1
00:00:03,220 --> 00:00:05,266
♪
2
00:00:09,444 --> 00:00:11,011
How much longer?
3
00:00:11,054 --> 00:00:13,056
Dude, I am smithing something
4
00:00:13,100 --> 00:00:15,232
that has never existed before.
5
00:00:15,276 --> 00:00:17,060
Chill.
6
00:00:17,104 --> 00:00:19,106
Your skills are
needed, daughter,
7
00:00:19,149 --> 00:00:20,890
but they don't
require your tongue.
8
00:00:20,933 --> 00:00:24,720
If you'd prefer I returned
you to your prison
9
00:00:24,763 --> 00:00:28,506
or forced you to fashion
a more painful one...
10
00:00:30,117 --> 00:00:33,337
I did what you asked.
Now let me go.
11
00:00:35,252 --> 00:00:37,863
I look forward to the day
I no longer need to see
12
00:00:37,907 --> 00:00:39,952
your shameful face.
13
00:00:39,996 --> 00:00:42,955
You will go nowhere
until this weapon
14
00:00:42,999 --> 00:00:44,653
is proven.
15
00:00:44,696 --> 00:00:46,002
God magic
plus Red Oak ash
16
00:00:46,046 --> 00:00:48,918
equals a lethal combo
for the Tribrid.
17
00:00:48,961 --> 00:00:51,442
If you can stick it
in her heart, that is.
18
00:00:55,490 --> 00:00:59,624
If you are lying to me again,
19
00:00:59,668 --> 00:01:01,583
pray to some other god.
20
00:01:01,626 --> 00:01:03,628
HOPE:
I wouldn't bother.
21
00:01:06,936 --> 00:01:10,853
In my limited experience
with them, gods tend to suck.
22
00:01:13,203 --> 00:01:14,378
KEN:
This is unexpected.
23
00:01:14,422 --> 00:01:15,901
Why? You told Cleo
24
00:01:15,945 --> 00:01:17,294
that only one person had to die.
25
00:01:18,687 --> 00:01:21,864
Me. So I have come
to accept your terms.
26
00:01:21,907 --> 00:01:23,387
Self-sacrifice?
27
00:01:26,347 --> 00:01:29,872
How... disappointing.
28
00:01:29,915 --> 00:01:31,656
Actually, I've come
to challenge you
29
00:01:31,700 --> 00:01:33,745
according to the Old Ways.
30
00:01:35,269 --> 00:01:37,184
Single combat. You and me.
31
00:01:38,446 --> 00:01:40,839
I take it my bastard son
informed you of our customs?
32
00:01:40,883 --> 00:01:43,146
Yeah. He also said that
once a challenge is issued
33
00:01:43,190 --> 00:01:44,756
it can't be refused.
34
00:01:46,280 --> 00:01:50,458
Shall we say two hours from now,
at the school?
35
00:01:50,501 --> 00:01:52,677
I accept.
36
00:01:53,809 --> 00:01:55,680
But why wait?
37
00:01:55,724 --> 00:01:57,160
[grunts]
38
00:02:00,816 --> 00:02:01,817
Sweet move, dude.
39
00:02:01,860 --> 00:02:03,297
Thanks.
40
00:02:03,340 --> 00:02:05,212
I figured you'd try
something shady, so...
41
00:02:05,255 --> 00:02:07,475
hence the astral projection.
42
00:02:07,518 --> 00:02:08,998
See you on the battlefield.
43
00:02:13,524 --> 00:02:15,004
ALARIC:
How did it go?
44
00:02:17,137 --> 00:02:19,182
[exhales]
45
00:02:19,226 --> 00:02:21,141
He took the bait.
46
00:02:22,838 --> 00:02:24,709
Time to go to war.
47
00:02:39,724 --> 00:02:41,552
♪
48
00:02:56,088 --> 00:02:58,569
ALARIC:
We're holding a vigil for Kaleb.
49
00:02:59,918 --> 00:03:02,921
I thought you
might want to go.
50
00:03:02,965 --> 00:03:06,577
Lighting candles and sharing
stories will not help him.
51
00:03:07,535 --> 00:03:09,058
Or us.
52
00:03:09,101 --> 00:03:10,799
I see you have other plans.
53
00:03:10,842 --> 00:03:12,670
It was my decision
that cost Kaleb his life.
54
00:03:12,714 --> 00:03:14,281
It wasn't your
fault, Cleo.
55
00:03:14,324 --> 00:03:15,456
That's on Ken.
56
00:03:15,499 --> 00:03:16,805
And he will pay dearly for it.
57
00:03:19,199 --> 00:03:20,548
I have already lost one student.
58
00:03:20,591 --> 00:03:21,853
I'll be damned
if I lose another.
59
00:03:21,897 --> 00:03:23,464
Then let me go.
Because while the Squad
60
00:03:23,507 --> 00:03:25,509
is fighting Ken, I'll make sure
61
00:03:25,553 --> 00:03:27,903
that no other god can do
something like this again.
62
00:03:27,946 --> 00:03:29,296
Take it from me.
63
00:03:29,339 --> 00:03:31,341
Revenge feels good
for a brief moment,
64
00:03:31,385 --> 00:03:33,517
but it won't
bring Kaleb back
65
00:03:33,561 --> 00:03:35,606
and it won't make you
miss him any less.
66
00:03:37,478 --> 00:03:39,436
Thanks for the advice.
67
00:03:40,829 --> 00:03:43,745
I'll make certain
to enjoy that moment.
68
00:03:48,750 --> 00:03:51,840
I'm about to duel a god.
Pick me a winner.
69
00:03:53,711 --> 00:03:55,626
[sighs]
70
00:03:58,412 --> 00:03:59,804
Not that one, I should think.
71
00:04:01,328 --> 00:04:04,809
Your school's armory leaves
a lot to be desired.
72
00:04:04,853 --> 00:04:08,160
Fortunately, weapons
don't win battles.
73
00:04:09,205 --> 00:04:10,728
Warriors do.
74
00:04:10,772 --> 00:04:12,904
Except we just lost
one of our best.
75
00:04:14,297 --> 00:04:16,734
- Do you doubt your own plan?
- You've been in battle
more than any of us.
76
00:04:16,778 --> 00:04:18,258
You know what tends
to happen to plans.
77
00:04:18,301 --> 00:04:20,608
Especially the minute
that the enemy shows up.
78
00:04:20,651 --> 00:04:23,350
In my experience, the worst
plans can overcome the best,
79
00:04:23,393 --> 00:04:27,179
so long as those
fighting believe in it.
80
00:04:27,223 --> 00:04:30,792
And the person leading them.
81
00:04:30,835 --> 00:04:33,577
[laughs softly]
Great. No pressure, then.
82
00:04:33,621 --> 00:04:35,927
Your friends have faith
in you, Hope.
83
00:04:35,971 --> 00:04:37,799
So have it
in yourself.
84
00:04:37,842 --> 00:04:39,931
And remember,
85
00:04:39,975 --> 00:04:44,153
when steel meets steel
and blood is shed,
86
00:04:44,196 --> 00:04:46,416
when the fire and fog of war
87
00:04:46,460 --> 00:04:49,506
is swimming all
around you...
