1 00:00:00,000 --> 00:00:01,532 Previously on Legacies... 2 00:00:02,485 --> 00:00:03,874 My daughter Josie 3 00:00:03,876 --> 00:00:06,363 is under the influence of black magic. 4 00:00:06,365 --> 00:00:08,565 You said you came back here for a reason. 5 00:00:10,059 --> 00:00:11,735 All right, Sister Satan, 6 00:00:11,737 --> 00:00:13,404 let's dance. 7 00:00:13,406 --> 00:00:16,139 ... generis fiantus. 8 00:00:21,111 --> 00:00:22,543 Don't cry, Dad. 9 00:00:23,726 --> 00:00:25,126 One less mouth to feed. 10 00:00:25,128 --> 00:00:26,860 She thinks she won. 11 00:00:26,862 --> 00:00:28,295 Hope had a plan B. 12 00:00:28,297 --> 00:00:32,033 Hope's in Josie's mind? 13 00:00:32,035 --> 00:00:35,084 Let's use that dark magic to raise and control 14 00:00:35,086 --> 00:00:37,470 - Malivore himself. - If we raise him 15 00:00:37,472 --> 00:00:39,558 and he gets his dirty hands on Landon... 16 00:00:39,560 --> 00:00:41,975 I have plans for Mr. Kirby. 17 00:01:10,138 --> 00:01:12,138 Well, this is unexpected. 18 00:01:17,845 --> 00:01:20,246 Josie? 19 00:01:21,649 --> 00:01:25,151 Your subconscious is weirding me out. 20 00:01:30,058 --> 00:01:31,857 Literal bread crumbs. 21 00:01:31,859 --> 00:01:33,526 Subtle. 22 00:01:48,041 --> 00:01:49,531 Wait. It's okay. 23 00:01:49,533 --> 00:01:51,410 You don't have to run. 24 00:01:55,249 --> 00:01:59,618 Post tenebras spero lucem. 25 00:02:01,763 --> 00:02:03,218 You don't have to hide, either. 26 00:02:03,220 --> 00:02:04,787 I'm not gonna hurt you. 27 00:02:06,693 --> 00:02:09,094 Would you shut your piehole, lady? 28 00:02:09,096 --> 00:02:10,295 And put out that light, 29 00:02:10,297 --> 00:02:12,796 before you get us both killed. 30 00:02:16,591 --> 00:02:19,591 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 31 00:02:22,708 --> 00:02:23,874 Chad! 32 00:02:23,876 --> 00:02:25,743 Get the robes! 33 00:02:25,745 --> 00:02:29,213 We must have ceremony. 34 00:02:30,783 --> 00:02:33,951 With the phoenix vessel no longer a threat to our plans, 35 00:02:33,953 --> 00:02:38,789 today's the day we raise Malivore! 36 00:02:41,261 --> 00:02:42,293 Wha... 37 00:02:44,096 --> 00:02:47,164 What have you done to my crypt? 38 00:02:47,166 --> 00:02:50,934 Mm. Classing the place up a bit. 39 00:02:50,936 --> 00:02:52,770 Which means no more robes. 40 00:02:52,772 --> 00:02:54,004 It's tacky. 41 00:02:54,006 --> 00:02:55,605 They're iconic. 42 00:02:55,607 --> 00:02:57,416 I was skeptical at first, too. 43 00:02:57,418 --> 00:02:59,384 But... look. 44 00:02:59,386 --> 00:03:00,978 I think the curtains really do 45 00:03:00,980 --> 00:03:02,079 tie the room together. 46 00:03:02,081 --> 00:03:03,847 Shut up, Chad. You're out of your element. 47 00:03:03,849 --> 00:03:05,448 You were all supposed to be 48 00:03:05,450 --> 00:03:06,699 preparing the pit. 49 00:03:06,701 --> 00:03:08,852 About that, I know that I said 50 00:03:08,854 --> 00:03:12,189 we'd raise Malivore after the Merge was done. 51 00:03:12,191 --> 00:03:15,092 But if the Merge was successful, 52 00:03:15,094 --> 00:03:17,494 I would have absorbed my sister. 53 00:03:17,496 --> 00:03:20,682 And I can't feel her at all. 54 00:03:20,684 --> 00:03:22,474 So something's wrong. 55 00:03:22,476 --> 00:03:24,133 We're guessing it's Hope. 56 00:03:24,135 --> 00:03:25,986 It's always Hope. 57 00:03:25,988 --> 00:03:29,772 As urgent as that all seems, witch, 58 00:03:29,774 --> 00:03:33,294 you're not the one who decides what we do next. 59 00:03:34,446 --> 00:03:37,214 See, these are my puppets. 60 00:03:54,298 --> 00:03:55,865 We... 61 00:03:55,867 --> 00:03:59,001 are gonna do what I say now. 62 00:04:01,906 --> 00:04:03,873 Is that clear 63 00:04:03,875 --> 00:04:07,343 or do I need to make you nod? 64 00:04:09,347 --> 00:04:12,348 Your wish is my command. 65 00:04:12,350 --> 00:04:13,950 Mm. 66 00:04:19,390 --> 00:04:21,056 Get your zombie eye to find out 67 00:04:21,058 --> 00:04:23,792 what really happened to Lizzie. 68 00:04:28,232 --> 00:04:30,531 Back to work. 69 00:04:31,568 --> 00:04:34,369 I look so peaceful. 70 00:04:34,371 --> 00:04:37,239 Angelic, even. 71 00:04:37,241 --> 00:04:39,474 No wonder you had a thing for me. 72 00:04:39,476 --> 00:04:41,643 That's not why I had a thing for you. 73 00:04:41,645 --> 00:04:43,267 And why are you speaking in the past tense? 74 00:04:43,269 --> 00:04:45,232 - You're totally alive. - That wreath can't go there. 75 00:04:45,234 --> 00:04:46,930 That is where the doves are being released, 76 00:04:46,932 --> 00:04:49,242 which is after the video, remember? 77 00:04:49,244 --> 00:04:53,442 No. Lizzie, this does not matter, okay? 78 00:04:53,444 --> 00:04:55,956 None of this is real. It's just a show. 79 00:04:55,958 --> 00:05:00,014 A show to convince Homicidal Hot Topic Josie 80 00:05:00,016 --> 00:05:01,529 that she actually killed me, 81 00:05:01,531 --> 00:05:03,731 so it better be a damn good one. 82 00:05:03,733 --> 00:05:05,576 There's still so much left to do. 83 00:05:05,578 --> 00:05:08,235 If you're trying to play dead, 84 00:05:08,237 --> 00:05:11,439 managing your own funeral defeats the point. 85 00:05:11,441 --> 00:05:12,973 I'm way ahead of you there. 86 00:05:12,975 --> 00:05:16,644 That is what this freakishly large ring is for. 87 00:05:22,057 --> 00:05:23,580 I'm unique and special. 88 00:05:23,582 --> 00:05:27,340 And for some reason, I'm really emo about it. 89 00:05:27,342 --> 00:05:30,376 Wait here while I go sacrifice myself unnecessarily. 90 00:05:31,442 --> 00:05:32,709 How'd I do? 91 00:05:34,997 --> 00:05:37,131 - What's going on here? - Hey, Daddy. 