1 00:00:03,220 --> 00:00:05,266 ♪ 2 00:00:09,444 --> 00:00:11,011 How much longer? 3 00:00:11,054 --> 00:00:13,056 Dude, I am smithing something 4 00:00:13,100 --> 00:00:15,232 that has never existed before. 5 00:00:15,276 --> 00:00:17,060 Chill. 6 00:00:17,104 --> 00:00:19,106 Your skills are needed, daughter, 7 00:00:19,149 --> 00:00:20,890 but they don't require your tongue. 8 00:00:20,933 --> 00:00:24,720 If you'd prefer I returned you to your prison 9 00:00:24,763 --> 00:00:28,506 or forced you to fashion a more painful one... 10 00:00:30,117 --> 00:00:33,337 I did what you asked. Now let me go. 11 00:00:35,252 --> 00:00:37,863 I look forward to the day I no longer need to see 12 00:00:37,907 --> 00:00:39,952 your shameful face. 13 00:00:39,996 --> 00:00:42,955 You will go nowhere until this weapon 14 00:00:42,999 --> 00:00:44,653 is proven. 15 00:00:44,696 --> 00:00:46,002 God magic plus Red Oak ash 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,918 equals a lethal combo for the Tribrid. 17 00:00:48,961 --> 00:00:51,442 If you can stick it in her heart, that is. 18 00:00:55,490 --> 00:00:59,624 If you are lying to me again, 19 00:00:59,668 --> 00:01:01,583 pray to some other god. 20 00:01:01,626 --> 00:01:03,628 HOPE: I wouldn't bother. 21 00:01:06,936 --> 00:01:10,853 In my limited experience with them, gods tend to suck. 22 00:01:13,203 --> 00:01:14,378 KEN: This is unexpected. 23 00:01:14,422 --> 00:01:15,901 Why? You told Cleo 24 00:01:15,945 --> 00:01:17,294 that only one person had to die. 25 00:01:18,687 --> 00:01:21,864 Me. So I have come to accept your terms. 26 00:01:21,907 --> 00:01:23,387 Self-sacrifice? 27 00:01:26,347 --> 00:01:29,872 How... disappointing. 28 00:01:29,915 --> 00:01:31,656 Actually, I've come to challenge you 29 00:01:31,700 --> 00:01:33,745 according to the Old Ways. 30 00:01:35,269 --> 00:01:37,184 Single combat. You and me. 31 00:01:38,446 --> 00:01:40,839 I take it my bastard son informed you of our customs? 32 00:01:40,883 --> 00:01:43,146 Yeah. He also said that once a challenge is issued 33 00:01:43,190 --> 00:01:44,756 it can't be refused. 34 00:01:46,280 --> 00:01:50,458 Shall we say two hours from now, at the school? 35 00:01:50,501 --> 00:01:52,677 I accept. 36 00:01:53,809 --> 00:01:55,680 But why wait? 37 00:01:55,724 --> 00:01:57,160 [grunts] 38 00:02:00,816 --> 00:02:01,817 Sweet move, dude. 39 00:02:01,860 --> 00:02:03,297 Thanks. 40 00:02:03,340 --> 00:02:05,212 I figured you'd try something shady, so... 41 00:02:05,255 --> 00:02:07,475 hence the astral projection. 42 00:02:07,518 --> 00:02:08,998 See you on the battlefield. 43 00:02:13,524 --> 00:02:15,004 ALARIC: How did it go? 44 00:02:17,137 --> 00:02:19,182 [exhales] 45 00:02:19,226 --> 00:02:21,141 He took the bait. 46 00:02:22,838 --> 00:02:24,709 Time to go to war. 47 00:02:39,724 --> 00:02:41,552 ♪ 48 00:02:56,088 --> 00:02:58,569 ALARIC: We're holding a vigil for Kaleb. 49 00:02:59,918 --> 00:03:02,921 I thought you might want to go. 50 00:03:02,965 --> 00:03:06,577 Lighting candles and sharing stories will not help him. 51 00:03:07,535 --> 00:03:09,058 Or us. 52 00:03:09,101 --> 00:03:10,799 I see you have other plans. 53 00:03:10,842 --> 00:03:12,670 It was my decision that cost Kaleb his life. 54 00:03:12,714 --> 00:03:14,281 It wasn't your fault, Cleo. 55 00:03:14,324 --> 00:03:15,456 That's on Ken. 56 00:03:15,499 --> 00:03:16,805 And he will pay dearly for it. 57 00:03:19,199 --> 00:03:20,548 I have already lost one student. 58 00:03:20,591 --> 00:03:21,853 I'll be damned if I lose another. 59 00:03:21,897 --> 00:03:23,464 Then let me go. Because while the Squad 60 00:03:23,507 --> 00:03:25,509 is fighting Ken, I'll make sure 61 00:03:25,553 --> 00:03:27,903 that no other god can do something like this again. 62 00:03:27,946 --> 00:03:29,296 Take it from me. 63 00:03:29,339 --> 00:03:31,341 Revenge feels good for a brief moment, 64 00:03:31,385 --> 00:03:33,517 but it won't bring Kaleb back 65 00:03:33,561 --> 00:03:35,606 and it won't make you miss him any less. 66 00:03:37,478 --> 00:03:39,436 Thanks for the advice. 67 00:03:40,829 --> 00:03:43,745 I'll make certain to enjoy that moment. 68 00:03:48,750 --> 00:03:51,840 I'm about to duel a god. Pick me a winner. 69 00:03:53,711 --> 00:03:55,626 [sighs] 70 00:03:58,412 --> 00:03:59,804 Not that one, I should think. 71 00:04:01,328 --> 00:04:04,809 Your school's armory leaves a lot to be desired. 72 00:04:04,853 --> 00:04:08,160 Fortunately, weapons don't win battles. 73 00:04:09,205 --> 00:04:10,728 Warriors do. 74 00:04:10,772 --> 00:04:12,904 Except we just lost one of our best. 75 00:04:14,297 --> 00:04:16,734 - Do you doubt your own plan? - You've been in battle more than any of us. 76 00:04:16,778 --> 00:04:18,258 You know what tends to happen to plans. 77 00:04:18,301 --> 00:04:20,608 Especially the minute that the enemy shows up. 78 00:04:20,651 --> 00:04:23,350 In my experience, the worst plans can overcome the best, 79 00:04:23,393 --> 00:04:27,179 so long as those fighting believe in it. 80 00:04:27,223 --> 00:04:30,792 And the person leading them. 81 00:04:30,835 --> 00:04:33,577 [laughs softly] Great. No pressure, then. 82 00:04:33,621 --> 00:04:35,927 Your friends have faith in you, Hope. 83 00:04:35,971 --> 00:04:37,799 So have it in yourself. 