88
00:04:49,550 --> 00:04:51,378
...trust your instincts.
89
00:04:56,818 --> 00:04:57,862
[laughs softly]
90
00:05:06,349 --> 00:05:09,396
This seems like a bad omen.
91
00:05:09,439 --> 00:05:12,399
On the bright side,
uh, you finally siphoned
92
00:05:12,442 --> 00:05:14,139
Dummy Ken and triggered
the explosion.
93
00:05:14,183 --> 00:05:16,185
And on the not-so-bright side,
94
00:05:16,228 --> 00:05:18,230
I blew up Dummy Me
in the process.
95
00:05:19,275 --> 00:05:21,233
You can do this, Lizzie.
96
00:05:21,277 --> 00:05:23,540
You just have to put up
a shield spell in time.
97
00:05:23,584 --> 00:05:26,413
Or you just need to
plan another vigil.
98
00:05:26,456 --> 00:05:30,155
I'm sorry. I didn't mean that.
99
00:05:30,199 --> 00:05:31,461
I-I know.
100
00:05:31,505 --> 00:05:32,680
And it's taken
101
00:05:32,723 --> 00:05:34,377
every ounce of strength I've got
102
00:05:34,421 --> 00:05:37,554
to not let Kaleb's death
pull me under.
103
00:05:37,598 --> 00:05:39,600
But there's only
so much loss
104
00:05:39,643 --> 00:05:41,558
that I can take right now.
105
00:05:41,602 --> 00:05:43,212
So please, Lizzie...
106
00:05:47,172 --> 00:05:49,871
Ken is the only one dying today.
107
00:05:51,525 --> 00:05:53,614
I promise.
108
00:05:59,446 --> 00:06:01,186
ALARIC:
When Ken arrives,
you keep him busy
109
00:06:01,230 --> 00:06:02,927
until Lizzie can vamp in.
110
00:06:02,971 --> 00:06:04,407
She'll siphon him and
trigger the explosion.
111
00:06:04,451 --> 00:06:06,540
Best-case scenario, it results
112
00:06:06,583 --> 00:06:08,629
in his painful
and permanent demise.
113
00:06:08,672 --> 00:06:10,326
If he survives,
then Jed and Ben
114
00:06:10,370 --> 00:06:12,284
will lead the vampires
and the werewolves
115
00:06:12,328 --> 00:06:14,635
out of the woods
and finish him off.
116
00:06:16,201 --> 00:06:17,725
Which just leaves you.
117
00:06:17,768 --> 00:06:20,510
Yeah, well, I'll hang back,
118
00:06:20,554 --> 00:06:22,425
supporting them
with some cover fire.
119
00:06:22,469 --> 00:06:24,166
For as long as
my leg holds up.
120
00:06:24,209 --> 00:06:26,603
We're ready, Hope.
121
00:06:26,647 --> 00:06:27,865
Ready as we'll ever be.
122
00:06:29,127 --> 00:06:30,825
There's just one last thing.
123
00:06:38,441 --> 00:06:40,138
[thunder crashing]
124
00:06:42,967 --> 00:06:44,447
Get into position.
125
00:06:44,491 --> 00:06:46,493
I think the show's
about to start.
126
00:06:46,536 --> 00:06:48,408
Yeah.
127
00:06:48,451 --> 00:06:50,366
JED:
This is happening.
128
00:06:50,410 --> 00:06:52,629
Any minute now.
129
00:06:52,673 --> 00:06:55,110
Um, the battlefield's that way.
130
00:06:56,546 --> 00:06:59,941
Yeah, but Ben isn't.
Have you seen him?
131
00:06:59,984 --> 00:07:02,422
No, but he's an ancient warrior
who can't die,
132
00:07:02,465 --> 00:07:05,294
so I'd worry more
about those of us who can.
133
00:07:06,295 --> 00:07:07,427
You're right.
134
00:07:07,470 --> 00:07:09,037
My first thought
in a situation
135
00:07:09,080 --> 00:07:11,039
like this has always
been the pack.
136
00:07:11,082 --> 00:07:12,780
It should be the pack.
137
00:07:15,086 --> 00:07:17,741
But when Ben's dad
comes for him...
138
00:07:17,785 --> 00:07:19,569
I don't know what I'm gonna do.
139
00:07:19,613 --> 00:07:21,266
Well, I do.
140
00:07:21,310 --> 00:07:22,746
You're gonna stick
with the plan.
141
00:07:24,182 --> 00:07:25,793
You can't leave the pack
without a leader.
142
00:07:27,185 --> 00:07:28,839
I'm not.
143
00:07:28,883 --> 00:07:30,624
Okay? Because they're
gonna have you.
144
00:07:32,408 --> 00:07:35,803
Look, if things go sideways,
forget about me.
145
00:07:35,846 --> 00:07:37,195
Look out for them.
146
00:07:37,239 --> 00:07:39,023
Okay?
147
00:07:39,067 --> 00:07:40,111
Okay?
148
00:07:41,678 --> 00:07:42,940
Okay.
149
00:07:44,028 --> 00:07:45,856
But just until you're back.
150
00:07:47,510 --> 00:07:49,512
[thunder rumbling]
151
00:07:49,556 --> 00:07:52,036
All right, go. Go!
152
00:07:53,037 --> 00:07:55,039
[thunder crashes]
153
00:08:07,399 --> 00:08:08,705
You.
154
00:08:10,446 --> 00:08:12,317
Hello, little bird.
155
00:08:14,842 --> 00:08:17,018
Were you expecting someone else?
156
00:08:24,547 --> 00:08:26,506
Looks like you've
switched sides again.
157
00:08:26,549 --> 00:08:27,898
Lizzie was so sure
you'd changed.
158
00:08:27,942 --> 00:08:30,205
None of us really change, do we?
159
00:08:30,248 --> 00:08:31,554
We are who we are.
160
00:08:31,598 --> 00:08:33,338
You...
161
00:08:33,382 --> 00:08:35,602
can't stop being a Mikaelson.
162
00:08:35,645 --> 00:08:40,389
And I can't stop hating
everything that you stand for.
163
00:08:40,432 --> 00:08:42,086
Any way we could skip
the monologue to the part
164
00:08:42,130 --> 00:08:44,045
where you tell me why Ken
didn't show up for our fight?
165
00:08:44,088 --> 00:08:45,568
He sent me in his place.
166
00:08:45,612 --> 00:08:47,004
Then he clearly has no honor.
167
00:08:47,048 --> 00:08:48,876
Darling,
that's adorable,
168
00:08:48,919 --> 00:08:50,791
coming from the girl
who planned to cheat
169
00:08:50,834 --> 00:08:52,880
by laying a trap for him.
170
00:08:54,969 --> 00:08:56,710
Oh, I can hear them all
out there.
171
00:08:56,753 --> 00:08:58,059
[indistinct whispering]
172
00:08:58,102 --> 00:08:59,451
The wolves.
173
00:08:59,495 --> 00:09:01,541
Very loud heartbeats.
174
00:09:02,977 --> 00:09:05,545
There's the
Klaus in you.
