1 00:00:01,050 --> 00:00:02,093 ....آنچه گذشت 2 00:00:02,094 --> 00:00:04,164 .باید بیشتر راجب سرگذشت لندن بدونیم 3 00:00:04,210 --> 00:00:05,260 والدینت کی هستن؟ 4 00:00:05,340 --> 00:00:06,970 .اسم مادرم سیلاــه 5 00:00:07,050 --> 00:00:08,360 .همش همین رو میدونم 6 00:00:08,440 --> 00:00:09,920 وقتی که نوجوون بودم .من رو به فرزند خوندگی تحویل داده 7 00:00:09,920 --> 00:00:11,190 اگه نتونیم بفهمیم تو چی هستی 8 00:00:11,200 --> 00:00:13,230 .نمی تونی توی مدرسه بمونی 9 00:00:13,310 --> 00:00:14,940 ـ این چیه؟ ـ اگه احیانا به من نیاز داشتی 10 00:00:15,020 --> 00:00:18,230 فقط فشارش بده و دستبند منو .به سمت تو راهنمایی میکنه 11 00:00:18,231 --> 00:00:20,530 این روش تو برای گفتن اینه که به من اهمیت میدی؟ 12 00:00:20,540 --> 00:00:22,490 .به نظرم تو این علامت رو میشناسی 13 00:00:22,570 --> 00:00:25,830 .علامت بدترین کابوسیه که وجود داره 14 00:00:25,900 --> 00:00:27,240 .مالیور 15 00:00:27,310 --> 00:00:29,170 اگه خنجر رو به مالیور برگردونم .آزاد میشم 16 00:00:30,200 --> 00:00:32,420 .خنجر نابود شده 17 00:00:32,490 --> 00:00:34,290 یک گره آزاد شده 18 00:00:34,370 --> 00:00:36,350 .منم همینطور 19 00:00:36,420 --> 00:00:39,010 .اون یارو استاد فریبکاری ـه 20 00:00:39,080 --> 00:00:40,970 .ببین،من میخوام ازت محافظت کنم 21 00:00:41,040 --> 00:00:44,680 ادای پدرهای نامید شده رو در نیار .چون تو پدر من نیستی 22 00:00:44,750 --> 00:00:46,520 چی شده؟ 23 00:00:47,800 --> 00:00:49,520 .لندن توی دردسر افتاده 24 00:01:06,060 --> 00:01:09,230 یه چیزی هست که .باید بهت بگم 25 00:01:10,560 --> 00:01:12,750 .فقط نمیدونم چطور بگم 26 00:01:15,170 --> 00:01:17,540 بخاطر همین،برای اینکه متوجه بشین 27 00:01:17,620 --> 00:01:19,260 .شاید از آخر لازم باشه شروع کنم 28 00:01:19,340 --> 00:01:21,260 الان کدوم گوری هستیم؟ 29 00:01:21,340 --> 00:01:25,220 ـ چی شده؟ .ـ نمیدونم 30 00:01:25,300 --> 00:01:28,810 ولی فکر نکنم .دیگه توی کنزاس باشیم 31 00:01:32,765 --> 00:01:34,765 تصحیح و هم زمانی نهایی: K1MACLIN 32 00:01:34,790 --> 00:01:39,946 مــــــترجم:مهــــــدی تــــــرابــــــی @ra_subکانال تلگرام 33 00:01:40,140 --> 00:01:41,690 دوباره که فکر میکنم بهتره 34 00:01:41,770 --> 00:01:44,400 .از اول شروع کنم 35 00:01:44,480 --> 00:01:47,620 میدونم لندن به من نیاز داشت 36 00:01:47,630 --> 00:01:50,240 و اون موقع .فقط همین لازم بود که بدونم 37 00:02:09,010 --> 00:02:10,560 جایی تشریف میبرین؟ 38 00:02:13,230 --> 00:02:16,600 سوال بهتر اینه 39 00:02:16,680 --> 00:02:20,320 با خودت فکر کردی بدون اینکه به من بگی با کلید های من به کدوم گوری بری؟ 40 00:02:20,400 --> 00:02:22,820 میدونی 41 00:02:22,830 --> 00:02:26,070 دیروز حرفهای ناجوری بهت گفتم 42 00:02:26,150 --> 00:02:30,000 برای همین میخواستم برای آشتی .یه تعویض روغنی برات بزنم 43 00:02:30,080 --> 00:02:31,410 ساعت سه نصفه شبی؟ 44 00:02:31,420 --> 00:02:32,950 هوپ 45 00:02:33,030 --> 00:02:34,540 .تو گواهینامه نداری 46 00:02:34,610 --> 00:02:36,620 میخواستی مرتکب به ماشین بدزدی بشی 47 00:02:36,700 --> 00:02:38,130 .که جرم محسوب میشه 48 00:02:38,210 --> 00:02:40,670 دقیقا داری مدرسه رو قبل از شروع امتحانات میان ترم میپیچونی 49 00:02:40,680 --> 00:02:42,340 و روراست بهم گفتی 50 00:02:42,350 --> 00:02:44,630 که فقط من رو به چشم .یه مدیر زورگو میبینی 51 00:02:44,710 --> 00:02:47,300 خب بگو چرا من نباید 52 00:02:47,380 --> 00:02:48,890 درجا بهت تعلیقی بدم؟ 53 00:02:51,210 --> 00:02:52,510 و اون چیه؟ 54 00:02:52,520 --> 00:02:54,520 .اساسا یه جهت یاب فراطبیعی ـه 55 00:02:54,530 --> 00:02:56,180 خب،امیدوارم به سمت اتاقت راهنماییت کنه 56 00:02:56,200 --> 00:02:57,190 .چون باید بری همونجا 57 00:02:57,200 --> 00:02:58,850 .دارم میرم دنبال لندن 58 00:02:58,860 --> 00:03:01,200 اگه این چیزه روشن بشه .یعنی لندن توی دردسر افتاده 59 00:03:04,160 --> 00:03:08,000 .پس باهم میریم،خودم رانندگی میکنم 60 00:03:11,050 --> 00:03:12,640 هنوزم خبری نداشتم 61 00:03:13,150 --> 00:03:15,480 ولی لندن توی کنزاس بودم و دنبال مادرش میگشت 62 00:03:20,340 --> 00:03:22,810 .روحشم خبر نداشت داره پا به چه جایی میزاره 63 00:03:25,240 --> 00:03:27,940 .هیچکدوممون نمیدونستیم 64 00:03:34,820 --> 00:03:37,620 .حتما اعتیاد شدیدی به قهوه داری 65 00:03:37,690 --> 00:03:39,370 .این هفته رو هر روز اینجا بودی 66 00:03:39,380 --> 00:03:41,340 .فقط قهوه دوست دارم 67 00:03:42,580 --> 00:03:44,750 .باید قهوه بعدی رو بگیرم تا برم 68 00:03:44,830 --> 00:03:45,970 .هی،من که ایرادی ازت نگرفتم 69 00:03:46,040 --> 00:03:48,390 .فقط یه خورده نگرانت هستم 70 00:03:56,550 --> 00:03:57,970 .خجالت آوره 71 00:03:57,980 --> 00:03:59,430 این هفته تو بهترین مشتری من بودی 72 00:03:59,510 --> 00:04:00,860 .و من حتی اسم تو رو نمیدونم 73 00:04:00,930 --> 00:04:03,650 .لندن 74 00:04:09,450 --> 00:04:12,610 .اسم قشنگی 75 00:04:12,690 --> 00:04:14,450 .ممنونم 76 00:04:14,520 --> 00:04:16,660 ...من 77 00:04:16,730 --> 00:04:18,080 .مطمئنم تو این اسم رو به من دادی 78 00:04:32,300 --> 00:04:34,780 .ایندیانا 79 00:04:34,790 --> 00:04:37,290 .تقاطعات آمریکا 80 00:04:37,300 --> 00:04:38,700 پایتختش کجاست؟ 81 00:04:38,780 --> 00:04:40,660 .اینو به نظرم،کلاس هشتم یادگرفتیم 82 00:04:40,740 --> 00:04:41,960 .خوبه،پس حتما میدونی 83 00:04:42,030 --> 00:04:44,710 .من که نگفتم اطلاعات رو به خودم جذب کردم 84 00:04:44,790 --> 00:04:46,210 .آره،خب،خیلی چیزا رو نمیگی 85 00:04:46,220 --> 00:04:47,760 ببین،اگه نتونی 86 00:04:47,840 --> 00:04:50,050 ....نمره جغرافیای مدرسه رو بگیری 87 00:04:50,120 --> 00:04:51,880 .تمام امتحاناتت رو ردی میشی 88 00:04:51,960 --> 00:04:54,930 لیزی و جوزی درس میخونن؟ .شاید لازم باشه روی اونا تمرکزت رو بزاری 89 00:04:55,000 --> 00:04:57,260 آره،خب اونا هنوز با کندیس توی اروپا هستن 90 00:04:57,340 --> 00:04:58,510 .خدا روشکر 91 00:04:58,510 --> 00:05:00,730 دین جایگاهی توی کلاس درس نداره 92 00:05:00,800 --> 00:05:01,890 .دکتر سالتزمن 93 00:05:01,970 --> 00:05:05,160 که دیوان عالی با قانون گذاری .انجل و ویتالز از این مورد اطمینان خاطر کرده 94 00:05:05,230 --> 00:05:07,070 .و ایندیاناپولیس پایتخت ایندیاناست 95 00:05:07,140 --> 00:05:08,480 .میخوام برای جغرافیا نمره بیست بگیرم 96 00:05:08,490 --> 00:05:11,040 .خلاص 97 00:05:12,980 --> 00:05:15,490 جاده بعدی رو بپیچ .سمت چپ داره حرکت میکنه 98 00:05:15,500 --> 00:05:16,950 .خیلی خب 99 00:05:17,030 --> 00:05:19,740 ایندیانا تحت محاصره کدوم چهار کشوره؟ 100 00:05:19,820 --> 00:05:23,010 فکر کردم با هم توافق کردیم .که من جغرافیا رو بلدم 101 00:05:23,080 --> 00:05:24,250 .باشه 102 00:05:24,330 --> 00:05:26,050 .پسر بریم سراغ علمی 103 00:05:32,170 --> 00:05:33,480 .سلام 104 00:05:55,230 --> 00:05:56,330 .دست نزن 105 00:06:02,070 --> 00:06:03,130 .باشه 106 00:06:06,080 --> 00:06:09,500 فقط اینکه من کل داستان زندگیم رو بهت گفتم 107 00:06:09,580 --> 00:06:13,510 .ولی چیزی راجب تو نمیدونم 108 00:06:13,580 --> 00:06:15,340 و اینکه مثلا 109 00:06:15,420 --> 00:06:16,800 همه این چیزا باعث میشه 110 00:06:16,880 --> 00:06:19,220 ...که اینطور به نظر برسه زندگی جالی داشتی،و 111 00:06:19,230 --> 00:06:20,890 این یه شمشیر سامورایی واقعیه؟ 112 00:06:20,900 --> 00:06:22,850 .به اونم دست نزن 113 00:06:22,930 --> 00:06:24,390 .شرمنده 114 00:06:26,240 --> 00:06:28,410 .فقط عادت ندارم آدم دور و برم باشه 115 00:06:28,480 --> 00:06:30,480 .لازم نیست عذرخواهی کنی 116 00:06:30,490 --> 00:06:33,070 .این،برای من هم عجیبه 117 00:06:33,080 --> 00:06:39,030 خب موقع هایی که دلواپس میشم .دسر خیلی کمکم میکنه 118 00:06:39,110 --> 00:06:40,320 برای تو اینطور نیست؟ 119 00:06:40,400 --> 00:06:42,000 .روی همچین موضوعی خیلی دقیق حرفه ای نیستم 120 00:06:43,500 --> 00:06:47,090 .بله،که هستی 121 00:06:47,170 --> 00:06:51,710 متاسفم زندگی برات سخت بوده .لندن،واقعا متاسفم 122 00:06:51,790 --> 00:06:53,140 .من منظورم دسر بود 123 00:06:55,580 --> 00:06:57,840 و فکر کردم دارم برای .بدی بقیه داستان رو کمتر میکنم 124 00:06:57,920 --> 00:07:00,020 .میترسیدم که فکر کنم حقیقت داشته باشه 125 00:07:01,960 --> 00:07:04,940 .خب پس منم متاسفم 126 00:07:06,930 --> 00:07:10,610 میدونم سخته با اینکه من اینطوری سر و کله ام پیدا شده اینا رو به دوش بکشی 127 00:07:10,690 --> 00:07:12,620 ....ولی خیلی دوست دارم بیشتر راجب 128 00:07:14,120 --> 00:07:15,190 حالش خوبه؟ 129 00:07:15,270 --> 00:07:18,360 ...اون 130 00:07:18,440 --> 00:07:20,280 از غذای روی میز که بهش ندادی،دادی؟ 131 00:07:20,290 --> 00:07:22,950 فقط یه ذره ولی تا به حال سگ نداشتم 132 00:07:22,960 --> 00:07:24,620 .فکر نمیکردم اینطوری بشه 133 00:07:24,630 --> 00:07:28,540 .آروم باش،حالش خوب میشه .اثرات داروها زودی از بین میره 134 00:07:28,620 --> 00:07:31,300 کدوم داروها؟ 135 00:07:44,580 --> 00:07:48,630 هیجده و نیم ساعت زمانی زیادی .که توی جاده باشی 136 00:07:48,700 --> 00:07:51,170 .با ماشین مدرسه که باشی دیگه بدتر 137 00:07:51,180 --> 00:07:53,340 .و اسمز اینطوری کار میکنه 138 00:07:55,500 --> 00:07:57,090 همینجاست؟ 139 00:07:57,170 --> 00:07:59,600 .بله،که خیلی هم دیر اومدیم 140 00:07:59,670 --> 00:08:02,100 مطمئنم میخواستی بهم بگی .بچه ها چطور درست میشن 141 00:08:02,180 --> 00:08:03,640 هی،قبل از اینکه بریم اونجا 142 00:08:03,720 --> 00:08:05,440 .فقط میخوام مطمئن بشم چیزی برای گفتن نداریم 143 00:08:05,510 --> 00:08:07,200 .نگران نباش،مثل روز برای هم روشنیم 144 00:08:07,270 --> 00:08:09,030 .تو پروفسور ایکس هستی،منم والورین 145 00:08:09,110 --> 00:08:11,370 .بچه گی هام اهل شخصیت های دی سی بودم 146 00:08:11,440 --> 00:08:12,580 .پس تو بتمنی من هم رابین 147 00:08:12,650 --> 00:08:15,490 .در هر صورت تو دستور میدی 148 00:08:15,560 --> 00:08:17,370 خب میخوای چطوری اینکارو بکنی؟ 149 00:08:17,450 --> 00:08:19,530 آقای فایربال؟وایند تورنت؟ 150 00:08:19,540 --> 00:08:20,990 .توی این فکر بودم در بزنیم 151 00:08:21,070 --> 00:08:23,710 .توقع همچین چیزی ندارن 152 00:08:28,580 --> 00:08:31,000 سیلا،سیلا،خواهش میکنم 153 00:08:31,080 --> 00:08:33,210 نمیخواستم با این کار اذیتت کنم 154 00:08:33,220 --> 00:08:35,930 ....ولی من .میونه خوبی با اسارت ندارم 155 00:08:37,880 --> 00:08:42,350 .سیلا،سیلا،متاسفم .....من 156 00:08:42,420 --> 00:08:43,550 کی تو رو فرستاده؟ 157 00:08:43,630 --> 00:08:47,400 .بهت که داستان مزخرف زندگیم رو گفتم 158 00:08:47,480 --> 00:08:49,070 .کسی منو به تخمش حساب نمیکنه 159 00:08:53,490 --> 00:08:56,530 .بازی خفنیه به کی زنگ زدی؟ 160 00:08:56,600 --> 00:08:58,620 .من حتی گوشی ندارم 161 00:08:59,990 --> 00:09:01,460 .من که نگفتم داری 162 00:09:06,500 --> 00:09:07,920 .تو حرفم رو باور نکردی 163 00:09:08,000 --> 00:09:11,380 چیزی که باور نمیکنم .اینه که تو پسر من هستی 164 00:09:11,450 --> 00:09:14,930 برای همین از من به تو گفتن .دل و جرئتت رو بزار کنار قبل از اینکه آهن داغ بشه 165 00:09:22,770 --> 00:09:25,260 باید سریع بریم داخل .ممکنه یه جبرواکی 166 00:09:25,280 --> 00:09:27,560 اونطرف در باشه .فقط همین رو میدونیم 167 00:09:27,640 --> 00:09:30,350 ـ شعر نانسنشال توسط کی نوشته شده؟ .ـ چارلز داگسون 168 00:09:30,430 --> 00:09:31,600 .اشتباه،لوییز کارول 169 00:09:31,670 --> 00:09:33,730 .اسم کوتاه چارلز داگسون 170 00:09:33,810 --> 00:09:35,580 .