84 00:04:37,842 --> 00:04:39,931 And remember, 85 00:04:39,975 --> 00:04:44,153 when steel meets steel and blood is shed, 86 00:04:44,196 --> 00:04:46,416 when the fire and fog of war 87 00:04:46,460 --> 00:04:49,506 is swimming all around you... 88 00:04:49,550 --> 00:04:51,378 ...trust your instincts. 89 00:04:56,818 --> 00:04:57,862 [laughs softly] 90 00:05:06,349 --> 00:05:09,396 This seems like a bad omen. 91 00:05:09,439 --> 00:05:12,399 On the bright side, uh, you finally siphoned 92 00:05:12,442 --> 00:05:14,139 Dummy Ken and triggered the explosion. 93 00:05:14,183 --> 00:05:16,185 And on the not-so-bright side, 94 00:05:16,228 --> 00:05:18,230 I blew up Dummy Me in the process. 95 00:05:19,275 --> 00:05:21,233 You can do this, Lizzie. 96 00:05:21,277 --> 00:05:23,540 You just have to put up a shield spell in time. 97 00:05:23,584 --> 00:05:26,413 Or you just need to plan another vigil. 98 00:05:26,456 --> 00:05:30,155 I'm sorry. I didn't mean that. 99 00:05:30,199 --> 00:05:31,461 I-I know. 100 00:05:31,505 --> 00:05:32,680 And it's taken 101 00:05:32,723 --> 00:05:34,377 every ounce of strength I've got 102 00:05:34,421 --> 00:05:37,554 to not let Kaleb's death pull me under. 103 00:05:37,598 --> 00:05:39,600 But there's only so much loss 104 00:05:39,643 --> 00:05:41,558 that I can take right now. 105 00:05:41,602 --> 00:05:43,212 So please, Lizzie... 106 00:05:47,172 --> 00:05:49,871 Ken is the only one dying today. 107 00:05:51,525 --> 00:05:53,614 I promise. 108 00:05:59,446 --> 00:06:01,186 ALARIC: When Ken arrives, you keep him busy 109 00:06:01,230 --> 00:06:02,927 until Lizzie can vamp in. 110 00:06:02,971 --> 00:06:04,407 She'll siphon him and trigger the explosion. 111 00:06:04,451 --> 00:06:06,540 Best-case scenario, it results 112 00:06:06,583 --> 00:06:08,629 in his painful and permanent demise. 113 00:06:08,672 --> 00:06:10,326 If he survives, then Jed and Ben 114 00:06:10,370 --> 00:06:12,284 will lead the vampires and the werewolves 115 00:06:12,328 --> 00:06:14,635 out of the woods and finish him off. 116 00:06:16,201 --> 00:06:17,725 Which just leaves you. 117 00:06:17,768 --> 00:06:20,510 Yeah, well, I'll hang back, 118 00:06:20,554 --> 00:06:22,425 supporting them with some cover fire. 119 00:06:22,469 --> 00:06:24,166 For as long as my leg holds up. 120 00:06:24,209 --> 00:06:26,603 We're ready, Hope. 121 00:06:26,647 --> 00:06:27,865 Ready as we'll ever be. 122 00:06:29,127 --> 00:06:30,825 There's just one last thing. 123 00:06:38,441 --> 00:06:40,138 [thunder crashing] 124 00:06:42,967 --> 00:06:44,447 Get into position. 125 00:06:44,491 --> 00:06:46,493 I think the show's about to start. 126 00:06:46,536 --> 00:06:48,408 Yeah. 127 00:06:48,451 --> 00:06:50,366 JED: This is happening. 128 00:06:50,410 --> 00:06:52,629 Any minute now. 129 00:06:52,673 --> 00:06:55,110 Um, the battlefield's that way. 130 00:06:56,546 --> 00:06:59,941 Yeah, but Ben isn't. Have you seen him? 131 00:06:59,984 --> 00:07:02,422 No, but he's an ancient warrior who can't die, 132 00:07:02,465 --> 00:07:05,294 so I'd worry more about those of us who can. 133 00:07:06,295 --> 00:07:07,427 You're right. 134 00:07:07,470 --> 00:07:09,037 My first thought in a situation 135 00:07:09,080 --> 00:07:11,039 like this has always been the pack. 136 00:07:11,082 --> 00:07:12,780 It should be the pack. 137 00:07:15,086 --> 00:07:17,741 But when Ben's dad comes for him... 138 00:07:17,785 --> 00:07:19,569 I don't know what I'm gonna do. 139 00:07:19,613 --> 00:07:21,266 Well, I do. 140 00:07:21,310 --> 00:07:22,746 You're gonna stick with the plan. 141 00:07:24,182 --> 00:07:25,793 You can't leave the pack without a leader. 142 00:07:27,185 --> 00:07:28,839 I'm not. 143 00:07:28,883 --> 00:07:30,624 Okay? Because they're gonna have you. 144 00:07:32,408 --> 00:07:35,803 Look, if things go sideways, forget about me. 145 00:07:35,846 --> 00:07:37,195 Look out for them. 146 00:07:37,239 --> 00:07:39,023 Okay? 147 00:07:39,067 --> 00:07:40,111 Okay? 148 00:07:41,678 --> 00:07:42,940 Okay. 149 00:07:44,028 --> 00:07:45,856 But just until you're back. 150 00:07:47,510 --> 00:07:49,512 [thunder rumbling] 151 00:07:49,556 --> 00:07:52,036 All right, go. Go! 152 00:07:53,037 --> 00:07:55,039 [thunder crashes] 153 00:08:07,399 --> 00:08:08,705 You. 154 00:08:10,446 --> 00:08:12,317 Hello, little bird. 155 00:08:14,842 --> 00:08:17,018 Were you expecting someone else? 156 00:08:24,547 --> 00:08:26,506 Looks like you've switched sides again. 157 00:08:26,549 --> 00:08:27,898 Lizzie was so sure you'd changed. 158 00:08:27,942 --> 00:08:30,205 None of us really change, do we? 159 00:08:30,248 --> 00:08:31,554 We are who we are. 160 00:08:31,598 --> 00:08:33,338 You... 161 00:08:33,382 --> 00:08:35,602 can't stop being a Mikaelson. 162 00:08:35,645 --> 00:08:40,389 And I can't stop hating everything that you stand for. 163 00:08:40,432 --> 00:08:42,086 Any way we could skip the monologue to the part 164 00:08:42,130 --> 00:08:44,045 where you tell me why Ken didn't show up for our fight? 165 00:08:44,088 --> 00:08:45,568 He sent me in his place. 166 00:08:45,612 --> 00:08:47,004 Then he clearly has no honor. 167 00:08:47,048 --> 00:08:48,876 Darling, that's adorable, 168 00:08:48,919 --> 00:08:50,791 coming from the girl who planned to cheat 169 00:08:50,834 --> 00:08:52,880 by laying a trap for him. 170 00:08:54,969 --> 00:08:56,710 Oh, I can hear them all out there. 171 00:08:56,753 --> 00:08:58,059 [indistinct whispering] 172 00:08:58,102 --> 00:08:59,451 The wolves. 173 00:08:59,495 --> 00:09:01,541 Very loud heartbeats. 