175
00:09:08,199 --> 00:09:09,679
Strike first, feel later.
176
00:09:09,723 --> 00:09:11,594
Ignoring your
own hypocrisy.
177
00:09:11,638 --> 00:09:13,553
Whatever it takes to win,
I suppose.
178
00:09:14,945 --> 00:09:16,730
Well...
179
00:09:16,773 --> 00:09:18,949
you're not the only one
who can cheat.
180
00:09:20,560 --> 00:09:22,779
[groaning in distance]
181
00:09:22,823 --> 00:09:24,215
[screaming in distance]
182
00:09:24,259 --> 00:09:26,087
What did you do to them?
183
00:09:26,130 --> 00:09:27,610
It's nothing that I did.
184
00:09:30,744 --> 00:09:32,746
Go on.[snarling in distance]
185
00:09:32,789 --> 00:09:35,009
Go help your little friends.
186
00:09:39,361 --> 00:09:41,145
You know, my friends
can handle themselves.
187
00:09:42,364 --> 00:09:44,279
My fight's here with you.
188
00:09:44,322 --> 00:09:46,281
[yelling, groaning][bones cracking]
189
00:09:46,324 --> 00:09:48,849
[snarling]
190
00:09:48,892 --> 00:09:50,154
Finch.
191
00:09:50,198 --> 00:09:52,417
[panting]
[groans]
192
00:09:52,461 --> 00:09:54,245
You're turning.
193
00:09:54,289 --> 00:09:55,377
Thanks for explaining that
to me.
194
00:09:55,420 --> 00:09:57,161
[bones cracking]
195
00:09:57,205 --> 00:09:59,424
[yelling, groaning]
196
00:10:02,950 --> 00:10:04,516
It's my father.
197
00:10:04,560 --> 00:10:05,953
He can control curses.
198
00:10:05,996 --> 00:10:07,171
He must have triggered
all of yours to...
199
00:10:07,215 --> 00:10:08,520
sabotage us.
200
00:10:08,564 --> 00:10:10,087
[groaning]
201
00:10:10,131 --> 00:10:12,176
Where's Jed?[strained]:
I don't know.
202
00:10:12,220 --> 00:10:14,744
But you have to
get out of here. Now!
203
00:10:17,312 --> 00:10:19,357
[yelling]
204
00:10:19,401 --> 00:10:21,272
These woods are about to be
crawling with carnivores
205
00:10:21,316 --> 00:10:23,666
foaming at the mouth
for vampire meat.
206
00:10:23,710 --> 00:10:25,407
We got to get
off the menu, MG.
207
00:10:25,450 --> 00:10:27,061
If any vampire's bitten,
it could cause
208
00:10:27,104 --> 00:10:28,453
a chain reaction, sending you
all into a feeding frenzy,
209
00:10:28,497 --> 00:10:29,933
put us all in danger.
210
00:10:29,977 --> 00:10:31,021
We got to get them to safety.
211
00:10:31,065 --> 00:10:32,588
I know how to do it.
212
00:10:32,632 --> 00:10:34,634
But it's a little risky.
213
00:10:34,677 --> 00:10:37,637
We lure the wolves into
the tunnels beneath the school,
214
00:10:37,680 --> 00:10:39,987
and Lizzie traps them
with a barrier spell.
215
00:10:40,030 --> 00:10:41,510
Who's gonna be the bait?
216
00:10:44,078 --> 00:10:45,732
No. Absolutely not.
217
00:10:45,775 --> 00:10:47,734
I won't let you put yourself
in danger like that.
218
00:10:47,777 --> 00:10:50,214
So you get to be the only one?
219
00:10:50,258 --> 00:10:51,868
Do it.
220
00:10:51,912 --> 00:10:54,088
We have to protect
the greatest number of students.
221
00:10:54,131 --> 00:10:55,655
I'll get the vampires inside.
222
00:10:55,698 --> 00:10:57,352
[snarling]
223
00:10:57,395 --> 00:10:58,962
He's after you two, not me.
224
00:10:59,006 --> 00:11:00,616
Get to the tunnels.
I'll hold him off.
225
00:11:01,573 --> 00:11:03,140
Stop![snarling]
226
00:11:03,184 --> 00:11:04,576
Don't make me do this.
227
00:11:04,620 --> 00:11:05,708
Please.
228
00:11:05,752 --> 00:11:06,753
[growls]
229
00:11:06,796 --> 00:11:08,929
[indistinct chatter]
230
00:11:08,972 --> 00:11:10,582
[low snarling]
231
00:11:10,626 --> 00:11:12,106
No.[groans]
232
00:11:12,149 --> 00:11:14,238
I'm trying to do things
a little differently here.
233
00:11:14,282 --> 00:11:16,937
So, instead of things
attached to monetary value,
234
00:11:16,980 --> 00:11:19,287
how 'bout something, uh...
something personal?
235
00:11:19,330 --> 00:11:22,116
Something from your past
you need to let go to move on.
236
00:11:26,250 --> 00:11:27,425
[low growling]
237
00:11:30,907 --> 00:11:32,387
Hmm.
238
00:11:32,430 --> 00:11:34,389
Works for me.
239
00:11:34,432 --> 00:11:37,000
I'll meet you down at the dock.
One last beach to take.
240
00:11:37,044 --> 00:11:40,177
Hope that boat of yours
makes other stops.
241
00:11:40,221 --> 00:11:43,180
'Cause I got to get back to the
school and back to life. Pronto.
242
00:11:47,794 --> 00:11:49,056
[exhales]
243
00:11:55,540 --> 00:11:56,759
[exhales]
244
00:11:57,760 --> 00:12:00,545
This is for Kaleb.
245
00:12:00,589 --> 00:12:02,199
JEN:
Cleo?
246
00:12:02,243 --> 00:12:03,244
[groans]
247
00:12:03,287 --> 00:12:04,985
Jen?
248
00:12:05,028 --> 00:12:06,551
You here to bust me out?
249
00:12:06,595 --> 00:12:08,945
My dad's having
trust issues again. Shocker.
250
00:12:08,989 --> 00:12:13,080
[groans] But if you
can reach my hammer
251
00:12:13,123 --> 00:12:14,516
for me...
252
00:12:15,473 --> 00:12:17,040
Oh.
253
00:12:18,433 --> 00:12:20,870
You're not here to save me.
254
00:12:21,871 --> 00:12:24,482
You're here to kill my family.
255
00:12:26,180 --> 00:12:27,485
[sighs]
256
00:12:27,529 --> 00:12:29,705
[grunting]
257
00:12:44,198 --> 00:12:46,113
Rookie mistake.
258
00:12:46,156 --> 00:12:47,897
Bringing a spear
to a magic fight.
259
00:12:49,203 --> 00:12:50,465
Incendia.
260
00:12:55,209 --> 00:12:57,777
It was forged
with god magic,
261
00:12:57,820 --> 00:12:59,866
which renders
your witchcraft useless.
262
00:13:00,736 --> 00:13:02,825
It would seem
we're evenly matched.
263
00:13:02,869 --> 00:13:04,174
I doubt that.
