1
00:00:00,000 --> 00:00:01,532
Previously on Legacies...
2
00:00:02,485 --> 00:00:03,874
My daughter Josie
3
00:00:03,876 --> 00:00:06,363
is under the influence of black magic.
4
00:00:06,365 --> 00:00:08,565
You said you came
back here for a reason.
5
00:00:10,059 --> 00:00:11,735
All right, Sister Satan,
6
00:00:11,737 --> 00:00:13,404
let's dance.
7
00:00:13,406 --> 00:00:16,139
... generis fiantus.
8
00:00:21,111 --> 00:00:22,543
Don't cry, Dad.
9
00:00:23,726 --> 00:00:25,126
One less mouth to feed.
10
00:00:25,128 --> 00:00:26,860
She thinks she won.
11
00:00:26,862 --> 00:00:28,295
Hope had a plan B.
12
00:00:28,297 --> 00:00:32,033
Hope's in Josie's mind?
13
00:00:32,035 --> 00:00:35,084
Let's use that dark
magic to raise and control
14
00:00:35,086 --> 00:00:37,470
- Malivore himself.
- If we raise him
15
00:00:37,472 --> 00:00:39,558
and he gets his dirty hands on Landon...
16
00:00:39,560 --> 00:00:41,975
I have plans for Mr. Kirby.
17
00:01:10,138 --> 00:01:12,138
Well, this is unexpected.
18
00:01:17,845 --> 00:01:20,246
Josie?
19
00:01:21,649 --> 00:01:25,151
Your subconscious is weirding me out.
20
00:01:30,058 --> 00:01:31,857
Literal bread crumbs.
21
00:01:31,859 --> 00:01:33,526
Subtle.
22
00:01:48,041 --> 00:01:49,531
Wait. It's okay.
23
00:01:49,533 --> 00:01:51,410
You don't have to run.
24
00:01:55,249 --> 00:01:59,618
Post tenebras spero lucem.
25
00:02:01,763 --> 00:02:03,218
You don't have to hide, either.
26
00:02:03,220 --> 00:02:04,787
I'm not gonna hurt you.
27
00:02:06,693 --> 00:02:09,094
Would you shut your piehole, lady?
28
00:02:09,096 --> 00:02:10,295
And put out that light,
29
00:02:10,297 --> 00:02:12,796
before you get us both killed.
30
00:02:16,591 --> 00:02:19,591
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
31
00:02:22,708 --> 00:02:23,874
Chad!
32
00:02:23,876 --> 00:02:25,743
Get the robes!
33
00:02:25,745 --> 00:02:29,213
We must have ceremony.
34
00:02:30,783 --> 00:02:33,951
With the phoenix vessel no
longer a threat to our plans,
35
00:02:33,953 --> 00:02:38,789
today's the day we raise Malivore!
36
00:02:41,261 --> 00:02:42,293
Wha...
37
00:02:44,096 --> 00:02:47,164
What have you done to my crypt?
38
00:02:47,166 --> 00:02:50,934
Mm. Classing the place up a bit.
39
00:02:50,936 --> 00:02:52,770
Which means no more robes.
40
00:02:52,772 --> 00:02:54,004
It's tacky.
41
00:02:54,006 --> 00:02:55,605
They're iconic.
42
00:02:55,607 --> 00:02:57,416
I was skeptical at first, too.
43
00:02:57,418 --> 00:02:59,384
But... look.
44
00:02:59,386 --> 00:03:00,978
I think the curtains really do
45
00:03:00,980 --> 00:03:02,079
tie the room together.
46
00:03:02,081 --> 00:03:03,847
Shut up, Chad. You're
out of your element.
47
00:03:03,849 --> 00:03:05,448
You were all supposed to be
48
00:03:05,450 --> 00:03:06,699
preparing the pit.
49
00:03:06,701 --> 00:03:08,852
About that, I know that I said
50
00:03:08,854 --> 00:03:12,189
we'd raise Malivore
after the Merge was done.
51
00:03:12,191 --> 00:03:15,092
But if the Merge was successful,
52
00:03:15,094 --> 00:03:17,494
I would have absorbed my sister.
53
00:03:17,496 --> 00:03:20,682
And I can't feel her at all.
54
00:03:20,684 --> 00:03:22,474
So something's wrong.
55
00:03:22,476 --> 00:03:24,133
We're guessing it's Hope.
56
00:03:24,135 --> 00:03:25,986
It's always Hope.
57
00:03:25,988 --> 00:03:29,772
As urgent as that all seems, witch,
58
00:03:29,774 --> 00:03:33,294
you're not the one who
decides what we do next.
59
00:03:34,446 --> 00:03:37,214
See, these are my puppets.
60
00:03:54,298 --> 00:03:55,865
We...
61
00:03:55,867 --> 00:03:59,001
are gonna do what I say now.
62
00:04:01,906 --> 00:04:03,873
Is that clear
63
00:04:03,875 --> 00:04:07,343
or do I need to make you nod?
64
00:04:09,347 --> 00:04:12,348
Your wish is my command.
65
00:04:12,350 --> 00:04:13,950
Mm.
66
00:04:19,390 --> 00:04:21,056
Get your zombie eye to find out
67
00:04:21,058 --> 00:04:23,792
what really happened to Lizzie.
68
00:04:28,232 --> 00:04:30,531
Back to work.
69
00:04:31,568 --> 00:04:34,369
I look so peaceful.
70
00:04:34,371 --> 00:04:37,239
Angelic, even.
71
00:04:37,241 --> 00:04:39,474
No wonder you had a thing for me.
72
00:04:39,476 --> 00:04:41,643
That's not why I had a thing for you.
73
00:04:41,645 --> 00:04:43,267
And why are you speaking
in the past tense?
74
00:04:43,269 --> 00:04:45,232
- You're totally alive.
- That wreath can't go there.
75
00:04:45,234 --> 00:04:46,930
That is where the doves
are being released,
76
00:04:46,932 --> 00:04:49,242
which is after the video, remember?
77
00:04:49,244 --> 00:04:53,442
No. Lizzie, this does not matter, okay?
78
00:04:53,444 --> 00:04:55,956
None of this is real. It's just a show.
79
00:04:55,958 --> 00:05:00,014
A show to convince
Homicidal Hot Topic Josie
80
00:05:00,016 --> 00:05:01,529
that she actually killed me,
81
00:05:01,531 --> 00:05:03,731
so it better be a damn good one.
82
00:05:03,733 --> 00:05:05,576
There's still so much left to do.
83
00:05:05,578 --> 00:05:08,235
If you're trying to play dead,
84
00:05:08,237 --> 00:05:11,439
managing your own
funeral defeats the point.
85
00:05:11,441 --> 00:05:12,973
I'm way ahead of you there.
86
00:05:12,975 --> 00:05:16,644
That is what this
freakishly large ring is for.
87
00:05:22,057 --> 00:05:23,580
I'm unique and special.
88
00:05:23,582 --> 00:05:27,340
And for some reason,
I'm really emo about it.
89
00:05:27,342 --> 00:05:30,376
Wait here while I go
sacrifice myself unnecessarily.
90
00:05:31,442 --> 00:05:32,709
How'd I do?
91
00:05:34,997 --> 00:05:37,131
- What's going on here?
- Hey, Daddy.
92
00:05:37,133 --> 00:05:38,288
What is going on?
