1 00:00:01,000 --> 00:00:02,446 آنچه در "میراث" گذشت... 2 00:00:02,446 --> 00:00:05,494 لاندن یه خنجر برداشته و حالا هیولاهایی که اصلاً نباید وجود داشته باشن 3 00:00:05,521 --> 00:00:07,106 از اونموقع دارن میان دنبالش 4 00:00:07,148 --> 00:00:10,624 تو توسطِّ مالیوُر خورده شدی همه یِ دوستات فراموش کردن که 5 00:00:10,651 --> 00:00:12,820 تو اصلاً وجود داشتی 6 00:00:12,862 --> 00:00:15,980 مالیوُر منو اینجا نمیخواد !موفق باشی کلارک 7 00:00:16,047 --> 00:00:20,524 تو بهم گفتی که حملاتِ هیولاها تموم شده و بعدش درست وقتی که من پیدام شد دوباره همه چیز شروع به اتفاق افتادن کرده؟ 8 00:00:21,395 --> 00:00:22,439 مطمئنم که دلیلش منم 9 00:00:22,680 --> 00:00:24,140 میدونم که اینو یادت نیست 10 00:00:24,182 --> 00:00:26,184 ولی تو الان نزدیکترین فرد شبیهِ پدر بهم هستی 11 00:00:26,226 --> 00:00:29,062 چیزی نیست با همدیگه یه فکری براش میکنیم 12 00:00:29,103 --> 00:00:31,694 میدونم اونجایی راف یه راهی پیدا میکنیم که برگردونیمت 13 00:00:31,694 --> 00:00:33,151 و همه چیز دوباره خوب میشه باشه؟ 14 00:00:33,182 --> 00:00:35,160 هرچی بیشتر گرگ باشه کمتر انسانیت براش میمونه 15 00:00:35,201 --> 00:00:37,412 و چرا یه گرگ نیازی به بهترین دوستِ انسانش داشته باشه؟ 16 00:00:37,454 --> 00:00:41,040 شاید اون بیخیال شده چون دیده که تو یکی رو داری که 17 00:00:41,081 --> 00:00:42,991 میتونه بهت کمک کنه شاد باشی 18 00:00:44,543 --> 00:00:45,961 شب سختی داشتی؟- آره درواقع- 19 00:00:46,003 --> 00:00:48,047 مشکلاتِ ارتباطی بوده عاشق پسری شدم که 20 00:00:48,088 --> 00:00:49,423 اصلاً حتی نمیدونه من وجود دارم 21 00:00:49,465 --> 00:00:51,216 امم، شما باید تازه وارد باشید فکر میکردم که همه یِ 22 00:00:51,258 --> 00:00:52,301 دانش آموزهایِ تازه وارد رو میشناسم 23 00:00:52,342 --> 00:00:54,386 اوه، این یه جور مدرسه ـست؟ 24 00:00:54,428 --> 00:00:56,180 وایسا، اسمت چیه؟- سباستین- 25 00:00:56,221 --> 00:00:59,058 من لیزی هستم- از دیدنت خوشوقتم الیزابت- 26 00:00:59,099 --> 00:01:01,935 دانشکده منتظر دیدار شماست پروفسور واردموس 27 00:01:01,977 --> 00:01:02,770 بهم بگو مدیر 28 00:01:02,770 --> 00:01:05,981 اون طلسم کوچیک که رویِ همکلاسی ـت اجرا کردی رو دیدم 29 00:01:06,023 --> 00:01:07,983 جادویِ تهاجمی یه ابزاره و جایِ خودش رو داره 30 00:01:08,025 --> 00:01:10,027 من دارم یه برنامه تحصیلی جادویِ جدید 31 00:01:10,069 --> 00:01:12,863 برایِ دانش آموزان حرفه ای درست میکنم مایلم تو اولین نفر باشی 32 00:01:30,089 --> 00:01:32,424 خیلی خب بچه ها بیاید اینکارو بکنیم 33 00:01:32,466 --> 00:01:34,426 و تلفظش رو امسال به گند نکشید 34 00:01:34,468 --> 00:01:38,222 تویِ کلمه یِ "آلت"فقط یدونه آ هست- حتماً همون تویی- 35 00:01:40,466 --> 00:01:41,926 این توهین بود؟ 36 00:01:41,968 --> 00:01:43,303 نمیدونم دنیس 37 00:01:43,344 --> 00:01:44,595 هرموقع فهمیدی بهم بگو 38 00:01:44,637 --> 00:01:46,055 چرا اینکارو میکنیم؟ 39 00:01:46,097 --> 00:01:48,224 چون همیشه اینکارو میکنیم 40 00:01:48,266 --> 00:01:50,226 ما هر سال به مدرسه یِ سالواتوره خسارت میزنیم 41 00:01:50,268 --> 00:01:51,477 این یه رسمه 42 00:01:51,519 --> 00:01:53,604 انتخاباتِ کالج هم یه رَسم ـه 43 00:01:53,646 --> 00:01:55,982 تا حالا چیزی ازش نشنیدم 44 00:01:56,024 --> 00:01:58,109 حتماً تیم فوتبال افتضاحه 45 00:02:03,531 --> 00:02:04,991 منتظر چی هستید؟ 46 00:02:05,033 --> 00:02:06,659 بهتون که گفتم چیکار کنید 47 00:02:06,701 --> 00:02:08,661 آخرین باری که نگاه کردم بازیکن خط دفاع باید بازی رو مشخص کنه 48 00:02:08,703 --> 00:02:10,246 من میگم بریم خونه 49 00:02:10,288 --> 00:02:11,831 آخرین باری هم که من نگاه کردم چهارساله که 50 00:02:11,873 --> 00:02:13,833 من مدافعِ خط عقب بودم 51 00:02:13,875 --> 00:02:15,251 و تو تویِ خط دفاع عقب ما هستی 52 00:02:15,293 --> 00:02:16,878 چون کانر منتقل شده یا همچین چیزی 53 00:02:16,919 --> 00:02:18,880 این تنها دلیلش نیست 54 00:02:18,921 --> 00:02:21,716 همچنین خدا یه قدرتِ آذرین هم تویِ دست راستم قرار داده 55 00:02:21,758 --> 00:02:25,261 پس بیا فقط قبل از اینکه تجربه ـش کنی بریم 56 00:02:26,721 --> 00:02:28,473 این ماشینِ منه 57 00:02:28,514 --> 00:02:30,308 و من جایی نمیرم 58 00:02:32,185 --> 00:02:34,312 پس کاری که باید بکنی رو بکن ثور 59 00:02:40,735 --> 00:02:43,029 به هرحال شبِ خوبی برایِ پیاده روی هم هست 60 00:02:43,071 --> 00:02:44,947 تویِ تلفظش موفق باشی دنیس 61 00:02:47,950 --> 00:02:49,452 هی شما دوتا کجا میرید؟ 62 00:02:50,337 --> 00:02:52,381 چاقالا 63 00:03:06,978 --> 00:03:09,690 اگه بتونم یه گرگ بزنم امشبم تلف نمیشه 64 00:03:09,714 --> 00:03:16,714 تصحیح و هم زمانی نهایی: K1MACLIN 65 00:03:16,738 --> 00:03:23,738 :کانال تلگرام @PerSub 66 00:03:23,896 --> 00:03:25,896 lililili ارائه ای با افتخار از کانال هایِ مووی امپایر و دی سی امپایر lililili lilili @dc_empire lilili 67 00:03:25,920 --> 00:03:27,920 ..:: ترجمه از آنجــــــــــــل ::.. ..:: Angel ::.. 68 00:03:27,944 --> 00:03:29,944 lililili به کانالِ هوادارانِ سریال میراث بپیوندید lililili lilili @LegaciesOfficial lilili 69 00:03:30,986 --> 00:03:35,455 میگن بهتره که یه عشقِ از دست رفته داشته باشی تا اینکه هیچوقت عاشق نشده باشی 70 00:03:37,391 --> 00:03:39,184 هرکی اونو نوشته قطعاًهیچوقت این تجربه که 71 00:03:39,226 --> 00:03:40,602 عشقِ زندگیش 72 00:03:40,644 --> 00:03:42,146 کلاً وجودش رو فراموش کنه رو نداشته 73 00:03:42,187 --> 00:03:46,066 باعث میشه بخوای تنها باشی 74 00:03:46,108 --> 00:03:47,735 چون نمیتونی چیزی که هیچوقت نداشتی رو از دست بدی 75 00:03:47,776 --> 00:03:49,278 !زودباش بریم 76 00:04:04,710 --> 00:04:07,129 این ظواهر کاملاً خودش توضیحاتِ لازم رو میده 77 00:04:07,171 --> 00:04:08,922 ولی میخوای یه امتحانی بکنی؟ 78 00:04:08,964 --> 00:04:13,844 اممم، یه مشت پسرِ مزاحم و شوخی هایِ خرکی از مُد رفته؟ 79 00:04:15,220 --> 00:04:16,156 امکان نداره هوپ اینکارو کرده باشه 80 00:04:16,197 --> 00:04:17,574 اون یه استالیون نیست یه تیمبرولفه (اسم تیم هایِ فوتبال مدرسه هاشون) 81 00:04:17,615 --> 00:04:19,242 مایا؟ چی شده؟ 82 00:04:19,284 --> 00:04:20,952 اوه نگران نباش اون مادرمه 83 00:04:23,121 --> 00:04:25,206 ما اونقدرا دوست نداریم درموردش صحبت کنیم 84 00:04:25,248 --> 00:04:26,833 ما؟ 