174 00:09:02,977 --> 00:09:05,545 There's the Klaus in you. 175 00:09:08,199 --> 00:09:09,679 Strike first, feel later. 176 00:09:09,723 --> 00:09:11,594 Ignoring your own hypocrisy. 177 00:09:11,638 --> 00:09:13,553 Whatever it takes to win, I suppose. 178 00:09:14,945 --> 00:09:16,730 Well... 179 00:09:16,773 --> 00:09:18,949 you're not the only one who can cheat. 180 00:09:20,560 --> 00:09:22,779 [groaning in distance] 181 00:09:22,823 --> 00:09:24,215 [screaming in distance] 182 00:09:24,259 --> 00:09:26,087 What did you do to them? 183 00:09:26,130 --> 00:09:27,610 It's nothing that I did. 184 00:09:30,744 --> 00:09:32,746 Go on.[snarling in distance] 185 00:09:32,789 --> 00:09:35,009 Go help your little friends. 186 00:09:39,361 --> 00:09:41,145 You know, my friends can handle themselves. 187 00:09:42,364 --> 00:09:44,279 My fight's here with you. 188 00:09:44,322 --> 00:09:46,281 [yelling, groaning][bones cracking] 189 00:09:46,324 --> 00:09:48,849 [snarling] 190 00:09:48,892 --> 00:09:50,154 Finch. 191 00:09:50,198 --> 00:09:52,417 [panting] [groans] 192 00:09:52,461 --> 00:09:54,245 You're turning. 193 00:09:54,289 --> 00:09:55,377 Thanks for explaining that to me. 194 00:09:55,420 --> 00:09:57,161 [bones cracking] 195 00:09:57,205 --> 00:09:59,424 [yelling, groaning] 196 00:10:02,950 --> 00:10:04,516 It's my father. 197 00:10:04,560 --> 00:10:05,953 He can control curses. 198 00:10:05,996 --> 00:10:07,171 He must have triggered all of yours to... 199 00:10:07,215 --> 00:10:08,520 sabotage us. 200 00:10:08,564 --> 00:10:10,087 [groaning] 201 00:10:10,131 --> 00:10:12,176 Where's Jed?[strained]: I don't know. 202 00:10:12,220 --> 00:10:14,744 But you have to get out of here. Now! 203 00:10:17,312 --> 00:10:19,357 [yelling] 204 00:10:19,401 --> 00:10:21,272 These woods are about to be crawling with carnivores 205 00:10:21,316 --> 00:10:23,666 foaming at the mouth for vampire meat. 206 00:10:23,710 --> 00:10:25,407 We got to get off the menu, MG. 207 00:10:25,450 --> 00:10:27,061 If any vampire's bitten, it could cause 208 00:10:27,104 --> 00:10:28,453 a chain reaction, sending you all into a feeding frenzy, 209 00:10:28,497 --> 00:10:29,933 put us all in danger. 210 00:10:29,977 --> 00:10:31,021 We got to get them to safety. 211 00:10:31,065 --> 00:10:32,588 I know how to do it. 212 00:10:32,632 --> 00:10:34,634 But it's a little risky. 213 00:10:34,677 --> 00:10:37,637 We lure the wolves into the tunnels beneath the school, 214 00:10:37,680 --> 00:10:39,987 and Lizzie traps them with a barrier spell. 215 00:10:40,030 --> 00:10:41,510 Who's gonna be the bait? 216 00:10:44,078 --> 00:10:45,732 No. Absolutely not. 217 00:10:45,775 --> 00:10:47,734 I won't let you put yourself in danger like that. 218 00:10:47,777 --> 00:10:50,214 So you get to be the only one? 219 00:10:50,258 --> 00:10:51,868 Do it. 220 00:10:51,912 --> 00:10:54,088 We have to protect the greatest number of students. 221 00:10:54,131 --> 00:10:55,655 I'll get the vampires inside. 222 00:10:55,698 --> 00:10:57,352 [snarling] 223 00:10:57,395 --> 00:10:58,962 He's after you two, not me. 224 00:10:59,006 --> 00:11:00,616 Get to the tunnels. I'll hold him off. 225 00:11:01,573 --> 00:11:03,140 Stop![snarling] 226 00:11:03,184 --> 00:11:04,576 Don't make me do this. 227 00:11:04,620 --> 00:11:05,708 Please. 228 00:11:05,752 --> 00:11:06,753 [growls] 229 00:11:06,796 --> 00:11:08,929 [indistinct chatter] 230 00:11:08,972 --> 00:11:10,582 [low snarling] 231 00:11:10,626 --> 00:11:12,106 No.[groans] 232 00:11:12,149 --> 00:11:14,238 I'm trying to do things a little differently here. 233 00:11:14,282 --> 00:11:16,937 So, instead of things attached to monetary value, 234 00:11:16,980 --> 00:11:19,287 how 'bout something, uh... something personal? 235 00:11:19,330 --> 00:11:22,116 Something from your past you need to let go to move on. 236 00:11:26,250 --> 00:11:27,425 [low growling] 237 00:11:30,907 --> 00:11:32,387 Hmm. 238 00:11:32,430 --> 00:11:34,389 Works for me. 239 00:11:34,432 --> 00:11:37,000 I'll meet you down at the dock. One last beach to take. 240 00:11:37,044 --> 00:11:40,177 Hope that boat of yours makes other stops. 241 00:11:40,221 --> 00:11:43,180 'Cause I got to get back to the school and back to life. Pronto. 242 00:11:47,794 --> 00:11:49,056 [exhales] 243 00:11:55,540 --> 00:11:56,759 [exhales] 244 00:11:57,760 --> 00:12:00,545 This is for Kaleb. 245 00:12:00,589 --> 00:12:02,199 JEN: Cleo? 246 00:12:02,243 --> 00:12:03,244 [groans] 247 00:12:03,287 --> 00:12:04,985 Jen? 248 00:12:05,028 --> 00:12:06,551 You here to bust me out? 249 00:12:06,595 --> 00:12:08,945 My dad's having trust issues again. Shocker. 250 00:12:08,989 --> 00:12:13,080 [groans] But if you can reach my hammer 251 00:12:13,123 --> 00:12:14,516 for me... 252 00:12:15,473 --> 00:12:17,040 Oh. 253 00:12:18,433 --> 00:12:20,870 You're not here to save me. 254 00:12:21,871 --> 00:12:24,482 You're here to kill my family. 255 00:12:26,180 --> 00:12:27,485 [sighs] 256 00:12:27,529 --> 00:12:29,705 [grunting] 257 00:12:44,198 --> 00:12:46,113 Rookie mistake. 258 00:12:46,156 --> 00:12:47,897 Bringing a spear to a magic fight. 259 00:12:49,203 --> 00:12:50,465 Incendia. 260 00:12:55,209 --> 00:12:57,777 It was forged with god magic, 261 00:12:57,820 --> 00:12:59,866 which renders your witchcraft useless. 262 00:13:00,736 --> 00:13:02,825 It would seem we're evenly matched. 