1 00:00:00,291 --> 00:00:02,084 Poprzednio... 2 00:00:02,210 --> 00:00:04,588 Założyłem szkołę, by chronić te dzieci. 3 00:00:04,671 --> 00:00:08,592 Jak ochronię je przed czymś, co nie powinno istnieć? 4 00:00:08,883 --> 00:00:14,097 Landon znalazł się w szkole przeze mnie. Przeze mnie ukradł nóż. 5 00:00:14,180 --> 00:00:18,852 Jego właściciel może ocalić świat albo zniszczyć Ziemię. 6 00:00:19,227 --> 00:00:22,981 Jakiś neandertalczyk oblał mnie koktajlem. 7 00:00:23,398 --> 00:00:26,447 Wróćmy do szkoły. 8 00:00:26,902 --> 00:00:30,781 - Nie chcą mnie tam. - Nie pojadę bez ciebie. 9 00:00:31,781 --> 00:00:33,867 Co to było? 10 00:00:33,992 --> 00:00:36,578 Jesteśmy kumplami, a ja nie robię nikomu krzywdy. 11 00:00:36,703 --> 00:00:38,705 Zachowasz to dla siebie? 12 00:00:38,830 --> 00:00:41,208 - Nie rusza się. - Posąg ją zranił. 13 00:00:41,833 --> 00:00:43,835 Co robisz? 14 00:01:05,023 --> 00:01:08,652 Jestem uroczym prawiczkiem. Nie chcę umierać. 15 00:01:10,111 --> 00:01:12,656 Gdy otworzę oczy, wszystko będzie dobrze. 16 00:01:12,781 --> 00:01:17,369 Otwieram oczy. Trzy, dwa, jeden... 17 00:01:44,646 --> 00:01:46,606 Ghostface? 18 00:02:20,599 --> 00:02:23,351 - Daj spokój! - Wybacz. To było zbyt proste. 19 00:02:27,189 --> 00:02:28,356 Gdzie byłeś? 20 00:02:29,149 --> 00:02:32,527 Zgłodniałem, więc poszedłem coś zjeść. 21 00:02:39,117 --> 00:02:41,953 - Wszystko gra? - Jasne. 22 00:02:45,332 --> 00:02:46,917 Dobranoc. 23 00:03:01,973 --> 00:03:08,188 WAMPIRY: DZIEDZICTWO 24 00:03:10,106 --> 00:03:12,692 W związku z niedawnym pojawieniem się potworów, 25 00:03:12,818 --> 00:03:15,821 wraz z szeryfem postanowiliśmy podjąć stanowcze kroki. 26 00:03:15,946 --> 00:03:17,614 Proszę o uwagę. 27 00:03:17,822 --> 00:03:22,785 Dana Lilien i Sasha Stoteraux nie wróciły na noc do domu. 28 00:03:23,411 --> 00:03:26,206 Dana jeździ czasem na imprezy poza miastem. 29 00:03:26,915 --> 00:03:29,000 Sasha nigdy tego nie robiła. 30 00:03:31,586 --> 00:03:33,088 Dziękuję, szeryfie. 31 00:03:33,213 --> 00:03:38,760 Choć Dorian ma nóż, zakładamy najgorsze. 32 00:03:40,053 --> 00:03:44,850 Przestań się gapić. Słyszałeś, że Dana często ucieka z domu. 33 00:03:44,975 --> 00:03:49,187 - Karmiłeś się nią. - Ale jej nie porwałem. 34 00:03:49,813 --> 00:03:53,900 Mówię ci, że to nie byłem ja. 35 00:03:54,025 --> 00:03:57,946 Ochotnicy udadzą się do miejscowego liceum w ramach wymiany, 36 00:03:58,071 --> 00:04:02,409 która ma na celu poprawę stosunków między szkołami. 37 00:04:02,576 --> 00:04:06,705 To niezbędne ze względu na ostatnie wydarzenia. 38 00:04:07,122 --> 00:04:10,834 Zdobądźcie jak najwięcej informacji. 39 00:04:10,959 --> 00:04:15,172 Wszystko może być przydatne. 40 00:04:17,299 --> 00:04:20,969 Zapomnę o swoim konflikcie z Daną, 41 00:04:21,845 --> 00:04:24,764 bo tak postępują bohaterowie. 42 00:04:27,934 --> 00:04:30,103 Zgłaszam się na ochotniczkę. 43 00:04:32,022 --> 00:04:35,442 Pokonała jednego gargulca i stała się Matką Teresą. 44 00:04:35,567 --> 00:04:38,069 Udowodnię ci, że się mylisz. 45 00:04:38,195 --> 00:04:41,406 - Wchodzę w to. - Ja też. 46 00:04:43,366 --> 00:04:44,784 Chcę pomóc. 47 00:04:47,370 --> 00:04:49,998 Kim jesteś i co zrobiłaś z Hope Mikaelson? 48 00:04:51,457 --> 00:04:56,379 Nigdy nie chodziłam do normalnej szkoły. Zawsze byłam samotną trybrydą. 49 00:04:57,505 --> 00:05:01,259 - Sama tego chciałaś. - Nie potrzebuję wykładów. 50 00:05:01,384 --> 00:05:05,138 Co czeka Landona? Zostanie uczniem? 51 00:05:05,263 --> 00:05:07,808 Nadal chcesz go zabić? 52 00:05:09,517 --> 00:05:14,815 Pamiętaj, że aktywował nóż, który przyciąga mistyczne stworzenia. 53 00:05:16,899 --> 00:05:18,360 Musimy go lepiej poznać. 54 00:05:19,736 --> 00:05:21,488 A potem się go pozbędziemy? 55 00:05:23,281 --> 00:05:25,450 Musimy myśleć o szkole. 56 00:05:25,575 --> 00:05:28,870 Co będzie robił podczas poszukiwań wrednych dziewczyn? 