85 00:04:26,875 --> 00:04:29,294 سلام هوپ اتان؟ 86 00:04:29,335 --> 00:04:31,754 پس شما...؟ 87 00:04:31,796 --> 00:04:34,424 بچه هایِ من هستن مهم نیست چقدر خجالت زده ـشون میکنه 88 00:04:34,465 --> 00:04:35,842 چون کیه که دوست نداشته باشه با یه ماشینِ 89 00:04:35,884 --> 00:04:37,302 پلیس به مدرسه بیاد؟ 90 00:04:37,343 --> 00:04:39,387 خب من سرِ کارِ رسمی ـم هستم 91 00:04:41,014 --> 00:04:46,603 حالا...بهم نشون بده که کجا میتونم مدیر سالتزمن رو پیدا کنم 92 00:04:48,396 --> 00:04:50,607 ...اره، ببخشید من ندیدمش 93 00:04:50,648 --> 00:04:54,235 همونطور که گفتم من اینجا بسیار تازه واردم 94 00:04:54,277 --> 00:04:56,154 خب هم تیمی هاش آخرین بار اون رو 95 00:04:56,196 --> 00:04:58,114 پیش آسیابِ قدیمی کنار مدرسه یِ سالواتوره دیدنش 96 00:04:58,156 --> 00:05:01,659 ما ماشینش رو پیدا کردیم که ولش کرده بود و همچنین اسلحه شکاریش که اون نزدیک بود 97 00:05:01,701 --> 00:05:05,079 خیلی خب قضیه رو با همکلاسی هاش و معلم هاش درمیون میذارم 98 00:05:05,121 --> 00:05:06,873 امیدوارم میتونستم بیشتر کمک کنم ولی همونطور که گفتم 99 00:05:06,915 --> 00:05:09,751 هنوز دارم با دانش آموزا آشنا میشم 100 00:05:09,792 --> 00:05:11,294 و همچنین با کلانتر 101 00:05:13,004 --> 00:05:15,840 با قبلی رفیق بودم 102 00:05:15,882 --> 00:05:19,719 خواهش میکنم دیگه درموردِ اینکه چقدر کلانتر داناوان عالی بوده داستان نگید 103 00:05:19,761 --> 00:05:21,429 همین الآنشم به اندازه کافی آدم بزرگی هست 104 00:05:21,471 --> 00:05:24,474 و این اولین پرونده یِ واقعیمه از موقعی که اومدم به این شهر 105 00:05:24,515 --> 00:05:27,101 راستش برام مهم نبود که تا الآن بزرگترین نگرانیم 106 00:05:27,143 --> 00:05:30,063 وفورِ سگ هایِ گمشده بوده 107 00:05:31,231 --> 00:05:33,441 شاید به همدیگه ربط دارن 108 00:05:33,483 --> 00:05:36,194 شاید 109 00:05:38,780 --> 00:05:40,782 شماره تلفنم رو براتون میذارم 110 00:05:40,823 --> 00:05:43,159 باهام در تماس باشید 111 00:05:47,038 --> 00:05:49,249 همشو شنیدی؟ 112 00:05:50,416 --> 00:05:51,584 آره 113 00:05:51,626 --> 00:05:54,128 قطعاً رفته تو نخت- چی؟- 114 00:05:54,170 --> 00:05:58,800 نه نه اون فقط چون تو شهر تازه وارده داره سعی میکنه دوستِ جدید پیدا کنه 115 00:05:58,841 --> 00:06:01,261 که دقیقاً همون کاریه که تو هم باید بکنی 116 00:06:01,302 --> 00:06:02,679 آره خب اینو پارسال امتحان کردم 117 00:06:02,720 --> 00:06:04,055 راستش خوب جواب نداد 118 00:06:04,097 --> 00:06:07,141 بنابراین بر رویِ سلاخیِ هیولاها تمرکز میکنم 119 00:06:07,183 --> 00:06:08,601 خب انگار ممکنه یه هیولایِ دیگه هم 120 00:06:08,643 --> 00:06:10,353 اطرافِ مدرسه یِ سالواتوره باشه 121 00:06:10,395 --> 00:06:12,272 بنابراین یه سَر به دوریان میزنم 122 00:06:12,313 --> 00:06:14,482 چون اون به تحقیقاتی دسترسی داره که ما نداریم 123 00:06:14,524 --> 00:06:15,984 هیچ فکر دیگه ای نداری؟ 124 00:06:16,025 --> 00:06:18,611 ...فقط یکی ولی امم 125 00:06:18,653 --> 00:06:20,905 جفتمون ازش بدمون میاد 126 00:06:23,866 --> 00:06:25,243 همونطور که همتون خوب میدونید 127 00:06:25,285 --> 00:06:27,495 وقتِ مسابقه یِ فوتبالِ آمریکاییِ سالانه با 128 00:06:27,537 --> 00:06:29,497 دبیرستانِ میستیک فالزه 129 00:06:29,539 --> 00:06:31,958 عالیه 130 00:06:32,000 --> 00:06:36,337 امروز مجبور نیستید بازی رو ببازید 131 00:06:36,379 --> 00:06:39,507 که انسان ها بتونن احساس برتری بکنن 132 00:06:39,549 --> 00:06:42,760 تک تک شما ها خاص هستید 133 00:06:42,802 --> 00:06:45,680 تک تکتون 134 00:06:45,722 --> 00:06:47,348 و وقتشه که نشونش بدید 135 00:06:51,769 --> 00:06:53,521 چطور؟ 136 00:06:53,563 --> 00:06:56,649 با استفاده از قدرت هاتون در مدیریت خانم سالتزمن 137 00:06:56,691 --> 00:06:59,235 هدف لو رفتن نیست 138 00:06:59,277 --> 00:07:00,653 فقط بُردن ـه 139 00:07:00,695 --> 00:07:03,906 بهش بعنوانِ یه تمرین برایِ کنترل فکر کنید 140 00:07:03,948 --> 00:07:06,034 خب من که پایه ام 141 00:07:06,075 --> 00:07:06,701 بعد از سال قبل 142 00:07:06,743 --> 00:07:09,579 حسِّ خوبی داره که به اون تیمبرولفی ها نشون بدیم که واقعاً ما کی هستیم 143 00:07:09,620 --> 00:07:10,204 درسته؟ 144 00:07:10,246 --> 00:07:14,375 و چه کسی بهتر از لاندن کربیِ خودمون میتونه 145 00:07:14,417 --> 00:07:16,294 بعنوانِ خطِّ دفاعِ عقبتون 146 00:07:16,336 --> 00:07:18,379 شما رو رهبری کنه؟ 147 00:07:29,891 --> 00:07:31,642 یه موقعیت اورژانسی داریم 148 00:07:31,684 --> 00:07:35,104 مدیر واردموس میخواد لاندن بعنوان کاپیتان بازی کنه 149 00:07:35,146 --> 00:07:36,356 خوبه 150 00:07:36,397 --> 00:07:38,149 خوبه؟اونجا جایِ توئه 151 00:07:38,191 --> 00:07:41,361 من یه بازی بزرگتر رو امسال شکار میکنم 152 00:07:41,402 --> 00:07:43,613 منظورت همون یارو سباستینِ که روش کراش داری؟ 153 00:07:43,654 --> 00:07:46,032 اگه اون اصلاً پسر نباشه چی؟ 154 00:07:46,074 --> 00:07:47,867 دیشب داشتم بهش فکر میکردم 155 00:07:47,909 --> 00:07:49,786 اونطوری که اون پیداش شد 156 00:07:49,827 --> 00:07:51,371 خیلی مرموز بود 157 00:07:51,412 --> 00:07:54,499 با توجه به اتفاقاتِ سالِ ...اخیرمون 158 00:07:55,458 --> 00:07:57,543 خلاصه هیولاها؟ 159 00:07:57,585 --> 00:07:59,295 فکر میکنی اون یه هیولاست؟ 160 00:07:59,337 --> 00:08:02,382 من فکر میکنم نمیتونم احتمالش رو نادیده بگیرم 161 00:08:02,423 --> 00:08:05,551 بنابراین ببخشید ولی این خیلی از فوتبال مهم تره 162 00:08:05,593 --> 00:08:07,136 حتی با اینکه من توش عالی هستم 163 00:08:07,178 --> 00:08:09,764 خب... لاندن همش یبار تو عمرش 164 00:08:09,806 --> 00:08:10,932 دستشو خم کرده موهاشو شونه بزنه 165 00:08:10,973 --> 00:08:12,308 ما تویِ اون بازی به تو نیاز داریم 166 00:08:12,350 --> 00:08:15,645 ام جی، من احتمالاً برایِ یکبار درزندگیم 167 00:08:15,686 --> 00:08:18,439 سلامت روانی دارم و آماده یِ رمانتیک بازی هستم 168 00:08:18,481 --> 00:08:20,942 امیدوارم با سباستین به نتیجه برسم 169 00:08:20,983 --> 00:08:22,527 ولی اگه نرسه باید نظرم رو 170 00:08:22,568 --> 00:08:23,945 به یکی دیگه تغییر بدم 171 00:08:23,986 --> 00:08:26,322 مثلاً امم...کی؟ 172 00:08:26,364 --> 00:08:28,866 اولین کسی که درخواست کنه 173 00:08:28,908 --> 00:08:31,411 امسال سالِ بله ـست. یادته؟ 