92 00:05:37,133 --> 00:05:38,288 What is going on? 93 00:05:38,290 --> 00:05:40,631 I figured since we're disguising Hope's body as me 94 00:05:40,633 --> 00:05:43,437 while she roots around in Josie's subconscious, 95 00:05:43,439 --> 00:05:45,572 that I could pretend to be her while she's gone. 96 00:05:45,574 --> 00:05:47,141 Oh... 97 00:05:47,143 --> 00:05:49,380 Wow, is she really this short? 98 00:05:49,382 --> 00:05:51,078 Elizabeth? 99 00:05:51,080 --> 00:05:53,347 You need me to oversee the funeral. 100 00:05:54,765 --> 00:05:56,254 Are we really gonna roll with this? 101 00:05:56,256 --> 00:05:57,318 Like, this is gonna happen... 102 00:05:57,320 --> 00:05:58,752 - Dad! - Mm. 103 00:05:58,754 --> 00:06:00,964 The emotion has to be real. 104 00:06:00,966 --> 00:06:05,691 And who better to put together a touching memorial to me 105 00:06:05,693 --> 00:06:08,661 than... me? 106 00:06:09,885 --> 00:06:12,431 Uh, sweetie, I think it's a great idea, 107 00:06:12,433 --> 00:06:15,601 but I just... I think people are gonna... 108 00:06:15,603 --> 00:06:17,337 figure it out. 109 00:06:17,339 --> 00:06:18,604 Yeah, he's right. 110 00:06:18,606 --> 00:06:21,440 The pack's never gonna fall for this. 111 00:06:22,777 --> 00:06:26,880 Ahem. Hello there... 112 00:06:26,882 --> 00:06:28,681 fellow wolves. 113 00:06:28,683 --> 00:06:30,383 So nice to see you again, 114 00:06:30,385 --> 00:06:34,520 Piper, Trevor, Brock. 115 00:06:34,522 --> 00:06:37,055 Yo. We're gonna build a human pyramid 116 00:06:37,057 --> 00:06:38,724 after the funeral, if you want to join. 117 00:06:38,726 --> 00:06:41,594 I'd love to. And then maybe after we could 118 00:06:41,596 --> 00:06:43,979 run around outside 119 00:06:43,981 --> 00:06:47,032 - and stare at the moon for awhile. - Nice. 120 00:06:47,034 --> 00:06:48,534 Yo, you rock, Hope. 121 00:06:48,536 --> 00:06:51,003 Back atcha, Brockmeister. 122 00:06:57,211 --> 00:07:00,045 The defense rests. 123 00:07:00,047 --> 00:07:03,949 Fine. But no doves. 124 00:07:05,051 --> 00:07:07,474 All right, you heard the man. 125 00:07:07,476 --> 00:07:08,676 We've got work to do. 126 00:07:11,312 --> 00:07:13,145 Dr. Saltzman. 127 00:07:16,363 --> 00:07:19,097 I need your help. 128 00:07:19,099 --> 00:07:21,099 Okay. 129 00:07:22,077 --> 00:07:23,466 Hey, would you wait up? 130 00:07:23,468 --> 00:07:25,331 Take your "innocent girl with the basket" act 131 00:07:25,333 --> 00:07:26,538 someplace else. 132 00:07:26,540 --> 00:07:28,907 Last thing I need is some trigger-happy skirt 133 00:07:28,909 --> 00:07:30,142 doing magic near me. 134 00:07:30,144 --> 00:07:31,609 Why? What happens if I do magic? 135 00:07:31,611 --> 00:07:34,505 Don't find out! 136 00:07:34,507 --> 00:07:35,963 And quit following me. 137 00:07:35,965 --> 00:07:37,615 You don't belong here, toots. 138 00:07:37,617 --> 00:07:40,485 Sexist talking pigs aren't really my thing. 139 00:07:40,487 --> 00:07:42,587 I'd love to leave, but I'm not going anywhere 140 00:07:42,589 --> 00:07:43,822 until I find my friend Josie. 141 00:07:45,959 --> 00:07:47,459 What do you want with her? 142 00:07:47,461 --> 00:07:50,127 I came to rescue her. 143 00:07:50,129 --> 00:07:52,340 Yeah, well, you're too late for that. 144 00:07:52,342 --> 00:07:54,409 What do you mean? 145 00:07:56,503 --> 00:07:58,503 Pull up a stump. 146 00:08:02,476 --> 00:08:04,175 Once upon a time, 147 00:08:04,177 --> 00:08:06,811 this was a beautiful land. 148 00:08:06,813 --> 00:08:10,448 A peaceful kingdom, ruled by Princess Josette. 149 00:08:13,364 --> 00:08:15,519 And then the Darkness came. 150 00:08:15,521 --> 00:08:17,521 The princess tried to fight it, 151 00:08:17,523 --> 00:08:21,024 but using her magic only made the Darkness stronger. 152 00:08:21,026 --> 00:08:24,928 It was tied to her somehow, and if she kept fighting it, 153 00:08:24,930 --> 00:08:28,365 the Darkness would grow to cover the entire land. 154 00:08:29,368 --> 00:08:31,835 So Princess Josie 155 00:08:31,837 --> 00:08:34,037 placed a sleeping spell on herself 156 00:08:34,039 --> 00:08:36,439 so that she could never do magic again, 157 00:08:36,441 --> 00:08:41,277 and so that the Darkness could never grow. 158 00:08:41,279 --> 00:08:46,116 If we wake her up, the Darkness will grow again. 159 00:08:46,118 --> 00:08:49,219 So... as much as we all miss her, 160 00:08:49,221 --> 00:08:50,953 this is how it has to be. 161 00:08:50,955 --> 00:08:54,690 - Destiny's a bitch, huh, doll? - Maybe. 162 00:08:54,692 --> 00:08:56,492 But I still have to try. 163 00:08:56,494 --> 00:08:59,896 She would do the same for me. 164 00:08:59,898 --> 00:09:01,998 And I think I know how to find her. 165 00:09:03,801 --> 00:09:07,302 Uh, you don't want to do that. 166 00:09:07,304 --> 00:09:09,972 Where's the rest of the trail? 167 00:09:09,974 --> 00:09:12,575 Well, um, here's the thing. 168 00:09:12,577 --> 00:09:14,076 You-You're not gonna believe this. 169 00:09:14,078 --> 00:09:16,746 The, uh... Whenever, heh, 170 00:09:16,748 --> 00:09:19,849 the, uh, elements, um... 171 00:09:19,851 --> 00:09:23,352 Uh, you know what, I ate it. 172 00:09:23,354 --> 00:09:25,219 Okay? I ate it! 173 00:09:25,221 --> 00:09:28,041 Ha ha! "Why would I do that?" she asks. 174 00:09:28,043 --> 00:09:30,367 Because I'm disgusting, and I have no self-control. 175 00:09:30,369 --> 00:09:32,994 Do you see the package that I'm working with right now? 176 00:09:32,996 --> 00:09:35,363 Okay, you know where this trail goes. 177 00:09:35,365 --> 00:09:36,431 You know where she is. 178 00:09:36,433 --> 00:09:38,232 If you don't tell me 179 00:09:38,234 --> 00:09:40,101 where she went, I'm gonna start doing magic. 