینکه واقعا چه حسی داری حرف بزنیم
413
00:21:38,051 --> 00:21:39,180
باشه،حتما
414
00:21:40,391 --> 00:21:44,660
...یا شاید من فقط همه چیزو باید با این بنویسم
415
00:21:44,741 --> 00:21:46,710
... داشتم تعجب میکردم چطور
416
00:21:46,721 --> 00:21:50,130
من که حواسم دقیقا به مصاحبه بانوی میستیک فالز بود،کلمه به کلمه
417
00:21:50,101 --> 00:21:53,280
،بعدش یادم اومد که همه اینارو تو دفتر خاطراتم نوشتم
418
00:21:53,291 --> 00:21:55,620
با استفاده از خودکارهایی که تو واسه کریسمس به همه دادی
419
00:21:55,631 --> 00:21:58,630
تو خودکارو طلسم کردی! داری ازش برای جاسوسی استفاده میکنی
420
00:21:58,701 --> 00:22:03,130
من یکی رو بررسی کردم،جادو توش به اندازه به پرواز در آوردن یه فیل وجود داره
421
00:22:04,391 --> 00:22:06,480
منو گیر انداختی
422
00:22:06,551 --> 00:22:07,900
آره،داشتم دفتر خاطراتتو میخوندم
423
00:22:07,911 --> 00:22:10,020
،داشتم دفتر خاطرات همه رو میخوندم
424
00:22:10,101 --> 00:22:14,030
،ولی من فقط از اون اطلاعات استفاده خوب میکنم
425
00:22:14,101 --> 00:22:16,910
مثل متقاعد کردن تو برای برنده شدن تو مسابقه بانوی میستیک فالز
426
00:22:16,991 --> 00:22:20,660
حتی اگه از قبل هم گنده زده باشم،نمیخوام برنده بشم
427
00:22:20,740 --> 00:22:23,919
چون دارم به هوپ ضربه میزنم و لیزی میخواد هوپ برنده بشه
428
00:22:24,000 --> 00:22:26,829
،واسه همینکه همه خودخواهی هات
و دخالت بیجا و شیطانیت
429
00:22:26,910 --> 00:22:28,469
واسه هیچی بود
430
00:22:36,250 --> 00:22:41,099
اگه یه هیولا باشه،حدس میزنم یه گورگن باشه
431
00:22:41,110 --> 00:22:42,349
اون چیه؟
432
00:22:42,420 --> 00:22:44,069
تا حالا اسم مدوسا رو شنیدی؟
433
00:22:45,240 --> 00:22:47,609
این یکی باید حسابی مشهور باشه
434
00:22:47,690 --> 00:22:49,765
اون به طرز باورنکردی زیبا هستن
435
00:22:49,767 --> 00:22:54,279
...به خاطر موهای ماریشون
انسان ها رو تبدیل به سنگ میکنن
436
00:22:54,290 --> 00:22:56,569
اگه دوریان اینجا بود،میتونست بیشتر بهت در موردش بگه
437
00:22:56,650 --> 00:22:58,449
ولی نیست
438
00:22:58,530 --> 00:23:01,949
او...چی میشه اگه اینکارو از رو غریزه انجام بده؟
439
00:23:01,960 --> 00:23:03,699
میدونی،گورگنها قرار گورگن باشن
440
00:23:03,710 --> 00:23:05,749
شاید اون یه اشتباه بوده
441
00:23:05,760 --> 00:23:09,969
شاید واقعا خیلی باهوش و -و-و خون سرد باشه
442
00:23:10,040 --> 00:23:13,539
...و ترسیده بود یا گیچ شده یه چیزی تو این مایه ها
443
00:23:13,620 --> 00:23:16,429
چی میدونی؟
444
00:23:30,680 --> 00:23:33,147
لندن کربی کجاست؟
445
00:23:33,218 --> 00:23:39,452
دلم نمیخواد به تو یا کس دیگه ای صدمه بزنم،منو ببر پیش لندن کربی
446
00:23:39,462 --> 00:23:42,893
هیچکدوم از دوستامو ول نمیکنم و قطعا لندن رو بیخیال نمیشم
447
00:23:53,890 --> 00:23:55,727
چرا تو سنگ نمیشی؟
448
00:23:55,798 --> 00:23:59,453