174 00:08:34,497 --> 00:08:38,292 خب در این مورد دوجفت چشم بهتر از یک جفته خصوصاً وقتی یکیشون بتونه خون آشام وار بخونه 175 00:08:38,334 --> 00:08:40,503 پس به بازی بیا 176 00:08:40,545 --> 00:08:42,588 بعدش بهت کمک میکنم کتاب ها رو بخونی و بتونی بفهمی که این یارو 177 00:08:42,630 --> 00:08:45,174 چه کسی یا چیزی هست 178 00:08:45,216 --> 00:08:46,759 بخشی از من نگرانِ چیزیه که ممکنه پیدا کنیم 179 00:08:46,801 --> 00:08:48,928 باید بگی بله یادته؟ 180 00:08:48,970 --> 00:08:50,888 باشه، بله 181 00:08:50,930 --> 00:08:55,601 پس بنظرم بهتره برم اون آشغالدونی رو بگردم دنبالِ لباس ورزشی 182 00:08:57,937 --> 00:08:59,355 زرد 80 183 00:08:59,397 --> 00:09:00,898 ...زرد80 184 00:09:00,940 --> 00:09:03,192 ببخشید 185 00:09:03,234 --> 00:09:05,736 پرورشگاه تیم فوتبال نداشتن 186 00:09:05,778 --> 00:09:07,780 چی بهت گفته بودم؟ من کاملاً یه کلاهبردارم 187 00:09:07,822 --> 00:09:09,240 حالا هم همه مدرسه میبیننش و ... 188 00:09:09,282 --> 00:09:10,241 این یه فاجعه یِ کامله 189 00:09:10,283 --> 00:09:11,576 و همونطور که بهت گفتم 190 00:09:11,617 --> 00:09:13,327 من واقعاً تویِ مراقبت از مردم خوبم 191 00:09:13,369 --> 00:09:15,079 ما این قضیه رو پشت سر میذاریم- چطور؟- 192 00:09:15,121 --> 00:09:16,706 من حتی نمیتونم پرتش کنم 193 00:09:16,747 --> 00:09:18,207 چرا میتونی 194 00:09:18,249 --> 00:09:19,667 فقط یکم کمک لازم داری 195 00:09:25,381 --> 00:09:28,134 196 00:09:28,176 --> 00:09:29,719 چیکار کردی؟ 197 00:09:32,430 --> 00:09:33,723 خودت ببین 198 00:09:42,023 --> 00:09:43,566 199 00:09:48,863 --> 00:09:51,616 !کیلب 200 00:09:54,368 --> 00:09:56,662 !لعنت 201 00:09:56,704 --> 00:09:57,955 دفاع عقب به این میگن 202 00:10:14,138 --> 00:10:17,141 203 00:10:17,183 --> 00:10:20,311 204 00:10:20,353 --> 00:10:22,396 اون دختر رو میشناسی؟ 205 00:10:22,438 --> 00:10:25,483 دقیق نه 206 00:10:25,525 --> 00:10:28,277 ...ما فقط امم 207 00:10:28,319 --> 00:10:30,738 یبار یه میلک شیک با هم خوردیم 208 00:10:30,780 --> 00:10:32,740 بیا تا جایی که میشه سریع این قضیه رو تمومش کنیم فقط 209 00:10:32,782 --> 00:10:34,242 من که موافقم منم دیگه اینجا بیشتر از تو 210 00:10:34,283 --> 00:10:35,910 راحت نیستم 211 00:10:35,952 --> 00:10:37,954 ...ریک 212 00:10:37,995 --> 00:10:40,540 یه چیزی هست که باید ببینی 213 00:10:45,962 --> 00:10:48,256 بیاید این مراسمِ سالانه یِ 214 00:10:48,297 --> 00:10:50,424 اضافه یِ آمریکایی ـمون رو شروع کنیم 215 00:10:50,466 --> 00:10:52,802 ولی برخلاف سال گذشته 216 00:10:52,843 --> 00:10:55,429 انتظارِ هیچ خشونتِ نابجایی رو ندارم فقط میخوام هر تیم 217 00:10:55,471 --> 00:10:59,350 با گستره یِ کامل قدرتهاشون بازی کنن 218 00:10:59,392 --> 00:11:01,936 مفهومه؟ 219 00:11:01,978 --> 00:11:03,604 تیمبرولف هایِ میستیک فالز 220 00:11:03,646 --> 00:11:05,022 میتونید 221 00:11:05,064 --> 00:11:07,483 همونطور که بنظرم میگن 222 00:11:07,525 --> 00:11:09,235 تویِ هوا انتخاب کنید 223 00:11:10,611 --> 00:11:12,280 شیر 224 00:11:16,325 --> 00:11:18,536 خط هیچوقت شکست نمیخوره توپ دست ما 225 00:11:18,578 --> 00:11:20,454 پس شروع میشه 226 00:11:20,496 --> 00:11:22,540 امم، دست بدید 227 00:11:30,256 --> 00:11:32,383 میخواید یه میلک شیک دیگه بزنید؟ 228 00:11:32,425 --> 00:11:34,760 ببخشید 229 00:11:56,282 --> 00:11:57,783 اونو پیدا کردیم که تویِ جنگل ها پرسه میزد 230 00:11:57,825 --> 00:11:59,368 تقریباً دیوانه شده 231 00:11:59,410 --> 00:12:01,662 تا وقتی که بهش القا نکردیم آروم نشد 232 00:12:06,083 --> 00:12:07,418 چیزی یادشه؟ 233 00:12:07,460 --> 00:12:09,128 بهش بگو چی دیدی دنیس؟ 234 00:12:10,880 --> 00:12:12,214 یه جور حیوان بود 235 00:12:12,256 --> 00:12:16,260 شبیهِ یه کفتار که با یک گرگ ترکیب شده بود 236 00:12:16,302 --> 00:12:17,762 با پنجه هایِ بزرگ 237 00:12:17,803 --> 00:12:19,138 منو گرفت 238 00:12:19,180 --> 00:12:21,807 فکر کردم میخواد منو بخوره 239 00:12:21,849 --> 00:12:24,226 ولی بعدش منو انداخت بیرون 240 00:12:24,268 --> 00:12:26,062 هوم 241 00:12:26,103 --> 00:12:27,438 چیزی بنظرت میرسه؟ 242 00:12:27,480 --> 00:12:31,734 نزدیکترین چیزی که تونستم پیدا کنم یه شانکار واراکین بوده 243 00:12:31,776 --> 00:12:34,779 تا امروز صبح این یه افسانه یِ بومیِ آمریکایی بوده 244 00:12:34,820 --> 00:12:37,698 به سختی ترجمه میشه "یعنی"قاتل سگ ها 245 00:12:37,740 --> 00:12:40,576 دنیس شانس آورده بر اساس افسانه یِ آیوی 246 00:12:40,618 --> 00:12:42,953 تنها چیزی که میخوره گرگینه هاست 247 00:12:44,747 --> 00:12:46,832 دوریان بچه یِ گمشده رو پیدا کرده 248 00:12:46,874 --> 00:12:48,084 خداروشکر خوبه 249 00:12:48,125 --> 00:12:49,543 ولی قطعاً یه هیولایِ دیگه داریم 250 00:12:49,585 --> 00:12:50,920 که تویِ این جنگلها داره پرسه میزنه 251 00:12:50,961 --> 00:12:52,922 دوریان داره تحقیق میکنه 252 00:12:52,963 --> 00:12:54,382 ولی فکر میکنه یه شونکا ـست 253 00:12:54,423 --> 00:12:56,008 ...اون- ...و قبل از اینکه بپرسی چیه- 254 00:12:56,050 --> 00:12:59,095 یه موجودِ گوشت خواره که فقط از گرگینه ها تغذیه میکنه 255 00:12:59,136 --> 00:13:00,846 خوبه که ماهِ کامل نیست 256 00:13:00,888 --> 00:13:02,807 آره فقط اینکه راف تویِ حالت گرگینه گیر افتاده 257 00:13:02,848 --> 00:13:04,225 .از همون موقعی که تو رفتی 258 00:13:04,266 --> 00:13:05,643 وایسا، راف؟ 259 00:13:05,685 --> 00:13:07,395 من حتی نمیدونستم که اون تبدیل شده- آره- 260 00:13:07,436 --> 00:13:08,479 در حال مبارزه با سه گانه اتفاق افتاد 261 00:13:08,521 --> 00:13:09,689 از اونموقع دیگه نتونسته آدم بشه 262 00:13:09,730 --> 00:13:10,981 آره معلومه که نمیتونه برگرده 263 00:13:11,023 --> 00:13:11,649 من تنها کسی هستم که میتونم اون رو برگردونم 264 00:13:11,691 --> 00:13:14,193 من کسی هستم که اون حلقه یِ هلال ماه رو بهش دادم 265 00:13:14,235 --> 00:13:17,029 خیلی خب، ببین من باید برم پیداش کنم 266 00:13:17,071 --> 00:13:19,573 قبل از اینکه اول شانکا اون رو پیدا کنه 267 00:13:40,523 --> 00:13:42,692 268 00:13:42,734 --> 00:13:44,527 میگیرمش 269 00:13:45,737 --> 00:13:48,614 270 00:13:48,656 --> 00:13:51,659 271 00:13:51,701 --> 00:13:53,953 چی؟ 