93
00:05:38,290 --> 00:05:40,631
I figured since we're
disguising Hope's body as me
94
00:05:40,633 --> 00:05:43,437
while she roots around
in Josie's subconscious,
95
00:05:43,439 --> 00:05:45,572
that I could pretend to
be her while she's gone.
96
00:05:45,574 --> 00:05:47,141
Oh...
97
00:05:47,143 --> 00:05:49,380
Wow, is she really this short?
98
00:05:49,382 --> 00:05:51,078
Elizabeth?
99
00:05:51,080 --> 00:05:53,347
You need me to oversee the funeral.
100
00:05:54,765 --> 00:05:56,254
Are we really gonna roll with this?
101
00:05:56,256 --> 00:05:57,318
Like, this is gonna happen...
102
00:05:57,320 --> 00:05:58,752
- Dad!
- Mm.
103
00:05:58,754 --> 00:06:00,964
The emotion has to be real.
104
00:06:00,966 --> 00:06:05,691
And who better to put together
a touching memorial to me
105
00:06:05,693 --> 00:06:08,661
than... me?
106
00:06:09,885 --> 00:06:12,431
Uh, sweetie, I think it's a great idea,
107
00:06:12,433 --> 00:06:15,601
but I just... I think
people are gonna...
108
00:06:15,603 --> 00:06:17,337
figure it out.
109
00:06:17,339 --> 00:06:18,604
Yeah, he's right.
110
00:06:18,606 --> 00:06:21,440
The pack's never gonna fall for this.
111
00:06:22,777 --> 00:06:26,880
Ahem. Hello there...
112
00:06:26,882 --> 00:06:28,681
fellow wolves.
113
00:06:28,683 --> 00:06:30,383
So nice to see you again,
114
00:06:30,385 --> 00:06:34,520
Piper, Trevor, Brock.
115
00:06:34,522 --> 00:06:37,055
Yo. We're gonna build a human pyramid
116
00:06:37,057 --> 00:06:38,724
after the funeral, if you want to join.
117
00:06:38,726 --> 00:06:41,594
I'd love to. And then
maybe after we could
118
00:06:41,596 --> 00:06:43,979
run around outside
119
00:06:43,981 --> 00:06:47,032
- and stare at the moon for awhile.
- Nice.
120
00:06:47,034 --> 00:06:48,534
Yo, you rock, Hope.
121
00:06:48,536 --> 00:06:51,003
Back atcha, Brockmeister.
122
00:06:57,211 --> 00:07:00,045
The defense rests.
123
00:07:00,047 --> 00:07:03,949
Fine. But no doves.
124
00:07:05,051 --> 00:07:07,474
All right, you heard the man.
125
00:07:07,476 --> 00:07:08,676
We've got work to do.
126
00:07:11,312 --> 00:07:13,145
Dr. Saltzman.
127
00:07:16,363 --> 00:07:19,097
I need your help.
128
00:07:19,099 --> 00:07:21,099
Okay.
129
00:07:22,077 --> 00:07:23,466
Hey, would you wait up?
130
00:07:23,468 --> 00:07:25,331
Take your "innocent
girl with the basket" act
131
00:07:25,333 --> 00:07:26,538
someplace else.
132
00:07:26,540 --> 00:07:28,907
Last thing I need is
some trigger-happy skirt
133
00:07:28,909 --> 00:07:30,142
doing magic near me.
134
00:07:30,144 --> 00:07:31,609
Why? What happens if I do magic?
135
00:07:31,611 --> 00:07:34,505
Don't find out!
136
00:07:34,507 --> 00:07:35,963
And quit following me.
137
00:07:35,965 --> 00:07:37,615
You don't belong here, toots.
138
00:07:37,617 --> 00:07:40,485
Sexist talking pigs
aren't really my thing.
139
00:07:40,487 --> 00:07:42,587
I'd love to leave, but
I'm not going anywhere
140
00:07:42,589 --> 00:07:43,822
until I find my friend Josie.
141
00:07:45,959 --> 00:07:47,459
What do you want with her?
142
00:07:47,461 --> 00:07:50,127
I came to rescue her.
143
00:07:50,129 --> 00:07:52,340
Yeah, well, you're too late for that.
144
00:07:52,342 --> 00:07:54,409
What do you mean?
145
00:07:56,503 --> 00:07:58,503
Pull up a stump.
146
00:08:02,476 --> 00:08:04,175
Once upon a time,
147
00:08:04,177 --> 00:08:06,811
this was a beautiful land.
148
00:08:06,813 --> 00:08:10,448
A peaceful kingdom, ruled
by Princess Josette.
149
00:08:13,364 --> 00:08:15,519
And then the Darkness came.
150
00:08:15,521 --> 00:08:17,521
The princess tried to fight it,
151
00:08:17,523 --> 00:08:21,024
but using her magic only
made the Darkness stronger.
152
00:08:21,026 --> 00:08:24,928
It was tied to her somehow,
and if she kept fighting it,
153
00:08:24,930 --> 00:08:28,365
the Darkness would grow
to cover the entire land.
154
00:08:29,368 --> 00:08:31,835
So Princess Josie
155
00:08:31,837 --> 00:08:34,037
placed a sleeping spell on herself
156
00:08:34,039 --> 00:08:36,439
so that she could never do magic again,
157
00:08:36,441 --> 00:08:41,277
and so that the Darkness
could never grow.
158
00:08:41,279 --> 00:08:46,116
If we wake her up, the
Darkness will grow again.
159
00:08:46,118 --> 00:08:49,219
So... as much as we all miss her,
160
00:08:49,221 --> 00:08:50,953
this is how it has to be.
161
00:08:50,955 --> 00:08:54,690
- Destiny's a bitch, huh, doll?
- Maybe.
162
00:08:54,692 --> 00:08:56,492
But I still have to try.
163
00:08:56,494 --> 00:08:59,896
She would do the same for me.
164
00:08:59,898 --> 00:09:01,998
And I think I know how to find her.
165
00:09:03,801 --> 00:09:07,302
Uh, you don't want to do that.
166
00:09:07,304 --> 00:09:09,972
Where's the rest of the trail?
167
00:09:09,974 --> 00:09:12,575
Well, um, here's the thing.
168
00:09:12,577 --> 00:09:14,076
You-You're not gonna believe this.
169
00:09:14,078 --> 00:09:16,746
The, uh... Whenever, heh,
170
00:09:16,748 --> 00:09:19,849
the, uh, elements, um...
171
00:09:19,851 --> 00:09:23,352
Uh, you know what, I ate it.
172
00:09:23,354 --> 00:09:25,219
Okay? I ate it!
173
00:09:25,221 --> 00:09:28,041
Ha ha! "Why would I do that?" she asks.
174
00:09:28,043 --> 00:09:30,367
Because I'm disgusting,
and I have no self-control.
175
00:09:30,369 --> 00:09:32,994
Do you see the package that
I'm working with right now?
176
00:09:32,996 --> 00:09:35,363
Okay, you know where this trail goes.
177
00:09:35,365 --> 00:09:36,431
You know where she is.
178
00:09:36,433 --> 00:09:38,232
If you don't tell me
179
00:09:38,234 --> 00:09:40,101
where she went, I'm
gonna start doing magic.
180
00:09:40,103 --> 00:09:43,337
The Darkness will come.