نمیدونم
شاید چون یه خون آشامم؟
449
00:23:59,525 --> 00:24:02,367
یه خون آشامی؟
450
00:24:04,510 --> 00:24:06,469
باحاله
451
00:24:07,708 --> 00:24:09,220
:دوتا چیز
452
00:24:09,302 --> 00:24:10,784
استیوارت بهترینه
453
00:24:10,805 --> 00:24:12,652
حالا هر چی و؟
454
00:24:12,663 --> 00:24:15,790
و...متاسفم
455
00:24:32,146 --> 00:24:34,339
اومم
456
00:24:34,350 --> 00:24:36,086
بدک نیس
457
00:24:38,898 --> 00:24:41,294
به نظرم تو هیچ وقت قبلا باهام صحبت نکردی
458
00:24:41,366 --> 00:24:44,168
تو قبلا هیچ وقت مشروب مجانی نداشتی
459
00:24:44,249 --> 00:24:46,452
درسته،با عقل جور در میاد
460
00:24:46,523 --> 00:24:49,294
خب،چه باعث شده تو غم و اندوه غرق بشیم؟
461
00:24:55,864 --> 00:24:58,564
...من از مرگ برگشتم
462
00:25:00,078 --> 00:25:02,880
...از تو،تو شعله های آتیش
463
00:25:02,951 --> 00:25:04,575
و فکر میکنی
464
00:25:04,647 --> 00:25:06,860
که باعث میشه روز احساسی خاص دو نفره داشته باشی
465
00:25:06,870 --> 00:25:10,037
ولی این مسخره بازی ها در مورد اینجا
466
00:25:10,109 --> 00:25:11,895
خاص یه چیز معمولیه
467
00:25:11,977 --> 00:25:14,657
...اون تمام چیزهایی رو که یه خون آشام خوشگل و خوب باید داشته باشه داره
468
00:25:14,739 --> 00:25:16,688
و اون وقت ممکنه من به همین آسونی به دبیرستان میستیک فالز برگردم
469
00:25:16,698 --> 00:25:18,383
...شاید من فقط باید
470
00:25:18,465 --> 00:25:22,617
به هوپ بگم چقدر به خون آشام کاپیتان آمریکا حسودی میکنم
471
00:25:22,699 --> 00:25:25,958
باید بیخیال همه چی بشم،درسته؟ و فقط اینو بگم
472
00:25:26,039 --> 00:25:28,039
اگه چیزی از هوپ یاد گرفته باشم
473
00:25:28,121 --> 00:25:30,019
اینکه صداقت بهترین سیاسته
474
00:25:31,766 --> 00:25:32,765
ببخشید
475
00:25:34,136 --> 00:25:39,527
تو هوپ و صداقت تو یه جمله قرار دادی؟
476
00:25:39,599 --> 00:25:42,370
همه شما به خاطر ظاهر اینجا کور شدین
477
00:25:43,802 --> 00:25:46,259
میدونی چیه؟
478
00:25:46,341 --> 00:25:48,889
بذار بهت بگم یه دختر چقدر صادقه
479
00:25:51,508 --> 00:25:58,838
دوشیزه ساشا استارونکس همراه با بارتالومیو فل جی آر
480
00:26:05,916 --> 00:26:07,936
مثل یه جرقه موندگار هستی
481
00:26:07,946 --> 00:26:09,347
ام جی گم و گور شده
482
00:26:10,738 --> 00:26:13,154
تو گیر من افتادی
483
00:26:17,338 --> 00:26:19,033
اینو بهم توضیح بده
484
00:26:19,115 --> 00:26:21,237
چطوری بیخیال همه چی میشی تا به هوپ کمک کنی برنده بشه؟
485
00:26:21,318 --> 00:26:23,480
من دختر ناامیدی هستم
486
00:26:23,562 --> 00:26:27,379
مجبور شدم تا این بحث مطرح که کنم تا به هدفم برسم،رویداد نهایی
487
00:26:27,450 --> 00:26:31,612
پس میتونم یه شکست واقعی باشم و نزدیکترین رقیب هوپ رو از سر راهش بردارم
488
00:26:31,695 --> 00:26:33,785
واقعا؟
489
00:26:33,855 --> 00:26:36,495
جوزی،تو خیلی بهتر از این حرفایی
490