272 00:13:58,958 --> 00:14:01,419 273 00:14:12,435 --> 00:14:14,395 باید از اینجا برم بیرون و راف رو پیدا کنم 274 00:14:14,437 --> 00:14:16,397 موافقم، فقط باید یه راهی پیدا کنیم 275 00:14:16,439 --> 00:14:17,523 که این بازی رو بپیچونیم 276 00:14:17,565 --> 00:14:19,525 نه.رافائل مسئولیتِ منه 277 00:14:19,567 --> 00:14:20,985 تو باید اینجا بمونی و حواست به 278 00:14:21,027 --> 00:14:22,653 اون مدیر جدید باشه- چرا؟- 279 00:14:22,695 --> 00:14:24,530 چون همین الآنم از جادو برایِ تقلب استفاده کرده 280 00:14:24,572 --> 00:14:25,782 اون میخواد یه کاری بکنه 281 00:14:25,823 --> 00:14:28,618 کارولاین خودش جایگزینِ من رو انتخاب کرده 282 00:14:28,659 --> 00:14:30,328 ...امکان نداره اون یه 283 00:14:33,623 --> 00:14:35,416 آدم عجیب با یه چتر رو استخدام کنه... 284 00:14:36,542 --> 00:14:38,002 خیلی خب حواسم بهش هست 285 00:14:38,044 --> 00:14:40,213 خیلی خب حالا برایِ طرح ریزی فرارِ من برام آرزویِ موفقیت کن 286 00:14:40,254 --> 00:14:41,255 موفق باشی 287 00:14:41,297 --> 00:14:43,299 سلام سلام 288 00:14:43,341 --> 00:14:45,551 فک کردم دارمش بنظرم گولم زد 289 00:14:45,593 --> 00:14:47,762 اصلاً فکرشم نمیکنی افتضاح کردیم 290 00:14:47,804 --> 00:14:49,722 هی، فقط یک امتیاز بود 291 00:14:49,764 --> 00:14:51,182 و تو قراره ما رو مستقیم ببری جلویِ اون زمین و 292 00:14:51,224 --> 00:14:52,642 بالاببریمون 293 00:14:52,683 --> 00:14:54,685 منظورت چیه؟ خطِّ دفاعیِ عقب که برادرته 294 00:14:54,727 --> 00:14:56,104 نه، امروز نیست 295 00:14:56,145 --> 00:14:57,355 اون نمیتونه ریسکِ داغون کردنِ زانوش تویِ یه بازی 296 00:14:57,397 --> 00:14:59,500 ...انتخابی رو بده بنابراین 297 00:14:59,500 --> 00:14:59,565 298 00:14:59,607 --> 00:15:01,275 هممون رو تو حساب میکنیم 299 00:15:03,361 --> 00:15:05,321 زودباش، تو میتونی 300 00:15:05,363 --> 00:15:06,823 301 00:15:06,864 --> 00:15:08,574 اون دفاع رو دیدی؟ 302 00:15:08,616 --> 00:15:11,035 من کاملاً دیواره رو باز کردم و بازی رو به روشی کاملاً محترمانه 303 00:15:11,077 --> 00:15:13,704 ترکوندم 304 00:15:13,746 --> 00:15:16,124 ببخشید، خیلی سرم مشغوله که بفهمم 305 00:15:16,165 --> 00:15:18,042 دارم عاشق یه یتی میشم یا نه 306 00:15:18,084 --> 00:15:19,961 و؟ 307 00:15:20,002 --> 00:15:21,504 بی نتیجه بود 308 00:15:21,546 --> 00:15:23,297 قرار بود تو کمکم کنی 309 00:15:23,339 --> 00:15:26,008 خیلی خب من سریِ بعدی رو میگیرم و میگردم 310 00:15:35,184 --> 00:15:36,686 ...تو واقعاً عالی هستی 311 00:15:38,062 --> 00:15:40,982 تو واقعاً معرکه ای ام جی 312 00:15:43,234 --> 00:15:46,737 نمیدونم بدونِ تو چیکار باید میکردم 313 00:15:46,779 --> 00:15:49,907 بیا اول بفهمیم سباستین رو باید چیکار کنی 314 00:15:49,949 --> 00:15:51,534 بعدش میتونیم نگران من هم باشیم 315 00:15:55,371 --> 00:15:57,415 316 00:15:58,791 --> 00:16:01,711 خیلی خب بچه ها بیاید اینکارو بکنیم 317 00:16:01,752 --> 00:16:04,046 چیکار کنیم؟ تو خطِّ عقبی هستی هوپ 318 00:16:04,088 --> 00:16:05,381 تو میگی بازی چطور باشه 319 00:16:06,966 --> 00:16:08,259 همه از طول پیش برن؟ 320 00:16:08,301 --> 00:16:11,137 بنظر من که خوبه تیمبرولفز با شماره 3 321 00:16:11,179 --> 00:16:14,223 یک، دو سه- تیمبرولف 322 00:16:14,265 --> 00:16:18,519 323 00:16:18,561 --> 00:16:21,022 324 00:16:21,063 --> 00:16:23,983 325 00:16:24,025 --> 00:16:26,652 اولی رو باید بزنی بندازی 326 00:16:26,694 --> 00:16:27,862 خوبه 327 00:16:28,821 --> 00:16:29,823 خب این دقیقاً یعنی چی؟ 328 00:16:29,864 --> 00:16:30,532 یعنی به محض اینکه توپ رو گرفت 329 00:16:30,573 --> 00:16:32,909 داد میزنی "حمله"و بعدش خانم میلک شیک کوچولو رو خاک میکنی 330 00:16:32,951 --> 00:16:35,120 خشونت آمیزه 331 00:16:35,161 --> 00:16:37,330 با زدنش مشکلی داری یا همچین چیزی؟ 332 00:16:37,372 --> 00:16:39,040 اون که مشکلی با زدن به تو نداره 333 00:16:39,082 --> 00:16:41,584 زمین خورده حسابش کن 334 00:16:41,626 --> 00:16:45,046 335 00:16:45,088 --> 00:16:46,923 336 00:16:46,965 --> 00:16:48,425 خشونت آمیزه 337 00:16:48,466 --> 00:16:50,635 اوه 338 00:16:50,677 --> 00:16:53,054 339 00:16:53,096 --> 00:16:55,015 !لاندن- !اوه، حمله- 340 00:16:55,056 --> 00:16:56,808 341 00:16:56,850 --> 00:16:58,560 342 00:16:58,601 --> 00:17:00,603 343 00:17:00,645 --> 00:17:01,896 344 00:17:01,938 --> 00:17:03,815 دارمش دارمش- 345 00:17:05,025 --> 00:17:07,235 !اون دیگه چی بود؟ 346 00:17:07,277 --> 00:17:10,030 347 00:17:10,071 --> 00:17:11,948 348 00:17:15,035 --> 00:17:16,327 349 00:17:16,369 --> 00:17:17,537 !آره 350 00:17:23,668 --> 00:17:25,045 عجب پرتابی بود جانی یوتا 351 00:17:26,713 --> 00:17:28,131 آخ 352 00:17:28,173 --> 00:17:29,507 تو خوبی؟- آره- 353 00:17:29,549 --> 00:17:31,384 خیلی متأسفم- چیزی نیست- 354 00:17:31,426 --> 00:17:35,388 امم، آره فکر میکنم فقط پیچ خورده، آره 355 00:17:35,430 --> 00:17:37,640 امم، خب یه دفتر پرستار تویِ مدرسه اونجا هست 356 00:17:37,682 --> 00:17:39,434 طبقه اول دست راست 357 00:17:39,476 --> 00:17:40,977 خیلی خب 358 00:17:41,019 --> 00:17:41,561 میبینیش 359 00:17:41,603 --> 00:17:45,023 خیلی خب بنظرم پیداش میکنم ممنون 360 00:17:48,485 --> 00:17:51,112 بریم استالیون ها بریم 361 00:17:51,154 --> 00:17:53,615 انگار یه بازیکن خطِّ عقب جدید لازم داری 362 00:17:53,656 --> 00:17:55,992 شکار خوش بگذره 363 00:17:56,034 --> 00:17:57,118 چه خبر بود؟ 364 00:17:57,160 --> 00:17:59,037 جوزی من بهش صدمه زدم 365 00:17:59,079 --> 00:18:02,207 نه اینطور نیست اون خوب بود معلوم بود داشت ادا در می آورد 366 00:18:02,248 --> 00:18:04,209 چرا باید همچین چیزی رو اداشو در بیاره؟ 367 00:18:04,250 --> 00:18:05,960 چرا داری طرفِ اونو میگیری؟ 368 00:18:06,002 --> 00:18:07,295 قضیه طرفداری نیست 369 00:18:07,337 --> 00:18:08,922 فقط دارم مثلِ یه آدم محترم رفتار میکنم 370 00:18:08,963 --> 00:18:10,381 خب تو که یه انسان نیستی تو یه ققنوسی 371 00:18:10,423 --> 00:18:12,467 این بازی ای هست که توش طرف وجود داره 372 00:18:12,509 --> 00:18:14,094 بعلاوه بنظرم یه چیزی درموردش ایراد داره 373 00:18:14,135 --> 00:18:16,096 من فقط نمیدونم چی ولی یه چیزی هست 374 00:18:16,137 --> 00:18:17,931 آره، اون تنها کسی نیست که اینطوره 375 00:18:37,575 --> 00:18:57,575 حامی ترجمه فارسی و مرجع اخبار مدیا Faramedia.co 376 00:18:59,874 --> 00:19:09,874 lililili به کانالِ تلگرامِ مترجمین این سریال بپیوندید lililili lilili @AngelicaSub lilili 377 00:19:13,319 --> 00:19:16,364 بس کن بس کن بس کن تو به یه دلیلی اینجایی 378 00:19:20,287 --> 00:19:30,287 lililili به کانالِ هوادارانِ سریال میراث بپیوندید lililili lilili @LegaciesOfficial lilili 379 00:19:49,480 --> 00:19:52,442 داری تویِ اتاقِ من چیکار میکنی؟ 