263 00:13:02,869 --> 00:13:04,174 I doubt that. 264 00:13:04,218 --> 00:13:06,046 [grunting] 265 00:13:16,360 --> 00:13:18,406 [grunting] 266 00:13:24,325 --> 00:13:26,066 Had worse. 267 00:13:28,590 --> 00:13:30,722 [panting] 268 00:13:31,767 --> 00:13:35,466 That sensation you're feeling is Red Oak 269 00:13:35,510 --> 00:13:38,469 making its way through your bloodstream to your heart. 270 00:13:38,513 --> 00:13:40,123 Nature's way of telling you 271 00:13:40,167 --> 00:13:42,909 that you have overstayed your welcome, Hope Mikaelson. 272 00:13:42,952 --> 00:13:44,954 [shuddering] 273 00:13:44,998 --> 00:13:47,652 And that it's time to die. 274 00:13:47,696 --> 00:13:49,480 [groans] 275 00:13:52,440 --> 00:13:54,485 ♪ 276 00:13:58,925 --> 00:14:00,752 WEATHERMAN: And we're hearing reports of 277 00:14:00,796 --> 00:14:02,537 a massive electrical storm developing, quite literally, 278 00:14:02,580 --> 00:14:05,366 out of nowhere over Mystic Falls... 279 00:14:05,409 --> 00:14:06,802 Want to go to the park? 280 00:14:06,846 --> 00:14:08,412 We can throw the football around. 281 00:14:08,456 --> 00:14:10,023 I'll even let you teach me how to throw a spiral. 282 00:14:10,066 --> 00:14:12,286 Maya, there's no way that this is just a storm. 283 00:14:12,329 --> 00:14:13,896 I've seen this before. The gods are coming. 284 00:14:13,940 --> 00:14:16,029 Whatever it is, Ethan, 285 00:14:16,072 --> 00:14:17,857 it's not your problem anymore. 286 00:14:19,946 --> 00:14:21,469 If my friends are in trouble, 287 00:14:21,512 --> 00:14:23,253 I can't just sit here and do nothing. 288 00:14:23,297 --> 00:14:24,907 I know. 289 00:14:24,951 --> 00:14:27,649 But using your powers again could kill you. 290 00:14:29,694 --> 00:14:31,871 You can't help your friends if you're dead. 291 00:14:34,525 --> 00:14:37,224 [thunder rumbling] 292 00:14:39,269 --> 00:14:40,444 He's coming. 293 00:14:40,488 --> 00:14:42,272 [panting] 294 00:14:42,316 --> 00:14:44,492 - Best if we make this quick. - Aurora, please don't do this. 295 00:14:45,493 --> 00:14:47,408 Killing me won't fix the past. 296 00:14:47,451 --> 00:14:49,410 It's not gonna erase the pain that you've experienced. 297 00:14:49,453 --> 00:14:51,281 Oh, on the contrary. I have been under 298 00:14:51,325 --> 00:14:53,501 your father's sway for centuries, desperate for even 299 00:14:53,544 --> 00:14:55,720 the smallest expression of love, 300 00:14:55,764 --> 00:14:57,809 only to be reminded time and time again 301 00:14:57,853 --> 00:14:59,724 of his cruelty instead. 302 00:14:59,768 --> 00:15:03,076 I've been caught in a cycle from which there was no escape. 303 00:15:03,119 --> 00:15:04,773 Until now. 304 00:15:07,863 --> 00:15:10,300 His line ends with you. 305 00:15:10,344 --> 00:15:13,782 The last vestige of Klaus Mikaelson wiped 306 00:15:13,825 --> 00:15:16,263 from the world forever. [grunts] 307 00:15:17,873 --> 00:15:19,962 He was pretty hard to get rid of. 308 00:15:20,006 --> 00:15:21,268 So am I. 309 00:15:21,311 --> 00:15:22,573 [grunting] 310 00:15:28,318 --> 00:15:29,754 [grunts] 311 00:15:30,799 --> 00:15:33,323 That was what you old-timey people call a ruse. 312 00:15:33,367 --> 00:15:34,498 [groans] 313 00:15:34,542 --> 00:15:35,847 Corporis impetus. 314 00:15:37,066 --> 00:15:38,894 [grunts] 315 00:15:39,895 --> 00:15:42,332 It's time to end this. 316 00:15:45,379 --> 00:15:47,859 BEN: Headmaster Saltzman. 317 00:15:49,383 --> 00:15:50,775 Ben. 318 00:15:50,819 --> 00:15:52,734 Your wounds aren't healing. 319 00:15:52,777 --> 00:15:56,129 It seems my father also altered my curse. 320 00:15:57,391 --> 00:15:59,480 Made me mortal. 321 00:15:59,523 --> 00:16:01,830 Well, the witches can heal you. L-Let's get you back... 322 00:16:01,873 --> 00:16:03,397 Before I see who you've killed? 323 00:16:03,440 --> 00:16:05,921 I really don't think you should see this. 324 00:16:12,493 --> 00:16:14,625 He was going after Lizzie and MG. 325 00:16:23,765 --> 00:16:25,810 I'm sorry. 326 00:16:28,074 --> 00:16:29,901 [crying] 327 00:16:29,945 --> 00:16:31,947 [yells] 328 00:16:39,650 --> 00:16:41,000 [sniffles] 329 00:16:43,176 --> 00:16:45,134 JEN: Didn't think you had it in you. 330 00:16:45,178 --> 00:16:48,790 Sneaking in to try and murder my family in their sleep. 331 00:16:50,096 --> 00:16:51,880 That's frosty, dude. 332 00:16:51,923 --> 00:16:54,578 I wanted to hurt your father as he hurt me. 333 00:16:54,622 --> 00:16:57,233 [inhales] I hadn't stopped to think 334 00:16:57,277 --> 00:17:00,062 of the people I'd be killing until... 335 00:17:00,106 --> 00:17:01,846 I saw your face. 336 00:17:03,326 --> 00:17:05,285 I'm sorry, Jen. 337 00:17:06,373 --> 00:17:10,246 My old man brings out the worst in everyone around him. 338 00:17:11,247 --> 00:17:13,554 Even me. [scoffs] 339 00:17:13,597 --> 00:17:16,557 I don't know what to do with all this anger. 340 00:17:16,600 --> 00:17:18,602 I mean, what's the point of being a Fury 341 00:17:18,646 --> 00:17:21,301 if it leads me down a path I can't go? 342 00:17:21,344 --> 00:17:22,780 It's infuriating. 343 00:17:23,781 --> 00:17:26,349 Who told you you were a Fury? 344 00:17:26,393 --> 00:17:29,135 Your father. Why? 345 00:17:29,178 --> 00:17:32,051 I knew you were more than just an oracle. 346 00:17:32,094 --> 00:17:33,878 This changes everything, dude. 347 00:17:33,922 --> 00:17:36,055 Before Malivore, the Furies 348 00:17:36,098 --> 00:17:38,100 were the only thing my dad feared. 