264
00:13:04,218 --> 00:13:06,046
[grunting]
265
00:13:16,360 --> 00:13:18,406
[grunting]
266
00:13:24,325 --> 00:13:26,066
Had worse.
267
00:13:28,590 --> 00:13:30,722
[panting]
268
00:13:31,767 --> 00:13:35,466
That sensation you're
feeling is Red Oak
269
00:13:35,510 --> 00:13:38,469
making its way through your
bloodstream to your heart.
270
00:13:38,513 --> 00:13:40,123
Nature's way
of telling you
271
00:13:40,167 --> 00:13:42,909
that you have overstayed
your welcome, Hope Mikaelson.
272
00:13:42,952 --> 00:13:44,954
[shuddering]
273
00:13:44,998 --> 00:13:47,652
And that it's time to die.
274
00:13:47,696 --> 00:13:49,480
[groans]
275
00:13:52,440 --> 00:13:54,485
♪
276
00:13:58,925 --> 00:14:00,752
WEATHERMAN:
And we're hearing reports of
277
00:14:00,796 --> 00:14:02,537
a massive electrical storm
developing, quite literally,
278
00:14:02,580 --> 00:14:05,366
out of nowhere
over Mystic Falls...
279
00:14:05,409 --> 00:14:06,802
Want to go
to the park?
280
00:14:06,846 --> 00:14:08,412
We can throw
the football around.
281
00:14:08,456 --> 00:14:10,023
I'll even let you teach me
how to throw a spiral.
282
00:14:10,066 --> 00:14:12,286
Maya, there's no way
that this is just a storm.
283
00:14:12,329 --> 00:14:13,896
I've seen this before.
The gods are coming.
284
00:14:13,940 --> 00:14:16,029
Whatever it is, Ethan,
285
00:14:16,072 --> 00:14:17,857
it's not your problem anymore.
286
00:14:19,946 --> 00:14:21,469
If my friends are in trouble,
287
00:14:21,512 --> 00:14:23,253
I can't just sit here
and do nothing.
288
00:14:23,297 --> 00:14:24,907
I know.
289
00:14:24,951 --> 00:14:27,649
But using your powers again
could kill you.
290
00:14:29,694 --> 00:14:31,871
You can't help your friends
if you're dead.
291
00:14:34,525 --> 00:14:37,224
[thunder rumbling]
292
00:14:39,269 --> 00:14:40,444
He's coming.
293
00:14:40,488 --> 00:14:42,272
[panting]
294
00:14:42,316 --> 00:14:44,492
- Best if we make this quick.
- Aurora, please don't do this.
295
00:14:45,493 --> 00:14:47,408
Killing me
won't fix the past.
296
00:14:47,451 --> 00:14:49,410
It's not gonna erase the pain
that you've experienced.
297
00:14:49,453 --> 00:14:51,281
Oh, on the contrary.
I have been under
298
00:14:51,325 --> 00:14:53,501
your father's sway for
centuries, desperate for even
299
00:14:53,544 --> 00:14:55,720
the smallest
expression of love,
300
00:14:55,764 --> 00:14:57,809
only to be reminded
time and time again
301
00:14:57,853 --> 00:14:59,724
of his cruelty instead.
302
00:14:59,768 --> 00:15:03,076
I've been caught in a cycle
from which there was no escape.
303
00:15:03,119 --> 00:15:04,773
Until now.
304
00:15:07,863 --> 00:15:10,300
His line ends with you.
305
00:15:10,344 --> 00:15:13,782
The last vestige of
Klaus Mikaelson wiped
306
00:15:13,825 --> 00:15:16,263
from the world forever.
[grunts]
307
00:15:17,873 --> 00:15:19,962
He was pretty hard
to get rid of.
308
00:15:20,006 --> 00:15:21,268
So am I.
309
00:15:21,311 --> 00:15:22,573
[grunting]
310
00:15:28,318 --> 00:15:29,754
[grunts]
311
00:15:30,799 --> 00:15:33,323
That was what you
old-timey people call a ruse.
312
00:15:33,367 --> 00:15:34,498
[groans]
313
00:15:34,542 --> 00:15:35,847
Corporis impetus.
314
00:15:37,066 --> 00:15:38,894
[grunts]
315
00:15:39,895 --> 00:15:42,332
It's time to end this.
316
00:15:45,379 --> 00:15:47,859
BEN:
Headmaster Saltzman.
317
00:15:49,383 --> 00:15:50,775
Ben.
318
00:15:50,819 --> 00:15:52,734
Your wounds aren't healing.
319
00:15:52,777 --> 00:15:56,129
It seems my father
also altered my curse.
320
00:15:57,391 --> 00:15:59,480
Made me mortal.
321
00:15:59,523 --> 00:16:01,830
Well, the witches can heal you.
L-Let's get you back...
322
00:16:01,873 --> 00:16:03,397
Before I see who you've killed?
323
00:16:03,440 --> 00:16:05,921
I really don't think
you should see this.
324
00:16:12,493 --> 00:16:14,625
He was going after Lizzie
and MG.
325
00:16:23,765 --> 00:16:25,810
I'm sorry.
326
00:16:28,074 --> 00:16:29,901
[crying]
327
00:16:29,945 --> 00:16:31,947
[yells]
328
00:16:39,650 --> 00:16:41,000
[sniffles]
329
00:16:43,176 --> 00:16:45,134
JEN:
Didn't think you had it in you.
330
00:16:45,178 --> 00:16:48,790
Sneaking in to try and murder
my family in their sleep.
331
00:16:50,096 --> 00:16:51,880
That's frosty, dude.
332
00:16:51,923 --> 00:16:54,578
I wanted to hurt your
father as he hurt me.
333
00:16:54,622 --> 00:16:57,233
[inhales]
I hadn't stopped to think
334
00:16:57,277 --> 00:17:00,062
of the people
I'd be killing until...
335
00:17:00,106 --> 00:17:01,846
I saw your face.
336
00:17:03,326 --> 00:17:05,285
I'm sorry, Jen.
337
00:17:06,373 --> 00:17:10,246
My old man brings out the worst
in everyone around him.
338
00:17:11,247 --> 00:17:13,554
Even me. [scoffs]
339
00:17:13,597 --> 00:17:16,557
I don't know what to do
with all this anger.
340
00:17:16,600 --> 00:17:18,602
I mean, what's the point
of being a Fury
341
00:17:18,646 --> 00:17:21,301
if it leads me down a path
I can't go?
342
00:17:21,344 --> 00:17:22,780
It's infuriating.
343
00:17:23,781 --> 00:17:26,349
Who told you you were a Fury?
344
00:17:26,393 --> 00:17:29,135
Your father. Why?
345
00:17:29,178 --> 00:17:32,051
I knew you were more
than just an oracle.
346
00:17:32,094 --> 00:17:33,878
This changes everything, dude.
347
00:17:33,922 --> 00:17:36,055
Before Malivore,
the Furies
348
00:17:36,098 --> 00:17:38,100
were the only thing
my dad feared.
349
00:17:38,144 --> 00:17:40,059
They were total badasses.
350
00:17:41,060 --> 00:17:42,496
What were they able to do?
351
00:17:43,714 --> 00:17:47,327
Furies have a special connection
to the minds of all gods.