انگلیسی رو هم دارم خوب میگیرم 171 00:09:40,160 --> 00:09:41,790 .نه،نه،نه 172 00:09:47,160 --> 00:09:49,580 .سلام 173 00:09:49,660 --> 00:09:51,760 چی دارین نگاه میکنین؟ 174 00:09:56,640 --> 00:09:59,810 خیلی متاسفم 175 00:09:59,880 --> 00:10:01,640 .اینکه ناهارتون رو خراب کردیم 176 00:10:01,720 --> 00:10:04,640 قول میدم که در خونه .براتون عوض کنیم 177 00:10:04,650 --> 00:10:06,650 یه جهت یاب .جای اشتباهی اومدیم 178 00:10:15,680 --> 00:10:17,370 .یه نفر میدونسته داریم میایم 179 00:10:24,940 --> 00:10:26,450 چرا اینقد ساکتی؟ 180 00:10:26,530 --> 00:10:28,580 وقتی داشتیم ناهار میخوردیم .که یه ریز صحبت میکردی 181 00:10:28,650 --> 00:10:30,160 .فکر میکردم حرفم رو باور میکنی 182 00:10:30,170 --> 00:10:31,760 .حالا هم هیچی بهت نمیگم 183 00:10:41,880 --> 00:10:44,970 ....همه صحبت میکنن 184 00:10:45,050 --> 00:10:46,800 .سرآخر 185 00:10:46,880 --> 00:10:49,810 .خواهشا اینکارو نکن 186 00:10:49,880 --> 00:10:52,310 .جون تو دارم حقیقت رو میگم 187 00:10:52,390 --> 00:10:53,690 .من پسرتم 188 00:10:53,700 --> 00:10:55,060 دیگه این حرف نزن 189 00:10:55,140 --> 00:10:56,870 .وگرنه با دهن بسته میسوزنمت 190 00:10:59,350 --> 00:11:00,400 .مدرسه سالواتوره 191 00:11:00,480 --> 00:11:02,200 .به اونا زنگ زدم 192 00:11:02,210 --> 00:11:04,530 همون مدرسه مزخرفی که راجبش بهت گفتم 193 00:11:04,540 --> 00:11:08,160 یه مدرسه برای خون آشام ها ....گرگینه ها و جادوگراست 194 00:11:08,240 --> 00:11:10,160 .چون وجود دارن 195 00:11:10,240 --> 00:11:12,880 اژدهاها و گاراگویل ها و و درخت های سخنگوی کسشرم همینطور 196 00:11:12,960 --> 00:11:14,470 !و از چیز دیگه ای خبر ندارم 197 00:11:19,540 --> 00:11:21,390 نکنه شوخیت گرفته اینو باور کردی 198 00:11:21,470 --> 00:11:22,970 ولی اینکه من پسرت هستم رو نه؟ 199 00:11:28,920 --> 00:11:30,440 .اونا اینجان 200 00:11:31,640 --> 00:11:33,520 .حتما تعقیبت کردن 201 00:11:36,860 --> 00:11:39,980 ....واستا تو باید .باید دستام رو باز کنی 202 00:11:42,600 --> 00:11:44,080 .اخطار لو رفتن داستان 203 00:11:44,160 --> 00:11:46,200 داستان ما قراره یکی از .مسیرهای جهنم رو انتخاب کنه 204 00:11:48,160 --> 00:11:49,830 .یه مسیر هیولایی 205 00:11:49,900 --> 00:11:52,250 سیلا،تویی؟ 206 00:12:01,930 --> 00:12:03,810 .یا پیـــــغـــمبر 207 00:12:06,270 --> 00:12:08,020 .میتونیم راجبش صحبت کنیم 208 00:12:21,810 --> 00:12:23,360 .اگه که دهن داری 209 00:12:38,270 --> 00:12:40,940 از دسبند لندن استفاده کردم .تا یه طلسم مکان یابی بسازم 210 00:12:41,020 --> 00:12:44,150 .ولی چیزایی که شناسایی کرد دردسرهای بیشتر بود 211 00:12:57,280 --> 00:12:58,320 میتونم کمکتون کنم؟ 212 00:12:58,400 --> 00:13:00,370 ...آره،امیدوارم 213 00:13:01,740 --> 00:13:03,290 بگو ببینم اینجا چه اتفاقی افتاده؟ 214 00:13:03,360 --> 00:13:07,040 گاز نشتی داشته،به هر حال نگران نباشین .تحت کنترله 215 00:13:07,050 --> 00:13:09,710 احیانا شما که نمیدونین اینجا کی زندگی میکنه،نه؟ 216 00:13:09,720 --> 00:13:11,220 .در زدیم،ولی کسی خونه نبود 217 00:13:11,300 --> 00:13:13,390 ....ـ ما دنبال .ـ بزرگراه بودیم 218 00:13:15,130 --> 00:13:17,300 ...میبینین که ما گم شدیم و شما رو دیدیم 219 00:13:17,380 --> 00:13:18,520 .و با خودمون گفتیم مسیر رو از شما بپرسیم 220 00:13:20,920 --> 00:13:24,060 آره،آخر جاده بپیچ سمت راست .فراموش نمیکنی 221 00:13:24,130 --> 00:13:25,640 .خوبه،ممنونم 222 00:13:25,720 --> 00:13:28,900 .خیلی خب،بریم جسیکا 223 00:13:36,770 --> 00:13:38,990 جسیکا؟جدی میگی؟ 224 00:13:39,060 --> 00:13:42,570 به اندازه کافی توی کار لاپوشونی اطلاعات .بودم که به راحتی بفهمم کسی چیزی رو مخفی میکنه 225 00:13:42,590 --> 00:13:44,460 فکر میکنی اونا دنبال لندن هستن؟ 226 00:13:44,540 --> 00:13:46,160 خب،تنها چیزی که میدونم اینه اگه 227 00:13:46,240 --> 00:13:48,090 پیششون بود راجبش سوال نمیکردن 228 00:13:48,170 --> 00:13:50,380 .باید قبل از اونا پیداشون کنیم 229 00:13:52,390 --> 00:13:54,430 انگار که کل دنیا دنبال لندن بودن 230 00:13:54,500 --> 00:13:56,590 .ولی در واقع یه نفر همراهش بود 231 00:13:56,670 --> 00:13:58,380 اگه نمیخوای بهم بگی کی هستی 232 00:13:58,460 --> 00:14:00,680 حداقل بهم بگو چرا دارن تعقیبت میکنن؟ 233 00:14:00,750 --> 00:14:03,760 تعقیب نمیکردن .تا اینکه سر و کله تو پیدا شد 234 00:14:03,770 --> 00:14:07,770 .پس حتما،دنبال تو هستن 235 00:14:07,780 --> 00:14:09,770 .من احمق نیستم 236 00:14:09,780 --> 00:14:11,610 اگه تعقیبم میکردن .متوجه میشدم 237 00:14:17,450 --> 00:14:20,030 .چشمات رو ببند 238 00:14:20,110 --> 00:14:21,960 چندتا پنجره توی این اتاقه؟ 239 00:14:22,030 --> 00:14:24,120 .چی؟هنوز تازه اومدیم اینجا 240 00:14:24,200 --> 00:14:26,240 توی پارکینگ،چندتا ماشین بود؟ 241 00:14:26,320 --> 00:14:28,080 نمیدونم،ده تا مثلا؟ 242 00:14:28,150 --> 00:14:30,960 مردی که کلید ها رو به ما داد دست راست بود یا چپ؟ 243 00:14:31,040 --> 00:14:32,380 .کسی از این جور چیزا خبر نداره 244 00:14:32,460 --> 00:14:34,640 .سه تا پنجره،هفتا ماشین،جفت دست 245 00:14:45,800 --> 00:14:47,810 .ـ بیشتر راجب خودت به من بگو ـ چرا؟ 246 00:14:47,890 --> 00:14:49,560 چون اهمیت میدی یا اینکه اطلاعات میخوای؟ 247 00:14:49,630 --> 00:14:50,930 مگه مهمه؟ 248 00:14:51,010 --> 00:14:52,820 در هر صورت .رک و راست میخوام بفهمم 249 00:14:52,900 --> 00:14:54,480 .خیلی بد 250 00:14:54,560 --> 00:14:57,530 .من کل داستان غم انگیرم رو بهت گفتم 251 00:14:58,730 --> 00:15:00,490 دوست دختر داری؟ 252 00:15:06,030 --> 00:15:08,950 .اسمش هوپ ـه 253 00:15:09,030 --> 00:15:10,620 و احتمالا جفتمون رو بکشه 254 00:15:10,700 --> 00:15:12,960 .اگه بفهمه بهش گفتی دوست دختر من 255 00:15:13,030 --> 00:15:15,840 .