57 00:05:28,995 --> 00:05:31,456 Mam pewien pomysł. 58 00:05:35,168 --> 00:05:38,088 - Rozmawiają o mnie? - Nie. 59 00:05:39,172 --> 00:05:42,092 Wszyscy gadają o zaginionych licealistkach. 60 00:05:42,217 --> 00:05:45,887 - Wylecę stąd? - Dostałeś ubrania. To dobry znak. 61 00:05:46,012 --> 00:05:47,639 Z 1993! 62 00:05:48,931 --> 00:05:53,103 Wiesz, co robić w miejscach, w których czujesz się niechciany. 63 00:05:53,228 --> 00:05:58,275 - Nie wychylać się, pomagać, unikać bójek. - Postaraj się dziś. 64 00:05:59,317 --> 00:06:03,196 Musi być idealnie albo mnie wywalą. 65 00:06:03,321 --> 00:06:05,824 Masz chwilę? 66 00:06:07,492 --> 00:06:09,911 Możesz nam dziś pomóc. 67 00:06:41,651 --> 00:06:43,403 Przepraszam. 68 00:06:45,029 --> 00:06:47,574 Zepsułeś mi wejście. 69 00:06:47,699 --> 00:06:51,328 Wybacz. Przypomniałem sobie pierwsza klasę. 70 00:06:51,745 --> 00:06:56,208 Zaginęły dziewczyny. Zapanuj nad traumą. 71 00:06:56,333 --> 00:06:57,834 Daj mu spokój. 72 00:06:59,001 --> 00:07:04,049 Porozmawiaj z dawnymi znajomymi, 73 00:07:04,174 --> 00:07:09,429 a ty postaraj się nie alienować. 74 00:07:09,554 --> 00:07:12,724 - Reszta uratuje świat. - To nie jest konkurs. 75 00:07:12,849 --> 00:07:16,478 Masz rację. To misja dla bohaterki 76 00:07:16,603 --> 00:07:19,815 i jej pomocników. 77 00:07:19,940 --> 00:07:23,777 - Działam samotnie. - Przydasz mi się. 78 00:07:23,902 --> 00:07:26,696 Będę Batwoman, a ty moim Robinem. 79 00:07:26,822 --> 00:07:30,450 - Batwoman nie pracuje z Robinem. - To była metafora. Chodźmy. 80 00:08:00,230 --> 00:08:02,816 Wilki jadają na zewnątrz. 81 00:08:02,941 --> 00:08:04,442 Wolę posiedzieć z tobą. 82 00:08:07,320 --> 00:08:08,947 Nie widziałam cię na apelu. 83 00:08:11,240 --> 00:08:13,118 Wciąż poznaję szkołę. 84 00:08:14,995 --> 00:08:18,498 Dlaczego nie pojechałaś z Landonem bawić się w detektywa? 85 00:08:18,623 --> 00:08:22,169 Pracuję nad zaklęciami ofensywnymi. 86 00:08:22,294 --> 00:08:26,465 Uczą nas tylko magii defensywnej. To powinno się zmienić. 87 00:08:27,340 --> 00:08:29,634 - No co? - Nic. 88 00:08:29,759 --> 00:08:31,386 Mów. 89 00:08:31,511 --> 00:08:34,973 Wciąż nie wierzę, że naprawdę o tym rozmawiamy. 90 00:08:35,432 --> 00:08:39,394 Rozumiem. Cieszysz się, że wróciłeś? 91 00:08:42,272 --> 00:08:44,566 Ucieszę się, jeśli pozwolą Landonowi zostać. 92 00:08:44,691 --> 00:08:46,443 A jeśli nie pozwolą? 93 00:08:46,902 --> 00:08:49,863 Spadaj, wiedźmo. Chcę pogadać z Rafaelem. 94 00:08:49,988 --> 00:08:51,907 Gdy skończymy. 95 00:08:52,032 --> 00:08:55,452 Jestem samcem alfa. Masz mnie słuchać. 96 00:09:06,671 --> 00:09:09,674 Zrobiło się późno! 97 00:09:09,800 --> 00:09:14,638 Miło patrzeć na prawdziwych mężczyzn, 98 00:09:14,763 --> 00:09:17,599 - ale muszę lecieć na zajęcia. - Odprowadzę cię. 99 00:09:30,695 --> 00:09:35,534 To korytarz maturzystów. Spędziłem tu dużo czasu. 100 00:09:35,659 --> 00:09:39,788 Byłem zamykany we wszystkich szafkach. Poza tą, bo się nie otwiera. 101 00:09:39,913 --> 00:09:43,583 Po lewej jest toaleta, w której całowałem sedes. 102 00:09:43,708 --> 00:09:48,547 Panuję nad sobą, ale to nie znaczy, że znów jesteśmy przyjaciółmi. 103 00:09:51,341 --> 00:09:53,009 Przepraszam. 104 00:09:53,635 --> 00:09:58,974 Chciałem zachowywać się naturalnie, ale ta szkoła mnie stresuje. 105 00:09:59,099 --> 00:10:00,350 Ty też. 106 00:10:00,475 --> 00:10:03,645 Miałeś rozmawiać ze znajomymi. 107 00:10:03,770 --> 00:10:07,065 Łatwo powiedzieć. Ekipa Dany się do mnie nie odezwie. 108 00:10:07,190 --> 00:10:09,901 Chyba że sprawisz, że stanę się fajniejszy. 109 00:10:10,026 --> 00:10:12,654 - Sama z nimi pogadam. - Kiepski pomysł. 110 00:10:12,779 --> 00:10:15,240 Nie wiesz, jak działają ludzkie licea. 111 00:10:15,365 --> 00:10:18,451 Nowych traktuje się, jakby byli radioaktywni. 112 00:10:18,577 --> 00:10:21,037 Czy ten frajer się naprzykrza? 