00:26:36,505 --> 00:26:40,335
میدونم لیزی فکر نمیکنه تو این مسابقه برنده بشی،ولی من میدونم برنده میشی
491
00:26:41,755 --> 00:26:43,915
برو پایین خانوم شیک پوش
492
00:26:43,995 --> 00:26:47,465
،تو مستحق این هستی که با سر بلند قدم برداری
493
00:26:47,535 --> 00:26:49,685
مثل کاری که مامانت کرد
494
00:26:52,425 --> 00:26:57,025
دوشیزه جوزیتل سالتزمن، با همراهی بانو پنولوپه پارک
495
00:27:28,345 --> 00:27:30,175
اوه،خدای من
496
00:27:30,245 --> 00:27:31,505
چیه؟
497
00:27:31,585 --> 00:27:34,305
اینو دیدی؟
498
00:27:34,375 --> 00:27:36,725
میخوای چیکار کنی وقتی اینجا نیس که به خاطرت بجنگه؟
499
00:27:36,805 --> 00:27:38,605
منظورت چیه؟
500
00:27:39,735 --> 00:27:41,895
میخوای بدونی؟
501
00:27:41,905 --> 00:27:44,065
نامه رو بخون
502
00:28:00,945 --> 00:28:03,885
سلام،کجا بودی؟
503
00:28:05,245 --> 00:28:06,755
حالت خوبه؟
504
00:28:08,335 --> 00:28:10,755
چرا بوی بار میدی؟
505
00:28:10,765 --> 00:28:15,555
...پنه لوپه پارک بهم گفت داری یه راز و نگه میداری
506
00:28:15,625 --> 00:28:17,315
در مورد مامانم
507
00:28:19,465 --> 00:28:23,725
...میگه ما مادرمو دیدیم و من یادم نمیاد
508
00:28:23,805 --> 00:28:25,815
ولی تو یادته
509
00:28:27,945 --> 00:28:30,075
داره دورغ میگه،درسته؟
510
00:28:32,365 --> 00:28:36,945
فقط بهم بگو داره دورغ میگه،هوپ
511
00:28:37,025 --> 00:28:41,455
...میدونی،که من همیشه آدم راستگویی نبودم ولی
512
00:28:41,465 --> 00:28:44,205
...ولی تو کسی بودی که بهم ارزش حقیقتو یاد دادی
513
00:28:44,285 --> 00:28:47,045
...و حقیقت اینکه
514
00:28:47,115 --> 00:28:48,425
الان نباید اینجا باشم
515
00:28:48,505 --> 00:28:50,845
لندن،لندن-
هوپ،تو نفر بعدی هستی-
516
00:28:54,245 --> 00:28:56,685
از پسش بر نمیام
از پسش برنمیام
517
00:28:58,335 --> 00:29:00,055
نمیتونم
518
00:29:00,135 --> 00:29:03,265
فقط پنج دقیقه بیشتر
519
00:29:03,346 --> 00:29:06,447
اینو پشت سر بذار و بعدش همه چی تمومه
520
00:29:17,503 --> 00:29:20,097
...هوپ،اگه تو هستی،من
521
00:29:24,141 --> 00:29:26,015
عالیه
522
00:29:29,431 --> 00:29:30,596
لندن،درسته؟
523
00:29:30,597 --> 00:29:32,644
نمیخوام بهت صدمه بزنم ولی میزنم
524
00:29:32,725 --> 00:29:34,204
پس خواهش میکنم فقط باهام بیا
525
00:29:34,286 --> 00:29:36,616
تو کی هستی؟
لطفا نگو که مدوسا
526
00:29:36,698 --> 00:29:37,974
شرمنده بابت اینکار
527
00:29:38,056 --> 00:29:39,758
فقط دارم کاری رو میکنم که مجبورم
528
00:30:02,307 --> 00:30:04,303
از کجا میدونستی زنگ جواب میده؟
529
00:30:04,385 --> 00:30:06,543
من همه چیزی رو درباره گورگن ها خوندم
530
00:30:06,554 --> 00:30:08,915
و یه خط تو یه کتاب بود که
531
00:30:08,925 --> 00:30:11,793
میگفت که سه بار زدن یه زنگ برنزی باعث میشه قدرتش مختل بشه
532
00:30:11,874 --> 00:30:14,113
...این همش افسانه بودم،ولی