349 00:17:38,144 --> 00:17:40,059 They were total badasses. 350 00:17:41,060 --> 00:17:42,496 What were they able to do? 351 00:17:43,714 --> 00:17:47,327 Furies have a special connection to the minds of all gods. 352 00:17:49,677 --> 00:17:52,462 So, peep mine 353 00:17:52,506 --> 00:17:54,203 and see for yourself. 354 00:17:55,291 --> 00:17:56,988 ♪ 355 00:18:02,385 --> 00:18:05,214 MG, if you can hear me, your plan worked. 356 00:18:05,258 --> 00:18:06,868 The werewolves are in the tunnels. 357 00:18:06,911 --> 00:18:09,871 All the exits are sealed, except this one. 358 00:18:09,914 --> 00:18:12,917 Just follow the sound of my voice. 359 00:18:12,961 --> 00:18:14,876 [howling in distance] 360 00:18:16,443 --> 00:18:18,314 MG? 361 00:18:18,358 --> 00:18:19,837 MG: I'm here. 362 00:18:19,881 --> 00:18:21,448 Just go ahead and seal that exit. 363 00:18:21,491 --> 00:18:22,579 Don't wait for me. 364 00:18:22,623 --> 00:18:24,103 Are you okay? What happened? 365 00:18:24,146 --> 00:18:25,582 I'll find another way out. 366 00:18:25,626 --> 00:18:27,758 What are you talking about? 367 00:18:27,802 --> 00:18:29,412 Trust me, Lizzie. 368 00:18:29,456 --> 00:18:30,892 I'm fine. 369 00:18:30,935 --> 00:18:33,024 Just go, while you still can. 370 00:18:33,068 --> 00:18:34,678 Like hell. 371 00:18:45,994 --> 00:18:47,517 [weakly]: You have to go. 372 00:18:47,561 --> 00:18:48,866 Not without you. 373 00:18:48,910 --> 00:18:50,868 Hold on. I'll siphon out the venom. 374 00:18:54,089 --> 00:18:55,917 [groaning] 375 00:18:57,614 --> 00:18:59,268 Why isn't it working? 376 00:18:59,312 --> 00:19:01,009 There's just too many of them. 377 00:19:01,052 --> 00:19:03,054 Then I'll get you to the infirmary. 378 00:19:03,098 --> 00:19:04,665 There's no time. 379 00:19:06,232 --> 00:19:08,930 You can't get trapped in here with them. 380 00:19:08,973 --> 00:19:10,279 [howling in distance] 381 00:19:10,323 --> 00:19:13,282 I made a promise to protect you. 382 00:19:13,326 --> 00:19:17,330 All you've ever done is protect me, Milton Greasley. 383 00:19:18,983 --> 00:19:22,335 Just once, I was supposed to be protecting you. 384 00:19:24,206 --> 00:19:27,688 You can be mad at me later. 385 00:19:27,731 --> 00:19:29,690 But right now, 386 00:19:29,733 --> 00:19:32,693 you have to go kick that god's ass. 387 00:19:34,260 --> 00:19:35,870 And I know you will. 388 00:19:35,913 --> 00:19:38,916 Because you're awesome. 389 00:19:40,440 --> 00:19:43,791 I knew the minute I first saw you. 390 00:19:43,834 --> 00:19:45,967 [wolves growling] 391 00:19:58,719 --> 00:20:00,764 [crying] 392 00:20:03,376 --> 00:20:05,552 ♪ 393 00:20:14,213 --> 00:20:16,476 HOPE: This cycle of revenge 394 00:20:16,519 --> 00:20:18,347 always leads to more violence. 395 00:20:19,348 --> 00:20:21,655 It's how my father lived most of his life. 396 00:20:25,180 --> 00:20:27,313 And I am my father's daughter. 397 00:20:34,537 --> 00:20:36,583 That's not all he was capable of. 398 00:20:38,280 --> 00:20:39,542 Saeclum. 399 00:20:42,415 --> 00:20:43,981 What is this? 400 00:20:45,113 --> 00:20:48,334 Me trusting my instincts that you're not too far gone. 401 00:20:49,900 --> 00:20:51,380 And that people can change. 402 00:20:51,424 --> 00:20:54,514 There was a side to my father that you never saw. 403 00:20:54,557 --> 00:20:58,822 One that was decent and kind and loving. 404 00:21:00,563 --> 00:21:02,522 He knew he couldn't make up for his past sins, 405 00:21:02,565 --> 00:21:04,088 but he still tried. 406 00:21:04,132 --> 00:21:05,873 He didn't want pain and suffering 407 00:21:05,916 --> 00:21:07,918 to be all that he left behind. 408 00:21:09,485 --> 00:21:11,879 Neither do I. 409 00:21:17,841 --> 00:21:19,452 Break the cycle. 410 00:21:22,672 --> 00:21:25,153 ♪ 411 00:21:33,248 --> 00:21:35,511 [thunder rumbling] 412 00:21:48,481 --> 00:21:50,700 KEN: What is this? 413 00:21:51,745 --> 00:21:54,313 Having more doubts, my dear? 414 00:21:58,969 --> 00:22:00,014 No. 415 00:22:08,327 --> 00:22:09,676 Just a ruse. 416 00:22:09,719 --> 00:22:11,852 ♪ 417 00:22:18,946 --> 00:22:20,817 The weapon is effective, my lord. 418 00:22:20,861 --> 00:22:23,080 Then this will be a much heralded day in my legend. 419 00:22:23,124 --> 00:22:24,908 He sent you into battle 420 00:22:24,952 --> 00:22:26,649 without knowing if that thing even worked? 421 00:22:26,693 --> 00:22:27,955 You could have been killed. 422 00:22:27,998 --> 00:22:29,217 Don't do this. 423 00:22:31,132 --> 00:22:33,352 I saw the doubt in your eyes. 424 00:22:33,395 --> 00:22:35,049 - It was real. - Silence, child! 425 00:22:35,092 --> 00:22:38,052 [thunder rumbling] 426 00:22:38,095 --> 00:22:41,142 You wasted your chance when you chose mercy. 427 00:22:41,185 --> 00:22:42,883 It wasn't a waste. 428 00:22:42,926 --> 00:22:44,624 You were worth trying to reach. 429 00:22:44,667 --> 00:22:47,278 Even if your brother or my father or this asshat 430 00:22:47,322 --> 00:22:48,889 can't see it. 431 00:22:50,194 --> 00:22:51,805 Enough prattle. 432 00:22:51,848 --> 00:22:54,024 I have glory to win. 433 00:22:54,068 --> 00:22:55,983 ♪ 434 00:22:58,377 --> 00:23:00,379 [grunts, yells] 435 00:23:01,684 --> 00:23:03,207 Y'all can come back later. 436 00:23:03,251 --> 00:23:05,471 Dave, I owe you a drink, all right? 