181
00:09:43,339 --> 00:09:45,941
Facing darkness is kind of my thing.
182
00:09:45,943 --> 00:09:47,909
Fine.
183
00:09:47,911 --> 00:09:50,011
Fine! Gah!
184
00:09:50,013 --> 00:09:52,180
You're a bossy little
thing, you know that?
185
00:09:52,182 --> 00:09:54,716
Ah, that's a compliment in my world.
186
00:09:54,718 --> 00:09:57,218
Remind me not to visit that place.
187
00:09:57,220 --> 00:10:00,888
Raf, just calm down, okay?
188
00:10:00,890 --> 00:10:03,356
Whatever it is, it can't be that bad.
189
00:10:09,765 --> 00:10:11,655
I killed him, Dr. Saltzman.
190
00:10:11,657 --> 00:10:15,425
The Necromancer made me do it.
191
00:10:20,042 --> 00:10:21,875
We're gonna figure all
that out, okay? Just...
192
00:10:21,877 --> 00:10:24,377
It's okay.
193
00:10:26,582 --> 00:10:27,982
Look, he's gonna come back.
194
00:10:27,984 --> 00:10:30,718
He'll come back.
195
00:10:31,753 --> 00:10:33,552
Not this time.
196
00:10:45,554 --> 00:10:48,444
Josie? Josie?
197
00:10:48,446 --> 00:10:50,035
Josie, wake up.
198
00:10:50,037 --> 00:10:51,504
You should try kissing her, maybe.
199
00:10:51,506 --> 00:10:54,440
I know this is a fairy tale and all,
200
00:10:54,442 --> 00:10:56,676
but a nonconsensual
kiss is never the answer.
201
00:10:56,678 --> 00:10:59,152
Well, excuse me, little Miss Big Words.
202
00:10:59,154 --> 00:11:01,180
You got a better idea?
203
00:11:01,182 --> 00:11:02,849
I do.
204
00:11:02,851 --> 00:11:04,183
Surgere.
205
00:11:04,185 --> 00:11:05,918
Hey!
206
00:11:05,920 --> 00:11:09,505
- We said no magic.
- I know you're scared of the Darkness,
207
00:11:09,507 --> 00:11:11,230
but this is Josie's subconscious.
208
00:11:11,232 --> 00:11:13,925
- Nothing can really hurt us here.
- Oh!
209
00:11:29,109 --> 00:11:31,977
What the hell is that?
210
00:11:31,979 --> 00:11:34,213
That is the Darkness, sweetheart.
211
00:11:34,215 --> 00:11:36,382
And it can definitely hurt us.
212
00:11:46,187 --> 00:11:48,154
Little pig,
213
00:11:48,156 --> 00:11:49,489
little pig,
214
00:11:49,491 --> 00:11:52,958
who's your new friend?
215
00:11:52,960 --> 00:11:55,017
I can smell
216
00:11:55,019 --> 00:11:58,164
that magic's being used here again.
217
00:12:08,042 --> 00:12:10,443
Saithus.
218
00:12:19,554 --> 00:12:21,710
Happy now, you dumb broad?
219
00:12:21,712 --> 00:12:24,229
You nearly got us both eaten...
220
00:12:24,231 --> 00:12:28,294
which is a lifelong fear
of mine, I'll have you know.
221
00:12:28,296 --> 00:12:29,879
And now the Darkness knows
222
00:12:29,881 --> 00:12:31,469
your magic-using ass is here.
223
00:12:31,471 --> 00:12:33,527
Yeah? Well, my magic
just saved our asses.
224
00:12:33,529 --> 00:12:35,729
After I pulled you to safety.
225
00:12:35,731 --> 00:12:36,969
Oh, yeah. Thank you
226
00:12:36,971 --> 00:12:38,337
so much for pulling me behind
227
00:12:38,339 --> 00:12:39,539
a single piece of rubble.
228
00:12:39,541 --> 00:12:41,683
What do you want from me?
I got hooves for hands.
229
00:12:41,685 --> 00:12:43,709
I want you to stop talking down to me
230
00:12:43,711 --> 00:12:45,844
and be grateful that
I just saved our bacon.
231
00:12:45,846 --> 00:12:48,032
Oh!
232
00:12:48,034 --> 00:12:50,157
How dare you!
233
00:12:50,159 --> 00:12:52,951
I'm sorry. It's just a
figure of speech, all right?
234
00:12:55,119 --> 00:12:57,786
Look, truce, okay?
235
00:12:58,953 --> 00:13:00,709
We both miss Josie.
236
00:13:00,711 --> 00:13:02,777
We can work together to wake her up.
237
00:13:03,982 --> 00:13:05,404
If we do that,
238
00:13:05,406 --> 00:13:08,081
the Darkness will only grow again.
239
00:13:08,083 --> 00:13:11,140
Princess Josie did what
she did for a reason.
240
00:13:11,142 --> 00:13:12,607
She made her sacrifice
241
00:13:12,609 --> 00:13:14,609
because she didn't know
that help was coming.
242
00:13:14,611 --> 00:13:16,645
So, if we can't wake her up,
243
00:13:16,647 --> 00:13:19,007
then we're just gonna have to
defeat the Darkness ourselves.
244
00:13:22,652 --> 00:13:24,619
What's Landon up to?
245
00:13:24,621 --> 00:13:26,086
I don't know.
246
00:13:26,088 --> 00:13:29,957
Probably off somewhere
being a total beta.
247
00:13:29,959 --> 00:13:32,660
Which I'm super into.
248
00:13:32,662 --> 00:13:34,228
Mmm.
249
00:13:34,230 --> 00:13:36,897
You bringing anyone to the funeral?
250
00:13:36,899 --> 00:13:40,000
You guys are bringing
dates to the funeral?
251
00:13:40,002 --> 00:13:41,569
Aren't you in,
252
00:13:41,571 --> 00:13:43,928
like, mourning or whatever?
253
00:13:43,930 --> 00:13:45,640
Over Lizzie?
254
00:13:45,642 --> 00:13:48,242
I thought she was pretty popular.
255
00:13:48,244 --> 00:13:51,745
Because we were all
scared of crossing her.
256
00:13:51,747 --> 00:13:53,581
It's kind of a relief
257
00:13:53,583 --> 00:13:55,749
to not have to worry
about what crazy thing
258
00:13:55,751 --> 00:13:57,184
she's going to do next.
259
00:13:57,186 --> 00:14:00,020
Besides, it's not like she's gone.
260
00:14:00,022 --> 00:14:03,389
If The Necromancer brought
drama queen Alyssa back,
261
00:14:03,391 --> 00:14:05,607
who's to say he can't
bring Lizzie back, too?
262
00:14:05,609 --> 00:14:06,865
Unfortunately.
263
00:14:09,631 --> 00:14:12,332
We need more ribbon.
264
00:14:12,334 --> 00:14:14,802
Memory of Lizzie.
265
00:14:14,804 --> 00:14:18,405
Oh, uh, once, she put up a barrier spell
266
00:14:18,407 --> 00:14:21,075
and trapped us all in the
school with a gargoyle.
267
00:14:21,077 --> 00:14:23,911
Um, not really sure why she did that,
268
00:14:23,913 --> 00:14:26,546
but it was... it was pretty scary.
269
00:14:26,548 --> 00:14:28,380
Yeah, no, uh...