ـ شک دارم بتونه .ـ درسته 256 00:15:15,920 --> 00:15:17,460 .نینجا 257 00:15:17,540 --> 00:15:19,090 ....قضیه هوپ و من 258 00:15:19,160 --> 00:15:20,510 .پیچیده ـس 259 00:15:20,580 --> 00:15:21,880 یه زمانی بهش آسیب زدم 260 00:15:21,890 --> 00:15:23,470 و فکر نکنم یه زمانی 261 00:15:23,540 --> 00:15:25,090 .بخاطرش من رو ببخشه 262 00:15:25,170 --> 00:15:26,480 چیکار کردی؟ 263 00:15:26,560 --> 00:15:27,940 .بهش دروغ گرفتم 264 00:15:29,720 --> 00:15:31,690 .و یه چیزای دیگه 265 00:15:31,770 --> 00:15:34,770 به نظرم بخش نفهته ای در اعماق قلبمه .که هیچوقت متوجه نمیشه 266 00:15:34,850 --> 00:15:37,110 .ظاهرا دختر سرسختیه 267 00:15:37,180 --> 00:15:38,310 .ببین کی داره اینو میگه 268 00:15:39,680 --> 00:15:42,030 .احتمالا شما دوتا از هم متنفر بشین 269 00:15:42,040 --> 00:15:44,320 .پس به نظرم حقیقت داره 270 00:15:44,400 --> 00:15:47,370 پسرها دخترایی رو دوست دارن .که باهاشون به یاد مادرشون میفتن 271 00:15:54,120 --> 00:15:58,510 ...آدم سرسختی هستی .و خطر بیخ گوش ـته 272 00:16:01,410 --> 00:16:04,390 .تو پسرمی،خب؟ 273 00:16:24,150 --> 00:16:26,830 .دنبال لندن کیربی میگردم 274 00:16:28,320 --> 00:16:29,910 و جنابعالی کدوم خری هستی؟ 275 00:16:32,960 --> 00:16:34,360 .آدمایی که بهش اهمیت میدن 276 00:16:34,440 --> 00:16:36,130 پس بگو کجاست قبل .از اینکه مخت رو منفجر کنم 277 00:16:39,040 --> 00:16:41,300 .تو حتما هوپ هستی 278 00:16:48,440 --> 00:16:51,390 .خب پس تو رئیس یه مدرسه خصوصی هستی 279 00:16:51,460 --> 00:16:52,930 .برای فراطبیعی ها 280 00:16:52,940 --> 00:16:54,310 و تو خایه مال استاد هستی؟ 281 00:16:54,320 --> 00:16:56,350 در واقع یه جورایی همش .روی اعصاب منه 282 00:16:56,430 --> 00:16:58,780 .برای یه مادری که حضور نداشته خیلی پر روییه 283 00:16:58,860 --> 00:17:00,240 .اشتباه میکردی 284 00:17:01,600 --> 00:17:03,020 .ازش خوشم میاد 285 00:17:03,100 --> 00:17:04,910 .خب،حالا راجب ما میدونی 286 00:17:04,990 --> 00:17:07,950 تنها چیزی که راجب تو میدونیم اینه که لندن رو به دنیا آوردی 287 00:17:07,960 --> 00:17:12,950 گفت یه هیولایی بهت حمله کرده .و الان یه جور شرکت گاز تقلبی دنبالتون هستن 288 00:17:12,960 --> 00:17:17,630 برای همین به نظرم نوبت .تو باشه یکم اطلاعات به ما بدی 289 00:17:28,290 --> 00:17:30,800 وقتی خدمتم رو توی ارتش تموم کردم 290 00:17:30,810 --> 00:17:33,560 .توسط یه سازمان اطلاعاتی استخدام شدم 291 00:17:33,630 --> 00:17:36,150 .آمریکا به نظر زندگی بهتری داشت 292 00:17:36,230 --> 00:17:38,640 نمیدونستم دارم عضو چه جایی میشم 293 00:17:38,650 --> 00:17:43,820 ولی چیزی نگذشت متوجه کسایی مثل شما .در دنیا وجود دارن 294 00:17:43,900 --> 00:17:46,730 .شغل من خیلی شبیه شما بود 295 00:17:46,810 --> 00:17:50,000 .تا دنیای فراطبیعی رو مخفی نگه داریم 296 00:17:50,070 --> 00:17:52,620 هر وقت که یه هیولا دیده میشد 297 00:17:52,690 --> 00:17:55,120 و باعث خطر افشای حقیقت میشد 298 00:17:55,200 --> 00:17:58,790 دنبالش میکردم و برمیگردوندمش .به اداره مرکزی 299 00:17:58,870 --> 00:18:00,510 .ما هیولا نیستیم 300 00:18:00,580 --> 00:18:02,930 .برای من هستین 301 00:18:03,000 --> 00:18:05,630 این اداره مرکزی،کجا هست؟ 302 00:18:05,710 --> 00:18:07,850 .متاسفم 303 00:18:07,920 --> 00:18:09,420 ظاهرا که از رفتار شما معلومه 304 00:18:09,500 --> 00:18:10,970 به اندازه کافی آماده هستین کار احمقانه بکنین 305 00:18:11,040 --> 00:18:12,970 .و همین الانش هم خون خیلی ها رو دستم مونده 306 00:18:13,050 --> 00:18:14,600 سال ها پیش 307 00:18:14,670 --> 00:18:16,270 .چیزی رو دیدم که نباید میدیدم 308 00:18:18,380 --> 00:18:21,820 .به جای شکارچی خودم شکار شدم 309 00:18:25,060 --> 00:18:26,610 دقیقا چی دیدی؟ 310 00:18:26,680 --> 00:18:28,990 میخواستم بدونم چه بلایی .سر هیولاها میاد 311 00:18:32,570 --> 00:18:38,540 چون با وجود اینکه زمان زیادی رو صرف مطالعه حرکاتشون کرده بودم 312 00:18:38,550 --> 00:18:41,590 .اصلا نمیتونستم اونا رو به یاد بیارم 313 00:18:42,990 --> 00:18:45,550 .برای همین مینوشتم 314 00:18:45,630 --> 00:18:49,300 فهمیدم که خاطراتم .پاک میشدن 315 00:18:49,370 --> 00:18:52,510 سوال این بود،چطوری؟ 316 00:18:52,590 --> 00:18:54,010 .مالیور 317 00:18:54,090 --> 00:18:55,970 از کجا راجب مالیور میدونستی؟ 318 00:18:56,050 --> 00:18:58,810 لندن یه خنجری رو برداشت که مال 319 00:18:58,880 --> 00:19:00,400 .کلکسیون مدرسه بود 320 00:19:00,480 --> 00:19:02,310 حالا هم هیولاهایی که نباید وجود داشته باشن 321 00:19:02,390 --> 00:19:04,740 .از اون موقع دنبالش بودن 322 00:19:04,810 --> 00:19:06,490 .منظورش اینه دزدیدمش 323 00:19:06,570 --> 00:19:10,820 و بعدش انگار که بیدارش .کردم یا کاری کردم 324 00:19:10,900 --> 00:19:12,150 مالیور چیه؟ 325 00:19:12,230 --> 00:19:14,660 یک بُعد جهنم ـه 326 00:19:14,730 --> 00:19:18,080 که موجودات رو جذب میکنه و وجودشون رو از درون همه پاک میکنه 327 00:19:18,160 --> 00:19:20,080 درسته؟ 328 00:19:20,090 --> 00:19:21,420 .کمتر یا بیشتر 329 00:19:21,500 --> 00:19:22,840 .عالی 330 00:19:22,920 --> 00:19:24,540 آخرین هیولایی که دنبال خنجر اومد 331 00:19:24,620 --> 00:19:26,920 یه نکرومانسر بود که فاتحه همه چی رو خوند 332 00:19:26,930 --> 00:19:28,670 .و به مالیور برشگردوند 333 00:19:28,750 --> 00:19:30,170 .قصهش درازه 334 00:19:30,250 --> 00:19:32,590 ولی گفت خنجر یکی از سه تا کلید 335 00:19:32,600 --> 00:19:34,220 که مالیور در خودش نگه میداره 336 00:19:34,290 --> 00:19:37,390 پس چرا هیولاها هنوز هم دارن دنبال تو میان؟ 337 00:19:37,460 --> 00:19:39,510 نمیدونم فرصت این رو نداشتم که 338 00:19:39,590 --> 00:19:41,110 از این آخریش بپرسم خواست من رو بخوره 339 00:19:41,180 --> 00:19:43,310 همینطور که خودت میدونی .