113 00:10:22,079 --> 00:10:24,082 Wciska mi swoją składankę. 114 00:10:24,207 --> 00:10:27,752 Ohyda! Idziemy na lunch. Głodna? 115 00:10:27,878 --> 00:10:29,796 Jak wilk. 116 00:10:34,884 --> 00:10:37,012 Biegacz zauważył samochód. 117 00:10:39,973 --> 00:10:43,018 Rejestracja się zgadza. To auto Dany. 118 00:10:49,316 --> 00:10:51,359 Raczej nie uciekła z domu. 119 00:11:01,453 --> 00:11:04,998 Mówiłeś, że te stworzenia szukają noża, którego się pozbyłeś. 120 00:11:05,123 --> 00:11:08,543 Bo to prawda. Nie rozumiem, co się dzieje. 121 00:11:18,720 --> 00:11:21,014 A ja rozumiem. 122 00:11:21,139 --> 00:11:24,309 - Co to? - Ugryzienie wampira. 123 00:11:33,735 --> 00:11:35,946 Nieźle. Jesteś przyjaciółką Dany? 124 00:11:36,071 --> 00:11:39,658 Nie określa mnie przyjaźń z Daną. 125 00:11:41,785 --> 00:11:44,162 Żartowałam. Oczywiście, że mnie określa. 126 00:11:45,413 --> 00:11:47,332 Fajnie. 127 00:11:49,459 --> 00:11:52,087 Gdzie są Dana i Sasha? 128 00:11:52,212 --> 00:11:56,216 - Ona nic nie wie. - Zamknij się. Co to za pytania? 129 00:11:57,299 --> 00:12:01,054 Wszystkie dzieciaki z prywatnych szkół są takie dziwne? 130 00:12:03,472 --> 00:12:05,183 Lećcie pod prysznic. 131 00:12:10,605 --> 00:12:14,943 Porażka. Hope na pewno radzi sobie lepiej. 132 00:12:15,068 --> 00:12:16,903 Co z tobą? 133 00:12:17,028 --> 00:12:19,072 Chyba mnie rozpraszasz. 134 00:12:20,198 --> 00:12:22,367 To poliester. 135 00:12:23,493 --> 00:12:25,954 Świetnie w nim wyglądasz. 136 00:12:26,079 --> 00:12:28,456 Skup się! 137 00:12:31,710 --> 00:12:35,172 Szkolny telefon? Gdzie go trzymałeś? 138 00:12:35,297 --> 00:12:37,299 To twój tata. 139 00:12:38,132 --> 00:12:39,759 Pachniesz żelkami. 140 00:12:40,509 --> 00:12:41,761 Odbierz. 141 00:12:42,928 --> 00:12:46,057 - Halo? - Muszę z wami porozmawiać. 142 00:12:47,184 --> 00:12:50,645 - Rozdzieliliśmy się. - Kazałem wam współpracować. 143 00:12:50,770 --> 00:12:53,607 Wyznajemy zasadę „dziel i rządź”. 144 00:12:53,732 --> 00:12:57,944 Zaufaj swojej córce. Nie chciałam cię rozczarować. 145 00:12:58,069 --> 00:13:02,157 Mam trzy przerażające wiadomości. 146 00:13:02,282 --> 00:13:04,868 Zdołacie zachować spokój? 147 00:13:05,702 --> 00:13:07,913 Oczywiście. 148 00:13:08,038 --> 00:13:10,582 Dana nie żyje. 149 00:13:11,499 --> 00:13:13,710 Zabił ją wampir. 150 00:13:13,835 --> 00:13:16,630 Powiedziałem szeryfowi, że to nie nasza sprawka. 151 00:13:16,755 --> 00:13:21,384 Chcę być pewny, że mam rację. Czy któryś z uczniów żywi się ludźmi? 152 00:13:22,551 --> 00:13:24,554 - Nie. - Wszyscy wiedzą, 153 00:13:24,679 --> 00:13:26,640 że nie możemy tego robić. 154 00:13:27,598 --> 00:13:31,228 Zadzwonię później. Obyście byli wtedy z Hope. 155 00:13:35,148 --> 00:13:38,151 Nie potrafisz kłamać. 156 00:13:39,110 --> 00:13:40,821 Gadaj. 157 00:13:46,409 --> 00:13:51,164 Niech zgadnę. Kucyki przyznały się do porwania Dany i Sashy. 158 00:13:51,289 --> 00:13:57,254 Cheryl chce, żebym walczyła o miejsce w drużynie cheerleaderek. 159 00:13:57,379 --> 00:14:00,382 Kim jesteś i co masz na głowie? 160 00:14:00,507 --> 00:14:03,051 Prezent do Cheryl. 161 00:14:03,176 --> 00:14:05,929 - Stać cię na więcej. - Wyluzuj. 162 00:14:06,054 --> 00:14:09,933 Dostała to od Dany. Przyda się przy zaklęciu lokalizacyjnym. 163 00:14:10,058 --> 00:14:14,312 Odkryłam, że Connor zdradzał Sashę z Daną. 164 00:14:14,437 --> 00:14:19,776 - Wszyscy wiedzą, że Connor to palant. - Cudzołóstwo i zaginione dziewczyny. 165 00:14:19,901 --> 00:14:23,947 Jak w serialu dla starych ludzi. Nazywają to „zabójstwem z miłości”. 166 00:14:24,072 --> 00:14:28,577 Connor zamienił moje życie w piekło, ale nie jest mordercą. Zaufaj mi. 167 00:14:28,702 --> 00:14:32,747 Ufaliśmy ci i dlatego mamy kłopoty. Oto i on. 168 00:14:37,001 --> 00:14:40,755 Będziesz dobrym, czy złym policjantem? Nie ma policjantów emo. 169 00:14:40,881 --> 00:14:44,593 Zabawne. Przeprowadziłem własne dochodzenie. 