270
00:14:28,382 --> 00:14:30,183
More like a personal memory.
271
00:14:30,185 --> 00:14:33,186
Oh. Um... Okay.
272
00:14:34,856 --> 00:14:37,289
Once, she walked by me
273
00:14:37,291 --> 00:14:41,227
and just said, "Hard
pass" for no reason.
274
00:14:41,229 --> 00:14:42,995
Um, okay, cut.
275
00:14:42,997 --> 00:14:45,131
Um, uh...
276
00:14:45,133 --> 00:14:46,432
That felt pretty good to me.
277
00:14:46,434 --> 00:14:48,667
Y'all need anything else or... ?
278
00:14:48,669 --> 00:14:50,236
I think...
279
00:14:50,238 --> 00:14:51,437
- We'll call you.
- We'll call you.
280
00:14:51,439 --> 00:14:52,739
Great.
281
00:14:53,742 --> 00:14:55,574
All right.
282
00:14:55,576 --> 00:14:58,577
Yeah, we're gonna need
to edit that last one.
283
00:14:58,579 --> 00:15:01,180
It's a memorial, not a roast.
284
00:15:01,182 --> 00:15:03,515
Yeah, it's pointless, man.
285
00:15:03,517 --> 00:15:06,118
We'll never get them to say
anything nice about Lizzie.
286
00:15:06,120 --> 00:15:08,683
Girl has burned everyone in
this school at least once.
287
00:15:08,685 --> 00:15:10,656
Yeah, well, doesn't mean
we give up on her.
288
00:15:10,658 --> 00:15:12,358
Everyone thought Alyssa was mean, too.
289
00:15:12,360 --> 00:15:14,025
They just didn't know the real her.
290
00:15:15,095 --> 00:15:16,928
Okay.
291
00:15:19,367 --> 00:15:21,667
You think Alyssa's doing okay?
292
00:15:21,669 --> 00:15:23,502
Dude, I'm not gonna talk about this.
293
00:15:23,504 --> 00:15:25,471
Especially not with you.
294
00:15:29,477 --> 00:15:32,711
We've been watching the basin all day,
295
00:15:32,713 --> 00:15:35,514
as requested.
296
00:15:35,516 --> 00:15:38,116
The entire school,
including the Tribrid,
297
00:15:38,118 --> 00:15:41,519
is planning a memorial for your sister,
298
00:15:41,521 --> 00:15:43,321
who is dead.
299
00:15:43,323 --> 00:15:45,190
Which we already knew.
300
00:15:45,192 --> 00:15:46,992
Mm.
301
00:15:46,994 --> 00:15:48,960
There's something new in my mind
302
00:15:48,962 --> 00:15:50,896
that I can't quite reach.
303
00:15:50,898 --> 00:15:53,464
Something that shouldn't be there.
304
00:15:54,868 --> 00:15:57,468
That means they're acting.
305
00:15:57,470 --> 00:15:58,888
Which means they know
306
00:15:58,890 --> 00:16:00,906
about your little zombie eye.
307
00:16:00,908 --> 00:16:02,841
You've been fooled,
308
00:16:02,843 --> 00:16:04,843
Ted.
309
00:16:04,845 --> 00:16:07,512
Don't ever...
310
00:16:11,217 --> 00:16:13,518
Well, what do you want me to do?
311
00:16:13,520 --> 00:16:15,886
My father must be behind this.
312
00:16:17,223 --> 00:16:19,056
Have a chat with him.
313
00:16:23,596 --> 00:16:26,731
I'll search my mind...
314
00:16:28,601 --> 00:16:32,069
... for the thing that's out of place.
315
00:16:33,105 --> 00:16:35,573
As you wish.
316
00:16:40,099 --> 00:16:41,822
Oh, my God. Lizzie.
317
00:16:41,824 --> 00:16:43,437
- You're alive...
- Drop it. Okay?
318
00:16:43,439 --> 00:16:44,561
The coast is clear.
319
00:16:44,563 --> 00:16:46,016
Then what are you doing?
320
00:16:46,018 --> 00:16:49,067
I couldn't pretend for one more second.
321
00:16:49,069 --> 00:16:51,511
Nobody is upset about me being dead.
322
00:16:51,513 --> 00:16:53,177
They all hate me.
323
00:16:53,179 --> 00:16:55,459
They don't hate you, Lizzie's
324
00:16:55,461 --> 00:16:57,561
good friend Hope.
325
00:16:57,563 --> 00:16:59,572
I think
326
00:16:59,574 --> 00:17:01,842
they only just got to
know one side of her.
327
00:17:01,844 --> 00:17:03,733
That's what my eulogy's about.
328
00:17:03,735 --> 00:17:07,537
Great idea. The perfect eulogy
would force everyone to remember
329
00:17:07,539 --> 00:17:10,908
what an amazing person that... she was.
330
00:17:10,910 --> 00:17:13,143
And I should be the one to do it.
331
00:17:13,145 --> 00:17:14,373
After all,
332
00:17:14,375 --> 00:17:16,473
I knew her the best.
333
00:17:16,475 --> 00:17:19,615
I don't, I don't think
that's a good idea.
334
00:17:19,617 --> 00:17:22,252
It's what Lizzie would've wanted.
335
00:17:23,488 --> 00:17:25,488
Okay.
336
00:17:25,490 --> 00:17:27,257
This is all wrong.
337
00:17:27,259 --> 00:17:29,792
He always comes back by now.
338
00:17:29,794 --> 00:17:32,395
It never takes this long.
339
00:17:32,397 --> 00:17:33,930
All right, let's not panic, okay?
340
00:17:33,932 --> 00:17:36,612
The prophecy said
"felled" by a golden arrow.
341
00:17:36,614 --> 00:17:38,571
Now, "felled" could mean
anything. We just have to find
342
00:17:38,573 --> 00:17:39,868
the original Coptic word.
343
00:17:39,870 --> 00:17:42,605
Do you remember what else
is said in the prophecy?
344
00:17:42,607 --> 00:17:44,440
The wolf with many faces.
345
00:17:44,442 --> 00:17:47,277
I killed him.
346
00:17:47,279 --> 00:17:49,946
The Necromancer can make me
kill again whenever he wants.
347
00:17:49,948 --> 00:17:52,091
Listen to me. I am gonna get
that monster out of your head.
348
00:17:52,093 --> 00:17:54,394
No. You got to put me down.
349
00:17:55,820 --> 00:17:58,120
That is not an option.
350
00:17:58,122 --> 00:17:59,588
Look, look.
351
00:17:59,590 --> 00:18:03,492
I warned Landon that
I can't control this.
352
00:18:03,494 --> 00:18:05,394
Now, if you don't do this now...
353
00:18:07,083 --> 00:18:09,150
... then it might be too late.
354
00:18:10,902 --> 00:18:13,302
All right, listen, uh...
355
00:18:13,304 --> 00:18:15,604
W-We're gonna get a sleeping spell.
356
00:18:15,606 --> 00:18:16,839
All right? And we're gonna put you
357
00:18:16,841 --> 00:18:18,607
in a state of suspended animation
358
00:18:18,609 --> 00:18:20,215
until we figure this all out.
359
00:18:20,217 --> 00:18:21,744
I am not losing another student.