437 00:23:05,514 --> 00:23:07,734 All right, Landon. We got the place to ourselves, 438 00:23:07,777 --> 00:23:09,997 so no one's gonna get jealous when you send me back. 439 00:23:10,040 --> 00:23:11,651 Well, it isn't an option for them. 440 00:23:11,694 --> 00:23:14,088 What you're asking me to do, I can only do once. 441 00:23:14,131 --> 00:23:16,873 What are you talking about? You're the Ferryman now, right? 442 00:23:16,917 --> 00:23:20,181 Yes. But the last person who had this job told me 443 00:23:20,224 --> 00:23:23,271 that breaking the rules of Limbo has a price. 444 00:23:23,314 --> 00:23:25,969 Okay. Whatever it is, I'll pay it. 445 00:23:28,711 --> 00:23:30,844 No. [sighs] I will. 446 00:23:32,062 --> 00:23:34,761 When I give the middle finger to the delicate balance 447 00:23:34,804 --> 00:23:36,980 between life and death, 448 00:23:37,024 --> 00:23:38,460 part of me will change. 449 00:23:38,504 --> 00:23:40,462 My emotions, 450 00:23:40,506 --> 00:23:42,159 my empathy. 451 00:23:43,160 --> 00:23:44,945 It'll start to fade. 452 00:23:46,076 --> 00:23:47,687 Until... 453 00:23:51,647 --> 00:23:53,606 I don't actually know. 454 00:23:56,739 --> 00:23:59,307 [sighs] Come on, man. I mean, I... 455 00:23:59,350 --> 00:24:02,397 If it means you losing your soul, I can't... 456 00:24:02,441 --> 00:24:04,791 I won't ask you to do that for me. 457 00:24:04,834 --> 00:24:06,488 I'm doing it for everyone. 458 00:24:06,532 --> 00:24:08,490 Cleo needs you, Kaleb. 459 00:24:08,534 --> 00:24:09,883 The whole school needs a dragon 460 00:24:09,926 --> 00:24:11,362 to help win this fight. 461 00:24:12,973 --> 00:24:15,454 I'm saying we only get one shot at this. 462 00:24:16,455 --> 00:24:18,587 I'm asking you to make it count. 463 00:24:23,113 --> 00:24:25,638 [rapid footfalls] 464 00:24:25,681 --> 00:24:27,466 I found him. 465 00:24:27,509 --> 00:24:28,902 Uh, Landon... 466 00:24:30,469 --> 00:24:31,600 - Hey. - Kaleb? 467 00:24:31,644 --> 00:24:32,993 We need... 468 00:24:33,036 --> 00:24:34,908 To get back to life, I'd imagine? 469 00:24:34,951 --> 00:24:36,736 Okay, so we must be getting our asses kicked 470 00:24:36,779 --> 00:24:38,172 if both of you are dead. 471 00:24:38,215 --> 00:24:39,739 Yeah. It's bad. 472 00:24:41,001 --> 00:24:42,263 Damn. 473 00:24:42,306 --> 00:24:44,308 Well, it's about to get better. 474 00:24:46,006 --> 00:24:48,051 For you guys, at least. 475 00:24:49,575 --> 00:24:51,664 [grunting] 476 00:24:53,883 --> 00:24:56,320 [panting] 477 00:24:56,364 --> 00:24:58,932 There's only so much pain even you can take. 478 00:24:58,975 --> 00:25:01,108 Soon, you'll be too weak to fight. 479 00:25:01,151 --> 00:25:02,936 I'm just getting started. 480 00:25:11,553 --> 00:25:13,860 You're delaying the inevitable. 481 00:25:13,903 --> 00:25:15,514 I decimated your cavalry. 482 00:25:15,557 --> 00:25:17,211 There's no one else coming to help you. 483 00:25:22,346 --> 00:25:25,654 In a strange way, I've done you a favor. 484 00:25:25,698 --> 00:25:28,091 You could have been worshipped as a god, 485 00:25:28,135 --> 00:25:31,747 but you chose to bind your fate to lesser creatures. 486 00:25:31,791 --> 00:25:34,010 Your attachments were your weakness. 487 00:25:35,011 --> 00:25:38,841 No. They made me stronger. 488 00:25:38,885 --> 00:25:39,973 I fail to see how. 489 00:25:40,016 --> 00:25:42,366 Monsters like you usually do. 490 00:25:42,410 --> 00:25:44,543 It always ends up getting you in the end. 491 00:25:44,586 --> 00:25:45,848 Speaking of endings. 492 00:25:47,197 --> 00:25:49,243 [thunder crashes] 493 00:25:49,286 --> 00:25:50,374 [yells] 494 00:25:53,900 --> 00:25:57,338 Thus ends the legend of the Tribrid... 495 00:25:58,818 --> 00:26:03,518 ...and the legacy of Klaus Mikaelson forever. 496 00:26:05,564 --> 00:26:07,043 [grunts] 497 00:26:16,749 --> 00:26:18,054 Just hold on, okay? 498 00:26:18,098 --> 00:26:20,491 I can heal you. 499 00:26:20,535 --> 00:26:23,103 Mm. It won't work. 500 00:26:23,146 --> 00:26:25,453 God magic. Remember? 501 00:26:25,496 --> 00:26:28,804 [breathing unsteadily] 502 00:26:32,329 --> 00:26:36,725 You were right about me. 503 00:26:36,769 --> 00:26:39,075 I loved your father 504 00:26:39,119 --> 00:26:41,121 as much as I hated him. 505 00:26:45,038 --> 00:26:46,996 His spirit. 506 00:26:47,040 --> 00:26:49,303 His indomitable will. 507 00:26:50,304 --> 00:26:52,828 I wanted him to change for me, 508 00:26:52,872 --> 00:26:55,396 but I wasn't enough. 509 00:26:57,703 --> 00:26:59,226 You were. 510 00:26:59,269 --> 00:27:02,751 He changed for you. 511 00:27:02,795 --> 00:27:06,276 And I saw in you everything that I couldn't have. 512 00:27:09,366 --> 00:27:10,933 I'm sorry. 513 00:27:13,066 --> 00:27:15,068 I'm sorry. 514 00:27:15,111 --> 00:27:17,113 For what was done to you. 515 00:27:20,073 --> 00:27:22,858 And for not seeing this side of you sooner. 516 00:27:25,078 --> 00:27:28,168 We're all complicated, aren't we? 517 00:27:30,344 --> 00:27:34,653 You have the very best parts of him in you. 518 00:27:42,443 --> 00:27:44,445 I did too little too late. 519 00:27:46,621 --> 00:27:48,928 You can do more. 520 00:27:55,586 --> 00:27:56,936 Go. 521 00:27:56,979 --> 00:27:59,547 Finish this. 522 00:27:59,590 --> 00:28:01,592 And never forget 523 00:28:01,636 --> 00:28:06,075 who... you... are. 524 00:28:30,534 --> 00:28:33,102 Enough of these games, Tribrid! 525 00:28:33,146 --> 00:28:35,148 Come and face me. 526 00:28:35,191 --> 00:28:37,759 I'm in the mood to spill some blood. 527 00:28:42,285 --> 00:28:45,245 Son, you'll do. 528 00:28:45,288 --> 00:28:48,596 I'm gonna make you regret everything you've done today. 