این نیمه سال خیلی سخت بوده 340 00:19:43,390 --> 00:19:45,520 فقط بدتر میشه 341 00:19:45,600 --> 00:19:47,440 اگه نرین خونتون 342 00:19:47,450 --> 00:19:49,200 .فراموش نکنین اسمی رو که شنیدین 343 00:19:51,390 --> 00:19:53,450 درست مثل اینکه هر کسی که اونجا .بوده رو فراموش میکنیم 344 00:19:53,530 --> 00:19:55,740 .واستا،واستا .باید بیشتر بهمون توضیح بدی 345 00:19:55,820 --> 00:19:56,860 ....منظورم اینه 346 00:19:56,940 --> 00:19:58,630 .نمیدونم پدرت کی بود 347 00:19:59,960 --> 00:20:01,580 شغل من پر از استرس بود 348 00:20:01,650 --> 00:20:04,960 .برای همین رابطه های .محدودی داشتم تا خودم رو خالی کنم 349 00:20:04,970 --> 00:20:06,250 باردار شدم 350 00:20:06,330 --> 00:20:08,040 و دقیقا به قول اینی که دوست دختر نیست 351 00:20:08,120 --> 00:20:09,930 .خودم نخواستم مادر بشم 352 00:20:11,640 --> 00:20:13,720 .شرمنده 353 00:20:13,790 --> 00:20:16,980 .فکر میکردم دارم زندگی بهتری بهت میدم 354 00:20:22,230 --> 00:20:25,270 میخواین بدترین بخشش رو بدونین؟ 355 00:20:25,280 --> 00:20:27,490 .این بدترین بخشش نبود 356 00:20:35,050 --> 00:20:37,560 ....باور کن،دلم میخواد،ولی من 357 00:20:37,570 --> 00:20:40,020 .میخوام بزارم کنار 358 00:20:40,090 --> 00:20:42,900 ببین،درک میکنم چقدر برات سخته 359 00:20:42,980 --> 00:20:45,520 .ولی به جواب نیاز داریم 360 00:20:45,600 --> 00:20:47,740 .همین الانش هم هر چیزی که میدونم رو میدونی 361 00:20:47,820 --> 00:20:50,740 .به نظرم جفتمون میدونیم دروغ گفتی 362 00:20:50,820 --> 00:20:54,200 درست مثل اینکه به لندن راجب .اینکه پدرش کیه دروغ گفتی 363 00:20:54,270 --> 00:20:56,580 چی باعث شده فکر کنی دروغ گفتم؟ 364 00:20:56,660 --> 00:20:59,870 دروغ گوهای بد وقتی بچه هاشون .دروغ میگن به طرف دیگه نگاه میکنن 365 00:20:59,950 --> 00:21:02,760 .دروغ گو های خوب مستقیما به بچه ها نگاه میکنن 366 00:21:04,330 --> 00:21:06,760 .پس توی یه چیزی با هم مشترک هستیم 367 00:21:06,840 --> 00:21:08,760 بچه داری؟ 368 00:21:08,840 --> 00:21:10,600 .دوتا دختر 369 00:21:10,670 --> 00:21:13,890 .پس از من به تو نصحیت 370 00:21:15,290 --> 00:21:17,150 .به لندن راستش رو بگو 371 00:21:19,180 --> 00:21:22,070 اگه به جاش به تو بگم چی؟ 372 00:21:24,280 --> 00:21:26,650 .فقط برای اینکه ببینم حرفم رو باور میکنی یا نه 373 00:21:29,680 --> 00:21:35,460 چون راجب چیزی که میخوام بگم .مطمئن نیستم و من باهاش زندگی کردم 374 00:21:40,200 --> 00:21:41,710 سازمانی که قبلا براشون کار میکردم 375 00:21:41,790 --> 00:21:44,910 .نگهبان ها و پورتال به سمت مالیور 376 00:21:44,990 --> 00:21:46,920 وقتی که متوجه شدم دچار فراموشی شدم 377 00:21:46,990 --> 00:21:49,380 .همه چیز رو می نوشتم 378 00:21:49,450 --> 00:21:51,380 .نقشه میکشیدم 379 00:21:51,460 --> 00:21:55,980 راجب موجوداتی که میگرفتم .و جایی که میبردم می نوشتم 380 00:21:56,050 --> 00:21:59,260 .هر راهی که میرفتم آخرش همین میشد 381 00:21:59,340 --> 00:22:00,720 پس کجا بردیشون؟ 382 00:22:03,630 --> 00:22:05,770 .نه،اینش مهم نیست 383 00:22:05,850 --> 00:22:07,600 .برای من که خیلی مهمه 384 00:22:07,680 --> 00:22:09,110 .خب،پس بهت نمیگم 385 00:22:10,490 --> 00:22:13,230 .بخاطر خودته،باور کن 386 00:22:13,310 --> 00:22:15,240 .یه روزی،خودم یواشکی واردش شدم 387 00:22:15,310 --> 00:22:19,240 ....و چیزی که پیدا کردم 388 00:22:19,320 --> 00:22:21,500 یه گودال سیاه بود 389 00:22:21,580 --> 00:22:23,370 .بسته شده بود 390 00:22:23,450 --> 00:22:25,000 این الان تشبیه بود؟ 391 00:22:25,010 --> 00:22:26,340 .اوه،نه 392 00:22:26,420 --> 00:22:29,330 ...یه گودال واقعی پر شده با 393 00:22:29,340 --> 00:22:32,670 .قیر،یا همچین چیزیه 394 00:22:32,680 --> 00:22:34,800 یه گودال بدشگونی واقعی 395 00:22:34,870 --> 00:22:39,640 در داستان گفته شده اگه مالیور تو رو به خودش جذب کنه 396 00:22:39,710 --> 00:22:43,260 .تاریکی بی و حد حصر رو تجربه میکنی 397 00:22:43,340 --> 00:22:45,270 .آره 398 00:22:45,340 --> 00:22:47,350 .هر چند که فقط یه داستان نیست 399 00:22:47,360 --> 00:22:48,690 .و من باید بدونم 400 00:22:50,390 --> 00:22:52,820 .من هم اونجا بودم 401 00:23:00,570 --> 00:23:02,880 .لندن،من واقعا متاسفم 402 00:23:02,950 --> 00:23:05,380 .نباش 403 00:23:07,410 --> 00:23:08,960 .مشکلی پیش نمیاد 404 00:23:09,030 --> 00:23:12,040 .ـ نباید بهش اعتماد کنی .ـ ندارم 405 00:23:12,050 --> 00:23:14,800 .ولی اون مادرمه،هوپ 406 00:23:14,870 --> 00:23:17,210 .تنها چیزی که میخواستم یه خانواده بوده 407 00:23:17,230 --> 00:23:19,050 .یه خونه 408 00:23:19,060 --> 00:23:20,730 برای همین بیخیالش نمیشم 409 00:23:20,800 --> 00:23:22,440 .چون که یه آدم نفهم ـه 410 00:23:24,140 --> 00:23:26,350 .شاید داره ادا در میاره 411 00:23:26,430 --> 00:23:28,280 .تو که نفهم نیستی 412 00:23:33,580 --> 00:23:36,820 خوشم نمیاد که هر وقت که من .ضعیفم من رو میبینی 413 00:23:36,890 --> 00:23:38,860 .تو ضعیف نیستی 414 00:23:38,940 --> 00:23:41,250 .تو یه بازمانده هستی 415 00:23:41,320 --> 00:23:42,820 لندن،این باعث میشه تو یکی از 416 00:23:42,900 --> 00:23:44,830 .قوی ترین آدمایی باشی که میشناسم 417 00:23:44,900 --> 00:23:48,590 دارم با خودم فکر میکنم .یه جذب کننده بدبختی ها هستم 418 00:23:48,660 --> 00:23:51,370 .دارم به این فکر میکنم که داری درست میگی 419 00:23:53,410 --> 00:23:57,550 نمیخواستم....نمیخواسم همه این .بدبختی ها رو وارد زندگیت کنم 420 00:23:59,770 --> 00:24:02,220 .شرمنده اگه وارد زندگیت شدم 421 00:24:02,290 --> 00:24:04,390 .نیستم 422 00:24:11,190 --> 00:24:14,020 ....من 423 00:24:14,100 --> 00:24:16,270 .برات نامه نوشتم 424 00:24:16,280 --> 00:24:17,780 .