360
00:18:21,746 --> 00:18:23,445
Then why did you bring
that down with you
361
00:18:23,447 --> 00:18:24,480
when you got your book?
362
00:18:27,918 --> 00:18:29,317
That is just a precaution.
363
00:18:29,319 --> 00:18:31,032
I am trying to keep everyone safe.
364
00:18:31,034 --> 00:18:33,268
So am I!
365
00:18:46,169 --> 00:18:48,470
Pick up your sword.
366
00:18:51,274 --> 00:18:52,941
No.
367
00:18:53,877 --> 00:18:55,701
Do it! Pick it up!
368
00:18:55,703 --> 00:18:57,568
Raf...
369
00:18:58,514 --> 00:19:00,013
Do it or I will kill you.
370
00:19:00,015 --> 00:19:02,811
I don't believe you.
371
00:19:02,813 --> 00:19:04,102
Pick it up.
372
00:19:04,104 --> 00:19:05,860
You need to stop me.
373
00:19:05,862 --> 00:19:08,716
You killing Landon is
not your fault, okay?
374
00:19:08,718 --> 00:19:10,991
I'm gonna find a way to save you both.
375
00:19:10,993 --> 00:19:14,394
All right? You're not
responsible for killing Landon.
376
00:19:34,116 --> 00:19:37,617
Well, he did try to warn you, Alaric.
377
00:19:45,084 --> 00:19:46,884
_
378
00:19:48,923 --> 00:19:50,589
Where's my dad?
379
00:19:50,591 --> 00:19:53,258
He'll be here any moment.
380
00:19:59,900 --> 00:20:03,001
A memory of Lizzie?
381
00:20:03,003 --> 00:20:04,202
Um...
382
00:20:05,973 --> 00:20:08,573
I miss Lizzie so bad.
383
00:20:08,575 --> 00:20:11,176
The entire school
will never get over it.
384
00:20:11,178 --> 00:20:12,643
Lizzie was always...
385
00:20:12,645 --> 00:20:14,079
uh...
386
00:20:14,081 --> 00:20:15,680
really cool.
387
00:20:16,845 --> 00:20:17,901
Really hot.
388
00:20:17,903 --> 00:20:20,515
So many memories of Lizzie.
389
00:20:20,517 --> 00:20:23,188
And the fact that we remember
390
00:20:23,190 --> 00:20:27,325
Lizzie at all means that
she didn't go into Malivore.
391
00:20:27,327 --> 00:20:29,394
- Which, that-that's something...
- All right.
392
00:20:29,396 --> 00:20:31,029
Uh...
393
00:20:31,031 --> 00:20:33,164
Technical difficulties, folks.
394
00:20:33,166 --> 00:20:37,067
We're just gonna move on with
the next part of the service.
395
00:20:43,675 --> 00:20:45,142
Thank you.
396
00:20:45,144 --> 00:20:48,078
Uh...
397
00:20:48,080 --> 00:20:49,579
This one's for Lizzie Saltzman.
398
00:20:51,783 --> 00:20:55,386
♪ How do I ♪
399
00:20:55,388 --> 00:20:58,255
♪ Say goodbye ♪
400
00:20:58,257 --> 00:21:02,592
♪ To what we had ♪
401
00:21:02,594 --> 00:21:05,841
♪ The good times ♪
402
00:21:05,843 --> 00:21:08,665
♪ That made us laugh ♪
403
00:21:08,667 --> 00:21:13,436
♪ Outweigh the bad ♪
404
00:21:13,438 --> 00:21:18,474
♪ And I thought we'd get ♪
405
00:21:18,476 --> 00:21:19,942
♪ To see... ♪
406
00:21:19,944 --> 00:21:21,144
♪ To see ♪
407
00:21:21,146 --> 00:21:23,712
♪ Forever ♪
408
00:21:23,714 --> 00:21:28,274
♪ But forever's gone away ♪
409
00:21:28,276 --> 00:21:30,153
- Okay.
- ♪ Ooh, you know it's gone ♪
410
00:21:30,155 --> 00:21:31,387
- ♪ You know it's gone ♪
- ♪ You know it's gone away ♪
411
00:21:31,389 --> 00:21:33,556
♪ Doo-do-do-do-do-do-do, gone. ♪
412
00:21:33,558 --> 00:21:36,268
Okay, thank you.
413
00:21:36,270 --> 00:21:39,671
Thank you so much for whatever that was.
414
00:21:42,723 --> 00:21:46,815
I'm here today to deliver the eulogy
415
00:21:46,817 --> 00:21:49,939
for Elizabeth Jenna Saltzman.
416
00:21:49,941 --> 00:21:54,509
Lizzie was more than one thing.
417
00:21:54,511 --> 00:21:58,413
She was a witch, a daredevil, a lover.
418
00:21:59,817 --> 00:22:01,684
Was she a saint?
419
00:22:01,686 --> 00:22:03,256
Eh, who's to say?
420
00:22:03,258 --> 00:22:05,681
But I can say this.
421
00:22:05,683 --> 00:22:09,308
She was the absolute best of us.
422
00:22:11,703 --> 00:22:12,958
She was a kind soul.
423
00:22:15,886 --> 00:22:18,300
She was kind, and nice.
424
00:22:18,302 --> 00:22:21,669
And sometimes she was just tired
425
00:22:21,671 --> 00:22:23,805
or having a bad day, or whatever.
426
00:22:27,978 --> 00:22:31,213
You all think you knew
her, but you didn't.
427
00:22:31,215 --> 00:22:32,981
You're all wrong!
428
00:22:44,721 --> 00:22:47,712
That's strange. He's always home.
429
00:22:47,714 --> 00:22:50,738
Hello? Mr. Huntsman.
430
00:22:50,740 --> 00:22:53,296
I brought a nosy friend.
431
00:22:55,257 --> 00:22:58,091
Oh, stew's on. He must be nearby.
432
00:23:02,343 --> 00:23:05,267
Ah. Nice.
433
00:23:05,269 --> 00:23:07,749
Sweetie, if you think that's
enough to stop the Darkness,
434
00:23:07,751 --> 00:23:09,537
you are crazy.
435
00:23:09,539 --> 00:23:12,440
Probably, but I'm not
going down without a fight.
436
00:23:15,416 --> 00:23:16,604
What do you say?
437
00:23:16,606 --> 00:23:17,862
Are you in?
438
00:23:17,864 --> 00:23:20,788
I-I would be no use in battle.
439
00:23:20,790 --> 00:23:23,346
I-I know, I bluster a lot.
440
00:23:23,348 --> 00:23:26,372
But, uh, I just get so scared,
441
00:23:26,374 --> 00:23:28,753
and then I say dumb
stuff when I'm scared.
442
00:23:28,755 --> 00:23:29,877
Yeah, I know.
443
00:23:29,879 --> 00:23:32,005
I-I could finish the stew, though.
444
00:23:32,007 --> 00:23:34,475
Maybe find some bread.
445
00:23:34,477 --> 00:23:37,411
Uh, make you a nice meal
before you go off to die.
446
00:23:37,413 --> 00:23:39,213
That'll do, pig.
447
00:23:39,215 --> 00:23:42,183
Don't press your luck, kiddo.
448
00:23:42,185 --> 00:23:44,518
Ah...
449
00:23:49,825 --> 00:23:51,592
It's a trap!