170 00:14:45,302 --> 00:14:49,931 Kto nosi szaliki w takim upale? To chyba trop. 171 00:14:52,349 --> 00:14:54,186 Ugryzł ją wampir. 172 00:14:54,311 --> 00:14:56,730 Wierzę moim uczniom. 173 00:14:56,855 --> 00:15:00,442 Mamy martwą siedemnastolatkę. 174 00:15:00,567 --> 00:15:02,611 Będę musiał okłamać jej rodziców. 175 00:15:02,736 --> 00:15:04,779 Zapomniałeś, jak jest po tej stronie? 176 00:15:04,905 --> 00:15:07,741 - Tu nie chodzi o strony. - Powiedz to Danie. 177 00:15:14,915 --> 00:15:16,917 Mieliśmy zjeść lunch. 178 00:15:17,042 --> 00:15:19,628 Jedno z nas go zje. 179 00:15:21,629 --> 00:15:22,964 Nie bój się. 180 00:15:25,801 --> 00:15:27,385 Puść ją! 181 00:15:31,264 --> 00:15:33,892 Koniec randki. To twoja wina. 182 00:15:34,017 --> 00:15:36,478 Zapomnij o wszystkim i wracaj na zajęcia. 183 00:15:39,772 --> 00:15:41,733 Super! Hope była pierwsza. 184 00:15:41,858 --> 00:15:44,653 - Dogadaliśmy się. - Jesteśmy drudzy, 185 00:15:44,778 --> 00:15:47,155 ale wiemy, że zabiłeś Danę. 186 00:15:47,280 --> 00:15:51,535 - Dana nie żyje? - Ugryzł ją wampir. 187 00:15:51,660 --> 00:15:55,038 To nie byłem ja. Odwalcie się. 188 00:15:59,209 --> 00:16:02,337 Idziemy! Czas zostać bohaterem! 189 00:16:03,421 --> 00:16:04,881 Do Blondmobilu! 190 00:16:07,883 --> 00:16:09,761 Nie tak szybko! 191 00:16:13,056 --> 00:16:15,475 Tylko się żywiłem. 192 00:16:17,017 --> 00:16:20,480 Możecie mnie torturować, ale nie zmienię wersji. 193 00:16:20,605 --> 00:16:24,234 - Nie zamordowałem Dany. - Mówi prawdę. 194 00:16:25,068 --> 00:16:28,947 - Czytasz w myślach? - Mam przeczucie. 195 00:16:38,331 --> 00:16:41,126 Chciałyśmy zrobić graffiti na ścianie szkoły. 196 00:16:41,251 --> 00:16:43,170 To był niewinny żart. 197 00:16:43,295 --> 00:16:45,755 Potem zostałam porwana. 198 00:16:45,881 --> 00:16:48,300 Obudziłam się w rowie. 199 00:16:48,425 --> 00:16:51,678 Naciesz się tym widokiem. Na pewno wyglądam okropnie. 200 00:16:53,138 --> 00:16:55,140 Co to? 201 00:16:55,265 --> 00:16:59,060 To... Pomożecie mi? 202 00:16:59,186 --> 00:17:03,315 Wielka malinka. Nic ci nie będzie. Po prostu jesteś zdzirą. 203 00:17:04,441 --> 00:17:08,403 Nie lubię was. Powinnam iść na policję. 204 00:17:08,528 --> 00:17:11,281 - Nie możesz. - Ad somnum. 205 00:17:11,406 --> 00:17:13,617 Ona ci nie pozwoli. 206 00:17:13,742 --> 00:17:17,037 Nie zabiłeś jej, tylko ją przemieniłeś! 207 00:17:17,162 --> 00:17:21,333 Myślisz, że chciałbym słuchać jej przez całą wieczność? 208 00:17:21,458 --> 00:17:25,170 Ktoś ją przemienił i mamy problem. 209 00:17:26,003 --> 00:17:28,256 Co teraz? 210 00:17:33,637 --> 00:17:35,931 Szukałem cię! 211 00:17:36,389 --> 00:17:38,683 Pogadamy po lekcjach. 212 00:17:42,813 --> 00:17:44,189 Jed? 213 00:17:45,440 --> 00:17:49,986 - Nie szukam kłopotów. - Chcemy, żebyś dołączył do watahy. 214 00:17:50,111 --> 00:17:52,197 To proste. 215 00:17:52,322 --> 00:17:56,535 W tym miesiącu zmieniłeś się w wilkołaka, co oznacza, że niedawno kogoś zabiłeś. 216 00:17:56,660 --> 00:18:00,580 Celowo albo nie. Opowiedz nam o tym. 217 00:18:01,248 --> 00:18:02,874 To rytuał inicjacyjny. 218 00:18:03,875 --> 00:18:06,503 - Nie przepadam za watahami. - Wciąż nie rozumiesz. 219 00:18:07,212 --> 00:18:10,340 Nie masz wyboru. I tak się poddasz. 220 00:18:10,465 --> 00:18:12,509 Chcesz przy tym cierpieć? 221 00:18:14,343 --> 00:18:16,012 Decyduj. 222 00:18:48,503 --> 00:18:50,672 Przestańcie! 223 00:19:02,391 --> 00:19:04,269 Ciąg dalszy nastąpi. 224 00:19:08,564 --> 00:19:10,817 - Nic ci nie jest? - Puszczaj! 225 00:19:14,654 --> 00:19:16,406 Daj mi spokój. 226 00:19:31,463 --> 00:19:35,675 Dana zginęła z wampirzą krwią w organizmie, 227 00:19:35,801 --> 00:19:39,429 wiec odżyła i jest w fazie przejściowej. 228 00:19:39,554 --> 00:19:42,599 Jeśli nie będzie się żywić, umrze. 229 00:19:42,724 --> 00:19:44,434 Decyzja jest prosta. 