352
00:17:49,677 --> 00:17:52,462
So, peep mine
353
00:17:52,506 --> 00:17:54,203
and see for yourself.
354
00:17:55,291 --> 00:17:56,988
♪
355
00:18:02,385 --> 00:18:05,214
MG, if you can hear me,
your plan worked.
356
00:18:05,258 --> 00:18:06,868
The werewolves are
in the tunnels.
357
00:18:06,911 --> 00:18:09,871
All the exits are sealed,
except this one.
358
00:18:09,914 --> 00:18:12,917
Just follow
the sound of my voice.
359
00:18:12,961 --> 00:18:14,876
[howling in distance]
360
00:18:16,443 --> 00:18:18,314
MG?
361
00:18:18,358 --> 00:18:19,837
MG:
I'm here.
362
00:18:19,881 --> 00:18:21,448
Just go ahead
and seal that exit.
363
00:18:21,491 --> 00:18:22,579
Don't wait for me.
364
00:18:22,623 --> 00:18:24,103
Are you okay? What happened?
365
00:18:24,146 --> 00:18:25,582
I'll find another way out.
366
00:18:25,626 --> 00:18:27,758
What are you talking about?
367
00:18:27,802 --> 00:18:29,412
Trust me, Lizzie.
368
00:18:29,456 --> 00:18:30,892
I'm fine.
369
00:18:30,935 --> 00:18:33,024
Just go,
while you still can.
370
00:18:33,068 --> 00:18:34,678
Like hell.
371
00:18:45,994 --> 00:18:47,517
[weakly]:
You have to go.
372
00:18:47,561 --> 00:18:48,866
Not without you.
373
00:18:48,910 --> 00:18:50,868
Hold on. I'll siphon
out the venom.
374
00:18:54,089 --> 00:18:55,917
[groaning]
375
00:18:57,614 --> 00:18:59,268
Why isn't it working?
376
00:18:59,312 --> 00:19:01,009
There's just too many of them.
377
00:19:01,052 --> 00:19:03,054
Then I'll get you
to the infirmary.
378
00:19:03,098 --> 00:19:04,665
There's no time.
379
00:19:06,232 --> 00:19:08,930
You can't get trapped
in here with them.
380
00:19:08,973 --> 00:19:10,279
[howling in distance]
381
00:19:10,323 --> 00:19:13,282
I made a promise to protect you.
382
00:19:13,326 --> 00:19:17,330
All you've ever done is
protect me, Milton Greasley.
383
00:19:18,983 --> 00:19:22,335
Just once, I was supposed
to be protecting you.
384
00:19:24,206 --> 00:19:27,688
You can be mad at me later.
385
00:19:27,731 --> 00:19:29,690
But right now,
386
00:19:29,733 --> 00:19:32,693
you have to go kick
that god's ass.
387
00:19:34,260 --> 00:19:35,870
And I know you will.
388
00:19:35,913 --> 00:19:38,916
Because you're awesome.
389
00:19:40,440 --> 00:19:43,791
I knew the minute
I first saw you.
390
00:19:43,834 --> 00:19:45,967
[wolves growling]
391
00:19:58,719 --> 00:20:00,764
[crying]
392
00:20:03,376 --> 00:20:05,552
♪
393
00:20:14,213 --> 00:20:16,476
HOPE:
This cycle of revenge
394
00:20:16,519 --> 00:20:18,347
always leads to more violence.
395
00:20:19,348 --> 00:20:21,655
It's how my father
lived most of his life.
396
00:20:25,180 --> 00:20:27,313
And I am my father's daughter.
397
00:20:34,537 --> 00:20:36,583
That's not all
he was capable of.
398
00:20:38,280 --> 00:20:39,542
Saeclum.
399
00:20:42,415 --> 00:20:43,981
What is this?
400
00:20:45,113 --> 00:20:48,334
Me trusting my instincts
that you're not too far gone.
401
00:20:49,900 --> 00:20:51,380
And that people can change.
402
00:20:51,424 --> 00:20:54,514
There was a side to my father
that you never saw.
403
00:20:54,557 --> 00:20:58,822
One that was decent
and kind and loving.
404
00:21:00,563 --> 00:21:02,522
He knew he couldn't make up
for his past sins,
405
00:21:02,565 --> 00:21:04,088
but he still tried.
406
00:21:04,132 --> 00:21:05,873
He didn't want
pain and suffering
407
00:21:05,916 --> 00:21:07,918
to be all that he left behind.
408
00:21:09,485 --> 00:21:11,879
Neither do I.
409
00:21:17,841 --> 00:21:19,452
Break the cycle.
410
00:21:22,672 --> 00:21:25,153
♪
411
00:21:33,248 --> 00:21:35,511
[thunder rumbling]
412
00:21:48,481 --> 00:21:50,700
KEN:
What is this?
413
00:21:51,745 --> 00:21:54,313
Having more doubts, my dear?
414
00:21:58,969 --> 00:22:00,014
No.
415
00:22:08,327 --> 00:22:09,676
Just a ruse.
416
00:22:09,719 --> 00:22:11,852
♪
417
00:22:18,946 --> 00:22:20,817
The weapon is
effective, my lord.
418
00:22:20,861 --> 00:22:23,080
Then this will be a much
heralded day in my legend.
419
00:22:23,124 --> 00:22:24,908
He sent you into battle
420
00:22:24,952 --> 00:22:26,649
without knowing
if that thing even worked?
421
00:22:26,693 --> 00:22:27,955
You could
have been killed.
422
00:22:27,998 --> 00:22:29,217
Don't do this.
423
00:22:31,132 --> 00:22:33,352
I saw the doubt in your eyes.
424
00:22:33,395 --> 00:22:35,049
- It was real.
- Silence, child!
425
00:22:35,092 --> 00:22:38,052
[thunder rumbling]
426
00:22:38,095 --> 00:22:41,142
You wasted your chance
when you chose mercy.
427
00:22:41,185 --> 00:22:42,883
It wasn't a waste.
428
00:22:42,926 --> 00:22:44,624
You were worth trying to reach.
429
00:22:44,667 --> 00:22:47,278
Even if your brother
or my father or this asshat
430
00:22:47,322 --> 00:22:48,889
can't see it.
431
00:22:50,194 --> 00:22:51,805
Enough prattle.
432
00:22:51,848 --> 00:22:54,024
I have glory to win.
433
00:22:54,068 --> 00:22:55,983
♪
434
00:22:58,377 --> 00:23:00,379
[grunts, yells]
435
00:23:01,684 --> 00:23:03,207
Y'all can come
back later.
436
00:23:03,251 --> 00:23:05,471
Dave, I owe you a
drink, all right?
437
00:23:05,514 --> 00:23:07,734
All right, Landon.
We got the place to ourselves,
438
00:23:07,777 --> 00:23:09,997
so no one's gonna get jealous
when you send me back.
439
00:23:10,040 --> 00:23:11,651
Well, it isn't
an option for them.
440
00:23:11,694 --> 00:23:14,088
What you're asking me to do,
I can only do once.
441
00:23:14,131 --> 00:23:16,873
What are you talking about?