529 00:28:49,728 --> 00:28:52,208 For all the people who have died because of it. 530 00:28:52,252 --> 00:28:55,690 My only regret is that I didn't kill you sooner. 531 00:28:55,734 --> 00:28:57,648 No! [grunts] 532 00:28:57,692 --> 00:28:59,868 [groaning] 533 00:28:59,912 --> 00:29:02,958 An old man and a former half-god. 534 00:29:04,568 --> 00:29:06,745 If this is the best you have... 535 00:29:06,788 --> 00:29:07,833 LIZZIE: It's not. 536 00:29:13,012 --> 00:29:16,755 The last time you tried to steal my power, 537 00:29:16,798 --> 00:29:18,800 you could barely contain it. 538 00:29:22,978 --> 00:29:24,675 I've been practicing. 539 00:29:24,719 --> 00:29:27,026 [pained groan] 540 00:29:27,069 --> 00:29:28,679 Get my dad out of here. 541 00:29:28,723 --> 00:29:30,159 Get him help. Go. 542 00:29:30,203 --> 00:29:31,595 [grunts] 543 00:29:34,773 --> 00:29:36,775 You smell that, you bastard? 544 00:29:36,818 --> 00:29:39,734 It's phosphorous and sulfur. 545 00:29:39,778 --> 00:29:42,345 White fire and brimstone. 546 00:29:42,389 --> 00:29:45,827 And you waltzed right into it.[groans] 547 00:29:47,046 --> 00:29:48,743 [groaning] 548 00:29:52,878 --> 00:29:55,228 - This is for MG. - Lizzie, wait! 549 00:29:55,271 --> 00:29:57,404 Ethan, you've got to get out of here. 550 00:29:57,447 --> 00:29:59,449 I can't hold this god magic for much longer. 551 00:29:59,493 --> 00:30:01,712 This whole place is gonna blow. 552 00:30:01,756 --> 00:30:04,715 I'm not going anywhere. I made a promise, and I'm gonna keep it. 553 00:30:05,934 --> 00:30:07,980 I'm Rescue Guy. 554 00:30:10,765 --> 00:30:12,071 On the count of three. 555 00:30:12,114 --> 00:30:14,116 One, two... 556 00:30:15,074 --> 00:30:16,205 ...three! 557 00:30:16,249 --> 00:30:18,425 [yells] 558 00:30:33,092 --> 00:30:35,398 Thank God. 559 00:30:36,747 --> 00:30:37,792 Where's Ethan? 560 00:30:48,063 --> 00:30:49,848 [thunder crashes] 561 00:30:52,807 --> 00:30:55,288 Oh, crap, he's still alive. 562 00:31:01,207 --> 00:31:03,165 He's mine. 563 00:31:03,209 --> 00:31:04,906 Get them to safety. 564 00:31:06,255 --> 00:31:07,561 I'll handle him. 565 00:31:07,604 --> 00:31:08,997 [groaning] 566 00:31:09,041 --> 00:31:10,912 You're in no shape to fight a god right now. 567 00:31:10,956 --> 00:31:12,609 I have to end this. 568 00:31:13,610 --> 00:31:15,438 Then you're gonna need a little help from a friend. 569 00:31:29,626 --> 00:31:32,760 Our sire bond might be gone, Hope Andrea Mikaelson, 570 00:31:32,803 --> 00:31:36,111 but you and I are bonded for life. 571 00:31:36,155 --> 00:31:38,722 Thank you. 572 00:31:48,080 --> 00:31:49,864 I underestimated you, 573 00:31:49,908 --> 00:31:52,780 but it won't happen again. 574 00:31:52,823 --> 00:31:54,956 Even in my weakened state, 575 00:31:55,000 --> 00:31:56,653 you can't kill me by yourself. 576 00:31:56,697 --> 00:31:59,004 [scoffs] That won't stop me from trying. 577 00:32:04,226 --> 00:32:06,315 Then you will die alone. 578 00:32:07,316 --> 00:32:08,883 LIZZIE: She's not alone. 579 00:32:18,980 --> 00:32:20,025 Neither are you. 580 00:32:28,859 --> 00:32:30,992 He's the only one dying today, remember? 581 00:32:31,036 --> 00:32:32,820 MG, how is this possible? 582 00:32:32,863 --> 00:32:34,953 - It's a long story. - KALEB: Yeah. We'll tell you all about it 583 00:32:34,996 --> 00:32:37,390 after we kick this god's ass. 584 00:32:46,834 --> 00:32:48,967 Your move, Ken. 585 00:32:49,968 --> 00:32:51,186 [chuckles] 586 00:32:56,626 --> 00:32:58,193 This changes nothing, Tribrid, 587 00:32:58,237 --> 00:32:59,803 other than the number of bodies 588 00:32:59,847 --> 00:33:01,327 that will need to be buried. 589 00:33:01,370 --> 00:33:03,068 Tell that to our dragon. 590 00:33:16,951 --> 00:33:18,257 [groans] 591 00:33:18,300 --> 00:33:19,954 Get the spear! 592 00:33:20,999 --> 00:33:22,217 [groaning] 593 00:33:24,654 --> 00:33:26,830 [all grunting] 594 00:33:28,223 --> 00:33:30,138 [all straining] 595 00:33:37,015 --> 00:33:38,364 [all grunt] 596 00:33:38,407 --> 00:33:42,020 KEN: Enough! You are children! 597 00:33:42,063 --> 00:33:44,413 You cannot kill a god. 598 00:33:47,590 --> 00:33:49,288 But I can kill you. 599 00:34:00,168 --> 00:34:02,214 What treachery is this? 600 00:34:03,650 --> 00:34:06,218 It is not treachery. 601 00:34:07,654 --> 00:34:10,483 It is judgment. 602 00:34:10,526 --> 00:34:12,920 My judgment as a Fury. 603 00:34:12,963 --> 00:34:15,836 And what do you find me guilty of? 604 00:34:15,879 --> 00:34:17,925 You're a dick. 605 00:34:17,968 --> 00:34:22,060 And your punishment is... her. 606 00:34:24,932 --> 00:34:29,458 It takes god magic to kill a god, right? 607 00:34:36,857 --> 00:34:39,555 [gasping] 608 00:34:44,995 --> 00:34:47,041 [gasps, grunts] 609 00:34:49,783 --> 00:34:51,654 Guess what that spear's made out of. 610 00:34:56,094 --> 00:34:58,400 I hope you rot in hell. 611 00:35:00,010 --> 00:35:02,883 [electricity crackling] 612 00:35:02,926 --> 00:35:05,277 [groans, yells] 613 00:35:18,333 --> 00:35:20,553 [birds chirping] 614 00:35:21,641 --> 00:35:23,947 [relieved laughter] 615 00:35:30,258 --> 00:35:33,783 ♪ 616 00:35:39,876 --> 00:35:42,140 [chuckling] 617 00:35:59,287 --> 00:36:01,637 Holy crap. 618 00:36:01,681 --> 00:36:03,552 They did it. 619 00:36:05,250 --> 00:36:07,252 High five, Super Squad. 