توی...توی اتوبوس 425 00:24:17,790 --> 00:24:19,230 جدی؟ 426 00:24:19,310 --> 00:24:20,900 چی گفتی؟ 427 00:24:23,530 --> 00:24:26,080 .خجالت آوره چیزایی که نوشتم 428 00:24:26,150 --> 00:24:28,000 .امتحانم کن 429 00:24:36,790 --> 00:24:38,470 ....هوپ عزیز 430 00:24:40,290 --> 00:24:43,300 ایالات آلبانا یه جورایی 431 00:24:43,310 --> 00:24:45,140 .یه میلیون وافل فروشی داره 432 00:24:45,150 --> 00:24:48,560 و نمیتونم راجب این فکر نکنم که .چه حسی داره اگه تو رو ببوسم 433 00:24:57,070 --> 00:24:58,440 وقتی که کارفرماهای قبلیم 434 00:24:58,520 --> 00:25:03,780 فهمیدن سعی دارم چیزایی که مجبورم کردن .فراموششون کنم رو به یاد بیارم،انداختنم توی گودال 435 00:25:03,860 --> 00:25:05,910 پس چطوری داری با هم صحبت میکنیم؟ 436 00:25:05,980 --> 00:25:07,530 .نمیدونم 437 00:25:07,610 --> 00:25:10,240 حتی نمیدونم تا کی توی مالیور بودم 438 00:25:10,320 --> 00:25:13,000 فقط چیزایی که توصیف کردی رو حس کردم 439 00:25:13,010 --> 00:25:17,220 منزوی بودن،تنهایی 440 00:25:19,010 --> 00:25:20,800 و بعد یه روزی دیدم .که به اونجا برگشتم 441 00:25:20,870 --> 00:25:26,430 توی یه ناکجا آبادی بیدار شدم توی گل و لای بودم دقیقا هیچی نمیدونستم 442 00:25:26,500 --> 00:25:28,350 .چطور اونجا نرسیدم 443 00:25:28,430 --> 00:25:31,860 معلوم شد که دو ساله که گذشته 444 00:25:31,930 --> 00:25:34,360 .ولی یه وجه خوبی هم داشت 445 00:25:34,440 --> 00:25:37,650 هیچکس از کسایی که .براشون کار کردم منو یادشون نبود 446 00:25:37,720 --> 00:25:39,610 .پس آزاد شدی 447 00:25:39,680 --> 00:25:42,610 تا اون حد هم پیش نرفت 448 00:25:42,690 --> 00:25:45,290 چون یه مسئله دیگه هم بود 449 00:25:47,040 --> 00:25:48,920 .باردار شده بودم 450 00:25:58,560 --> 00:25:59,450 .ممنونم 451 00:25:59,530 --> 00:26:00,790 .که بخاطر من اومدی 452 00:26:00,870 --> 00:26:02,330 .به کمک نیاز داشتم،و اومدی 453 00:26:02,340 --> 00:26:04,510 .واقعا قبلا همچین اتفاقی برام نیفتاده بود 454 00:26:04,590 --> 00:26:07,040 .ظاهرا که دخترای ناجوری توی زندگیت بودن 455 00:26:07,120 --> 00:26:08,840 .هیچ دختری توی زندگیم نبوده 456 00:26:08,850 --> 00:26:12,300 مگر اینکه لیزا بورن البرستون رو حساب کنی 457 00:26:12,380 --> 00:26:14,350 که ازم خواست باهاش به مراسم پرام دبیرستان برم 458 00:26:14,430 --> 00:26:16,600 و بعدش وقتی که گفتم نه 459 00:26:16,670 --> 00:26:19,020 به کل مدرسه گفت بخاطر این نیومدم چون 460 00:26:19,030 --> 00:26:20,640 .ـ پولش رو نداشتم ـ خب 461 00:26:20,720 --> 00:26:24,150 اولین بوسه من با یه خون آشام نود ساله بود 462 00:26:24,220 --> 00:26:26,280 .که کمک میکرد تا مادرم رو بکشه 463 00:26:27,820 --> 00:26:29,480 .ـ چه افتضاح .ـ آره 464 00:26:29,560 --> 00:26:32,320 ...و مراسم پرام خیلی پرخرجه 465 00:26:32,400 --> 00:26:34,250 .ـ مردم افتضاحن .ـ مردم افتضاحن 466 00:26:40,050 --> 00:26:41,160 .هوپ 467 00:26:41,240 --> 00:26:42,460 بله؟ 468 00:26:42,530 --> 00:26:44,460 .دیگه بهت آسیبی نمیزنم 469 00:26:44,530 --> 00:26:46,010 .هیچوقت 470 00:26:47,590 --> 00:26:50,390 پس لندن اساسا 471 00:26:50,470 --> 00:26:52,880 یه موجود پاک فراطبیعی؟ 472 00:26:52,890 --> 00:26:54,880 .خودمم شوکه شدم 473 00:26:54,890 --> 00:26:56,720 .باورم کردی 474 00:26:56,730 --> 00:27:01,680 دوتا دختر من توسط یه محفل جادوگری .از شکم مادرشون جا به جا شدن 475 00:27:06,600 --> 00:27:09,730 باورم نمیشه چطوری این .رو به بچه هات توضیح دادی 476 00:27:09,740 --> 00:27:11,230 .آره 477 00:27:11,310 --> 00:27:16,660 برای من راحت تر بود که لندن رو .توی یه جعبه روی پله های کلیسای مرکزی تنها بزارم 478 00:27:16,730 --> 00:27:19,870 .تو جوون و ترسیده بودی 479 00:27:19,940 --> 00:27:21,620 .خودخواه بودم 480 00:27:21,630 --> 00:27:23,620 .و حالا خسته شدم 481 00:27:23,700 --> 00:27:26,250 هیجده سال سعی کردم .توی دید نباشم 482 00:27:26,260 --> 00:27:28,220 .تا فراموش شده باقی بمونم 483 00:27:29,550 --> 00:27:33,420 .نمیتونم مادرش باشم 484 00:27:33,430 --> 00:27:35,720 .نه اونطوری که نیاز داره باشم 485 00:27:35,790 --> 00:27:38,180 .متاسفم 486 00:27:38,250 --> 00:27:40,180 .نمیشه همینطوری تنهاش بزاری،سیلا 487 00:27:40,260 --> 00:27:43,600 .بدون من بهتر میشه .همتون بدون من بهترین 488 00:27:50,240 --> 00:27:55,060 باید بهتون اخطار بدم که داستان .ما قراره مشکوک تر بشه 489 00:28:07,720 --> 00:28:08,880 ...اوه!هی 490 00:28:09,660 --> 00:28:13,370 .هوپ،برو یه اتاق دیگه .الان 491 00:28:13,450 --> 00:28:15,110 خودت همیشه بهم میگی 492 00:28:15,190 --> 00:28:16,660 .بایدبیشتر با مردم در ارتباط باشم 493 00:28:16,730 --> 00:28:17,990 .آره،نه به معنای واقعی،برو بیرون 494 00:28:18,070 --> 00:28:19,540 .برو بیرون 495 00:28:23,840 --> 00:28:24,910 .دکتر سالتزمن 496 00:28:26,320 --> 00:28:27,480 .آماده شدن برای سکس نوجوونی 497 00:28:27,550 --> 00:28:29,480 .کاملا عادیه 498 00:28:29,490 --> 00:28:31,990 .نزار کسی غیر این چیزی بگه 499 00:28:33,850 --> 00:28:36,540 پس عصبانی نیستی؟ 500 00:28:37,750 --> 00:28:39,540 .دردسر های بزرگتری برای حل کردن داریم 501 00:28:43,610 --> 00:28:45,460 .باید راجب مادرت صحبت کنیم 502 00:28:59,500 --> 00:29:01,590 بزار حدس بزنم،ماشین پیک پیتزاست؟ 503 00:29:01,670 --> 00:29:03,800 الاریک راست میگفت .واقعا روی اعصابی 504 00:29:03,880 --> 00:29:06,140 .فعلا من نیستم که داره ماشین میدزده 505 00:29:06,220 --> 00:29:09,100 .ماشین خودم،پس دزدی نیست 506 00:29:09,180 --> 00:29:11,600 پس میترسی که بری طبقه بالا و کلید هات رو برداری 507 00:29:11,680 --> 00:29:13,110 چون در این صورت باید به لندن بگی 508 00:29:13,180 --> 00:29:14,450 .که داری دوباره تنهاش میزاری 509 00:29:15,940 --> 00:29:17,030 .