180 00:09:40,103 --> 00:09:43,337 The Darkness will come. 181 00:09:43,339 --> 00:09:45,941 Facing darkness is kind of my thing. 182 00:09:45,943 --> 00:09:47,909 Fine. 183 00:09:47,911 --> 00:09:50,011 Fine! Gah! 184 00:09:50,013 --> 00:09:52,180 You're a bossy little thing, you know that? 185 00:09:52,182 --> 00:09:54,716 Ah, that's a compliment in my world. 186 00:09:54,718 --> 00:09:57,218 Remind me not to visit that place. 187 00:09:57,220 --> 00:10:00,888 Raf, just calm down, okay? 188 00:10:00,890 --> 00:10:03,356 Whatever it is, it can't be that bad. 189 00:10:09,765 --> 00:10:11,655 I killed him, Dr. Saltzman. 190 00:10:11,657 --> 00:10:15,425 The Necromancer made me do it. 191 00:10:20,042 --> 00:10:21,875 We're gonna figure all that out, okay? Just... 192 00:10:21,877 --> 00:10:24,377 It's okay. 193 00:10:26,582 --> 00:10:27,982 Look, he's gonna come back. 194 00:10:27,984 --> 00:10:30,718 He'll come back. 195 00:10:31,753 --> 00:10:33,552 Not this time. 196 00:10:45,554 --> 00:10:48,444 Josie? Josie? 197 00:10:48,446 --> 00:10:50,035 Josie, wake up. 198 00:10:50,037 --> 00:10:51,504 You should try kissing her, maybe. 199 00:10:51,506 --> 00:10:54,440 I know this is a fairy tale and all, 200 00:10:54,442 --> 00:10:56,676 but a nonconsensual kiss is never the answer. 201 00:10:56,678 --> 00:10:59,152 Well, excuse me, little Miss Big Words. 202 00:10:59,154 --> 00:11:01,180 You got a better idea? 203 00:11:01,182 --> 00:11:02,849 I do. 204 00:11:02,851 --> 00:11:04,183 Surgere. 205 00:11:04,185 --> 00:11:05,918 Hey! 206 00:11:05,920 --> 00:11:09,505 - We said no magic. - I know you're scared of the Darkness, 207 00:11:09,507 --> 00:11:11,230 but this is Josie's subconscious. 208 00:11:11,232 --> 00:11:13,925 - Nothing can really hurt us here. - Oh! 209 00:11:29,109 --> 00:11:31,977 What the hell is that? 210 00:11:31,979 --> 00:11:34,213 That is the Darkness, sweetheart. 211 00:11:34,215 --> 00:11:36,382 And it can definitely hurt us. 212 00:11:46,187 --> 00:11:48,154 Little pig, 213 00:11:48,156 --> 00:11:49,489 little pig, 214 00:11:49,491 --> 00:11:52,958 who's your new friend? 215 00:11:52,960 --> 00:11:55,017 I can smell 216 00:11:55,019 --> 00:11:58,164 that magic's being used here again. 217 00:12:08,042 --> 00:12:10,443 Saithus. 218 00:12:19,554 --> 00:12:21,710 Happy now, you dumb broad? 219 00:12:21,712 --> 00:12:24,229 You nearly got us both eaten... 220 00:12:24,231 --> 00:12:28,294 which is a lifelong fear of mine, I'll have you know. 221 00:12:28,296 --> 00:12:29,879 And now the Darkness knows 222 00:12:29,881 --> 00:12:31,469 your magic-using ass is here. 223 00:12:31,471 --> 00:12:33,527 Yeah? Well, my magic just saved our asses. 224 00:12:33,529 --> 00:12:35,729 After I pulled you to safety. 225 00:12:35,731 --> 00:12:36,969 Oh, yeah. Thank you 226 00:12:36,971 --> 00:12:38,337 so much for pulling me behind 227 00:12:38,339 --> 00:12:39,539 a single piece of rubble. 228 00:12:39,541 --> 00:12:41,683 What do you want from me? I got hooves for hands. 229 00:12:41,685 --> 00:12:43,709 I want you to stop talking down to me 230 00:12:43,711 --> 00:12:45,844 and be grateful that I just saved our bacon. 231 00:12:45,846 --> 00:12:48,032 Oh! 232 00:12:48,034 --> 00:12:50,157 How dare you! 233 00:12:50,159 --> 00:12:52,951 I'm sorry. It's just a figure of speech, all right? 234 00:12:55,119 --> 00:12:57,786 Look, truce, okay? 235 00:12:58,953 --> 00:13:00,709 We both miss Josie. 236 00:13:00,711 --> 00:13:02,777 We can work together to wake her up. 237 00:13:03,982 --> 00:13:05,404 If we do that, 238 00:13:05,406 --> 00:13:08,081 the Darkness will only grow again. 239 00:13:08,083 --> 00:13:11,140 Princess Josie did what she did for a reason. 240 00:13:11,142 --> 00:13:12,607 She made her sacrifice 241 00:13:12,609 --> 00:13:14,609 because she didn't know that help was coming. 242 00:13:14,611 --> 00:13:16,645 So, if we can't wake her up, 243 00:13:16,647 --> 00:13:19,007 then we're just gonna have to defeat the Darkness ourselves. 244 00:13:22,652 --> 00:13:24,619 What's Landon up to? 245 00:13:24,621 --> 00:13:26,086 I don't know. 246 00:13:26,088 --> 00:13:29,957 Probably off somewhere being a total beta. 247 00:13:29,959 --> 00:13:32,660 Which I'm super into. 248 00:13:32,662 --> 00:13:34,228 Mmm. 249 00:13:34,230 --> 00:13:36,897 You bringing anyone to the funeral? 250 00:13:36,899 --> 00:13:40,000 You guys are bringing dates to the funeral? 251 00:13:40,002 --> 00:13:41,569 Aren't you in, 252 00:13:41,571 --> 00:13:43,928 like, mourning or whatever? 253 00:13:43,930 --> 00:13:45,640 Over Lizzie? 254 00:13:45,642 --> 00:13:48,242 I thought she was pretty popular. 255 00:13:48,244 --> 00:13:51,745 Because we were all scared of crossing her. 256 00:13:51,747 --> 00:13:53,581 It's kind of a relief 257 00:13:53,583 --> 00:13:55,749 to not have to worry about what crazy thing 258 00:13:55,751 --> 00:13:57,184 she's going to do next. 259 00:13:57,186 --> 00:14:00,020 Besides, it's not like she's gone. 260 00:14:00,022 --> 00:14:03,389 If The Necromancer brought drama queen Alyssa back, 261 00:14:03,391 --> 00:14:05,607 who's to say he can't bring Lizzie back, too? 262 00:14:05,609 --> 00:14:06,865 Unfortunately. 263 00:14:09,631 --> 00:14:12,332 We need more ribbon. 264 00:14:12,334 --> 00:14:14,802 Memory of Lizzie. 265 00:14:14,804 --> 00:14:18,405 Oh, uh, once, she put up a barrier spell 266 00:14:18,407 --> 00:14:21,075 and trapped us all in the school with a gargoyle. 267 00:14:21,077 --> 00:14:23,911 Um, not really sure why she did that, 268 00:14:23,913 --> 00:14:26,546 but it was... it was pretty scary. 269 00:14:26,548 --> 00:14:28,380 Yeah, no, uh... 270 00:14:28,382 --> 00:14:30,183 More like a personal memory. 