450
00:23:56,285 --> 00:23:59,365
Little witch, little witch,
451
00:23:59,367 --> 00:24:04,270
let... me... in!
452
00:24:11,347 --> 00:24:15,983
Hope Mikaelson... are you in my head?
453
00:24:23,291 --> 00:24:25,991
Wh-What, what's going on?
454
00:24:27,361 --> 00:24:29,494
This pub's under new management.
455
00:24:30,914 --> 00:24:33,405
Dr. Saltzman!
456
00:24:33,407 --> 00:24:34,929
He'll make us fight you.
457
00:24:34,931 --> 00:24:37,087
- Don't.
- He just wants to talk.
458
00:24:37,089 --> 00:24:38,478
It's true.
459
00:24:38,480 --> 00:24:39,737
I have an offer for you.
460
00:24:39,739 --> 00:24:41,261
I'm not making any deals with you.
461
00:24:41,263 --> 00:24:43,342
Not even if it saves your daughter?
462
00:24:43,344 --> 00:24:45,677
Turns out we both want the same thing.
463
00:24:45,679 --> 00:24:48,848
To get that black magic out of her
464
00:24:48,850 --> 00:24:50,511
and send her home.
465
00:24:50,513 --> 00:24:52,351
Yeah, but I'm doing
that without your help.
466
00:24:52,353 --> 00:24:53,452
By which you mean that little
467
00:24:53,454 --> 00:24:55,420
suicide mission into her mind?
468
00:24:55,422 --> 00:24:59,547
Ah, it's going to fail, I'm afraid.
469
00:24:59,549 --> 00:25:01,873
She already suspects
you're up to something.
470
00:25:01,875 --> 00:25:03,497
It's only a matter of time
471
00:25:03,499 --> 00:25:05,264
before she figures out what you're up to
472
00:25:05,266 --> 00:25:06,632
and puts an end to it.
473
00:25:06,634 --> 00:25:10,368
I wouldn't care either way, but...
474
00:25:12,005 --> 00:25:13,838
... I want that black magic
475
00:25:13,840 --> 00:25:15,373
for myself,
476
00:25:15,375 --> 00:25:19,043
and that wretched girl out of my life.
477
00:25:22,949 --> 00:25:26,184
The good Josie is still in there,
478
00:25:26,186 --> 00:25:28,019
deep down.
479
00:25:28,021 --> 00:25:29,654
I've seen it.
480
00:25:36,396 --> 00:25:37,862
You set them free, too.
481
00:25:37,864 --> 00:25:39,563
No strings attached.
482
00:25:43,900 --> 00:25:45,323
Why not?
483
00:25:45,325 --> 00:25:47,248
I'll raise these puppets,
484
00:25:47,250 --> 00:25:49,473
then I'll sever my tie with them.
485
00:25:49,475 --> 00:25:52,242
Can you bring back Landon, too?
486
00:25:52,244 --> 00:25:54,011
Of course.
487
00:25:54,013 --> 00:25:56,246
You said you wanted
a way to save both of us.
488
00:25:56,248 --> 00:25:59,042
Come on, you gotta do it.
489
00:25:59,044 --> 00:26:00,418
Listen to the lad.
490
00:26:02,221 --> 00:26:05,222
Yeah, but there's no
way I can trust you.
491
00:26:08,328 --> 00:26:11,228
An unbreakable covenant spell, then.
492
00:26:13,108 --> 00:26:15,680
If both of us don't hold
up our end of the bargain,
493
00:26:15,682 --> 00:26:17,805
neither of us gets what we want.
494
00:26:17,807 --> 00:26:21,850
You lose your puppets,
and I lose me magic.
495
00:26:21,852 --> 00:26:23,375
No exceptions.
496
00:26:23,377 --> 00:26:26,267
When you've made up your mind,
497
00:26:26,269 --> 00:26:28,303
you know how to signal me.
498
00:27:00,310 --> 00:27:01,877
No!
499
00:27:13,657 --> 00:27:15,090
Pig!
500
00:27:25,835 --> 00:27:28,503
What's going on?
501
00:27:28,505 --> 00:27:30,005
Where's Pig?
502
00:27:30,007 --> 00:27:32,274
Oh, uh...
503
00:27:32,276 --> 00:27:35,911
I-I was the pig.
504
00:27:37,449 --> 00:27:39,104
I thought if I disguised myself
505
00:27:39,106 --> 00:27:40,681
the Darkness would leave me alone.
506
00:27:40,683 --> 00:27:42,918
You were the pig?
507
00:27:44,183 --> 00:27:46,073
You do realize he said
some really patronizing
508
00:27:46,075 --> 00:27:48,231
- and-and sexist things to me.
- No, I know.
509
00:27:48,233 --> 00:27:50,022
I just didn't want you
to suspect it was me,
510
00:27:50,024 --> 00:27:51,647
because I need you to leave.
511
00:27:51,649 --> 00:27:53,594
Okay? I don't want you to get hurt.
512
00:27:53,596 --> 00:27:56,132
Josie, I'm not going
to leave you behind.
513
00:27:56,134 --> 00:27:57,293
No, you don't understand.
514
00:27:57,295 --> 00:27:59,246
I can't have somebody else
get hurt because of me.
515
00:27:59,248 --> 00:28:00,635
No one will.
516
00:28:05,751 --> 00:28:08,675
I love that you thought
it would be that simple.
517
00:28:08,677 --> 00:28:10,328
Oh, my God, run!
518
00:28:23,363 --> 00:28:27,499
Okay, time for some real talk.
519
00:28:28,658 --> 00:28:30,810
I have something to say.
520
00:28:30,812 --> 00:28:35,594
My first day here,
Lizzie was my tour guide.
521
00:28:35,596 --> 00:28:38,064
Just like she was for most of you.
522
00:28:41,807 --> 00:28:43,172
I was so scared.
523
00:28:44,643 --> 00:28:45,975
And she knew it, too.
524
00:28:45,977 --> 00:28:50,913
At the end of my tour, I
mentioned... hating my name,
525
00:28:50,915 --> 00:28:52,148
Milton.
526
00:28:52,150 --> 00:28:56,952
And she said, "So change it".
527
00:28:59,570 --> 00:29:03,293
"No one here knows. How 'bout MG?"
528
00:29:05,129 --> 00:29:09,365
Remember that shock bracelet Lizzie had?
529
00:29:09,367 --> 00:29:13,803
Or when she was suddenly
into talent shows
530
00:29:13,805 --> 00:29:17,569
and-and Miss Mystic
Falls, and-and football?
531
00:29:17,571 --> 00:29:20,442
She was always trying to start over.
532
00:29:20,444 --> 00:29:23,645
And, yeah, she could be
extra, but she knew it.
533
00:29:26,617 --> 00:29:29,232
And she never stopped trying to change.
534
00:29:33,557 --> 00:29:36,157
But did you all let her?
535
00:29:37,828 --> 00:29:42,247
Or did you hold onto one
image of her at her worst?
536
00:29:42,249 --> 00:29:44,439
She was an easy target
537
00:29:44,441 --> 00:29:46,501
who couldn't control
her brain chemistry.
538
00:29:46,503 --> 00:29:51,072
So it was easier to think
that she was broken than to
539
00:29:51,074 --> 00:29:54,908
root for her and accept
that she was changing.