380 00:19:56,700 --> 00:19:59,818 اممم...ببین من میدونم که این بَد بنظر میاد 381 00:19:59,860 --> 00:20:02,446 نه، شبیهِ جادوئه 382 00:20:10,829 --> 00:20:14,473 ببخشید که فکر نمیکنم تو یه دخترِ معمولی باشی 383 00:20:14,515 --> 00:20:16,851 ببین، اسمِ من هوپ ـه، خب؟ 384 00:20:16,892 --> 00:20:18,561 من یه جادوگر هستم 385 00:20:18,602 --> 00:20:19,228 من با دکتر سالتزمن کار میکنم 386 00:20:19,728 --> 00:20:22,481 اون ازم خواسته که یه طلسم مکان یاب اجرا کنم که رافائل رو پیدا کنم 387 00:20:22,523 --> 00:20:24,191 چرا از یکی از دخترایِ خودش نخواسته؟ 388 00:20:24,233 --> 00:20:25,526 چون اونا درموردِ قبیله یِ گرگینه هایِ هلالی چیزی نمیدونن 389 00:20:25,567 --> 00:20:26,860 اونطوری که من میدونم نمیدونن 390 00:20:26,902 --> 00:20:28,570 من... من درموردش خوندم 391 00:20:28,612 --> 00:20:30,197 این یعنی تو میتونی راف رو برگردونی به حالت اولش؟ 392 00:20:35,244 --> 00:20:38,288 یه هیولا تویِ جنگل هست و از گرگینه ها تغذیه میکنه 393 00:20:38,330 --> 00:20:39,873 اوه، پس منم باهات میام 394 00:20:39,915 --> 00:20:41,625 ببخشید ولی من تنهایی میپَرَم 395 00:20:43,335 --> 00:20:43,919 اون بهترین دوستمه 396 00:20:43,961 --> 00:20:46,296 متوجهی که میتونم دوباره منجمدت کنم مگه نه؟ 397 00:20:46,338 --> 00:20:48,257 اون طلسم برایِ همیشه میمونه؟ 398 00:20:55,472 --> 00:20:57,516 فقط سعی کن برسی 399 00:20:59,309 --> 00:21:01,270 خیلی خب خیلی خب استالیون ها میبینیمتون 400 00:21:01,311 --> 00:21:03,063 همینه- کارتون خوب بود بچه ها- 401 00:21:03,105 --> 00:21:04,481 نیمه یِ خوبی بود، حالا 402 00:21:04,523 --> 00:21:05,649 میتونیم آسون بگیریمش 403 00:21:05,691 --> 00:21:07,401 این بازی دیگه تمومه 404 00:21:07,442 --> 00:21:09,736 هی- نه اینطور نیست- 405 00:21:09,778 --> 00:21:11,738 باید امتیاز بیشتری بگیریم- ما همینطوریشم35 به 7 - 406 00:21:11,780 --> 00:21:13,907 جلو هستیم جو هیچ دلیلی نداره که خودمونو خسته کنیم 407 00:21:13,949 --> 00:21:15,492 منظورم اینه که بنظر خوب بود 408 00:21:15,534 --> 00:21:18,579 و حال داد که دهنشون رو آسفالت کردیم ولی دیگه بنظرم اشتباه میاد 409 00:21:18,620 --> 00:21:20,831 فکر نمیکنم که لازم باشه تویِ نیمه یِ دوم از قدرت هامون استفاده کنیم 410 00:21:20,872 --> 00:21:22,124 چی؟چرا که نه؟ 411 00:21:22,165 --> 00:21:24,126 چون بابات درمورد طرزی که بازی 412 00:21:24,167 --> 00:21:25,877 باید انجام بشه راست میگفت 413 00:21:25,919 --> 00:21:27,546 اون درمورد خیلی چیزا درست میگفت 414 00:21:27,588 --> 00:21:30,007 ولی خودتم میدونی که در این مورد چه حسی دارم 415 00:21:30,048 --> 00:21:32,634 پس بنظرم نمیخوای بازیکن عقب باشی نه؟ 416 00:21:32,676 --> 00:21:35,095 (نه) 417 00:21:35,137 --> 00:21:37,889 چون من فکر نمیکنم که لاندن برگرده 418 00:21:37,931 --> 00:21:39,766 یکی باید پا پیش بذاره 419 00:21:39,808 --> 00:21:42,185 جدی میگی؟ 420 00:21:42,227 --> 00:21:44,479 من اینکارو میکنم 421 00:21:45,647 --> 00:21:49,484 جسارت نباشه وید ولی نه 422 00:21:50,902 --> 00:21:53,864 اگه قرار نیست از قدرت هامون استفاده کنیم 423 00:21:53,905 --> 00:21:55,866 باید جادویِ قدیمی رو برگردونیم 424 00:21:57,951 --> 00:21:59,536 رَد میکنم 425 00:21:59,578 --> 00:22:00,162 بازیگوشی بسه 426 00:22:00,203 --> 00:22:05,083 برگردید اون بیرون و برتریتون رو به نمایش بگذارید 427 00:22:07,711 --> 00:22:08,712 بابا 428 00:22:08,754 --> 00:22:10,213 سلام دخترا 429 00:22:10,255 --> 00:22:13,967 فقط یه دقیقه با مدیرتون کار دارم 430 00:22:18,555 --> 00:22:20,349 چی شده مربی؟ 431 00:22:20,390 --> 00:22:21,725 مدیر سالتزمن هستم 432 00:22:21,767 --> 00:22:23,935 خودم میدونم شما کی هستید دکتر سالتزمن 433 00:22:23,977 --> 00:22:25,604 درواقع کسی که شما هستید دلیل اینه که 434 00:22:25,646 --> 00:22:28,398 من شغلِ قدیمیتون رو دارم 435 00:22:28,440 --> 00:22:31,568 میدونم داری چیکار میکنی داری بچه هام رو خجالت میدی 436 00:22:31,610 --> 00:22:33,695 حالا دیگه تویِ نیمه دوم آروم بگیر 437 00:22:33,737 --> 00:22:35,572 تا حالا به فکرت رسیده که بچه هایِ من 438 00:22:35,614 --> 00:22:37,407 خیلی ساده نسبت به بچه های شما برتری دارن؟ 439 00:22:37,449 --> 00:22:39,368 البته که برتری دارن و این واضحه 440 00:22:39,409 --> 00:22:41,787 که دارن از جادوشون استفاده میکنن و این منصفانه نیست 441 00:22:41,828 --> 00:22:44,206 تنها کسانی که این براشون واضحه من و شما هستیم 442 00:22:44,247 --> 00:22:47,042 بنابراین من که مشکلی نمیبینم 443 00:22:47,084 --> 00:22:49,753 و بخوایم رو راست باشیم چیزی که منصفانه نیست 444 00:22:49,795 --> 00:22:53,757 تو بودی که سالها قدرتهایِ اون ها رو سرکوب کردی 445 00:22:53,799 --> 00:22:55,592 من داشتم سعی میکردم ازشون محافظت کنم 446 00:22:55,634 --> 00:22:57,010 خب چطور پیش رفت؟ 447 00:22:58,637 --> 00:23:01,014 مشکلِ کوفتیِ تو چیه؟ها؟ 448 00:23:01,056 --> 00:23:02,933 فوتبال رو بیخیال شو 449 00:23:02,974 --> 00:23:04,935 واقعاً چه بازی ای داری بازی میکنی؟ 450 00:23:04,976 --> 00:23:07,020 موفق باشی مربی 451 00:23:09,022 --> 00:23:11,191 بنظرم شانس رو واقعاً نیاز داری 452 00:23:19,241 --> 00:23:21,993 خبرایِ خوب داری دوریان؟ 453 00:23:22,035 --> 00:23:23,578 شاید سال دیگه من بتونم بازی رو مربیگری کنم و 454 00:23:23,620 --> 00:23:25,288 تو بتونی تحقیقاتِ هیولاها رو انجام بدی 455 00:23:25,330 --> 00:23:27,124 و در همین حال اون اخبار خوبی که میخواستی اینجاست 456 00:23:27,165 --> 00:23:31,044 خب کشتنِ شانکا خیلی شبیهِ کشتن چیزایِ دیگه ـست 457 00:23:31,086 --> 00:23:33,004 باید بری سراغِ قلبش یا گلوش یا مغزش 458 00:23:33,046 --> 00:23:35,716 به اندازه کافی آسون بنظر میاد- یه جورایی - 459 00:23:35,757 --> 00:23:36,800 از چیزی که فکر میکردم بزرگتره 460 00:23:36,842 --> 00:23:38,260 چقدر بزرگه؟ 