271 00:14:30,185 --> 00:14:33,186 Oh. Um... Okay. 272 00:14:34,856 --> 00:14:37,289 Once, she walked by me 273 00:14:37,291 --> 00:14:41,227 and just said, "Hard pass" for no reason. 274 00:14:41,229 --> 00:14:42,995 Um, okay, cut. 275 00:14:42,997 --> 00:14:45,131 Um, uh... 276 00:14:45,133 --> 00:14:46,432 That felt pretty good to me. 277 00:14:46,434 --> 00:14:48,667 Y'all need anything else or... ? 278 00:14:48,669 --> 00:14:50,236 I think... 279 00:14:50,238 --> 00:14:51,437 - We'll call you. - We'll call you. 280 00:14:51,439 --> 00:14:52,739 Great. 281 00:14:53,742 --> 00:14:55,574 All right. 282 00:14:55,576 --> 00:14:58,577 Yeah, we're gonna need to edit that last one. 283 00:14:58,579 --> 00:15:01,180 It's a memorial, not a roast. 284 00:15:01,182 --> 00:15:03,515 Yeah, it's pointless, man. 285 00:15:03,517 --> 00:15:06,118 We'll never get them to say anything nice about Lizzie. 286 00:15:06,120 --> 00:15:08,683 Girl has burned everyone in this school at least once. 287 00:15:08,685 --> 00:15:10,656 Yeah, well, doesn't mean we give up on her. 288 00:15:10,658 --> 00:15:12,358 Everyone thought Alyssa was mean, too. 289 00:15:12,360 --> 00:15:14,025 They just didn't know the real her. 290 00:15:15,095 --> 00:15:16,928 Okay. 291 00:15:19,367 --> 00:15:21,667 You think Alyssa's doing okay? 292 00:15:21,669 --> 00:15:23,502 Dude, I'm not gonna talk about this. 293 00:15:23,504 --> 00:15:25,471 Especially not with you. 294 00:15:29,477 --> 00:15:32,711 We've been watching the basin all day, 295 00:15:32,713 --> 00:15:35,514 as requested. 296 00:15:35,516 --> 00:15:38,116 The entire school, including the Tribrid, 297 00:15:38,118 --> 00:15:41,519 is planning a memorial for your sister, 298 00:15:41,521 --> 00:15:43,321 who is dead. 299 00:15:43,323 --> 00:15:45,190 Which we already knew. 300 00:15:45,192 --> 00:15:46,992 Mm. 301 00:15:46,994 --> 00:15:48,960 There's something new in my mind 302 00:15:48,962 --> 00:15:50,896 that I can't quite reach. 303 00:15:50,898 --> 00:15:53,464 Something that shouldn't be there. 304 00:15:54,868 --> 00:15:57,468 That means they're acting. 305 00:15:57,470 --> 00:15:58,888 Which means they know 306 00:15:58,890 --> 00:16:00,906 about your little zombie eye. 307 00:16:00,908 --> 00:16:02,841 You've been fooled, 308 00:16:02,843 --> 00:16:04,843 Ted. 309 00:16:04,845 --> 00:16:07,512 Don't ever... 310 00:16:11,217 --> 00:16:13,518 Well, what do you want me to do? 311 00:16:13,520 --> 00:16:15,886 My father must be behind this. 312 00:16:17,223 --> 00:16:19,056 Have a chat with him. 313 00:16:23,596 --> 00:16:26,731 I'll search my mind... 314 00:16:28,601 --> 00:16:32,069 ... for the thing that's out of place. 315 00:16:33,105 --> 00:16:35,573 As you wish. 316 00:16:40,099 --> 00:16:41,822 Oh, my God. Lizzie. 317 00:16:41,824 --> 00:16:43,437 - You're alive... - Drop it. Okay? 318 00:16:43,439 --> 00:16:44,561 The coast is clear. 319 00:16:44,563 --> 00:16:46,016 Then what are you doing? 320 00:16:46,018 --> 00:16:49,067 I couldn't pretend for one more second. 321 00:16:49,069 --> 00:16:51,511 Nobody is upset about me being dead. 322 00:16:51,513 --> 00:16:53,177 They all hate me. 323 00:16:53,179 --> 00:16:55,459 They don't hate you, Lizzie's 324 00:16:55,461 --> 00:16:57,561 good friend Hope. 325 00:16:57,563 --> 00:16:59,572 I think 326 00:16:59,574 --> 00:17:01,842 they only just got to know one side of her. 327 00:17:01,844 --> 00:17:03,733 That's what my eulogy's about. 328 00:17:03,735 --> 00:17:07,537 Great idea. The perfect eulogy would force everyone to remember 329 00:17:07,539 --> 00:17:10,908 what an amazing person that... she was. 330 00:17:10,910 --> 00:17:13,143 And I should be the one to do it. 331 00:17:13,145 --> 00:17:14,373 After all, 332 00:17:14,375 --> 00:17:16,473 I knew her the best. 333 00:17:16,475 --> 00:17:19,615 I don't, I don't think that's a good idea. 334 00:17:19,617 --> 00:17:22,252 It's what Lizzie would've wanted. 335 00:17:23,488 --> 00:17:25,488 Okay. 336 00:17:25,490 --> 00:17:27,257 This is all wrong. 337 00:17:27,259 --> 00:17:29,792 He always comes back by now. 338 00:17:29,794 --> 00:17:32,395 It never takes this long. 339 00:17:32,397 --> 00:17:33,930 All right, let's not panic, okay? 340 00:17:33,932 --> 00:17:36,612 The prophecy said "felled" by a golden arrow. 341 00:17:36,614 --> 00:17:38,571 Now, "felled" could mean anything. We just have to find 342 00:17:38,573 --> 00:17:39,868 the original Coptic word. 343 00:17:39,870 --> 00:17:42,605 Do you remember what else is said in the prophecy? 344 00:17:42,607 --> 00:17:44,440 The wolf with many faces. 345 00:17:44,442 --> 00:17:47,277 I killed him. 346 00:17:47,279 --> 00:17:49,946 The Necromancer can make me kill again whenever he wants. 347 00:17:49,948 --> 00:17:52,091 Listen to me. I am gonna get that monster out of your head. 348 00:17:52,093 --> 00:17:54,394 No. You got to put me down. 349 00:17:55,820 --> 00:17:58,120 That is not an option. 350 00:17:58,122 --> 00:17:59,588 Look, look. 351 00:17:59,590 --> 00:18:03,492 I warned Landon that I can't control this. 352 00:18:03,494 --> 00:18:05,394 Now, if you don't do this now... 353 00:18:07,083 --> 00:18:09,150 ... then it might be too late. 354 00:18:10,902 --> 00:18:13,302 All right, listen, uh... 355 00:18:13,304 --> 00:18:15,604 W-We're gonna get a sleeping spell. 356 00:18:15,606 --> 00:18:16,839 All right? And we're gonna put you 357 00:18:16,841 --> 00:18:18,607 in a state of suspended animation 358 00:18:18,609 --> 00:18:20,215 until we figure this all out. 359 00:18:20,217 --> 00:18:21,744 I am not losing another student. 