533
00:30:14,185 --> 00:30:17,205
...تنها گزینه دیگه بریدن سرش بود
534
00:30:17,539 --> 00:30:20,163
احساس نمیکردم که باید تو کل مسیر کشتن رو قبول کنیم
535
00:30:20,245 --> 00:30:21,603
با توجه به این چیزایی که اخیرا اتفاق افتاده
536
00:30:23,286 --> 00:30:25,616
ردیفیم؟
537
00:30:29,752 --> 00:30:32,204
بی حساب شدیم
538
00:30:38,832 --> 00:30:40,990
حالت خوبه؟
539
00:30:41,011 --> 00:30:43,108
خوبه
540
00:30:43,190 --> 00:30:45,318
فقط اینکارو تموم کن همونطوری که گفتی
541
00:30:59,029 --> 00:31:01,258
میخوان برندها رو اعلام کنن،کجا بودی؟
542
00:31:01,269 --> 00:31:03,285
داشتم یادداشتی رو که پنه لوپه برای من نوشته پیدا میکردم
543
00:31:03,296 --> 00:31:05,964
داره از مدرسه میره-
اوه،آره،اینو که میدونستم-
544
00:31:05,974 --> 00:31:08,081
شنیدم که بابا داشت با پدر و مادرش حرف میزد
545
00:31:08,153 --> 00:31:10,696
و به نظرت نباید اینو بهم میگفتی؟
546
00:31:10,707 --> 00:31:13,534
شیطان خودش داره از زندگیمون میره
547
00:31:13,605 --> 00:31:16,118
این خبر خوبی بود
چرا داری عصبی رفتار میکنی؟
548
00:31:16,200 --> 00:31:18,389
باورم نمیشه
549
00:31:18,399 --> 00:31:22,255
تموم این مدت داشت بهم میگفت باهام بیا ولی من نمیتونستم بشنوم
550
00:31:22,276 --> 00:31:25,012
تو هیچ به احساسات کسی به جز خودت فکر نمیکنی
551
00:31:25,093 --> 00:31:28,812
چی؟ منصفانه نیست-
مگه نه؟-
552
00:31:28,893 --> 00:31:30,717
این کاری که کردی به اندازه کافی بده واسه همین میخوام دخالت کنم
553
00:31:30,728 --> 00:31:33,808
ولی نه بخشی از وجودت همیشه فکر میکرد من نمیتونستم تو این مسابقه اصلا برنده بشم
554
00:31:33,890 --> 00:31:36,514
جو،من یه خواننده ذهن نیستم،باشه؟
555
00:31:36,596 --> 00:31:40,355
...اگه تو میخواستی برنده بشی-
البته که میخواستم برنده بشم-
556
00:31:40,426 --> 00:31:43,182
ولی کناره گیری تو از مسابقه کردی و کل نقشه خودتو برای برنده شدن تو مسابقه تقدیم هوپ کردی
557
00:31:43,264 --> 00:31:45,128
به خاطر معرفت
558
00:31:45,139 --> 00:31:47,236
لیزی،به خودت گوش بده،معرفت؟
559
00:31:47,318 --> 00:31:49,101
در مورد خواهرت چه حسی داری؟
560
00:31:49,183 --> 00:31:50,834
چرا دارن دعوا میکنن؟
561
00:31:50,916 --> 00:31:53,593
کی میدونه؟ همیشه این مسائل بین دخترا پیش میاد
562
00:31:53,675 --> 00:31:55,622
میدونم میتونی صداشون بشنویی
563
00:31:55,703 --> 00:31:57,609
بهم بگو
564
00:32:00,024 --> 00:32:04,497
میدونی چقدر خوب که حس کنی داری واقعا رقابت میکنی؟
565
00:32:04,579 --> 00:32:06,070
تو لباس مامان؟
566
00:32:09,752 --> 00:32:12,328
اصلا فکر کردی هوپ چه حالی میتونه داشته باشه وقتی اونو می پوشه؟
567
00:32:12,399 --> 00:32:15,249
اون فوق العاده به نظر میرسه
باید حس محشری داشته باشه
568
00:32:15,331 --> 00:32:17,774
حس فوق العاده ای داره وقتی که بدونه لباس از کجا اومده؟
569
00:32:17,855 --> 00:32:21,242