461 00:23:38,301 --> 00:23:40,220 تقریباً اندازه ماشینت 462 00:23:40,262 --> 00:23:42,347 پوستشم کلفته 463 00:23:42,389 --> 00:23:44,516 بنابراین احتمالاً راحت ترین کار اینه که از پشت بری سراغش 464 00:23:44,558 --> 00:23:45,767 خوب شد گفتی 465 00:23:45,809 --> 00:23:47,602 چیز دیگه ای هم هست؟- آره - 466 00:23:47,644 --> 00:23:51,148 یه منبعی پیدا کردم که میگه اون شبیهِ یک انسان گریه میکنه 467 00:23:51,189 --> 00:23:52,983 مطمئن نیستم که چه معنایی میده 468 00:23:53,024 --> 00:23:55,777 خب امیدوارم قبل از اینکه بفهمیم بمیره 469 00:23:55,819 --> 00:23:57,612 به هوپ اطلاع میدم 470 00:23:57,654 --> 00:24:00,615 آره، راف باید جلوتر باشه 471 00:24:00,657 --> 00:24:03,326 خوبه- یعنی خوب نیست- 472 00:24:03,368 --> 00:24:05,746 ...ببخشید فقط 473 00:24:05,787 --> 00:24:07,831 هیچی 474 00:24:07,873 --> 00:24:09,541 که یعنی یه چیزی 475 00:24:09,583 --> 00:24:13,754 احمقانه ـست ولی وقتی که راف اولین بار به حالت گرگینه گیرافتاده بود 476 00:24:13,795 --> 00:24:16,381 همیشه باهام بیرون میومد ولی بعدش اون 477 00:24:16,423 --> 00:24:17,591 دیگه نیومد 478 00:24:17,632 --> 00:24:19,009 طوری که انگار فراموش کرده یا بیخیال شده 479 00:24:19,050 --> 00:24:20,844 و تو نگرانی 480 00:24:20,886 --> 00:24:23,138 که وقتی انسان بشه هم ممکنه همینطور باشه؟ 481 00:24:23,180 --> 00:24:25,348 گفتم که احمقانه ـست 482 00:24:25,390 --> 00:24:27,476 فکر نمیکنم احمقانه باشه 483 00:24:29,194 --> 00:24:32,530 این که کسی که دوست داری رو از دست بدی دردناکه 484 00:24:32,572 --> 00:24:33,990 اره 485 00:24:34,032 --> 00:24:35,533 اره اینو میدونم 486 00:24:35,575 --> 00:24:37,327 تویِ سیستم پرورشگاهی بزرگ شدم 487 00:24:37,368 --> 00:24:40,538 بین خانواده ها دست به دست شدن باعث شد که 488 00:24:40,580 --> 00:24:42,373 بخوام همه رو پس بزنم تا اینکه فهمیدم که زندگی بدونِ داشتنِ کسی که 489 00:24:42,415 --> 00:24:46,211 هواتو داشته باشه خیلی سخت تره 490 00:24:46,252 --> 00:24:47,837 باورم کن لاندن تو مجبور نیستی که نگران باشی کسی 491 00:24:47,879 --> 00:24:51,007 فراموشت کنه 492 00:24:51,049 --> 00:24:55,138 !کمک!کمک!یکی کمک کنه 493 00:24:55,400 --> 00:24:59,909 لاندن وایسا، عقب بمون تو که نمیدونی اونجا چی هست 494 00:25:05,672 --> 00:25:08,383 من یه حدسِ علمی دارم 495 00:25:09,718 --> 00:25:11,220 گفتم عقب بمون 496 00:25:14,973 --> 00:25:16,099 نقشه یِ دومی هم وجود داره؟ 497 00:25:16,141 --> 00:25:17,518 خواهش میکنم بهم بگو که نقشه یِ دومی هم وجود داره 498 00:25:17,559 --> 00:25:18,143 برگرد چرا؟- 499 00:25:18,143 --> 00:25:20,646 چون نقشه دوم شامل لخت شدنِ من میشه 500 00:25:20,687 --> 00:25:23,148 چی؟- باید از پیش تو دورش کنم- 501 00:25:23,190 --> 00:25:25,025 بعد این چه نیازی به لختی داره؟ 502 00:25:25,067 --> 00:25:27,402 چون این هیولا از گرگینه ها تغذیه میکنه 503 00:25:27,444 --> 00:25:29,404 ولی تو یه جادوگری 504 00:25:29,446 --> 00:25:31,323 یه جادوگرِ دروغگو 505 00:25:32,699 --> 00:25:34,826 یه جادوگر خیلی لخت دروغگو 506 00:25:34,868 --> 00:25:36,328 ببین من از این حرفا بیشترم و کاش میتونستم بمونم 507 00:25:36,370 --> 00:25:37,746 و بهت درموردش بگم ولی نمیتونم 508 00:25:37,788 --> 00:25:39,248 پس وقتی که اینو ازت دور کردم میخوام که 509 00:25:39,289 --> 00:25:40,874 بری دکتر سالتزمن و راف رو پیدا کنی 510 00:25:40,916 --> 00:25:42,125 ...چرا باید بیاد دنبالِ تو؟ 511 00:25:47,798 --> 00:25:50,926 چون تو یه جادوگر-گرگینه ای برگام ریخت 512 00:25:55,597 --> 00:25:58,725 من چیزی که تو دنبالشی نیستم پس برو لطفاً 513 00:26:02,182 --> 00:26:02,807 شماها دارید چیکار میکنید؟ 514 00:26:04,549 --> 00:26:07,260 نیمه دوم داره شروع میشه و ما بازیکن عقب نداریم 515 00:26:08,428 --> 00:26:10,138 میخوای یکم توپ پرت کنی؟ 516 00:26:10,180 --> 00:26:13,590 من ترجیح میدم همین الآن برم و امکان نداره که بازیکن عقب بازی کنم 517 00:26:13,632 --> 00:26:14,567 خوبه 518 00:26:14,609 --> 00:26:16,319 چون داشتم فکر میکردم من اینکارو میکنم 519 00:26:17,245 --> 00:26:18,663 فکر کردم نگرانِ مصدوم شدنی 520 00:26:20,248 --> 00:26:22,125 استالیون ها باید نگران باشن 521 00:26:22,167 --> 00:26:24,753 چون ما قراره این توپ رو برداریم 522 00:26:24,795 --> 00:26:26,379 !و تا قسمت آخر زمین ببریم 523 00:26:47,441 --> 00:26:48,860 اصلاً نپرس 524 00:26:48,901 --> 00:26:52,238 خیلی خب، تام برَدیِ جوان داره مارو نابود میکنه 525 00:26:52,280 --> 00:26:54,949 خب بیا بازی کن تو باید بازیکن عقب باشی من دریافت کننده عرضی 526 00:26:54,991 --> 00:26:56,242 و گیرنده 527 00:26:57,577 --> 00:26:59,203 در یک حالِ کاملاً ورزشی 528 00:26:59,245 --> 00:27:02,248 وقتی بازیکن عقب بازی میکنم قشنگ بنظر میام؟ 529 00:27:02,290 --> 00:27:04,000 شوخی میکنی؟ 530 00:27:04,042 --> 00:27:06,628 تو جذاب ترین چیزی هستی که تا حالا دیدم 531 00:27:08,796 --> 00:27:11,007 پس منو ببر تو مربی 532 00:27:13,217 --> 00:27:16,220 خیلی خب از اونجایی که انگار شماها نمیتونید کاپیتان آمریکا رو متوقف کنید 533 00:27:16,262 --> 00:27:18,556 پیشرویِ تیممون انگار زخمی شده 534 00:27:18,598 --> 00:27:19,849 مثلِ یه خوک داغون 535 00:27:19,891 --> 00:27:21,934 ولی نترسید من خیلی کارم بیسته 536 00:27:21,976 --> 00:27:24,270 واو، امم حالا این معنیش چی هست؟ 537 00:27:24,312 --> 00:27:25,688 یعنی ما قراره اکشن بازی کنیم 538 00:27:26,931 --> 00:27:30,803 نوعی استراتژی بازی 539 00:27:32,320 --> 00:27:34,030 سمت راست بهتر بازی میکنم- حالا هرچی- 540 00:27:34,072 --> 00:27:35,448 تا وقتی که مستقیم بازی میکنیم چیزی نیست 541 00:27:35,490 --> 00:27:36,824 من چیکار کنم؟ 542 00:27:36,866 --> 00:27:40,495 تو طول برو وین واقعاً دور 543 00:27:40,536 --> 00:27:42,163 وید هستم درواقع- بازم برو دور- 544 00:27:42,205 --> 00:27:44,374 خیلی خب- آماده؟- 545 00:27:44,415 --> 00:27:46,376 !بریم 546 00:27:46,417 --> 00:27:48,044 اینبار فقط سعی کن توپ رو نگهداری 547 00:27:51,047 --> 00:27:53,257 میخوان عمیق برن چشمتونو باز کنید 548 00:28:03,184 --> 00:28:04,894 سفید80، آماده 549 00:28:04,936 --> 00:28:06,396 !بنداز 550 00:28:34,257 --> 00:28:37,385 جوزی چی بهت گفتم؟ 551 00:28:37,427 --> 00:28:38,720 چیه، فکر میکنی از قصد اونکارو کردم؟ 552 00:28:38,761 --> 00:28:41,013 منم دارم سعی میکنم اینا رو بخوابونم 553 00:28:45,226 --> 00:28:47,812 به هرحال هیچیش مهم نیست لیزی 554 00:28:47,854 --> 00:28:49,981 داری کجا میری؟ 