230 00:19:49,022 --> 00:19:50,857 Dajmy jej ludzką krew, i już. 231 00:19:50,982 --> 00:19:55,070 Nie każdy chce być nadprzyrodzony. Niektórzy wolą być normalni. 232 00:19:55,195 --> 00:19:58,573 Dana przeżyła traumę. Stoi przed trudnym wyborem. 233 00:19:58,698 --> 00:20:03,662 - Dajmy jej dzień albo dwa. - Nie przeżyje tak długo bez pożywienia. 234 00:20:06,665 --> 00:20:10,335 - Jestem kiepska z matematyki. - Powiedzcie jej prawdę. 235 00:20:10,460 --> 00:20:13,130 Ucieszy się, że trafi do waszej szkoły. 236 00:20:14,171 --> 00:20:17,300 - Ja bym się cieszył. - Dlaczego milczysz? 237 00:20:17,425 --> 00:20:22,097 Jestem feministą. Nie będę mówił Danie, co powinna robić. Landon ma racę. 238 00:20:28,812 --> 00:20:33,233 Zgoda, ale nie przyjmę jej do drużyny. 239 00:20:34,776 --> 00:20:36,903 Surgere. 240 00:20:41,158 --> 00:20:44,786 Zemdlałam? Nie czuję się najlepiej. 241 00:20:44,911 --> 00:20:48,540 Wiemy. Jesteś głodna. 242 00:20:48,665 --> 00:20:52,335 Byłam anorektyczką. To coś innego. 243 00:20:52,461 --> 00:20:55,881 - Musisz się pożywić. - Zamilcz. 244 00:20:56,381 --> 00:20:59,550 Mdli mnie na myśl o żarciu... 245 00:21:03,679 --> 00:21:05,640 Co ona jadła? 246 00:21:06,848 --> 00:21:09,561 Mam jej duszę na bucie. 247 00:21:10,560 --> 00:21:12,314 Zaraz puszczę pawia. 248 00:21:12,439 --> 00:21:16,526 - Czy to normalne? - Wyrzyguje wnętrzności. Dosłownie. 249 00:21:16,651 --> 00:21:18,485 Dana! 250 00:21:25,660 --> 00:21:27,704 Dzwonimy do twojego taty? 251 00:21:27,829 --> 00:21:30,540 Żeby znów cię uratował? 252 00:21:30,665 --> 00:21:34,252 To nie był wampir. 253 00:21:35,627 --> 00:21:37,923 Nóż przyciągnął kolejnego potwora. 254 00:21:45,388 --> 00:21:48,683 Może ten potwór jest tuż obok. 255 00:21:51,812 --> 00:21:55,440 - Poważnie? - Wszystko zaczęło się, gdy ukradłeś nóż. 256 00:21:55,565 --> 00:21:58,610 Inne potwory też chcą go zdobyć. 257 00:21:59,402 --> 00:22:02,239 - Twierdzisz, że to przypadek? - Tak. 258 00:22:07,285 --> 00:22:09,412 Wierzysz mi? 259 00:22:14,668 --> 00:22:17,712 Rozumiem. Nie musisz nic mówić. 260 00:22:27,012 --> 00:22:29,808 - Raf! - Prosiłem, żebyś dała mi spokój! 261 00:22:29,933 --> 00:22:33,228 - Nie mogę. - Nie jesteś tu bezpieczna. 262 00:22:33,353 --> 00:22:36,231 Uspokój się. Zamknij oczy i oddychaj. 263 00:22:38,441 --> 00:22:39,734 Tak jak ja. 264 00:22:45,657 --> 00:22:47,284 Dobrze. 265 00:22:48,702 --> 00:22:50,036 Oddychaj. 266 00:22:54,541 --> 00:22:56,293 Świetnie. 267 00:22:56,418 --> 00:22:58,211 Uspokój się. 268 00:23:08,388 --> 00:23:10,515 Użyłaś magii? 269 00:23:11,850 --> 00:23:15,729 Nie. To lata doświadczeń z Lizzie. 270 00:23:17,063 --> 00:23:20,775 - Nie chciałem cię przestraszyć. - Nie boję się. 271 00:23:23,320 --> 00:23:26,488 Zginiesz, jeśli nie ulegniesz. 272 00:23:27,574 --> 00:23:29,618 Tak już jest. 273 00:23:29,743 --> 00:23:32,286 Mówiłaś, że warto wprowadzać zmiany. 274 00:23:32,412 --> 00:23:35,914 Chodziło o dodatkowy przedmiot, a nie o rewolucję. 275 00:23:36,041 --> 00:23:39,377 - Josie... - Jeb jest alfą, a ty wilkiem. 276 00:23:39,503 --> 00:23:42,756 - Pogódź się z tym. - Josie! 277 00:24:12,202 --> 00:24:13,912 Josie? 278 00:24:27,050 --> 00:24:28,176 To Sasha! 279 00:24:38,019 --> 00:24:40,313 - Wszystko gra? - Przykleiłam się. 280 00:24:47,486 --> 00:24:49,197 Raf! 281 00:25:23,899 --> 00:25:25,233 Czego chcesz? 282 00:25:26,566 --> 00:25:28,320 Miejmy to z głowy. 283 00:25:28,445 --> 00:25:32,073 Toaleta, kosz na śmieci, czy rozbity nos? 284 00:25:34,866 --> 00:25:36,493 Odezwij się! 285 00:25:41,625 --> 00:25:45,461 Zatruwałeś mi życie. Nie udawaj, że nie istnieję. 286 00:26:15,575 --> 00:26:19,412 Ohyda. Spadam stąd, ale dam wam radę. 287 00:26:19,538 --> 00:26:22,916 Uważajcie na Landona. 288 00:26:30,090 --> 00:26:33,301 Jeśli to nie Landon, to kto? 289 00:26:37,055 --> 00:26:38,682 Pająk! 290 00:26:39,264 --> 00:26:42,352 Wielki pająk. Arachne. 