احمقانه است، یه چیزایی در مورد رقابت و در مورد لباس پوشیدن
570
00:32:21,253 --> 00:32:22,896
در مورد چی اون؟
571
00:32:25,169 --> 00:32:28,181
منظورت چیه که از کجا اومده؟
572
00:32:28,191 --> 00:32:31,223
این یه هدیه بود از طرف یه نفر که به مامان علاقه داشت
573
00:32:32,675 --> 00:32:35,920
از طرف کلاوس مایکلسون لیزی
574
00:32:36,002 --> 00:32:37,787
پدر هوپ
575
00:32:45,963 --> 00:32:47,991
چی؟
576
00:32:48,073 --> 00:32:49,340
بهم بگو
577
00:32:49,422 --> 00:32:52,302
بابات اینو لباس به مامانشون داده
578
00:32:54,666 --> 00:32:56,400
پدرم این لباسو انتخاب کرده؟
579
00:32:56,482 --> 00:32:58,815
ظاهرا
580
00:32:58,825 --> 00:33:00,255
حالت خوبه؟
581
00:33:10,145 --> 00:33:12,183
ممکنه بهم توجه کنین،لطفا؟
582
00:33:12,194 --> 00:33:15,358
بدون اینکه بیشتر توضیح بدم،این باعث افتخار منه
583
00:33:15,430 --> 00:33:18,949
که بانوی میستیک فالز رو معرفی کنم
584
00:33:18,960 --> 00:33:23,646
از مدرسه سالواتوره هوپ مایکلسون
585
00:33:49,371 --> 00:33:51,450
تبریک میگم
586
00:33:51,522 --> 00:33:53,195
چیزی نیس
587
00:33:53,267 --> 00:33:55,336
فقط بذار اشکات بریزه،به هر حال
588
00:33:57,283 --> 00:34:00,031
اونطوری که تو همیشه بهش نیاز داشتی
589
00:34:25,523 --> 00:34:28,870
من رسما از زمین جدا شدم
فقط من و خانواده ام بودیم
590
00:34:28,931 --> 00:34:31,010
بدون همسایه،بدونه دوست
591
00:34:31,082 --> 00:34:33,120
فقط میخواستیم واسه نیازهامون به شهر بریم
592
00:34:33,131 --> 00:34:34,733
،بعدش یه روز
593
00:34:34,804 --> 00:34:38,202
افرادی از صنایع تریاد سر و کله شون پیدا شد
594
00:34:38,213 --> 00:34:39,511
اسلحه داشتن
595
00:34:39,592 --> 00:34:41,032
اونا گفتن منو میکشن و اینکه
596
00:34:41,114 --> 00:34:42,270
منو از صحنه روزگار محو میکنن اگه اینجا نیام
597
00:34:42,351 --> 00:34:43,913
و کاری رو که میخوان انجام ندم
598
00:34:43,984 --> 00:34:46,621
درک میکنم چرا مجبور شدی اینکارو بکنی،و مامانم چی؟
599
00:34:46,693 --> 00:34:48,622
دیدم داشت باهات حرف میزد
600
00:34:48,702 --> 00:34:50,091
صادقانه میگم،حقش بود
601
00:34:52,252 --> 00:34:54,501
تو دردسر خیلی بدی افتادم،مگه نه؟
602
00:34:54,512 --> 00:34:59,171
گوش بده،نیا،موضوع اینجا در مورد این نیس
603
00:34:59,182 --> 00:35:03,931
که چقدر بد گند زدی مهم اینکه بتونی درستش کنی
604
00:35:05,722 --> 00:35:08,521
میتونی با خنثی کردن کاری که با اونایی که بهشون صدمه زدی شروع کنی
605
00:35:08,602 --> 00:35:10,771
باید برم لندنو پیدا کنم
606
00:35:10,842 --> 00:35:14,191
یکم بهش زمان بده
607
00:35:14,202 --> 00:35:18,951
پسرا به یکم فضا نیاز دارن قبل از اینکه دوباره برگردن
608
00:35:20,562 --> 00:35:22,691
گمون میکردم میتونم رازو پیش خودم نگه دارم
609
00:35:22,702 --> 00:35:24,451
خیلی سعی کردم که فراموش کنم
610
00:35:24,522 --> 00:35:26,711