555 00:28:51,482 --> 00:28:54,068 حواسم بهش هست- نه ام وایسا- 556 00:28:59,031 --> 00:29:01,617 !لاندن 557 00:29:01,659 --> 00:29:04,078 لاندن؟ 558 00:29:04,120 --> 00:29:06,706 !لاندن 559 00:29:06,748 --> 00:29:08,583 ببین من متأسفم نباید تنهات میذاشتم 560 00:29:08,624 --> 00:29:10,877 نمیدونستم که تو رو میخواسته 561 00:29:16,132 --> 00:29:21,262 راف، هی ببین من میدونم که تو منو یادت نیست 562 00:29:21,304 --> 00:29:23,306 ولی همه یِ اینا تقصیر منه 563 00:29:23,347 --> 00:29:24,932 باشه؟ اگه میتونستم نمیذاشتم هیچکدوم از این بلاها 564 00:29:24,974 --> 00:29:26,768 سر تو یا لاندن بیاد 565 00:29:27,810 --> 00:29:29,145 وایسا راف لطفاً وایسا 566 00:29:29,187 --> 00:29:30,980 نرو نرو باشه ...من 567 00:29:31,022 --> 00:29:34,692 میتونم بهت کمک کنم من بهت نیاز دارم 568 00:29:36,861 --> 00:29:39,572 لاندن بهت نیاز داره 569 00:29:39,614 --> 00:29:41,783 باید یه کاری بکنیم این شرم آوره 570 00:29:43,284 --> 00:29:45,703 چرا دیگه از جادوت استفاده نمیکنی؟ 571 00:29:45,745 --> 00:29:48,581 ...چون کیلب گفت 572 00:29:48,623 --> 00:29:50,458 ...چون بابام گفت- بابات- 573 00:29:50,500 --> 00:29:52,126 دیگه مدیرتون نیست 574 00:29:52,168 --> 00:29:53,836 من هستم، و برخلاف اون 575 00:29:53,878 --> 00:29:55,880 هیچوقت اعتمادت رو نابود نکردم 576 00:29:55,922 --> 00:29:57,000 پس احتمالاً باید 577 00:29:57,000 --> 00:29:57,507 پس احتمالاً باید 578 00:29:57,548 --> 00:30:00,092 تو هم مثل من چیزایی که میگم رو نابود نکنی 579 00:30:00,134 --> 00:30:02,470 میخوای چیکار کنم؟- یک امتیاز دیگه- 580 00:30:02,512 --> 00:30:05,681 !تمومش میکنه، همینطوری پیش برید 581 00:30:11,938 --> 00:30:13,606 اخبار خوب 582 00:30:14,774 --> 00:30:17,026 اون یارو دنیس پیداش شده 583 00:30:17,068 --> 00:30:20,238 یکم گیجه ولی از اونطرف خوب و سالمه 584 00:30:20,279 --> 00:30:23,324 بنابراین فکر میکنم که باید برگردم دنبالِ همون سگهایِ گمشده 585 00:30:23,366 --> 00:30:25,785 خب درست به موقع اینجایی پسرت داره یه کام بکِ توپ رو 586 00:30:25,827 --> 00:30:27,328 هدایت میکنه 587 00:30:27,370 --> 00:30:29,413 اوه فکر نمیکردم اتان بازی کنه 588 00:30:29,455 --> 00:30:31,499 !بریم !بریم بچه ها 589 00:30:37,421 --> 00:30:39,382 !صورتی 21 590 00:30:39,423 --> 00:30:40,967 !صورتی 21 591 00:30:42,301 --> 00:30:44,178 !آبی 48!پرتاب 592 00:31:08,828 --> 00:31:10,204 اوه خدایِ من 593 00:31:10,246 --> 00:31:12,248 اوه خدا- اون خوبه؟- 594 00:31:12,290 --> 00:31:14,500 عزیزم عزیزم بیا اینجا چیزی نیست نفس بکش 595 00:31:14,542 --> 00:31:16,961 عزیزم فقط... هی 596 00:31:19,881 --> 00:31:21,132 !یه دکتر بیارید 597 00:31:38,125 --> 00:31:39,585 چه غلطی کردی؟ 598 00:31:39,627 --> 00:31:42,671 داری منو بخاطر این اتفاق ناخوشایند سرزنش میکنی؟ 599 00:31:42,713 --> 00:31:45,966 این تقصیر من نیست که بدنِ انسان اینقدر سست ـه 600 00:31:46,008 --> 00:31:50,262 بس کن. تمومش کن تظاهر به برتری رو گری پاپینز 601 00:31:50,304 --> 00:31:51,746 من دیدم که یه چیزی به جوزی دادی 602 00:31:51,788 --> 00:31:52,948 اگه بفهمم تو نقشی تو این داشتی 603 00:31:52,990 --> 00:31:54,742 اون بهت میگه مگه نه؟ 604 00:31:54,783 --> 00:31:56,285 بالاخره دخترته 605 00:31:56,327 --> 00:31:59,038 درسته و فراموششم نکن 606 00:31:59,079 --> 00:32:02,249 اگه کسی چیزی برایِ فراموش کردن داشته باشه دخترته 607 00:32:02,291 --> 00:32:04,543 و باقیِ دانش آموزایِ قدیمیت 608 00:32:04,585 --> 00:32:07,713 حتماً اینکه سرپرستشون باهاشون مثل یه مشت حیوان 609 00:32:07,755 --> 00:32:09,715 تویِ باغ وحش برخورد میکرده براشون آسیب روحی داشته 610 00:32:09,757 --> 00:32:11,133 اینطور نیست 611 00:32:11,175 --> 00:32:12,301 نیست؟ 612 00:32:12,343 --> 00:32:16,138 میترسم فاصله یِ بینِ ایدئولوژی هامون 613 00:32:16,180 --> 00:32:18,849 نتونه به هم برسه مدیر سالتزمن 614 00:32:18,891 --> 00:32:22,311 باید ازتون بخوام که دیگه تویِ این محوطه پیداتون نشه 615 00:32:22,353 --> 00:32:24,605 برایِ رضایتِ دانشِ آموزانِ تحتِ محافظتِ خودم میگم 616 00:32:24,647 --> 00:32:26,273 دخترانِ من هم به این مدرسه میان 617 00:32:26,315 --> 00:32:27,691 تو نمیتونی اینکارو بکنی 618 00:32:27,733 --> 00:32:28,400 همین الآن اینکارو کردم 619 00:32:28,442 --> 00:32:33,030 البته میتونی هرموقع خواستی ببری تویِ مدارس عمومی ثبت نامشون کنی 620 00:32:33,072 --> 00:32:34,531 ولی اگه با خودت رو راست باشی 621 00:32:34,573 --> 00:32:38,202 میدونی که بهترین جا برایِ اونا اینجاست با من 622 00:32:38,243 --> 00:32:39,370 و دور از تو 623 00:32:46,585 --> 00:32:47,670 !دوباره نه 624 00:32:49,171 --> 00:32:50,297 !بشکنش 625 00:32:54,385 --> 00:32:55,469 سباستین؟ 626 00:32:59,932 --> 00:33:01,684 سباستین 627 00:33:01,725 --> 00:33:03,602 الیزابت 628 00:33:03,644 --> 00:33:05,896 داری منو دنبال میکنی؟ 629 00:33:05,938 --> 00:33:08,857 بهت که گفتم بیشتر مردم بهم میگن لیزی 630 00:33:08,899 --> 00:33:11,694 من که بیشترِ مردم نیستم 631 00:33:11,735 --> 00:33:14,822 که به همین دلیله که بهت گفتم نمیتونیم این مسیر رو ادامه بدیم 632 00:33:14,863 --> 00:33:17,241 ولی هیچوقت توضیح ندادی که چرا 633 00:33:17,282 --> 00:33:19,618 و بعدشم تو بازی پیدات شد و متأسفم 634 00:33:19,660 --> 00:33:21,954 ولی این یه حرکتِ عادی نیست 635 00:33:21,995 --> 00:33:24,707 باید دوباره میدیدمت 636 00:33:24,748 --> 00:33:27,459 تو منو یاد یکی میندازی که میشناختم 637 00:33:27,501 --> 00:33:29,461 نمیدونم 638 00:33:29,503 --> 00:33:30,671 من خیلی منحصر به فرد هستم 639 00:33:30,713 --> 00:33:33,507 آره همونطور که اون بود 640 00:33:33,549 --> 00:33:36,009 یکبار فکر کردم که اون 641 00:33:36,051 --> 00:33:39,680 زیبا ترین زنی بود که تا حالا دیدم 642 00:33:39,722 --> 00:33:42,266 این خط قرار بود رو منم جواب بده؟ 643 00:33:42,307 --> 00:33:43,684 به هر حال یه خطی هستش که 644 00:33:43,726 --> 00:33:45,310 نمیتونیم خطش بزنیم- چرا که نه؟- 645 00:33:45,352 --> 00:33:47,813 و اینباردیگه معمایی در کار نباشه 646 00:33:47,855 --> 00:33:50,899 چون تو منو افسون میکنی الیزابت 647 00:33:50,941 --> 00:33:54,194 خب عجب من یه جادوگرم خب 648 00:33:58,741 --> 00:34:00,909 تو یه هیولایی؟ 