291 00:26:45,772 --> 00:26:48,316 To pornografia dla nerdów, a nie rzeczywistość. 292 00:26:48,441 --> 00:26:50,318 Podobnie jak smoki i gargulce. 293 00:26:50,443 --> 00:26:53,071 Autorka opiera komiksy na greckich mitach. 294 00:26:53,196 --> 00:26:56,700 Arachne byłą piękną kobietą, która została zamieniona w pająka 295 00:26:56,825 --> 00:26:58,618 przez zazdrosną boginię. 296 00:26:58,743 --> 00:27:03,623 Chce być człowiekiem, więc ukrywa się w skórze swoich ofiar. 297 00:27:03,748 --> 00:27:08,670 Ma wielkie kły, które można pomylić z kłami wampira. 298 00:27:08,795 --> 00:27:10,837 Jad rozpuszcza wnętrzności ofiary. 299 00:27:10,964 --> 00:27:13,633 Znalazłem sieć we włosach Dany. 300 00:27:13,758 --> 00:27:16,344 Dlatego nie pojechał za nożem. 301 00:27:16,470 --> 00:27:20,597 Wielki pająk nie złapie stopa, chyba że ukryje się w ciele człowieka. 302 00:27:20,722 --> 00:27:24,267 - Może to Sasha. - Stawiam na twojego chłopaka. 303 00:27:24,392 --> 00:27:28,688 - Nie jest moim chłopakiem. - Musimy zdobyć coś, co do niego należy. 304 00:27:28,813 --> 00:27:31,149 Wystarczy fragment twarzy? 305 00:27:41,117 --> 00:27:44,621 Niedobrze. To coś nas pożre, gdy tu wróci. 306 00:27:44,746 --> 00:27:47,957 - Użyj magii. - To nie takie proste. 307 00:27:48,082 --> 00:27:52,587 Wraz z siostrą pochodzimy z Sabatu Bliźniąt. 308 00:27:52,712 --> 00:27:56,966 Nie mamy samodzielnych mocy. Czerpiemy je z innych źródeł. 309 00:27:57,091 --> 00:28:00,762 Wcześniej czerpałaś moc ze ściany. 310 00:28:00,887 --> 00:28:04,098 W szkole jest dużo magii. 311 00:28:04,224 --> 00:28:07,727 - Możesz wykorzystać moc wilkołaka? - Teoretycznie, 312 00:28:07,852 --> 00:28:11,439 ale mam unieruchomione ręce. Chyba że... 313 00:28:24,828 --> 00:28:27,497 - Zaskoczyłaś mnie. - Przepraszam. 314 00:28:27,622 --> 00:28:28,998 Nie ma za co. 315 00:28:30,208 --> 00:28:32,043 Udało się? 316 00:28:32,168 --> 00:28:34,170 Nie wiem. Kręci mi się w głowie. 317 00:28:37,048 --> 00:28:39,801 - Zostaliśmy uwięzieni! - Connor? 318 00:28:44,973 --> 00:28:46,599 Cholera. 319 00:28:56,943 --> 00:29:01,156 To odpowiednia chwila na zaklęcie ofensywne. 320 00:29:03,783 --> 00:29:05,493 Ignarius! 321 00:29:10,415 --> 00:29:12,041 Trafiłaś go! 322 00:29:16,588 --> 00:29:17,922 Tylko go wkurzyłam. 323 00:29:23,219 --> 00:29:26,389 Odbierz. Nie powiem twojemu tacie, co planujemy. 324 00:29:26,514 --> 00:29:28,683 Nie potrafię kłamać. Jesteś w tym lepszy. 325 00:29:29,392 --> 00:29:31,394 Ciebie lubi najbardziej. 326 00:29:31,519 --> 00:29:33,605 Zostań bohaterką. 327 00:29:33,938 --> 00:29:35,815 Cześć! 328 00:29:35,940 --> 00:29:38,651 Co słychać? 329 00:29:39,569 --> 00:29:41,779 - Wszystko gra. - Na pewno? 330 00:29:41,905 --> 00:29:46,409 Znalazłem ciało Dany w schowku. 331 00:29:47,202 --> 00:29:53,166 Rozwiązaliśmy sprawę. To robota wielkiego pająka. 332 00:29:53,750 --> 00:29:57,587 - M.G. czytał komiksy i wie, jak go zabić. - Komiksy? Serio? 333 00:29:58,630 --> 00:30:01,841 Nie róbcie tego, co planowaliście. 334 00:30:01,966 --> 00:30:05,011 Gdzie jesteście? Zaraz tam przyjedziemy. 335 00:30:05,136 --> 00:30:08,973 - Gdzie Hope? - Musisz mi zaufać. 336 00:30:13,520 --> 00:30:15,021 Do roboty! 337 00:30:16,648 --> 00:30:18,024 Wciąż tam jest. 338 00:30:32,997 --> 00:30:34,958 Chodź tu, frajerze! 339 00:30:38,878 --> 00:30:40,171 Nie znoszę pająków! 340 00:30:40,296 --> 00:30:41,840 Uwolnij nas. 341 00:30:45,969 --> 00:30:48,179 Uanascar. 342 00:30:49,764 --> 00:30:51,349 Pomóż mi! 343 00:30:52,559 --> 00:30:54,477 Złapmy się za ręce! 344 00:30:58,106 --> 00:31:01,067 Powtarzajcie za mną. 345 00:32:15,767 --> 00:32:17,602 Została ugryziona? 346 00:32:17,727 --> 00:32:22,065 Poszłaś z Daną na imprezę w lesie. Świetnie się bawiłyście. 347 00:32:22,565 --> 00:32:25,068 Gdy wracałyście do domu, zaatakowała was puma. 348 00:32:25,193 --> 00:32:28,947 Przeżyłaś. Danie się nie udało. Nie mogłaś nic zrobić. 