تمام اتفاقی رو که تو زندگیم افتاده
611
00:35:26,782 --> 00:35:28,711
ولی همه درست بود
612
00:35:30,241 --> 00:35:33,200
همگی درست بود
613
00:35:33,221 --> 00:35:35,380
لازم داشتم اینطوری خودمو خالی کنم
614
00:35:37,741 --> 00:35:39,460
از کجا میدونستی چی باید بگی؟
615
00:35:39,541 --> 00:35:41,800
از کجا میدونی باید چیکار کنی؟
616
00:35:41,871 --> 00:35:45,020
این فقط تنها کاری بود که جوزی واسم هزار بار کرده بود
617
00:35:46,641 --> 00:35:50,390
واقعا ازم عصبانیه
618
00:35:50,401 --> 00:35:54,020
فکر نکنم تا حالا اینقدر عصبانی دیده باشمش
619
00:35:54,091 --> 00:35:58,190
لندن هم خیلی از من عصبانی بود
620
00:35:58,261 --> 00:36:01,020
پس بیا یه معامله کنیم
621
00:36:01,101 --> 00:36:05,540
تو بهم کمک لیزی رو برگردونم و منم بهت کمک میکنم لندن برگرده پیشت
622
00:36:18,450 --> 00:36:20,219
میدونستی؟
623
00:36:23,330 --> 00:36:25,089
،بعد از روزی که داشتم
624
00:36:25,100 --> 00:36:27,429
من میخوام ازت یکم دقیق تر بگی،لندن
625
00:36:27,440 --> 00:36:29,839
تا ده دقیقه پیش مجسمه تزئینی چمن ها بودم
626
00:36:29,920 --> 00:36:32,479
میدونستی که با هوپ با مامانم آشنا شده؟
627
00:36:34,800 --> 00:36:37,819
میدونستی که داشته در موردش بهم دورغ میگفته؟
628
00:36:39,390 --> 00:36:41,239
آره،میدونستم
629
00:36:44,310 --> 00:36:47,039
پس توهم یه دورغگو هستی
630
00:36:49,199 --> 00:36:53,488
اگه دنبال کسی میگردی که مقصرئه،تقصیر منه ادمه بده تو میتونی منو سرزنش کنی
631
00:36:53,569 --> 00:36:55,778
میتونم تحمل کنم
632
00:36:56,302 --> 00:36:58,302
فقط یه مدت کوتاه از هوپ فاصله بگیر، باشه؟
633
00:37:00,669 --> 00:37:02,328
فقط میخواست از خودت محافظت کنه
634
00:37:02,339 --> 00:37:04,248
ازم محافظت کنه؟
635
00:37:06,419 --> 00:37:09,458
الان نمیتونم با این موضوع کنار بیام
636
00:37:09,539 --> 00:37:12,128
حالت چطوره؟
637
00:37:12,209 --> 00:37:15,008
خیلی سبک ترم،ممنونم
638
00:37:15,019 --> 00:37:18,638
ببین،مامان،متاسفم که بهت زودتر زنگ نزدم
639
00:37:18,709 --> 00:37:21,018
تو منو مجبور نمیکنی مثل آدم های بالغ حرف بزنم
640
00:37:21,099 --> 00:37:25,028
ولی تو منو بزرگ کردی که خودم باشم
641
00:37:25,099 --> 00:37:26,978
و تصمیمات خودم بگیرم
642
00:37:28,049 --> 00:37:29,308
من اینجا دوست های دارم
643
00:37:29,389 --> 00:37:32,529
اوه،دکتر سالتزمن هوامو داشته
644
00:37:32,609 --> 00:37:36,279
اینجا تنها جایی که بهم یه شانس دوم میده
645
00:37:36,349 --> 00:37:37,989
بعد از این کاری که کردم-
...میلتون-
646
00:37:38,059 --> 00:37:43,329
دوست ندارم اینطوری بگم ولی تنها راه ترک کرد اینجا مردنمه
647
00:37:43,399 --> 00:37:44,959
با یه تیکه چوب تو قلبم
648
00:37:46,739 --> 00:37:49,049
یا وقتی که فارغ التحصیل شدم
649
00:37:49,129 --> 00:37:52,009
امیدوارم،وقتی باشه که فارغ التحصیل بشی
650