حتی بدتر 510 00:29:17,100 --> 00:29:18,240 .از تو خوشش میاد،هوپ 511 00:29:19,440 --> 00:29:20,490 .باهاش خوب باش 512 00:29:20,560 --> 00:29:21,660 .اول از خودت شروع کن 513 00:29:21,730 --> 00:29:24,460 حالا با من میای یا به زور ببرمت طبقه بالا؟ 514 00:29:26,880 --> 00:29:28,420 فکرش رو نمیکردم .دوباره ببینمش 515 00:29:30,370 --> 00:29:31,800 .و من مشکلی نداشتم 516 00:29:33,330 --> 00:29:37,210 قبل از مردنم مادر بودن توی .لیست کارهام نبوده 517 00:29:37,220 --> 00:29:39,470 حتی الان و بعد ها ....و سال ها بعد،من 518 00:29:39,540 --> 00:29:41,380 .برام سوال بود چه شکلی بوده 519 00:29:41,390 --> 00:29:44,350 .اینکه چجور آدمی شده 520 00:29:46,090 --> 00:29:49,640 .اگه یه زندگی خوب میداشت 521 00:29:54,980 --> 00:29:57,820 معلوم شد یه آدم خوبه .با یه زندگی افتضاح 522 00:29:57,890 --> 00:29:59,240 .لیاقتش بهتر از ایناست 523 00:29:59,250 --> 00:30:00,750 .پس کمک کن بهترش کنیم 524 00:30:00,820 --> 00:30:02,490 .دقیقا دارم همین کار رو میکنم 525 00:30:06,090 --> 00:30:09,370 کاری که فکر میکنی داری .براش انجام میدی مهم نیست 526 00:30:09,450 --> 00:30:10,830 تنها چیزی که از تو یادش میمونه 527 00:30:10,910 --> 00:30:13,500 اینه وقتی که بیشترین نیاز رو به تو داشت تنهاش گذاشتی 528 00:30:13,580 --> 00:30:15,170 .نه 529 00:30:15,240 --> 00:30:17,090 .چند وقتی من رو به یاد نمیاره 530 00:30:17,100 --> 00:30:19,720 .تو هم همینطور 531 00:30:37,620 --> 00:30:40,940 واستا، واستا،توی گل ولای ساتان باردار شده؟ 532 00:30:40,950 --> 00:30:43,280 .آره،قبول کردنش سخته 533 00:30:43,290 --> 00:30:44,460 وحالا رفته؟ 534 00:30:44,530 --> 00:30:47,710 ببین،پدر و مادر بودن .کار پیچیده ایه 535 00:30:49,110 --> 00:30:50,630 گاهی اوقات خودمون رو قانع میکنیم 536 00:30:50,710 --> 00:30:53,750 که داریم کار درست رومیکنیم در حالی در واقعیت 537 00:30:53,820 --> 00:30:56,840 .خیلی احمق هستیم 538 00:30:59,760 --> 00:31:03,390 ببین،باید یه سری به هوپ بزنم،خب؟ 539 00:31:10,060 --> 00:31:11,810 .دردسر بزرگتر،دردسر بزرگتر 540 00:31:19,400 --> 00:31:21,610 .دیدی؟جذب کننده بدبختی ها 541 00:31:21,690 --> 00:31:23,780 ـ اون چی بود؟ .ـ به نظرم دریامرد بود 542 00:31:24,550 --> 00:31:25,676 .یه دریامرد خیلی عصبانی 543 00:31:25,678 --> 00:31:27,045 چرا هنوزم هیولاها دارن میان دنبالش؟ 544 00:31:27,046 --> 00:31:28,120 .حتی چیزی که میخوان رو نداریم 545 00:31:28,190 --> 00:31:29,660 نمیدونم ولی باید .لندن رو از اینجا ببریم بیرون 546 00:31:29,670 --> 00:31:31,700 .ـ اوه نه ـ چیه؟ 547 00:31:31,710 --> 00:31:34,290 گفتی نکرومانسر گفته خنجر یکی از سه کلیده،درسته؟ 548 00:31:34,370 --> 00:31:35,660 نکرومانسر همونطور که گفتم 549 00:31:35,680 --> 00:31:37,300 قصه اش درازه ولی چه اهمیتی داره؟ 550 00:31:40,330 --> 00:31:42,380 .کصکش لعنتی 551 00:31:42,460 --> 00:31:45,670 این مال سیلاـست،ورشداشتم .ولی ندزدیدمش 552 00:31:45,690 --> 00:31:47,260 ...من .به هر حال عمدی نبود 553 00:31:47,340 --> 00:31:48,680 نمیدونم چطوری توی اون رفته درست مثل 554 00:31:48,690 --> 00:31:50,270 .اینکه نمیدونم چه اتفاقی برای چاقو افتاد 555 00:31:50,350 --> 00:31:52,260 .ـ به خدا قسم دیگه اینکارو نمیکنم .ـ لندن،لندن 556 00:31:52,340 --> 00:31:53,470 .عیبی نداره 557 00:31:53,550 --> 00:31:54,690 .حرفتُ باور میکنم 558 00:31:56,510 --> 00:31:58,310 .باید بریم 559 00:31:58,320 --> 00:31:59,610 .نه،نه،واستا .ولش کن 560 00:31:59,680 --> 00:32:01,110 چی؟دیوونه شدی؟ .نه 561 00:32:01,180 --> 00:32:02,370 .فقط از این بازی تکراری خسته شدم 562 00:32:02,440 --> 00:32:03,650 .پس بزار هیولا گیرش بیاره 563 00:32:03,730 --> 00:32:04,940 .میبرتش به مالیور 564 00:32:05,020 --> 00:32:06,320 .دنبالش میکنیم،و میفهمیم کجاست 565 00:32:06,400 --> 00:32:07,370 من دوتا نوجوون رو 566 00:32:07,450 --> 00:32:10,660 .به پورتال مخفی نظامی هیولاها نمی برم 567 00:32:10,730 --> 00:32:12,200 .ـ یه جورایی مجبوری ـ چرا؟ 568 00:32:12,280 --> 00:32:13,490 .چون سیلا داره میره اونجا 569 00:32:13,570 --> 00:32:14,500 چی؟خودش بهت گفت؟ 570 00:32:14,570 --> 00:32:16,050 .به نحوه خودش 571 00:32:17,720 --> 00:32:19,220 .نگهش دار 572 00:32:21,130 --> 00:32:24,000 توی ماشین توضیح میدم .بریم 573 00:32:24,020 --> 00:32:26,180 یه دریامرد روی خشکیه تا چه حد سریع میتونه باشه؟ 574 00:32:27,850 --> 00:32:29,730 !اوه،وای خدا 575 00:32:43,450 --> 00:32:44,920 .معلوم شد خیلی سریعه 576 00:32:45,000 --> 00:32:46,920 .گوش کن،فکر خودت بود الان ضربه ای به تعهدات نمیزنم که به عنوان 577 00:32:47,000 --> 00:32:48,510 رئیس مدرسه بهتون بگم خفه شین؟ 578 00:32:48,590 --> 00:32:50,090 اگه به موقع اونجا نرسیم چی؟ 579 00:32:50,170 --> 00:32:52,010 .سیلا زیاد مدرکی علیه ما نداره 580 00:32:52,020 --> 00:32:53,470 باورم نمیشه میخواد خودش رو از ذهن بقیه پاک کنه 581 00:32:53,550 --> 00:32:54,900 .فقط بخاطر اینکه مادر نباشه 582 00:32:56,010 --> 00:32:57,020 اون دیگه چیه؟ 583 00:33:09,520 --> 00:33:10,490 .ترایَد 584 00:33:10,500 --> 00:33:11,990 انفجارات؟ 585 00:33:12,060 --> 00:33:15,210 وجه خوبش اینه شاید .این فنس جلوی ماهی ما رو گرفته 586 00:33:19,380 --> 00:33:21,300 .فکر نکنم 587 00:33:27,370 --> 00:33:28,430 .اونجاست 588 00:33:35,900 --> 00:33:37,800 .هی،عقب وایستا .خطرناکه 589 00:33:37,880 --> 00:33:38,970 .باید وارد اونجا بشم 590 00:33:39,050 --> 00:33:40,820 !ـ لندن !ـ واستین بچه ها مراقب باشین 591 00:33:59,780 --> 00:34:02,830 فقط میتونم راجب اتفاقاتی که بعدش افتاده فکر کنم 592 00:34:02,910 --> 00:34:05,420 ولی در آینده نگری .کاملا واضحه 593 00:34:05,500 --> 00:34:07,540 .ـ یه ورودی غیر مجاز داشتیم .ـ حواسم بهش هست 594 00:34:07,620 --> 00:34:09,590 .