349 00:32:29,072 --> 00:32:30,657 Dana nie żyje? 350 00:32:30,782 --> 00:32:34,244 Powiedz jej, żeby niczego nie czuła. 351 00:32:34,369 --> 00:32:37,747 - Jest w żałobie. - Pomagam jej. 352 00:32:37,872 --> 00:32:41,751 Niech wie, że to będzie boleć. Już zawsze. 353 00:32:42,210 --> 00:32:45,630 Niektóre dni będą gorsze, 354 00:32:47,173 --> 00:32:50,635 ale w końcu pozostaną same dobre wspomnienia. 355 00:32:53,096 --> 00:32:56,516 Powiedz, żeby się ich trzymała. Dzięki temu przetrwa. 356 00:33:14,784 --> 00:33:16,744 Na pewno tego chcesz? 357 00:33:16,870 --> 00:33:21,040 Widziałaś, co mi zrobili. Nie mogę być samotnym wilkiem. 358 00:33:21,166 --> 00:33:23,543 - A ty? - Jestem bliźniaczką. 359 00:33:23,668 --> 00:33:25,545 Niczego nie robię sama. 360 00:33:29,716 --> 00:33:33,386 Po śmierci Cassie myślałem, że mam tylko Landona. 361 00:33:33,511 --> 00:33:36,139 Nie potrzebowałem nikogo innego. 362 00:33:37,432 --> 00:33:39,517 Bądź ze mną szczera. 363 00:33:39,642 --> 00:33:42,103 Warto zostać w tej szkole? 364 00:33:42,729 --> 00:33:44,939 Powinienem zrobić to dla Landona? 365 00:33:47,108 --> 00:33:49,402 Szkoła ma wiele wad. 366 00:33:49,527 --> 00:33:53,448 Wszyscy jesteśmy przeklęci na swój sposób. 367 00:33:53,573 --> 00:33:57,452 Każdy zmaga się z własnymi problemami, 368 00:33:57,577 --> 00:33:59,245 ale może liczyć na innych. 369 00:33:59,370 --> 00:34:01,664 Troszczymy się o siebie. 370 00:34:02,916 --> 00:34:05,627 Tak. Warto tu być. 371 00:34:12,091 --> 00:34:14,511 Pomożesz nam? 372 00:34:18,556 --> 00:34:22,852 Piłka lekarska. Ekipa Jeda nie żartuje. 373 00:34:27,273 --> 00:34:29,526 Wróciłeś po dokładkę? 374 00:34:33,530 --> 00:34:35,156 Zabiłem swoją dziewczynę. 375 00:34:37,659 --> 00:34:39,077 To był wypadek. 376 00:34:39,202 --> 00:34:41,663 Straciłem panowanie nad samochodem. 377 00:34:43,206 --> 00:34:45,416 Obudziłem się w szpitalu. 378 00:34:47,001 --> 00:34:50,713 Landon powiedział mi, że ona nie żyje. Niczego więcej nie pamiętam. 379 00:34:52,840 --> 00:34:54,217 Czy teraz należę do watahy? 380 00:34:56,177 --> 00:34:57,929 Uklęknij. 381 00:35:00,098 --> 00:35:01,724 Co? 382 00:35:01,850 --> 00:35:05,019 Jeśli chcesz poddać się alfie, musisz uklęknąć. 383 00:35:08,773 --> 00:35:12,610 Żartuję. Twoja piłka. 384 00:35:13,569 --> 00:35:15,238 Możesz z nami grać. 385 00:35:39,804 --> 00:35:44,350 Miałam spędzić ten dzień jak normalna nastolatka. 386 00:35:47,145 --> 00:35:48,730 Spisałeś się. 387 00:35:52,358 --> 00:35:54,944 Poczułem, że jestem częścią drużyny. 388 00:35:55,069 --> 00:35:57,780 Potem oskarżyliście mnie o bycie potworem. 389 00:35:59,532 --> 00:36:01,451 Wybacz. 390 00:36:04,037 --> 00:36:07,749 Potrzebujemy czasu, by znów ci zaufać. 391 00:36:07,874 --> 00:36:09,959 Zauważyłem. 392 00:36:10,710 --> 00:36:14,464 Nie wiem, dlaczego zabrałem ten nóż. 393 00:36:14,589 --> 00:36:18,051 Nie wiem też, dlaczego wielki pająk zamieszkał w ciele chłopaka, 394 00:36:18,176 --> 00:36:20,386 który prześladował mnie w liceum. 395 00:36:20,512 --> 00:36:24,557 Nie wiem, dlaczego Mystic Falls nawiedzają stwory, które znamy z książek. 396 00:36:24,682 --> 00:36:29,813 Nie potrafię tego wyjaśnić. Podobnie jak wy. 397 00:36:29,938 --> 00:36:33,650 Powinniśmy sobie pomagać. 398 00:36:34,108 --> 00:36:37,695 Rano zależało mi tylko na tym, 399 00:36:39,155 --> 00:36:42,325 by spędzić ten dzień z tobą, 400 00:36:42,450 --> 00:36:45,912 a ty się mnie ośmieszałaś, 401 00:36:47,496 --> 00:36:49,582 a potem zostawiłaś na lodzie. 402 00:36:52,502 --> 00:36:54,462 W najważniejszym momencie. 403 00:37:02,137 --> 00:37:04,639 Byłaś ciekawa, jak czują się normalni ludzie. 404 00:37:05,473 --> 00:37:06,808 Gratuluję. 405 00:37:08,434 --> 00:37:10,103 Jesteś normalna. 406 00:37:21,447 --> 00:37:24,075 - Kazałem wam czekać. - Wiem, ale... 407 00:37:24,200 --> 00:37:28,997 Żadnych „ale”. Bezpieczeństwo jest ważniejsze od bohaterstwa. 