You're the Ferryman now, right?
442
00:23:16,917 --> 00:23:20,181
Yes. But the last person
who had this job told me
443
00:23:20,224 --> 00:23:23,271
that breaking the rules
of Limbo has a price.
444
00:23:23,314 --> 00:23:25,969
Okay. Whatever it
is, I'll pay it.
445
00:23:28,711 --> 00:23:30,844
No. [sighs] I will.
446
00:23:32,062 --> 00:23:34,761
When I give the middle finger
to the delicate balance
447
00:23:34,804 --> 00:23:36,980
between life and death,
448
00:23:37,024 --> 00:23:38,460
part of me will change.
449
00:23:38,504 --> 00:23:40,462
My emotions,
450
00:23:40,506 --> 00:23:42,159
my empathy.
451
00:23:43,160 --> 00:23:44,945
It'll start to fade.
452
00:23:46,076 --> 00:23:47,687
Until...
453
00:23:51,647 --> 00:23:53,606
I don't actually know.
454
00:23:56,739 --> 00:23:59,307
[sighs]
Come on, man. I mean, I...
455
00:23:59,350 --> 00:24:02,397
If it means
you losing your soul, I can't...
456
00:24:02,441 --> 00:24:04,791
I won't ask you
to do that for me.
457
00:24:04,834 --> 00:24:06,488
I'm doing it for everyone.
458
00:24:06,532 --> 00:24:08,490
Cleo needs you, Kaleb.
459
00:24:08,534 --> 00:24:09,883
The whole school
needs a dragon
460
00:24:09,926 --> 00:24:11,362
to help win this fight.
461
00:24:12,973 --> 00:24:15,454
I'm saying we only get
one shot at this.
462
00:24:16,455 --> 00:24:18,587
I'm asking you to make it count.
463
00:24:23,113 --> 00:24:25,638
[rapid footfalls]
464
00:24:25,681 --> 00:24:27,466
I found him.
465
00:24:27,509 --> 00:24:28,902
Uh, Landon...
466
00:24:30,469 --> 00:24:31,600
- Hey.
- Kaleb?
467
00:24:31,644 --> 00:24:32,993
We need...
468
00:24:33,036 --> 00:24:34,908
To get back to life,
I'd imagine?
469
00:24:34,951 --> 00:24:36,736
Okay, so we must be getting
our asses kicked
470
00:24:36,779 --> 00:24:38,172
if both of you are dead.
471
00:24:38,215 --> 00:24:39,739
Yeah. It's bad.
472
00:24:41,001 --> 00:24:42,263
Damn.
473
00:24:42,306 --> 00:24:44,308
Well, it's about to get better.
474
00:24:46,006 --> 00:24:48,051
For you guys, at least.
475
00:24:49,575 --> 00:24:51,664
[grunting]
476
00:24:53,883 --> 00:24:56,320
[panting]
477
00:24:56,364 --> 00:24:58,932
There's only so much
pain even you can take.
478
00:24:58,975 --> 00:25:01,108
Soon, you'll be too weak
to fight.
479
00:25:01,151 --> 00:25:02,936
I'm just getting started.
480
00:25:11,553 --> 00:25:13,860
You're delaying the inevitable.
481
00:25:13,903 --> 00:25:15,514
I decimated your cavalry.
482
00:25:15,557 --> 00:25:17,211
There's no one else
coming to help you.
483
00:25:22,346 --> 00:25:25,654
In a strange way,
I've done you a favor.
484
00:25:25,698 --> 00:25:28,091
You could have been
worshipped as a god,
485
00:25:28,135 --> 00:25:31,747
but you chose to bind your fate
to lesser creatures.
486
00:25:31,791 --> 00:25:34,010
Your attachments were
your weakness.
487
00:25:35,011 --> 00:25:38,841
No. They made me stronger.
488
00:25:38,885 --> 00:25:39,973
I fail to see how.
489
00:25:40,016 --> 00:25:42,366
Monsters like you
usually do.
490
00:25:42,410 --> 00:25:44,543
It always ends up
getting you in the end.
491
00:25:44,586 --> 00:25:45,848
Speaking of endings.
492
00:25:47,197 --> 00:25:49,243
[thunder crashes]
493
00:25:49,286 --> 00:25:50,374
[yells]
494
00:25:53,900 --> 00:25:57,338
Thus ends the legend
of the Tribrid...
495
00:25:58,818 --> 00:26:03,518
...and the legacy
of Klaus Mikaelson forever.
496
00:26:05,564 --> 00:26:07,043
[grunts]
497
00:26:16,749 --> 00:26:18,054
Just hold on, okay?
498
00:26:18,098 --> 00:26:20,491
I can heal you.
499
00:26:20,535 --> 00:26:23,103
Mm. It won't work.
500
00:26:23,146 --> 00:26:25,453
God magic. Remember?
501
00:26:25,496 --> 00:26:28,804
[breathing unsteadily]
502
00:26:32,329 --> 00:26:36,725
You were right about me.
503
00:26:36,769 --> 00:26:39,075
I loved your father
504
00:26:39,119 --> 00:26:41,121
as much as I hated him.
505
00:26:45,038 --> 00:26:46,996
His spirit.
506
00:26:47,040 --> 00:26:49,303
His indomitable will.
507
00:26:50,304 --> 00:26:52,828
I wanted him
to change for me,
508
00:26:52,872 --> 00:26:55,396
but I wasn't enough.
509
00:26:57,703 --> 00:26:59,226
You were.
510
00:26:59,269 --> 00:27:02,751
He changed for you.
511
00:27:02,795 --> 00:27:06,276
And I saw in you everything
that I couldn't have.
512
00:27:09,366 --> 00:27:10,933
I'm sorry.
513
00:27:13,066 --> 00:27:15,068
I'm sorry.
514
00:27:15,111 --> 00:27:17,113
For what was done to you.
515
00:27:20,073 --> 00:27:22,858
And for not seeing
this side of you sooner.
516
00:27:25,078 --> 00:27:28,168
We're all complicated,
aren't we?
517
00:27:30,344 --> 00:27:34,653
You have the very best
parts of him in you.
518
00:27:42,443 --> 00:27:44,445
I did too little too late.
519
00:27:46,621 --> 00:27:48,928
You can do more.
520
00:27:55,586 --> 00:27:56,936
Go.
521
00:27:56,979 --> 00:27:59,547
Finish this.
522
00:27:59,590 --> 00:28:01,592
And never forget
523
00:28:01,636 --> 00:28:06,075
who... you... are.
524
00:28:30,534 --> 00:28:33,102
Enough of these games, Tribrid!
525
00:28:33,146 --> 00:28:35,148
Come and face me.
526
00:28:35,191 --> 00:28:37,759
I'm in the mood
to spill some blood.
527
00:28:42,285 --> 00:28:45,245
Son, you'll do.
528
00:28:45,288 --> 00:28:48,596
I'm gonna make you regret
everything you've done today.
529
00:28:49,728 --> 00:28:52,208
For all the people
who have died because of it.
530
00:28:52,252 --> 00:28:55,690
My only regret is that
I didn't kill you sooner.