649 00:34:00,951 --> 00:34:03,287 بله 650 00:34:06,248 --> 00:34:10,085 من یه خون آشام هستم 651 00:34:10,127 --> 00:34:12,796 موجودِ شب 652 00:34:12,838 --> 00:34:15,215 اوه خداروشکر 653 00:34:15,257 --> 00:34:19,178 اممم... من یکم گیج شدم 654 00:34:19,219 --> 00:34:23,182 منم همینطور. فکر میکردم تو مثلاً یه کراکن یا همچین چیزی هستی 655 00:34:23,223 --> 00:34:24,516 ولی این چیز بزرگی نیست 656 00:34:24,558 --> 00:34:26,351 بعضی از بهترین دوستام خون آَشام هستن 657 00:34:26,393 --> 00:34:30,731 ...پس قراره ما فقط دوست باشیم؟ 658 00:34:30,773 --> 00:34:35,194 نه.چون دوست ها ...اینکارو نمیکنن 659 00:35:07,267 --> 00:35:08,477 هوپ؟ نه 660 00:35:25,369 --> 00:35:26,620 راف 661 00:35:26,662 --> 00:35:28,205 !لان، تموم نشده 662 00:36:06,660 --> 00:36:08,787 فکر کردم رفتی 663 00:36:08,829 --> 00:36:11,540 میتونی دیگه بهش فکر نکنی داداش چون من برگشتم 664 00:36:13,083 --> 00:36:14,668 با تشکر از تو پسر 665 00:36:14,710 --> 00:36:17,588 ...نه اون کار اون بود اون 666 00:36:17,629 --> 00:36:20,674 اون هردومون رو نجات داد 667 00:36:20,716 --> 00:36:22,801 اون دختر کی بود؟ 668 00:36:33,489 --> 00:36:37,368 موضوعی که درمورد تنهاییه اینه که هیچوقت نمیتونه ادامه داشته باشه 669 00:36:37,410 --> 00:36:38,744 !بابا!بابا 670 00:36:38,786 --> 00:36:40,705 671 00:36:40,746 --> 00:36:42,123 672 00:36:42,164 --> 00:36:43,958 بالاخره یه موقع 673 00:36:43,999 --> 00:36:46,293 هممون باید به یه چیزایی دستیابی پیدا کنیم و به آرامش برسیم 674 00:36:46,335 --> 00:36:48,337 اول به چیزایی که میشناسیم 675 00:36:48,379 --> 00:36:51,465 آدم ها، مکان ها 676 00:36:51,507 --> 00:36:52,883 و اینکه همه چیط چطور بوده 677 00:36:52,925 --> 00:36:54,969 678 00:36:56,554 --> 00:36:59,515 679 00:37:01,475 --> 00:37:03,144 680 00:37:13,571 --> 00:37:18,200 681 00:37:20,536 --> 00:37:22,371 682 00:37:22,413 --> 00:37:24,832 آروم باش، بس کن 683 00:37:24,874 --> 00:37:27,877 684 00:37:30,838 --> 00:37:33,466 ولی اوضاع تغییر میکنی و مهم نیست که چیکار کنی 685 00:37:33,507 --> 00:37:35,676 هیچوقت یکجور باقی نمیمونه 686 00:37:35,718 --> 00:37:39,764 پس سؤال این میشه که کجا میری؟ 687 00:37:39,805 --> 00:37:41,766 چیکار میکنی؟ 688 00:37:41,807 --> 00:37:43,976 هوپ؟ 689 00:37:44,018 --> 00:37:46,353 سلام 690 00:37:46,395 --> 00:37:47,813 اینجا چیکار میکنی؟ 691 00:37:47,855 --> 00:37:50,024 من، فقط میخواستم ببینم که 692 00:37:50,065 --> 00:37:52,026 تو و اتان بعد از بازی چطورید 693 00:37:52,067 --> 00:37:56,238 اون خیلی برایِ اون بورسیه زحمت کشیده بود 694 00:37:56,280 --> 00:37:57,656 و حالا تمومه 695 00:37:57,698 --> 00:38:00,201 ...هی 696 00:38:00,242 --> 00:38:03,329 شاید تا وقتی که بالاخره یه جایی میری مهم نباشه 697 00:38:03,370 --> 00:38:07,333 698 00:38:07,374 --> 00:38:08,834 هی، راف چطوره؟ 699 00:38:08,876 --> 00:38:13,088 700 00:38:13,130 --> 00:38:15,257 داره خودشو وفق میده 701 00:38:15,299 --> 00:38:16,675 702 00:38:16,717 --> 00:38:18,928 این...از چیزی که میتونم بگم بیشتره 703 00:38:18,969 --> 00:38:21,806 نمیدونم چرا اینطور رفتار میکنم 704 00:38:21,847 --> 00:38:24,558 حس میکنم، نمیدونم یه چیزی درونم 705 00:38:24,600 --> 00:38:25,726 درست نیست 706 00:38:25,768 --> 00:38:27,895 707 00:38:29,980 --> 00:38:31,899 انگار جفتمون روز سختی داشتیم 708 00:38:34,777 --> 00:38:36,153 تو میخوای اول بگی یا من بگم؟ 709 00:38:36,195 --> 00:38:38,739 710 00:38:38,781 --> 00:38:42,660 بعد از اینکه تو بازی رو ترک کردی ... 711 00:38:42,701 --> 00:38:44,578 یه کار وحشتناک کردم 712 00:38:46,580 --> 00:38:48,791 به یکی صدمه زدم 713 00:38:48,833 --> 00:38:53,379 و فکر میکنم که خودم میخواستم 714 00:38:58,843 --> 00:39:01,804 715 00:39:01,846 --> 00:39:03,639 هرکاری که کردی 716 00:39:03,681 --> 00:39:05,724 اگه من بهت گوش داده بودم اتفاق نمیوفتاد 717 00:39:05,766 --> 00:39:07,268 718 00:39:07,309 --> 00:39:08,894 719 00:39:08,936 --> 00:39:10,938 درمورد هوپ درست میگفتی 720 00:39:10,980 --> 00:39:15,734 همونی که تو فوتبال بود؟ 721 00:39:15,776 --> 00:39:17,987 اون قطعاً کسی که میگفت نیست 722 00:39:18,028 --> 00:39:19,738 پس کیه؟ 723 00:39:19,780 --> 00:39:21,740 امیدوار بودم یه جورایی تو کمکم کنی بفهمم 724 00:39:21,782 --> 00:39:24,201 همچنین یه چندتا چیز دیگه رو 725 00:39:24,243 --> 00:39:25,828 مثلاً چی؟ 726 00:39:26,829 --> 00:39:28,873 هیولاها برگشتن 727 00:39:31,584 --> 00:39:35,129 اصلاً نمیدونم چطوری یا چرا یا اینکه اصلاً متوقف میشه یا نه 728 00:39:35,170 --> 00:39:37,172 تنها چیزی که میدونم اینه که هرکاری که کردم تا مالیوُر رو نابود کنم 729 00:39:37,214 --> 00:39:38,632 جواب نداده و الآن فکر میکنم که 730 00:39:38,674 --> 00:39:40,301 ...هیولاها دارن میان دنبالِ من و 731 00:39:40,342 --> 00:39:42,845 732 00:39:42,887 --> 00:39:45,514 733 00:39:45,556 --> 00:39:47,141 734 00:39:47,182 --> 00:39:48,976 ولی دیدنِ تو تنها چیزیه که 735 00:39:49,018 --> 00:39:50,811 باعث میشه من در مورد اینا یکم حسِّ بهتری داشته باشم 736 00:39:50,853 --> 00:39:53,500 واقعاً دوست دارم الآن ببوسمت 737 00:39:53,500 --> 00:39:54,106 واقعاً دوست دارم الآن ببوسمت 738 00:39:57,276 --> 00:40:00,696 739 00:40:00,738 --> 00:40:03,365 ...لاندن 740 00:40:03,407 --> 00:40:05,743 هر هیولایی که 741 00:40:05,784 --> 00:40:07,620 از مالیوُر میاد دنبالِ تو 742 00:40:07,661 --> 00:40:10,414 باید از یه جادوگرِ خیلی قدرتمند رد بشه 743 00:40:10,456 --> 00:40:13,375 که ظاهراً مشکلاتِ عصبی هم داره 744 00:40:13,417 --> 00:40:16,670 من نمیذارم اونا تو رو بگیرن 745 00:40:16,712 --> 00:40:18,756 باشه؟ قول میدم 746 00:40:19,098 --> 00:40:24,098 lililili به کانالِ هوادارانِ سریال میراث بپیوندید lililili lilili @LegaciesOfficial lilili 747 00:40:24,100 --> 00:40:34,100 ..:: ترجمه از آنجــــــــــــل ::.. ..:: @AngelicaSub ::.. 748 00:40:34,698 --> 00:40:36,698 lililili ارائه ای از مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر lililili lilili @dc_empire lilili 749 00:40:36,722 --> 00:40:46,722 تصحیح و هم زمانی نهایی: K1MACLIN 750 00:40:46,746 --> 00:40:56,746 :کانال تلگرام @PerSub 751 00:40:56,770 --> 00:41:06,770 به زودی در کانال تلگرام اولین ترجمه و زیرنویس اختصاصی فصل اول و دوم سریال Charmed (2018) @PerSub