سیلا به تراید رفت 595 00:34:18,390 --> 00:34:20,770 .وبعدش به مالیور رفته 596 00:34:32,440 --> 00:34:35,120 .مطمئنم تراید سعی کرده جلوش رو بگیره 597 00:34:37,270 --> 00:34:39,740 .ولی دلیلی برای جنگیدن داشته 598 00:34:39,820 --> 00:34:41,790 ولی سر آخر .به نظرم موفق شده 599 00:35:19,070 --> 00:35:22,670 ...خودش رو فدا کرد .بخاطر لندن 600 00:35:27,700 --> 00:35:30,090 .و بعدش خودش رو از ذهن بقیه پاک کرد 601 00:35:47,010 --> 00:35:48,940 ما کدوم گوری هستیم؟ 602 00:35:49,010 --> 00:35:51,200 چی شده؟ 603 00:35:51,270 --> 00:35:52,860 .نمیدونم 604 00:35:52,870 --> 00:35:56,410 ولی فکر نکنم دیگه توی کنزاس باشیم 605 00:36:10,180 --> 00:36:12,890 دوباره ممنونم که اومدین به من کمک کردین 606 00:36:12,970 --> 00:36:15,150 .متاسفم که مادرت رو پیدا نکردی 607 00:36:17,070 --> 00:36:20,320 چیزی که درک نمیکنم .اینه که چطور ما تو رو پیدا کردیم 608 00:36:20,330 --> 00:36:21,690 هوپ؟ 609 00:36:21,710 --> 00:36:23,070 نظری نداری؟ 610 00:36:23,150 --> 00:36:25,820 .دارم بهش فکر میکنم 611 00:36:28,250 --> 00:36:31,290 به نظرم ایستگاه اتوبوس .اونطرفه 612 00:36:31,360 --> 00:36:33,960 عیبی نداره .خودمون میرسونیمت 613 00:36:34,030 --> 00:36:35,340 کجا؟ 614 00:36:36,800 --> 00:36:39,350 .خونه 615 00:36:40,880 --> 00:36:43,630 چی شد نظرت عوض شد؟ 616 00:36:45,600 --> 00:36:47,350 .اسمش رو بزار احساس از روی جرئت 617 00:36:48,800 --> 00:36:50,140 یا که میتونی توی لیست 618 00:36:50,220 --> 00:36:52,230 .چیزایی که نمیدونم اضافش کنی 619 00:37:16,890 --> 00:37:19,050 .ـ سلام .ـ سلام 620 00:37:19,130 --> 00:37:21,460 راف اینجاست؟ .چون میتونم برگردم 621 00:37:21,540 --> 00:37:23,340 .نه،دیدار دوبارمون رواز دست دادی 622 00:37:23,420 --> 00:37:26,630 الان تایم آزادشه .روی گرگینه ها کار میکنه 623 00:37:26,710 --> 00:37:29,400 فقط اینجا نشسته بودم 624 00:37:29,470 --> 00:37:32,230 به لباس های جالب جدیدی که مدرسه بهم داده فکر میکردم 625 00:37:32,310 --> 00:37:36,740 با این حقیقت داشتم کنار می اومدم .که شاید زنی که توی اون عکس رو شاید اصلا نبینم 626 00:37:36,810 --> 00:37:38,530 .که انگار یه جورایی سر درگم هستم 627 00:37:41,080 --> 00:37:43,620 فکرمیکنی چه شکلیه؟ 628 00:37:46,900 --> 00:37:50,370 به نظرم یه قاتل بین المللی 629 00:37:50,440 --> 00:37:53,090 .که مسلح به کشتن هیولاهاست 630 00:37:53,160 --> 00:37:56,330 و اینکه خیلی دوست داره 631 00:37:56,410 --> 00:37:59,170 .به نحوه خودش 632 00:38:00,620 --> 00:38:02,380 .بزار باهات صادق باشم 633 00:38:02,460 --> 00:38:04,060 .کسی اینقدر خفن من رو به دنیا نیاورده 634 00:38:05,630 --> 00:38:09,440 خب،راجب چی میخواستی باهام صحبت کنی؟ 635 00:38:11,970 --> 00:38:14,520 دلت میخواد تو دوست پسرم باشی؟ 636 00:38:16,110 --> 00:38:18,060 جدی میگی؟ 637 00:38:18,140 --> 00:38:19,560 .بدجوری 638 00:38:19,640 --> 00:38:22,270 خب،چی شد بحث از این شد؟ 639 00:38:22,280 --> 00:38:24,280 ....نمیدونم،من 640 00:38:24,290 --> 00:38:26,450 ...به نظرم من فقط 641 00:38:26,530 --> 00:38:29,780 واقعا خوشحالم .که برگشتی 642 00:38:29,790 --> 00:38:31,880 .خب،تصمیم بزرگیه 643 00:38:31,950 --> 00:38:34,790 .ـ میدونم .ـ باید آماده سازی داشته باشیم براش 644 00:38:34,800 --> 00:38:36,750 .نه،دقیقا،نه 645 00:38:36,820 --> 00:38:39,840 .خب،در این صورت آره .خیلی خوشم میاد 646 00:38:41,970 --> 00:38:43,140 .و همینه 647 00:38:43,210 --> 00:38:46,420 .که من رو به سوالم برمیگردونه 648 00:38:46,500 --> 00:38:48,630 بعدش چیکار کنیم؟ 649 00:38:48,640 --> 00:38:51,590 از کجا باید بدونم؟ 650 00:38:51,670 --> 00:38:53,720 هیچکدوم از حرفایی .که گفتی رو یادم نمیاد 651 00:38:53,800 --> 00:38:55,600 .زودی متوجه میشی چون همیشه میدونی 652 00:38:55,610 --> 00:38:56,980 چون یه رئیس خوب هستی 653 00:38:57,060 --> 00:38:59,060 .به جز تمام چیزایی که من میگم 654 00:38:59,140 --> 00:39:00,650 خب در این صورت 655 00:39:00,730 --> 00:39:03,610 به نظرم تنها سوالی که باید از خودمون بپرسیم 656 00:39:03,680 --> 00:39:05,110 چرا تو یادته؟ 657 00:39:05,180 --> 00:39:07,110 .نمیدونم 658 00:39:07,190 --> 00:39:09,410 .ولی نمیتونم این فکر رو بکنم که خوب باشه 659 00:39:11,270 --> 00:39:13,740 و راجب همه اینا میتونم به لندن دروغ بگم 660 00:39:13,820 --> 00:39:17,380 ولی شرمنده دکتر سالتزمن به شما نمی تونم دروغ بگم 661 00:39:18,740 --> 00:39:20,720 .چون واقعا به کمکتون نیاز دارم 662 00:39:22,490 --> 00:39:26,390 .حالا که صحبتش شد،یه چیز دیگه هم هست 663 00:39:38,440 --> 00:39:40,030 قبول دارم که این ظرفیه 664 00:39:40,100 --> 00:39:41,560 .که به یادش نمیارم 665 00:39:41,640 --> 00:39:46,410 آره،با خودم گفتم به جای اینکه این دور وبر باشه بهتره که اینجا باشه 666 00:39:47,810 --> 00:39:49,740 خب حالا چی میشه؟ 667 00:39:58,910 --> 00:40:00,630 .به نظرم قراره که بفهمیم 668 00:40:11,710 --> 00:40:14,050 اینجا چی شده؟ 669 00:40:14,060 --> 00:40:15,890 .بی برنامه چیزی وارد شده 670 00:40:15,960 --> 00:40:17,270 چی،یه موش دیگه؟ 671 00:40:17,350 --> 00:40:19,520 .نه،مشخصات برای همچین چیزی خیلی بزرگه 672 00:40:19,590 --> 00:40:21,350 .مثل یه آدم بزرگ 673 00:40:21,430 --> 00:40:22,640 خب،نظری داری کی بوده؟ 674 00:40:22,720 --> 00:40:24,350 .معلومه که نه 675 00:40:24,430 --> 00:40:26,810 اگه بهترین دوستم هم بود .من یادم نمی بود 676 00:40:26,890 --> 00:40:28,530 ....ولی این رو پیدا کردم 677 00:40:30,600 --> 00:40:31,830 .روی سطحش معلق بود 678 00:40:39,070 --> 00:40:40,050 !چی....نه،نه 679 00:40:40,074 --> 00:40:42,074 تصحیح و هم زمانی نهایی: K1MACLIN 680 00:40:57,065 --> 00:41:02,260 مــــــترجم:مهــــــدی تــــــرابــــــی @ra_subکانال تلگرام