360 00:18:21,746 --> 00:18:23,445 Then why did you bring that down with you 361 00:18:23,447 --> 00:18:24,480 when you got your book? 362 00:18:27,918 --> 00:18:29,317 That is just a precaution. 363 00:18:29,319 --> 00:18:31,032 I am trying to keep everyone safe. 364 00:18:31,034 --> 00:18:33,268 So am I! 365 00:18:46,169 --> 00:18:48,470 Pick up your sword. 366 00:18:51,274 --> 00:18:52,941 No. 367 00:18:53,877 --> 00:18:55,701 Do it! Pick it up! 368 00:18:55,703 --> 00:18:57,568 Raf... 369 00:18:58,514 --> 00:19:00,013 Do it or I will kill you. 370 00:19:00,015 --> 00:19:02,811 I don't believe you. 371 00:19:02,813 --> 00:19:04,102 Pick it up. 372 00:19:04,104 --> 00:19:05,860 You need to stop me. 373 00:19:05,862 --> 00:19:08,716 You killing Landon is not your fault, okay? 374 00:19:08,718 --> 00:19:10,991 I'm gonna find a way to save you both. 375 00:19:10,993 --> 00:19:14,394 All right? You're not responsible for killing Landon. 376 00:19:34,116 --> 00:19:37,617 Well, he did try to warn you, Alaric. 377 00:19:45,084 --> 00:19:46,884 _ 378 00:19:48,923 --> 00:19:50,589 Where's my dad? 379 00:19:50,591 --> 00:19:53,258 He'll be here any moment. 380 00:19:59,900 --> 00:20:03,001 A memory of Lizzie? 381 00:20:03,003 --> 00:20:04,202 Um... 382 00:20:05,973 --> 00:20:08,573 I miss Lizzie so bad. 383 00:20:08,575 --> 00:20:11,176 The entire school will never get over it. 384 00:20:11,178 --> 00:20:12,643 Lizzie was always... 385 00:20:12,645 --> 00:20:14,079 uh... 386 00:20:14,081 --> 00:20:15,680 really cool. 387 00:20:16,845 --> 00:20:17,901 Really hot. 388 00:20:17,903 --> 00:20:20,515 So many memories of Lizzie. 389 00:20:20,517 --> 00:20:23,188 And the fact that we remember 390 00:20:23,190 --> 00:20:27,325 Lizzie at all means that she didn't go into Malivore. 391 00:20:27,327 --> 00:20:29,394 - Which, that-that's something... - All right. 392 00:20:29,396 --> 00:20:31,029 Uh... 393 00:20:31,031 --> 00:20:33,164 Technical difficulties, folks. 394 00:20:33,166 --> 00:20:37,067 We're just gonna move on with the next part of the service. 395 00:20:43,675 --> 00:20:45,142 Thank you. 396 00:20:45,144 --> 00:20:48,078 Uh... 397 00:20:48,080 --> 00:20:49,579 This one's for Lizzie Saltzman. 398 00:20:51,783 --> 00:20:55,386 ♪ How do I ♪ 399 00:20:55,388 --> 00:20:58,255 ♪ Say goodbye ♪ 400 00:20:58,257 --> 00:21:02,592 ♪ To what we had ♪ 401 00:21:02,594 --> 00:21:05,841 ♪ The good times ♪ 402 00:21:05,843 --> 00:21:08,665 ♪ That made us laugh ♪ 403 00:21:08,667 --> 00:21:13,436 ♪ Outweigh the bad ♪ 404 00:21:13,438 --> 00:21:18,474 ♪ And I thought we'd get ♪ 405 00:21:18,476 --> 00:21:19,942 ♪ To see... ♪ 406 00:21:19,944 --> 00:21:21,144 ♪ To see ♪ 407 00:21:21,146 --> 00:21:23,712 ♪ Forever ♪ 408 00:21:23,714 --> 00:21:28,274 ♪ But forever's gone away ♪ 409 00:21:28,276 --> 00:21:30,153 - Okay. - ♪ Ooh, you know it's gone ♪ 410 00:21:30,155 --> 00:21:31,387 - ♪ You know it's gone ♪ - ♪ You know it's gone away ♪ 411 00:21:31,389 --> 00:21:33,556 ♪ Doo-do-do-do-do-do-do, gone. ♪ 412 00:21:33,558 --> 00:21:36,268 Okay, thank you. 413 00:21:36,270 --> 00:21:39,671 Thank you so much for whatever that was. 414 00:21:42,723 --> 00:21:46,815 I'm here today to deliver the eulogy 415 00:21:46,817 --> 00:21:49,939 for Elizabeth Jenna Saltzman. 416 00:21:49,941 --> 00:21:54,509 Lizzie was more than one thing. 417 00:21:54,511 --> 00:21:58,413 She was a witch, a daredevil, a lover. 418 00:21:59,817 --> 00:22:01,684 Was she a saint? 419 00:22:01,686 --> 00:22:03,256 Eh, who's to say? 420 00:22:03,258 --> 00:22:05,681 But I can say this. 421 00:22:05,683 --> 00:22:09,308 She was the absolute best of us. 422 00:22:11,703 --> 00:22:12,958 She was a kind soul. 423 00:22:15,886 --> 00:22:18,300 She was kind, and nice. 424 00:22:18,302 --> 00:22:21,669 And sometimes she was just tired 425 00:22:21,671 --> 00:22:23,805 or having a bad day, or whatever. 426 00:22:27,978 --> 00:22:31,213 You all think you knew her, but you didn't. 427 00:22:31,215 --> 00:22:32,981 You're all wrong! 428 00:22:44,721 --> 00:22:47,712 That's strange. He's always home. 429 00:22:47,714 --> 00:22:50,738 Hello? Mr. Huntsman. 430 00:22:50,740 --> 00:22:53,296 I brought a nosy friend. 431 00:22:55,257 --> 00:22:58,091 Oh, stew's on. He must be nearby. 432 00:23:02,343 --> 00:23:05,267 Ah. Nice. 433 00:23:05,269 --> 00:23:07,749 Sweetie, if you think that's enough to stop the Darkness, 434 00:23:07,751 --> 00:23:09,537 you are crazy. 435 00:23:09,539 --> 00:23:12,440 Probably, but I'm not going down without a fight. 436 00:23:15,416 --> 00:23:16,604 What do you say? 437 00:23:16,606 --> 00:23:17,862 Are you in? 438 00:23:17,864 --> 00:23:20,788 I-I would be no use in battle. 439 00:23:20,790 --> 00:23:23,346 I-I know, I bluster a lot. 440 00:23:23,348 --> 00:23:26,372 But, uh, I just get so scared, 441 00:23:26,374 --> 00:23:28,753 and then I say dumb stuff when I'm scared. 442 00:23:28,755 --> 00:23:29,877 Yeah, I know. 443 00:23:29,879 --> 00:23:32,005 I-I could finish the stew, though. 444 00:23:32,007 --> 00:23:34,475 Maybe find some bread. 445 00:23:34,477 --> 00:23:37,411 Uh, make you a nice meal before you go off to die. 446 00:23:37,413 --> 00:23:39,213 That'll do, pig. 447 00:23:39,215 --> 00:23:42,183 Don't press your luck, kiddo. 448 00:23:42,185 --> 00:23:44,518 Ah... 449 00:23:49,825 --> 00:23:51,592 It's a trap! 450 00:23:56,285 --> 00:23:59,365 Little witch, little witch, 451 00:23:59,367 --> 00:24:04,270 let... me... in! 452 00:24:11,347 --> 00:24:15,983 Hope Mikaelson... are you in my head? 453 00:24:23,291 --> 00:24:25,991 Wh-What, what's going on? 454 00:24:27,361 --> 00:24:29,494 This pub's under new management. 