540
00:29:57,112 --> 00:30:02,015
If you really stop and think,
541
00:30:02,017 --> 00:30:04,585
I'm sure you have a
good Lizzie story, too.
542
00:30:06,356 --> 00:30:08,723
Here's your chance.
543
00:30:08,725 --> 00:30:10,458
Start over.
544
00:30:25,774 --> 00:30:28,742
I liked to sew a lot.
545
00:30:28,744 --> 00:30:31,745
But there was no one else to do it with.
546
00:30:31,747 --> 00:30:36,283
When Lizzie found out, she
started the sewing club.
547
00:30:36,285 --> 00:30:38,651
We have to keep moving.
548
00:30:38,653 --> 00:30:40,787
It doesn't matter, we're
never gonna get away from her.
549
00:30:40,789 --> 00:30:42,817
Jo, while you've been trapped in here,
550
00:30:42,819 --> 00:30:44,440
she's been rampaging in the real world.
551
00:30:44,442 --> 00:30:47,060
Okay, she even tried
to Merge with Lizzie.
552
00:30:47,062 --> 00:30:48,896
Oh, my God, is she okay?
553
00:30:48,898 --> 00:30:51,164
For now. But that's
why we have to stop her.
554
00:30:53,066 --> 00:30:55,665
- She's more powerful than I am.
- Jo...
555
00:30:57,940 --> 00:30:59,238
... she is you.
556
00:30:59,240 --> 00:31:02,174
Or some part of you.
557
00:31:02,176 --> 00:31:04,076
You can control her somehow.
558
00:31:04,078 --> 00:31:05,845
I don't know how, but...
559
00:31:05,847 --> 00:31:09,718
Landon would have some
theory about the psychology,
560
00:31:09,720 --> 00:31:12,285
and what part of your
personality she represents.
561
00:31:12,287 --> 00:31:13,486
He would, wouldn't he?
562
00:31:13,488 --> 00:31:14,791
Pretty messed-up subconscious
563
00:31:14,793 --> 00:31:16,255
you got here, by the way.
564
00:31:16,257 --> 00:31:18,691
Are we surprised?
565
00:31:18,693 --> 00:31:21,244
My mom used to read us fairy tales
566
00:31:21,246 --> 00:31:23,162
for bedtime stories.
567
00:31:23,164 --> 00:31:25,298
They were so calming.
568
00:31:25,300 --> 00:31:27,767
There was good guys and bad guys.
569
00:31:27,769 --> 00:31:30,437
Very clear rules that you had to follow.
570
00:31:30,439 --> 00:31:33,004
It all made sense.
571
00:31:33,006 --> 00:31:34,873
Unlike my life.
572
00:31:35,943 --> 00:31:39,144
Well, this fairy tale sucks.
573
00:31:39,146 --> 00:31:42,781
It's accurate. I'm either
the powerful, petty bitch
574
00:31:42,783 --> 00:31:44,616
or the good, weak victim.
575
00:31:44,618 --> 00:31:47,786
That's the story that
you're telling yourself.
576
00:31:47,788 --> 00:31:50,689
I mean, your subconscious
made a fairy tale
577
00:31:50,691 --> 00:31:54,526
that the good you is weak
and the powerful you is evil.
578
00:31:55,963 --> 00:31:58,163
Tell yourself a different story.
579
00:32:00,534 --> 00:32:02,167
Ah!
580
00:32:04,071 --> 00:32:05,504
Ah!
581
00:32:07,841 --> 00:32:10,041
Boring.
582
00:32:10,043 --> 00:32:11,043
Let's fight.
583
00:32:15,027 --> 00:32:17,248
That's strike one.
584
00:32:17,250 --> 00:32:18,250
Icaeus...
585
00:32:21,989 --> 00:32:24,322
Ah, thanks for the extra magic.
586
00:32:24,324 --> 00:32:26,908
That's strike two.
587
00:32:26,910 --> 00:32:28,176
Josie, you can fight her.
588
00:32:30,247 --> 00:32:32,881
Hmm, that's strike three.
589
00:32:34,201 --> 00:32:36,734
Josie! Change the story.
590
00:32:53,275 --> 00:32:55,142
Please.
591
00:32:55,144 --> 00:32:56,609
I hate you.
592
00:32:56,611 --> 00:32:58,512
You're so weak
593
00:32:58,514 --> 00:33:01,435
and vulnerable.
594
00:33:01,437 --> 00:33:04,217
The kind of girl who's so quiet
595
00:33:04,219 --> 00:33:06,786
that her father and
mother forget about her
596
00:33:06,788 --> 00:33:08,513
in the chaos of Lizzie.
597
00:33:08,515 --> 00:33:11,891
The kind of girl Penelope
won't fight for anymore.
598
00:33:11,893 --> 00:33:16,295
The kind of girl Landon
breaks up with in one speech.
599
00:33:16,297 --> 00:33:20,466
The kind of girl who's
destined to lose the Merge.
600
00:33:26,708 --> 00:33:28,240
You needed me.
601
00:33:28,242 --> 00:33:30,309
Because without me,
602
00:33:30,311 --> 00:33:32,478
you would have never survived.
603
00:33:34,248 --> 00:33:36,482
This is what being strong looks like.
604
00:33:37,860 --> 00:33:40,384
That's the story that
you're telling yourself.
605
00:33:40,386 --> 00:33:44,256
That the good you is weak,
and the powerful you is evil.
606
00:33:44,258 --> 00:33:46,825
I was afraid of being strong.
607
00:33:48,361 --> 00:33:51,563
I thought being strong
meant hurting Lizzie.
608
00:33:51,565 --> 00:33:53,031
Oh! Josie, please!
609
00:33:53,033 --> 00:33:55,000
Here's what being strong looks like.
610
00:33:55,002 --> 00:33:57,002
Or being like Kai. I told myself
611
00:33:57,004 --> 00:33:58,904
that being powerful meant being evil.
612
00:34:02,076 --> 00:34:04,910
But it doesn't.
613
00:34:06,947 --> 00:34:10,949
Hope is strong.
614
00:34:12,552 --> 00:34:14,720
And she's good.
615
00:34:14,722 --> 00:34:16,755
You made a story...
616
00:34:21,027 --> 00:34:24,762
I made a story...
617
00:34:24,764 --> 00:34:27,465
where I was powerless.
618
00:34:27,467 --> 00:34:29,100
But that's not true.
619
00:34:35,942 --> 00:34:38,143
Because I can change this story.
620
00:34:38,145 --> 00:34:39,444
Enough.
621
00:34:39,446 --> 00:34:41,712
I'm not afraid of you anymore.
622
00:34:41,714 --> 00:34:44,282
Because I'm holding the Axe.
623
00:34:48,321 --> 00:34:50,288
Finidus...
624
00:34:50,290 --> 00:34:52,223
I just bound you to this cabin.
625
00:34:52,225 --> 00:34:53,955
You're trapped here forever.
626
00:34:53,957 --> 00:34:56,593
I'm not trapped.
627
00:34:56,595 --> 00:34:58,762
Because we're not in the cabin anymore.
628
00:35:01,567 --> 00:35:03,967
And... if you use your magic against me,
629
00:35:03,969 --> 00:35:06,002
it hurts you, too.
630
00:35:09,007 --> 00:35:11,074
But most importantly...
631
00:35:12,244 --> 00:35:14,444
... you're not wearing armor anymore.