620 00:36:08,818 --> 00:36:10,385 High five. 621 00:36:12,126 --> 00:36:14,128 [sighs] 622 00:36:16,217 --> 00:36:18,263 [groaning quietly] 623 00:36:29,012 --> 00:36:30,536 You made it. 624 00:36:32,407 --> 00:36:34,017 [chuckles] 625 00:36:34,061 --> 00:36:37,195 Yeah, thanks to you. 626 00:36:39,284 --> 00:36:41,329 What about your father? 627 00:36:42,722 --> 00:36:44,158 Dead. 628 00:36:44,202 --> 00:36:45,855 Which means every curse he's ever placed 629 00:36:45,899 --> 00:36:48,771 has gone with him, so... 630 00:36:48,815 --> 00:36:51,905 I guess I made it, too. 631 00:36:51,948 --> 00:36:54,212 Then we're luckier than some. 632 00:36:57,737 --> 00:37:00,043 Ben, I, uh... 633 00:37:00,087 --> 00:37:02,220 I'm really sorry about Jed. 634 00:37:05,005 --> 00:37:07,050 JED: Don't be. 635 00:37:13,579 --> 00:37:16,016 Because I'm the one who owes you an apology 636 00:37:16,059 --> 00:37:19,062 for trying to kill your daughter and MG. 637 00:37:19,106 --> 00:37:22,370 You did what you had to do to protect them, Dr. Saltzman. 638 00:37:25,112 --> 00:37:26,331 No hard feelings. 639 00:37:26,374 --> 00:37:29,159 [pained groan] 640 00:37:29,203 --> 00:37:31,640 If I hadn't gotten shot in the chest with my own arrow, 641 00:37:31,684 --> 00:37:33,599 I'd get up and hug you. 642 00:37:33,642 --> 00:37:34,948 [chuckles softly] 643 00:37:34,991 --> 00:37:36,732 ♪ Is it too late... 644 00:37:36,776 --> 00:37:38,691 Allow me. 645 00:37:39,779 --> 00:37:41,737 ♪ Did you mean what you said? 646 00:37:41,781 --> 00:37:44,131 ♪ Are you angry? 647 00:37:44,174 --> 00:37:49,397 ♪ Lost more than a friend, now I'm on my knees... ♪ 648 00:37:49,441 --> 00:37:51,094 I thought I'd lost you. 649 00:37:51,138 --> 00:37:52,966 JED: Well, luckily, 650 00:37:53,009 --> 00:37:54,924 our friend's in charge of Limbo now. 651 00:37:55,925 --> 00:37:57,449 He sent us back. 652 00:37:57,492 --> 00:37:59,233 ♪ But if you can hear me 653 00:37:59,277 --> 00:38:01,322 ♪ Tell me if you hear me... 654 00:38:01,366 --> 00:38:04,543 Knowing the gods, I'm assuming there was a price. 655 00:38:04,586 --> 00:38:06,066 Yeah. 656 00:38:07,415 --> 00:38:10,853 And in the most Landon move ever, 657 00:38:10,897 --> 00:38:12,855 he paid it for us. 658 00:38:12,899 --> 00:38:17,033 So all I can do now is pay it forward... 659 00:38:18,339 --> 00:38:20,472 ...with the best life I can. 660 00:38:20,515 --> 00:38:24,214 ♪ I should have done it all 661 00:38:24,258 --> 00:38:27,609 ♪ All for you, baby 662 00:38:27,653 --> 00:38:30,960 ♪ But now I'm just a little too late ♪ 663 00:38:31,004 --> 00:38:33,354 ♪ To be what you needed 664 00:38:33,398 --> 00:38:36,009 ♪ But I hope that he is... 665 00:38:36,052 --> 00:38:38,359 MG: I couldn't stand the thought of you being alone. 666 00:38:38,403 --> 00:38:39,969 But... 667 00:38:40,013 --> 00:38:42,058 ♪ I hope that he kisses... 668 00:38:42,102 --> 00:38:44,365 ...it looks like you haven't been. 669 00:38:44,409 --> 00:38:47,629 ♪ Just to tell you he loves you. ♪ 670 00:38:51,546 --> 00:38:54,027 This school is full of students 671 00:38:54,070 --> 00:38:56,464 who are more powerful than you. 672 00:38:56,508 --> 00:38:59,293 But at the end of the day, it was you who made 673 00:38:59,337 --> 00:39:02,078 the ultimate hero move. 674 00:39:02,122 --> 00:39:04,211 But it sucks that you aren't here 675 00:39:04,254 --> 00:39:07,823 to enjoy the world that you saved with us. 676 00:39:08,824 --> 00:39:11,958 I'm supposed to say that I'm lost, 677 00:39:12,001 --> 00:39:15,135 that I don't know how I'm gonna go on, 678 00:39:15,178 --> 00:39:17,137 but I do. 679 00:39:21,794 --> 00:39:24,362 The world may never know 680 00:39:24,405 --> 00:39:27,408 who Rescue Guy was, 681 00:39:27,452 --> 00:39:30,106 but I will never forget you. 682 00:39:34,676 --> 00:39:36,548 What you stood for. 683 00:39:37,940 --> 00:39:42,249 Because I will stand for it, too. 684 00:39:43,729 --> 00:39:45,774 I promise. 685 00:39:49,474 --> 00:39:51,476 [water rippling] 686 00:39:56,959 --> 00:39:59,222 LIZZIE: So this is how we're paying our respects? 687 00:39:59,266 --> 00:40:02,487 I didn't know Aurora was a Viking. 688 00:40:02,530 --> 00:40:04,924 Well, she finally admitted that she loved my father, 689 00:40:04,967 --> 00:40:06,229 who kind of was one. 690 00:40:06,273 --> 00:40:09,232 And she deserves the honor, 691 00:40:09,276 --> 00:40:11,278 especially after the sacrifice she made. 692 00:40:14,499 --> 00:40:16,414 Would you like to say anything? 693 00:40:19,678 --> 00:40:23,769 [sighs] Aurora was... 694 00:40:23,812 --> 00:40:25,553 a badass bitch. 695 00:40:25,597 --> 00:40:27,555 [chuckles] 696 00:40:27,599 --> 00:40:32,212 Our relationship was... complicated. 697 00:40:32,255 --> 00:40:36,564 But she taught me that complicated doesn't mean broken. 698 00:40:38,566 --> 00:40:41,264 And I really hope that she finds Peace. 699 00:40:42,265 --> 00:40:44,006 Yeah, me, too. 700 00:40:54,582 --> 00:40:56,671 BOTH: Incendia. 701 00:41:16,648 --> 00:41:18,476 I didn't forget to send you to Peace. 702 00:41:18,519 --> 00:41:20,086 I just got a little sidetracked. 703 00:41:20,129 --> 00:41:22,044 Some old friends needed my help. 704 00:41:22,088 --> 00:41:24,830 I couldn't say no. You know what that's like. 705 00:41:24,873 --> 00:41:26,962 The way I see it, you've upheld 706 00:41:27,006 --> 00:41:30,096 your end of the deal, so let's get you to that boat, shall we? 707 00:41:30,139 --> 00:41:31,750 [moans] 708 00:41:36,885 --> 00:41:38,844 Oh, boy. 709 00:41:42,587 --> 00:41:44,589 I'm dead, aren't I?