455 00:24:30,914 --> 00:24:33,405 Dr. Saltzman! 456 00:24:33,407 --> 00:24:34,929 He'll make us fight you. 457 00:24:34,931 --> 00:24:37,087 - Don't. - He just wants to talk. 458 00:24:37,089 --> 00:24:38,478 It's true. 459 00:24:38,480 --> 00:24:39,737 I have an offer for you. 460 00:24:39,739 --> 00:24:41,261 I'm not making any deals with you. 461 00:24:41,263 --> 00:24:43,342 Not even if it saves your daughter? 462 00:24:43,344 --> 00:24:45,677 Turns out we both want the same thing. 463 00:24:45,679 --> 00:24:48,848 To get that black magic out of her 464 00:24:48,850 --> 00:24:50,511 and send her home. 465 00:24:50,513 --> 00:24:52,351 Yeah, but I'm doing that without your help. 466 00:24:52,353 --> 00:24:53,452 By which you mean that little 467 00:24:53,454 --> 00:24:55,420 suicide mission into her mind? 468 00:24:55,422 --> 00:24:59,547 Ah, it's going to fail, I'm afraid. 469 00:24:59,549 --> 00:25:01,873 She already suspects you're up to something. 470 00:25:01,875 --> 00:25:03,497 It's only a matter of time 471 00:25:03,499 --> 00:25:05,264 before she figures out what you're up to 472 00:25:05,266 --> 00:25:06,632 and puts an end to it. 473 00:25:06,634 --> 00:25:10,368 I wouldn't care either way, but... 474 00:25:12,005 --> 00:25:13,838 ... I want that black magic 475 00:25:13,840 --> 00:25:15,373 for myself, 476 00:25:15,375 --> 00:25:19,043 and that wretched girl out of my life. 477 00:25:22,949 --> 00:25:26,184 The good Josie is still in there, 478 00:25:26,186 --> 00:25:28,019 deep down. 479 00:25:28,021 --> 00:25:29,654 I've seen it. 480 00:25:36,396 --> 00:25:37,862 You set them free, too. 481 00:25:37,864 --> 00:25:39,563 No strings attached. 482 00:25:43,900 --> 00:25:45,323 Why not? 483 00:25:45,325 --> 00:25:47,248 I'll raise these puppets, 484 00:25:47,250 --> 00:25:49,473 then I'll sever my tie with them. 485 00:25:49,475 --> 00:25:52,242 Can you bring back Landon, too? 486 00:25:52,244 --> 00:25:54,011 Of course. 487 00:25:54,013 --> 00:25:56,246 You said you wanted a way to save both of us. 488 00:25:56,248 --> 00:25:59,042 Come on, you gotta do it. 489 00:25:59,044 --> 00:26:00,418 Listen to the lad. 490 00:26:02,221 --> 00:26:05,222 Yeah, but there's no way I can trust you. 491 00:26:08,328 --> 00:26:11,228 An unbreakable covenant spell, then. 492 00:26:13,108 --> 00:26:15,680 If both of us don't hold up our end of the bargain, 493 00:26:15,682 --> 00:26:17,805 neither of us gets what we want. 494 00:26:17,807 --> 00:26:21,850 You lose your puppets, and I lose me magic. 495 00:26:21,852 --> 00:26:23,375 No exceptions. 496 00:26:23,377 --> 00:26:26,267 When you've made up your mind, 497 00:26:26,269 --> 00:26:28,303 you know how to signal me. 498 00:27:00,310 --> 00:27:01,877 No! 499 00:27:13,657 --> 00:27:15,090 Pig! 500 00:27:25,835 --> 00:27:28,503 What's going on? 501 00:27:28,505 --> 00:27:30,005 Where's Pig? 502 00:27:30,007 --> 00:27:32,274 Oh, uh... 503 00:27:32,276 --> 00:27:35,911 I-I was the pig. 504 00:27:37,449 --> 00:27:39,104 I thought if I disguised myself 505 00:27:39,106 --> 00:27:40,681 the Darkness would leave me alone. 506 00:27:40,683 --> 00:27:42,918 You were the pig? 507 00:27:44,183 --> 00:27:46,073 You do realize he said some really patronizing 508 00:27:46,075 --> 00:27:48,231 - and-and sexist things to me. - No, I know. 509 00:27:48,233 --> 00:27:50,022 I just didn't want you to suspect it was me, 510 00:27:50,024 --> 00:27:51,647 because I need you to leave. 511 00:27:51,649 --> 00:27:53,594 Okay? I don't want you to get hurt. 512 00:27:53,596 --> 00:27:56,132 Josie, I'm not going to leave you behind. 513 00:27:56,134 --> 00:27:57,293 No, you don't understand. 514 00:27:57,295 --> 00:27:59,246 I can't have somebody else get hurt because of me. 515 00:27:59,248 --> 00:28:00,635 No one will. 516 00:28:05,751 --> 00:28:08,675 I love that you thought it would be that simple. 517 00:28:08,677 --> 00:28:10,328 Oh, my God, run! 518 00:28:23,363 --> 00:28:27,499 Okay, time for some real talk. 519 00:28:28,658 --> 00:28:30,810 I have something to say. 520 00:28:30,812 --> 00:28:35,594 My first day here, Lizzie was my tour guide. 521 00:28:35,596 --> 00:28:38,064 Just like she was for most of you. 522 00:28:41,807 --> 00:28:43,172 I was so scared. 523 00:28:44,643 --> 00:28:45,975 And she knew it, too. 524 00:28:45,977 --> 00:28:50,913 At the end of my tour, I mentioned... hating my name, 525 00:28:50,915 --> 00:28:52,148 Milton. 526 00:28:52,150 --> 00:28:56,952 And she said, "So change it". 527 00:28:59,570 --> 00:29:03,293 "No one here knows. How 'bout MG?" 528 00:29:05,129 --> 00:29:09,365 Remember that shock bracelet Lizzie had? 529 00:29:09,367 --> 00:29:13,803 Or when she was suddenly into talent shows 530 00:29:13,805 --> 00:29:17,569 and-and Miss Mystic Falls, and-and football? 531 00:29:17,571 --> 00:29:20,442 She was always trying to start over. 532 00:29:20,444 --> 00:29:23,645 And, yeah, she could be extra, but she knew it. 533 00:29:26,617 --> 00:29:29,232 And she never stopped trying to change. 534 00:29:33,557 --> 00:29:36,157 But did you all let her? 535 00:29:37,828 --> 00:29:42,247 Or did you hold onto one image of her at her worst? 536 00:29:42,249 --> 00:29:44,439 She was an easy target 537 00:29:44,441 --> 00:29:46,501 who couldn't control her brain chemistry. 538 00:29:46,503 --> 00:29:51,072 So it was easier to think that she was broken than to 539 00:29:51,074 --> 00:29:54,908 root for her and accept that she was changing. 540 00:29:57,112 --> 00:30:02,015 If you really stop and think, 541 00:30:02,017 --> 00:30:04,585 I'm sure you have a good Lizzie story, too. 542 00:30:06,356 --> 00:30:08,723 Here's your chance. 