408 00:37:29,122 --> 00:37:35,253 Chciałam zostać bohaterką, bo tak traktujesz Hope. 409 00:37:36,463 --> 00:37:40,425 Bądźmy szczerzy. Nigdy nie będę tak dobra jak ona. 410 00:37:40,550 --> 00:37:44,345 Hope nie jest celem, tylko ostrzeżeniem. 411 00:37:44,471 --> 00:37:48,683 Nie chcę, żebyście doświadczyły tego, co ona. 412 00:37:49,142 --> 00:37:52,520 Dlatego założyłem tę szkołę i wprowadziłem zasady. 413 00:37:52,645 --> 00:37:55,482 Żyjemy tylko dlatego, że je złamałyśmy. 414 00:37:55,856 --> 00:37:58,150 Hope ocaliła nas, wykorzystując zaklęcie, 415 00:37:58,233 --> 00:38:01,196 które znałybyśmy, gdyby szkołą uczyła magii ofensywnej. 416 00:38:01,321 --> 00:38:05,742 Lizzie otarła się o śmierć, bo nie powiedziałeś nam o potworach. 417 00:38:05,867 --> 00:38:09,412 Ostatnie dni dowiodły, że nie możesz ochronić nas przed wszystkim. 418 00:38:11,539 --> 00:38:13,583 Same musimy to robić. 419 00:38:19,297 --> 00:38:23,176 To ta chwila, w której rodzice tracą kontrolę. 420 00:38:23,301 --> 00:38:27,597 - Tato! - Rozważę to. 421 00:38:29,015 --> 00:38:31,601 Idźcie spać. 422 00:38:38,483 --> 00:38:40,610 Kocham was. 423 00:38:40,735 --> 00:38:42,445 Tak jakby. 424 00:38:47,325 --> 00:38:48,785 Co cię napadło? 425 00:38:51,412 --> 00:38:53,832 Chciałam wywołać rewolucję. 426 00:38:55,416 --> 00:38:58,253 - Wydałeś mnie! - Wiem. 427 00:38:58,378 --> 00:39:01,756 Lizzie zauważyła, że kłamię i pękłem. 428 00:39:01,881 --> 00:39:06,427 Jesteśmy kumplami, a ona uważa się za lepszą i nie ma dla ciebie czasu. 429 00:39:06,970 --> 00:39:09,681 Wampiry przed zdzirami! Zgadza się? 430 00:39:13,810 --> 00:39:15,520 Nie. 431 00:39:16,520 --> 00:39:19,065 Przestań ją obrażać. 432 00:39:19,607 --> 00:39:23,736 Wokół jest wystarczająco dużo potworów. Nie możemy być tacy jak one. 433 00:39:25,029 --> 00:39:28,908 Jesteś marionetką w rękach dyrektora i jego córeczek. 434 00:39:29,033 --> 00:39:31,035 Bzdura. 435 00:39:31,369 --> 00:39:34,205 Dlatego pozwalasz, by ona tobą pomiatała 436 00:39:34,330 --> 00:39:38,001 i robisz wszystko, co on ci każe? 437 00:39:38,126 --> 00:39:39,961 Jak było dzisiaj? 438 00:39:40,086 --> 00:39:44,007 Wysłał czarownice, żeby miały oko na wampiry. 439 00:39:44,132 --> 00:39:48,178 Ustalają zasady dotyczące żywienia, ale nie mówią, czym nas karmią. 440 00:39:48,303 --> 00:39:51,014 W lodówce są zapasy krwi. 441 00:39:51,139 --> 00:39:53,808 - Nie jest ludzka. - O czym ty mówisz? 442 00:39:56,895 --> 00:40:02,108 Zastanów się, dlaczego w ogrodzie nie ma królików. 443 00:40:14,287 --> 00:40:18,500 - Dobry wieczór. Dostanę medal? - Mam kilka pytań. 444 00:40:18,625 --> 00:40:19,834 Słucham. 445 00:40:19,959 --> 00:40:23,338 Dlaczego cheerleaderki z Mystic Falls noszą szaliki? 446 00:40:23,463 --> 00:40:26,007 Zajmę się tym. 447 00:40:26,132 --> 00:40:29,052 Nie zgrywaj przyjaciela. Sam mu o mnie powiedziałeś. 448 00:40:29,177 --> 00:40:32,055 A kto powiedział tobie? Lizzie, czy M.G.? 449 00:40:32,180 --> 00:40:36,100 Ty to zrobiłeś. Miałem podejrzenia, ale nie mogłem ich potwierdzić. 450 00:40:39,395 --> 00:40:44,400 I co teraz? Nie dam się zapuszkować. 451 00:40:51,074 --> 00:40:52,784 Mam dość. 452 00:40:52,909 --> 00:40:56,412 Jeśli twoje dzieciaki są zagrożeniem, zajmę się nimi. 453 00:40:56,538 --> 00:41:00,416 Jeśli zagrozisz moim dzieciakom, ja się tobą zajmę. 454 00:41:12,345 --> 00:41:15,598 Wiem, dlaczego u ciebie jest spokojnie. 455 00:41:15,723 --> 00:41:18,643 Dziś odwiedził nas starożytny pająk. 456 00:41:19,811 --> 00:41:22,438 Ciekawe. 457 00:41:25,900 --> 00:41:28,319 Poczekaj chwilę. 458 00:41:28,444 --> 00:41:30,446 Wracaj do domu. 459 00:41:30,572 --> 00:41:33,700 Myliliśmy się. Nic cię nie ściga. 460 00:41:43,334 --> 00:41:44,669 Jesteś pewny? 461 00:42:02,604 --> 00:42:07,317 Wersja polska na zlecenie HBO Start International Polska 462 00:42:07,442 --> 00:42:10,236 Tekst: Antoni Regulski