00:38:00,879 --> 00:38:02,679
نمیخوای خداحافظ کنی؟
651
00:38:06,759 --> 00:38:09,689
کردم،تو نامه ام
652
00:38:13,059 --> 00:38:14,899
که گمون میکنم بالاخره خوندیش
653
00:38:17,149 --> 00:38:18,319
بلژیک؟
654
00:38:18,399 --> 00:38:19,779
مامانم یه شغل پیدا کرده
655
00:38:19,859 --> 00:38:21,779
از این گذشته یه مدرسه عالی فقط واسه جادوگر هاست
656
00:38:21,859 --> 00:38:25,029
واسه همین مجبور نیستم با گرگینه ها یا خوش آشام ها
657
00:38:25,109 --> 00:38:26,419
یا لیزی سر و کله بزنم
658
00:38:26,499 --> 00:38:27,749
پنه لوپه
659
00:38:29,369 --> 00:38:31,039
نرو
660
00:38:31,119 --> 00:38:33,079
میدونی،هفته هاست
661
00:38:33,099 --> 00:38:35,429
امیدوارم بودم که تو بهم یه دلیل
662
00:38:35,509 --> 00:38:38,209
واسه موندن بدی
663
00:38:38,289 --> 00:38:42,219
به جاش، تو به من هزارتا دلیل واسه رفتن دادی
664
00:38:42,299 --> 00:38:46,389
،از دست دادن هدف
665
00:38:46,469 --> 00:38:49,279
همیشه خودتو داری جای نفر دوم میذاری
666
00:38:51,099 --> 00:38:53,189
قلبم نمیتونه تحمل کنه
667
00:38:53,259 --> 00:38:58,109
و من صبر نمیکنم بعدش چه اتفاقی واست می افته
668
00:38:58,120 --> 00:39:00,120
درباره چی حرف میزنی؟
669
00:39:04,980 --> 00:39:08,240
میدونی که داشتم از خودکارها برای جاسوسی استفاده میکردم
670
00:39:08,320 --> 00:39:10,580
...این
671
00:39:12,780 --> 00:39:15,300
...همه چیزی که ثبت کردم
672
00:39:15,380 --> 00:39:17,460
در اصل سوابق
673
00:39:17,470 --> 00:39:19,960
همه چیزهایی که تو مدرسه سالواتوره نوشته شده
674
00:39:21,880 --> 00:39:23,640
و میخوام تو بخونی
675
00:39:23,650 --> 00:39:27,970
چیزی رو که پدرت در مورد پیوند نوشته بخونی
676
00:39:30,300 --> 00:39:32,230
درک نمیکنم
677
00:39:33,450 --> 00:39:35,260
خب،میکنی
678
00:39:39,480 --> 00:39:49,030
یه روز،همه کارهای رو که کردم درک میکنی
679
00:40:23,521 --> 00:40:26,460
دوست دارم،جو-جو
680
00:40:30,740 --> 00:40:37,479
من تورو باهمه نفرت انگیزیم،خودخواهی،و قلب شیطانیم دوست دارم
681
00:40:59,738 --> 00:41:03,987
لندن،درسته؟-
سلام-
682
00:41:04,058 --> 00:41:06,397
وقتی از ام جی شنیدم چی تورو به اینجا کشونده ناراحت شدم
683
00:41:06,418 --> 00:41:08,317
ما حلش کردیم،بی حسابیم
684
00:41:08,398 --> 00:41:10,077
بذار بهت یه سواری بدم
685
00:41:10,158 --> 00:41:14,577
ممنونم،هنوز یکم هوا لازم دارم
686
00:41:14,587 --> 00:41:15,626
این یه در خواست نبود
687
00:41:32,466 --> 00:41:36,175
مامور کلارک-
خانوم،جی-
688
00:41:36,256 --> 00:41:39,695
تو ماموریت بازیابیش شکست خوردی
689
00:41:41,766 --> 00:41:44,485
کثافط کارهای رو تمیز کردم
690
00:41:44,509 --> 00:41:46,509
تصحیح و هم زمانی نهایی:
K1MACLIN
691
00:41:46,599 --> 00:41:49,635
Punisherترجمه از مهدی ترابی و آرمین
692
00:41:49,659 --> 00:41:51,658
کانال های دانلود زیرنویس
@Ra_Sub
@Punisher_Sub