543 00:30:08,725 --> 00:30:10,458 Start over. 544 00:30:25,774 --> 00:30:28,742 I liked to sew a lot. 545 00:30:28,744 --> 00:30:31,745 But there was no one else to do it with. 546 00:30:31,747 --> 00:30:36,283 When Lizzie found out, she started the sewing club. 547 00:30:36,285 --> 00:30:38,651 We have to keep moving. 548 00:30:38,653 --> 00:30:40,787 It doesn't matter, we're never gonna get away from her. 549 00:30:40,789 --> 00:30:42,817 Jo, while you've been trapped in here, 550 00:30:42,819 --> 00:30:44,440 she's been rampaging in the real world. 551 00:30:44,442 --> 00:30:47,060 Okay, she even tried to Merge with Lizzie. 552 00:30:47,062 --> 00:30:48,896 Oh, my God, is she okay? 553 00:30:48,898 --> 00:30:51,164 For now. But that's why we have to stop her. 554 00:30:53,066 --> 00:30:55,665 - She's more powerful than I am. - Jo... 555 00:30:57,940 --> 00:30:59,238 ... she is you. 556 00:30:59,240 --> 00:31:02,174 Or some part of you. 557 00:31:02,176 --> 00:31:04,076 You can control her somehow. 558 00:31:04,078 --> 00:31:05,845 I don't know how, but... 559 00:31:05,847 --> 00:31:09,718 Landon would have some theory about the psychology, 560 00:31:09,720 --> 00:31:12,285 and what part of your personality she represents. 561 00:31:12,287 --> 00:31:13,486 He would, wouldn't he? 562 00:31:13,488 --> 00:31:14,791 Pretty messed-up subconscious 563 00:31:14,793 --> 00:31:16,255 you got here, by the way. 564 00:31:16,257 --> 00:31:18,691 Are we surprised? 565 00:31:18,693 --> 00:31:21,244 My mom used to read us fairy tales 566 00:31:21,246 --> 00:31:23,162 for bedtime stories. 567 00:31:23,164 --> 00:31:25,298 They were so calming. 568 00:31:25,300 --> 00:31:27,767 There was good guys and bad guys. 569 00:31:27,769 --> 00:31:30,437 Very clear rules that you had to follow. 570 00:31:30,439 --> 00:31:33,004 It all made sense. 571 00:31:33,006 --> 00:31:34,873 Unlike my life. 572 00:31:35,943 --> 00:31:39,144 Well, this fairy tale sucks. 573 00:31:39,146 --> 00:31:42,781 It's accurate. I'm either the powerful, petty bitch 574 00:31:42,783 --> 00:31:44,616 or the good, weak victim. 575 00:31:44,618 --> 00:31:47,786 That's the story that you're telling yourself. 576 00:31:47,788 --> 00:31:50,689 I mean, your subconscious made a fairy tale 577 00:31:50,691 --> 00:31:54,526 that the good you is weak and the powerful you is evil. 578 00:31:55,963 --> 00:31:58,163 Tell yourself a different story. 579 00:32:00,534 --> 00:32:02,167 Ah! 580 00:32:04,071 --> 00:32:05,504 Ah! 581 00:32:07,841 --> 00:32:10,041 Boring. 582 00:32:10,043 --> 00:32:11,043 Let's fight. 583 00:32:15,027 --> 00:32:17,248 That's strike one. 584 00:32:17,250 --> 00:32:18,250 Icaeus... 585 00:32:21,989 --> 00:32:24,322 Ah, thanks for the extra magic. 586 00:32:24,324 --> 00:32:26,908 That's strike two. 587 00:32:26,910 --> 00:32:28,176 Josie, you can fight her. 588 00:32:30,247 --> 00:32:32,881 Hmm, that's strike three. 589 00:32:34,201 --> 00:32:36,734 Josie! Change the story. 590 00:32:53,275 --> 00:32:55,142 Please. 591 00:32:55,144 --> 00:32:56,609 I hate you. 592 00:32:56,611 --> 00:32:58,512 You're so weak 593 00:32:58,514 --> 00:33:01,435 and vulnerable. 594 00:33:01,437 --> 00:33:04,217 The kind of girl who's so quiet 595 00:33:04,219 --> 00:33:06,786 that her father and mother forget about her 596 00:33:06,788 --> 00:33:08,513 in the chaos of Lizzie. 597 00:33:08,515 --> 00:33:11,891 The kind of girl Penelope won't fight for anymore. 598 00:33:11,893 --> 00:33:16,295 The kind of girl Landon breaks up with in one speech. 599 00:33:16,297 --> 00:33:20,466 The kind of girl who's destined to lose the Merge. 600 00:33:26,708 --> 00:33:28,240 You needed me. 601 00:33:28,242 --> 00:33:30,309 Because without me, 602 00:33:30,311 --> 00:33:32,478 you would have never survived. 603 00:33:34,248 --> 00:33:36,482 This is what being strong looks like. 604 00:33:37,860 --> 00:33:40,384 That's the story that you're telling yourself. 605 00:33:40,386 --> 00:33:44,256 That the good you is weak, and the powerful you is evil. 606 00:33:44,258 --> 00:33:46,825 I was afraid of being strong. 607 00:33:48,361 --> 00:33:51,563 I thought being strong meant hurting Lizzie. 608 00:33:51,565 --> 00:33:53,031 Oh! Josie, please! 609 00:33:53,033 --> 00:33:55,000 Here's what being strong looks like. 610 00:33:55,002 --> 00:33:57,002 Or being like Kai. I told myself 611 00:33:57,004 --> 00:33:58,904 that being powerful meant being evil. 612 00:34:02,076 --> 00:34:04,910 But it doesn't. 613 00:34:06,947 --> 00:34:10,949 Hope is strong. 614 00:34:12,552 --> 00:34:14,720 And she's good. 615 00:34:14,722 --> 00:34:16,755 You made a story... 616 00:34:21,027 --> 00:34:24,762 I made a story... 617 00:34:24,764 --> 00:34:27,465 where I was powerless. 618 00:34:27,467 --> 00:34:29,100 But that's not true. 619 00:34:35,942 --> 00:34:38,143 Because I can change this story. 620 00:34:38,145 --> 00:34:39,444 Enough. 621 00:34:39,446 --> 00:34:41,712 I'm not afraid of you anymore. 622 00:34:41,714 --> 00:34:44,282 Because I'm holding the Axe. 623 00:34:48,321 --> 00:34:50,288 Finidus... 624 00:34:50,290 --> 00:34:52,223 I just bound you to this cabin. 625 00:34:52,225 --> 00:34:53,955 You're trapped here forever. 626 00:34:53,957 --> 00:34:56,593 I'm not trapped. 627 00:34:56,595 --> 00:34:58,762 Because we're not in the cabin anymore. 628 00:35:01,567 --> 00:35:03,967 And... if you use your magic against me, 629 00:35:03,969 --> 00:35:06,002 it hurts you, too. 630 00:35:09,007 --> 00:35:11,074 But most importantly... 631 00:35:12,244 --> 00:35:14,444 ... you're not wearing armor anymore. 