531
00:28:55,734 --> 00:28:57,648
No! [grunts]
532
00:28:57,692 --> 00:28:59,868
[groaning]
533
00:28:59,912 --> 00:29:02,958
An old man
and a former half-god.
534
00:29:04,568 --> 00:29:06,745
If this is the best you have...
535
00:29:06,788 --> 00:29:07,833
LIZZIE:
It's not.
536
00:29:13,012 --> 00:29:16,755
The last time you tried
to steal my power,
537
00:29:16,798 --> 00:29:18,800
you could barely contain it.
538
00:29:22,978 --> 00:29:24,675
I've been practicing.
539
00:29:24,719 --> 00:29:27,026
[pained groan]
540
00:29:27,069 --> 00:29:28,679
Get my dad out of here.
541
00:29:28,723 --> 00:29:30,159
Get him help. Go.
542
00:29:30,203 --> 00:29:31,595
[grunts]
543
00:29:34,773 --> 00:29:36,775
You smell that, you bastard?
544
00:29:36,818 --> 00:29:39,734
It's phosphorous and sulfur.
545
00:29:39,778 --> 00:29:42,345
White fire and brimstone.
546
00:29:42,389 --> 00:29:45,827
And you waltzed right into it.[groans]
547
00:29:47,046 --> 00:29:48,743
[groaning]
548
00:29:52,878 --> 00:29:55,228
- This is for MG.
- Lizzie, wait!
549
00:29:55,271 --> 00:29:57,404
Ethan, you've got to
get out of here.
550
00:29:57,447 --> 00:29:59,449
I can't hold this god magic
for much longer.
551
00:29:59,493 --> 00:30:01,712
This whole place
is gonna blow.
552
00:30:01,756 --> 00:30:04,715
I'm not going anywhere. I made a
promise, and I'm gonna keep it.
553
00:30:05,934 --> 00:30:07,980
I'm Rescue Guy.
554
00:30:10,765 --> 00:30:12,071
On the count of three.
555
00:30:12,114 --> 00:30:14,116
One, two...
556
00:30:15,074 --> 00:30:16,205
...three!
557
00:30:16,249 --> 00:30:18,425
[yells]
558
00:30:33,092 --> 00:30:35,398
Thank God.
559
00:30:36,747 --> 00:30:37,792
Where's Ethan?
560
00:30:48,063 --> 00:30:49,848
[thunder crashes]
561
00:30:52,807 --> 00:30:55,288
Oh, crap, he's still alive.
562
00:31:01,207 --> 00:31:03,165
He's mine.
563
00:31:03,209 --> 00:31:04,906
Get them to safety.
564
00:31:06,255 --> 00:31:07,561
I'll handle him.
565
00:31:07,604 --> 00:31:08,997
[groaning]
566
00:31:09,041 --> 00:31:10,912
You're in no shape
to fight a god right now.
567
00:31:10,956 --> 00:31:12,609
I have to end this.
568
00:31:13,610 --> 00:31:15,438
Then you're gonna need
a little help from a friend.
569
00:31:29,626 --> 00:31:32,760
Our sire bond might be gone,
Hope Andrea Mikaelson,
570
00:31:32,803 --> 00:31:36,111
but you and I are
bonded for life.
571
00:31:36,155 --> 00:31:38,722
Thank you.
572
00:31:48,080 --> 00:31:49,864
I underestimated you,
573
00:31:49,908 --> 00:31:52,780
but it won't happen again.
574
00:31:52,823 --> 00:31:54,956
Even in
my weakened state,
575
00:31:55,000 --> 00:31:56,653
you can't kill me by yourself.
576
00:31:56,697 --> 00:31:59,004
[scoffs]
That won't stop me from trying.
577
00:32:04,226 --> 00:32:06,315
Then you will die alone.
578
00:32:07,316 --> 00:32:08,883
LIZZIE:
She's not alone.
579
00:32:18,980 --> 00:32:20,025
Neither are you.
580
00:32:28,859 --> 00:32:30,992
He's the only one
dying today, remember?
581
00:32:31,036 --> 00:32:32,820
MG, how is this possible?
582
00:32:32,863 --> 00:32:34,953
- It's a long story.
- KALEB: Yeah.
We'll tell you all about it
583
00:32:34,996 --> 00:32:37,390
after we kick this god's ass.
584
00:32:46,834 --> 00:32:48,967
Your move, Ken.
585
00:32:49,968 --> 00:32:51,186
[chuckles]
586
00:32:56,626 --> 00:32:58,193
This changes nothing, Tribrid,
587
00:32:58,237 --> 00:32:59,803
other than
the number of bodies
588
00:32:59,847 --> 00:33:01,327
that will need to be buried.
589
00:33:01,370 --> 00:33:03,068
Tell that to our dragon.
590
00:33:16,951 --> 00:33:18,257
[groans]
591
00:33:18,300 --> 00:33:19,954
Get the spear!
592
00:33:20,999 --> 00:33:22,217
[groaning]
593
00:33:24,654 --> 00:33:26,830
[all grunting]
594
00:33:28,223 --> 00:33:30,138
[all straining]
595
00:33:37,015 --> 00:33:38,364
[all grunt]
596
00:33:38,407 --> 00:33:42,020
KEN:
Enough! You are children!
597
00:33:42,063 --> 00:33:44,413
You cannot kill a god.
598
00:33:47,590 --> 00:33:49,288
But I can kill you.
599
00:34:00,168 --> 00:34:02,214
What treachery is this?
600
00:34:03,650 --> 00:34:06,218
It is not treachery.
601
00:34:07,654 --> 00:34:10,483
It is judgment.
602
00:34:10,526 --> 00:34:12,920
My judgment as a Fury.
603
00:34:12,963 --> 00:34:15,836
And what do you find me
guilty of?
604
00:34:15,879 --> 00:34:17,925
You're a dick.
605
00:34:17,968 --> 00:34:22,060
And your punishment is... her.
606
00:34:24,932 --> 00:34:29,458
It takes god magic
to kill a god, right?
607
00:34:36,857 --> 00:34:39,555
[gasping]
608
00:34:44,995 --> 00:34:47,041
[gasps, grunts]
609
00:34:49,783 --> 00:34:51,654
Guess what that spear's
made out of.
610
00:34:56,094 --> 00:34:58,400
I hope you rot in hell.
611
00:35:00,010 --> 00:35:02,883
[electricity crackling]
612
00:35:02,926 --> 00:35:05,277
[groans, yells]
613
00:35:18,333 --> 00:35:20,553
[birds chirping]
614
00:35:21,641 --> 00:35:23,947
[relieved laughter]
615
00:35:30,258 --> 00:35:33,783
♪
616
00:35:39,876 --> 00:35:42,140
[chuckling]
617
00:35:59,287 --> 00:36:01,637
Holy crap.
618
00:36:01,681 --> 00:36:03,552
They did it.
619
00:36:05,250 --> 00:36:07,252
High five, Super Squad.
620
00:36:08,818 --> 00:36:10,385
High five.
621
00:36:12,126 --> 00:36:14,128
[sighs]
622
00:36:16,217 --> 00:36:18,263
[groaning quietly]
623
00:36:29,012 --> 00:36:30,536
You made it.