632
00:35:25,457 --> 00:35:27,824
It's over.
633
00:35:27,826 --> 00:35:29,525
It'll never be over.
634
00:35:29,527 --> 00:35:31,795
As long as you have black magic in you.
635
00:35:31,797 --> 00:35:35,799
I will always find a way back.
636
00:35:35,801 --> 00:35:38,467
We'll see.
637
00:35:43,837 --> 00:35:48,696
Magia tollox De terras...
638
00:35:48,698 --> 00:35:52,089
Magia tollox De terras...
639
00:35:52,091 --> 00:35:55,949
Magia tollox De terras...
640
00:35:55,951 --> 00:35:59,686
Magia tollox De terras...
641
00:36:01,993 --> 00:36:06,696
Magia tollox De terras...
642
00:36:09,417 --> 00:36:12,020
Magia tollox De terras...
643
00:36:18,576 --> 00:36:21,744
Magia tollox De terras...
644
00:36:26,551 --> 00:36:27,650
Solvo.
645
00:36:30,348 --> 00:36:32,649
- Hey, I got this myself.
- Hey, studs.
646
00:36:32,651 --> 00:36:34,666
Uh... You got it yourself?
647
00:36:34,668 --> 00:36:37,759
- Alyssa. Um, are you... ?
- Back?
648
00:36:37,761 --> 00:36:39,794
Fine? Not a zombie?
649
00:36:40,926 --> 00:36:42,592
Don't make it a big thing.
650
00:36:44,996 --> 00:36:47,396
Um, maybe later, we can, uh...
651
00:36:49,650 --> 00:36:51,073
Okay.
652
00:36:51,075 --> 00:36:53,832
Yeah. You...
653
00:36:53,834 --> 00:36:56,742
You want to talk about this?
654
00:36:56,744 --> 00:36:59,645
No, man, she be... I'm good.
655
00:37:01,739 --> 00:37:03,829
She didn't have to be rude.
656
00:37:03,831 --> 00:37:06,088
- Is really the thing.
- Right? We're people, too.
657
00:37:06,090 --> 00:37:08,184
- People.
- I mean, I have feelings.
658
00:37:08,186 --> 00:37:12,788
Thank you for not giving up on me.
659
00:37:12,790 --> 00:37:14,957
Even though I didn't deserve it.
660
00:37:16,894 --> 00:37:19,761
You know, one of the many
joys of being your father
661
00:37:19,763 --> 00:37:22,030
is getting to see you slowly
662
00:37:22,032 --> 00:37:24,800
figure out how much you deserve.
663
00:37:24,802 --> 00:37:28,470
And one day, you'll realize
that what you deserve
664
00:37:28,472 --> 00:37:30,605
is to never be given up on.
665
00:37:31,743 --> 00:37:34,133
Tell me that when the
all-powerful Necromancer
666
00:37:34,135 --> 00:37:35,658
comes back.
667
00:37:35,660 --> 00:37:39,251
We'll deal with him when the time comes.
668
00:37:39,253 --> 00:37:41,220
I'm not willing to lose another student.
669
00:37:48,892 --> 00:37:53,527
Oribos turai filio...
670
00:37:59,194 --> 00:38:02,552
I saw your biological mother
do a spell like that once.
671
00:38:03,973 --> 00:38:05,622
Did you just... ?
672
00:38:05,624 --> 00:38:09,167
I just put my siphon
power into this coin.
673
00:38:11,013 --> 00:38:13,614
Just... just for a while.
674
00:38:13,616 --> 00:38:17,651
Till I'm ready to use it.
675
00:38:20,757 --> 00:38:23,957
When you think about
it, a eulogy is just a story
676
00:38:23,959 --> 00:38:27,327
that we tell ourselves about
someone that we've lost.
677
00:38:27,329 --> 00:38:29,896
Since my friend MG is immortal,
678
00:38:29,898 --> 00:38:32,932
he may never get a eulogy.
679
00:38:32,934 --> 00:38:34,742
But I am now convinced
680
00:38:34,744 --> 00:38:38,335
that everyone should
hear their own eulogy.
681
00:38:38,337 --> 00:38:40,294
So here goes.
682
00:38:40,296 --> 00:38:42,885
The story of MG.
683
00:38:44,855 --> 00:38:46,845
He was the son of a preacher
684
00:38:46,847 --> 00:38:49,181
and a shady government operative.
685
00:38:49,183 --> 00:38:53,185
He kept what was good from
each and let go of the bad.
686
00:38:53,187 --> 00:38:55,915
He had his own demons,
687
00:38:55,917 --> 00:38:58,525
but even when they
chased him into the dark,
688
00:38:58,527 --> 00:39:00,393
he never stayed there.
689
00:39:00,395 --> 00:39:01,861
Instead,
690
00:39:01,863 --> 00:39:04,433
he danced like a sparkler
691
00:39:04,435 --> 00:39:07,333
and smiled like the sun.
692
00:39:07,335 --> 00:39:10,869
He wrote a new story every day,
693
00:39:10,871 --> 00:39:14,373
and reminded me to
always find the light.
694
00:39:20,815 --> 00:39:23,429
That's as far as I got.
695
00:39:23,431 --> 00:39:25,387
I don't know where the
story goes from there.
696
00:39:25,389 --> 00:39:28,314
Just hasn't been written yet, I guess.
697
00:39:28,316 --> 00:39:32,925
Thank you for...
putting up with me today.
698
00:39:32,927 --> 00:39:35,406
I guess after all the stuff
that happened with Josie,
699
00:39:35,408 --> 00:39:40,098
I just... really needed to feel...
700
00:39:40,100 --> 00:39:42,901
less alone.
701
00:39:44,399 --> 00:39:46,855
I know.
702
00:39:46,857 --> 00:39:48,613
I should probably go and explain
703
00:39:48,615 --> 00:39:50,676
to everyone why I'm not really dead.
704
00:39:50,678 --> 00:39:52,878
Lizzie?
705
00:39:52,880 --> 00:39:54,379
You're alive?
706
00:40:00,220 --> 00:40:01,419
Hi.
707
00:40:13,265 --> 00:40:15,800
He hasn't, uh... ?
708
00:40:20,077 --> 00:40:21,367
I don't get it.
709
00:40:21,369 --> 00:40:23,659
The Necromancer freed me and Alyssa,
710
00:40:23,661 --> 00:40:26,876
but Landon, he... he won't wake up.
711
00:40:26,878 --> 00:40:28,899
Yeah, but we had a deal.
712
00:40:28,901 --> 00:40:30,590
He made good on part of it.
713
00:40:30,592 --> 00:40:32,623
My heartbeat's back. I'm alive.
714
00:40:32,625 --> 00:40:34,481
It doesn't feel like I
have that little voice
715
00:40:34,483 --> 00:40:35,620
in my head anymore.
716
00:40:35,622 --> 00:40:38,523
I'm free.
717
00:40:38,525 --> 00:40:41,726
Landon should be back by now.
718
00:40:45,964 --> 00:40:47,964
Yeah.
719
00:40:47,966 --> 00:40:51,301
That's not our only problem.
720
00:40:59,778 --> 00:41:02,413
I don't understand.
What's wrong with her?
721
00:41:02,415 --> 00:41:04,248
I'm not sure.
722
00:41:04,250 --> 00:41:06,517
But she won't wake up.