632 00:35:25,457 --> 00:35:27,824 It's over. 633 00:35:27,826 --> 00:35:29,525 It'll never be over. 634 00:35:29,527 --> 00:35:31,795 As long as you have black magic in you. 635 00:35:31,797 --> 00:35:35,799 I will always find a way back. 636 00:35:35,801 --> 00:35:38,467 We'll see. 637 00:35:43,837 --> 00:35:48,696 Magia tollox De terras... 638 00:35:48,698 --> 00:35:52,089 Magia tollox De terras... 639 00:35:52,091 --> 00:35:55,949 Magia tollox De terras... 640 00:35:55,951 --> 00:35:59,686 Magia tollox De terras... 641 00:36:01,993 --> 00:36:06,696 Magia tollox De terras... 642 00:36:09,417 --> 00:36:12,020 Magia tollox De terras... 643 00:36:18,576 --> 00:36:21,744 Magia tollox De terras... 644 00:36:26,551 --> 00:36:27,650 Solvo. 645 00:36:30,348 --> 00:36:32,649 - Hey, I got this myself. - Hey, studs. 646 00:36:32,651 --> 00:36:34,666 Uh... You got it yourself? 647 00:36:34,668 --> 00:36:37,759 - Alyssa. Um, are you... ? - Back? 648 00:36:37,761 --> 00:36:39,794 Fine? Not a zombie? 649 00:36:40,926 --> 00:36:42,592 Don't make it a big thing. 650 00:36:44,996 --> 00:36:47,396 Um, maybe later, we can, uh... 651 00:36:49,650 --> 00:36:51,073 Okay. 652 00:36:51,075 --> 00:36:53,832 Yeah. You... 653 00:36:53,834 --> 00:36:56,742 You want to talk about this? 654 00:36:56,744 --> 00:36:59,645 No, man, she be... I'm good. 655 00:37:01,739 --> 00:37:03,829 She didn't have to be rude. 656 00:37:03,831 --> 00:37:06,088 - Is really the thing. - Right? We're people, too. 657 00:37:06,090 --> 00:37:08,184 - People. - I mean, I have feelings. 658 00:37:08,186 --> 00:37:12,788 Thank you for not giving up on me. 659 00:37:12,790 --> 00:37:14,957 Even though I didn't deserve it. 660 00:37:16,894 --> 00:37:19,761 You know, one of the many joys of being your father 661 00:37:19,763 --> 00:37:22,030 is getting to see you slowly 662 00:37:22,032 --> 00:37:24,800 figure out how much you deserve. 663 00:37:24,802 --> 00:37:28,470 And one day, you'll realize that what you deserve 664 00:37:28,472 --> 00:37:30,605 is to never be given up on. 665 00:37:31,743 --> 00:37:34,133 Tell me that when the all-powerful Necromancer 666 00:37:34,135 --> 00:37:35,658 comes back. 667 00:37:35,660 --> 00:37:39,251 We'll deal with him when the time comes. 668 00:37:39,253 --> 00:37:41,220 I'm not willing to lose another student. 669 00:37:48,892 --> 00:37:53,527 Oribos turai filio... 670 00:37:59,194 --> 00:38:02,552 I saw your biological mother do a spell like that once. 671 00:38:03,973 --> 00:38:05,622 Did you just... ? 672 00:38:05,624 --> 00:38:09,167 I just put my siphon power into this coin. 673 00:38:11,013 --> 00:38:13,614 Just... just for a while. 674 00:38:13,616 --> 00:38:17,651 Till I'm ready to use it. 675 00:38:20,757 --> 00:38:23,957 When you think about it, a eulogy is just a story 676 00:38:23,959 --> 00:38:27,327 that we tell ourselves about someone that we've lost. 677 00:38:27,329 --> 00:38:29,896 Since my friend MG is immortal, 678 00:38:29,898 --> 00:38:32,932 he may never get a eulogy. 679 00:38:32,934 --> 00:38:34,742 But I am now convinced 680 00:38:34,744 --> 00:38:38,335 that everyone should hear their own eulogy. 681 00:38:38,337 --> 00:38:40,294 So here goes. 682 00:38:40,296 --> 00:38:42,885 The story of MG. 683 00:38:44,855 --> 00:38:46,845 He was the son of a preacher 684 00:38:46,847 --> 00:38:49,181 and a shady government operative. 685 00:38:49,183 --> 00:38:53,185 He kept what was good from each and let go of the bad. 686 00:38:53,187 --> 00:38:55,915 He had his own demons, 687 00:38:55,917 --> 00:38:58,525 but even when they chased him into the dark, 688 00:38:58,527 --> 00:39:00,393 he never stayed there. 689 00:39:00,395 --> 00:39:01,861 Instead, 690 00:39:01,863 --> 00:39:04,433 he danced like a sparkler 691 00:39:04,435 --> 00:39:07,333 and smiled like the sun. 692 00:39:07,335 --> 00:39:10,869 He wrote a new story every day, 693 00:39:10,871 --> 00:39:14,373 and reminded me to always find the light. 694 00:39:20,815 --> 00:39:23,429 That's as far as I got. 695 00:39:23,431 --> 00:39:25,387 I don't know where the story goes from there. 696 00:39:25,389 --> 00:39:28,314 Just hasn't been written yet, I guess. 697 00:39:28,316 --> 00:39:32,925 Thank you for... putting up with me today. 698 00:39:32,927 --> 00:39:35,406 I guess after all the stuff that happened with Josie, 699 00:39:35,408 --> 00:39:40,098 I just... really needed to feel... 700 00:39:40,100 --> 00:39:42,901 less alone. 701 00:39:44,399 --> 00:39:46,855 I know. 702 00:39:46,857 --> 00:39:48,613 I should probably go and explain 703 00:39:48,615 --> 00:39:50,676 to everyone why I'm not really dead. 704 00:39:50,678 --> 00:39:52,878 Lizzie? 705 00:39:52,880 --> 00:39:54,379 You're alive? 706 00:40:00,220 --> 00:40:01,419 Hi. 707 00:40:13,265 --> 00:40:15,800 He hasn't, uh... ? 708 00:40:20,077 --> 00:40:21,367 I don't get it. 709 00:40:21,369 --> 00:40:23,659 The Necromancer freed me and Alyssa, 710 00:40:23,661 --> 00:40:26,876 but Landon, he... he won't wake up. 711 00:40:26,878 --> 00:40:28,899 Yeah, but we had a deal. 712 00:40:28,901 --> 00:40:30,590 He made good on part of it. 713 00:40:30,592 --> 00:40:32,623 My heartbeat's back. I'm alive. 714 00:40:32,625 --> 00:40:34,481 It doesn't feel like I have that little voice 715 00:40:34,483 --> 00:40:35,620 in my head anymore. 716 00:40:35,622 --> 00:40:38,523 I'm free. 717 00:40:38,525 --> 00:40:41,726 Landon should be back by now. 718 00:40:45,964 --> 00:40:47,964 Yeah. 719 00:40:47,966 --> 00:40:51,301 That's not our only problem. 720 00:40:59,778 --> 00:41:02,413 I don't understand. What's wrong with her? 721 00:41:02,415 --> 00:41:04,248 I'm not sure. 722 00:41:04,250 --> 00:41:06,517 But she won't wake up.