624
00:36:32,407 --> 00:36:34,017
[chuckles]
625
00:36:34,061 --> 00:36:37,195
Yeah, thanks to you.
626
00:36:39,284 --> 00:36:41,329
What about your father?
627
00:36:42,722 --> 00:36:44,158
Dead.
628
00:36:44,202 --> 00:36:45,855
Which means every curse
he's ever placed
629
00:36:45,899 --> 00:36:48,771
has gone with him, so...
630
00:36:48,815 --> 00:36:51,905
I guess I made it, too.
631
00:36:51,948 --> 00:36:54,212
Then we're luckier than some.
632
00:36:57,737 --> 00:37:00,043
Ben, I, uh...
633
00:37:00,087 --> 00:37:02,220
I'm really sorry about Jed.
634
00:37:05,005 --> 00:37:07,050
JED:
Don't be.
635
00:37:13,579 --> 00:37:16,016
Because I'm the one
who owes you an apology
636
00:37:16,059 --> 00:37:19,062
for trying to kill
your daughter and MG.
637
00:37:19,106 --> 00:37:22,370
You did what you had to do
to protect them, Dr. Saltzman.
638
00:37:25,112 --> 00:37:26,331
No hard feelings.
639
00:37:26,374 --> 00:37:29,159
[pained groan]
640
00:37:29,203 --> 00:37:31,640
If I hadn't gotten shot
in the chest with my own arrow,
641
00:37:31,684 --> 00:37:33,599
I'd get up and hug you.
642
00:37:33,642 --> 00:37:34,948
[chuckles softly]
643
00:37:34,991 --> 00:37:36,732
♪ Is it too late...
644
00:37:36,776 --> 00:37:38,691
Allow me.
645
00:37:39,779 --> 00:37:41,737
♪ Did you mean what you said?
646
00:37:41,781 --> 00:37:44,131
♪ Are you angry?
647
00:37:44,174 --> 00:37:49,397
♪ Lost more than a friend,
now I'm on my knees... ♪
648
00:37:49,441 --> 00:37:51,094
I thought I'd lost you.
649
00:37:51,138 --> 00:37:52,966
JED:
Well, luckily,
650
00:37:53,009 --> 00:37:54,924
our friend's in charge
of Limbo now.
651
00:37:55,925 --> 00:37:57,449
He sent us back.
652
00:37:57,492 --> 00:37:59,233
♪ But if you can hear me
653
00:37:59,277 --> 00:38:01,322
♪ Tell me if you hear me...
654
00:38:01,366 --> 00:38:04,543
Knowing the gods,
I'm assuming there was a price.
655
00:38:04,586 --> 00:38:06,066
Yeah.
656
00:38:07,415 --> 00:38:10,853
And in the most Landon
move ever,
657
00:38:10,897 --> 00:38:12,855
he paid it for us.
658
00:38:12,899 --> 00:38:17,033
So all I can do now is
pay it forward...
659
00:38:18,339 --> 00:38:20,472
...with the best life I can.
660
00:38:20,515 --> 00:38:24,214
♪ I should have done it all
661
00:38:24,258 --> 00:38:27,609
♪ All for you, baby
662
00:38:27,653 --> 00:38:30,960
♪ But now I'm just
a little too late ♪
663
00:38:31,004 --> 00:38:33,354
♪ To be what you needed
664
00:38:33,398 --> 00:38:36,009
♪ But I hope that he is...
665
00:38:36,052 --> 00:38:38,359
MG:
I couldn't stand the thought
of you being alone.
666
00:38:38,403 --> 00:38:39,969
But...
667
00:38:40,013 --> 00:38:42,058
♪ I hope that he kisses...
668
00:38:42,102 --> 00:38:44,365
...it looks like
you haven't been.
669
00:38:44,409 --> 00:38:47,629
♪ Just to tell you
he loves you. ♪
670
00:38:51,546 --> 00:38:54,027
This school is full of students
671
00:38:54,070 --> 00:38:56,464
who are more powerful than you.
672
00:38:56,508 --> 00:38:59,293
But at the end of the day,
it was you who made
673
00:38:59,337 --> 00:39:02,078
the ultimate hero move.
674
00:39:02,122 --> 00:39:04,211
But it sucks that
you aren't here
675
00:39:04,254 --> 00:39:07,823
to enjoy the world
that you saved with us.
676
00:39:08,824 --> 00:39:11,958
I'm supposed to say
that I'm lost,
677
00:39:12,001 --> 00:39:15,135
that I don't know
how I'm gonna go on,
678
00:39:15,178 --> 00:39:17,137
but I do.
679
00:39:21,794 --> 00:39:24,362
The world may never know
680
00:39:24,405 --> 00:39:27,408
who Rescue Guy was,
681
00:39:27,452 --> 00:39:30,106
but I will never forget you.
682
00:39:34,676 --> 00:39:36,548
What you stood for.
683
00:39:37,940 --> 00:39:42,249
Because I will stand
for it, too.
684
00:39:43,729 --> 00:39:45,774
I promise.
685
00:39:49,474 --> 00:39:51,476
[water rippling]
686
00:39:56,959 --> 00:39:59,222
LIZZIE:
So this is how we're
paying our respects?
687
00:39:59,266 --> 00:40:02,487
I didn't know
Aurora was a Viking.
688
00:40:02,530 --> 00:40:04,924
Well, she finally admitted that
she loved my father,
689
00:40:04,967 --> 00:40:06,229
who kind of was one.
690
00:40:06,273 --> 00:40:09,232
And she deserves the honor,
691
00:40:09,276 --> 00:40:11,278
especially after
the sacrifice she made.
692
00:40:14,499 --> 00:40:16,414
Would you like
to say anything?
693
00:40:19,678 --> 00:40:23,769
[sighs]
Aurora was...
694
00:40:23,812 --> 00:40:25,553
a badass bitch.
695
00:40:25,597 --> 00:40:27,555
[chuckles]
696
00:40:27,599 --> 00:40:32,212
Our relationship was...
complicated.
697
00:40:32,255 --> 00:40:36,564
But she taught me that
complicated doesn't mean broken.
698
00:40:38,566 --> 00:40:41,264
And I really hope
that she finds Peace.
699
00:40:42,265 --> 00:40:44,006
Yeah, me, too.
700
00:40:54,582 --> 00:40:56,671
BOTH:
Incendia.
701
00:41:16,648 --> 00:41:18,476
I didn't forget
to send you to Peace.
702
00:41:18,519 --> 00:41:20,086
I just got a little sidetracked.
703
00:41:20,129 --> 00:41:22,044
Some old friends
needed my help.
704
00:41:22,088 --> 00:41:24,830
I couldn't say no.
You know what that's like.
705
00:41:24,873 --> 00:41:26,962
The way I see it,
you've upheld
706
00:41:27,006 --> 00:41:30,096
your end of the deal, so let's
get you to that boat, shall we?
707
00:41:30,139 --> 00:41:31,750
[moans]
708
00:41:36,885 --> 00:41:38,844
Oh, boy.
709
00:41:42,587 --> 00:41:44,589
I'm dead, aren't I?